-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vladlena_124

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.09.2010
Записей: 2154
Комментариев: 53
Написано: 2351





Тесто на пиве

Воскресенье, 31 Марта 2019 г. 04:45 + в цитатник


Понравилось: 18 пользователям

ПИРОГ С ЯБЛОКАМИ И СЛИВАМИ

Понедельник, 19 Ноября 2018 г. 23:43 + в цитатник


250 г масла растопить, смешать с : 1 стаканом сахара, 3 яйцами, цедрой 1 лимона, соком 0,5 лимона, 2 ч л соды , 4 очищенными и натертыми на крупной терке яблоками . Добавить муку до консистенции сметаны.Выложить в смазанную форму.
Сливы - 9 больших - порезать на мелкие дольки, тушить с 50 г масла ,0,5 стакана сахара и соком половины лимона до мягкости. Разложить поверх теста , в оставшийся сок добавить крахмал ( на глаз ) Выпекать при 350F около 45 минут ( или меньше )
Рубрики:  кулинария/My recipes

Творожный пирог с ананасами и кокосом

Понедельник, 19 Февраля 2018 г. 00:43 + в цитатник
Ингредиенты:

1. масло сливочное (для теста + для карамели): 50 г + 100 г

2. сахар (для теста + для карамели) :50 г + 150 г ( 2 ст л с верхом+ 6 ст л с верхом)

3. яйца куриные : 2 шт.

4. творог : 150 г

5. мука : 100 г (10 ст л без горки)

6. крахмал: 50 г (5 ст л без горки)

7. разрыхлитель: 1 ч.л.

8. ананас (консервированный): 400 г

9. молоко коровье: 4 ст. л.

10.кокосовая стружка: 100 - 150 грамм

11.кокосовая мука : 2 ст л с верхом

12.крахмал в ананасы : 1 ст л с верхом

Приготовление :

Взбить масло (50 г) комнатной температуры с сахаром в пышную массу.

По одному ввести яйца, не переставая взбивать.

Добавить творог (я использовала «рикотту»).

Вмешать просеянную с крахмалом и разрыхлителем муку. С помощью ложки вымесить тесто (получается липкое).

Тесто выложить в смазанную маслом форму (у меня диаметром 21 см.), формируя бортики (тесто выложить ложкой, а затем прямо в форме руками разровнять тесто по всей поверхности) .

С ананасов слить жидкость и выложить в дуршлаг. В миске смешать ананасы с крахмалом. На тесто выложить кусочки ананаса.

Для карамели сливочное масло (100 г) нагреть с сахаром и молоком до растворения сахара, всыпать стружку, довести до кипения и снять с огня.

Начинку из ананаса покрыть кокосовой массой.

Выпекать при температуре 175-180 около 40 минут.

Пирогу дать остыть на доске/решетке.
92027DBB-0F90-4A07-BF3F-B5C29B0F99D7 (700x465, 235Kb)
Рубрики:  кулинария/My recipes

Салат с ананасами и имбирем

Суббота, 13 Января 2018 г. 23:25 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ:

Помидоры Черри
Консервированный ананас
Маринованный засахаренный имбирь
Мандарин или апельсин
Салат несколько листов
Сметана -столовая ложка

Приготовление:

Имбирь порезать тонкими полосками, залить белым уксусом, поставить в микроволновку на 2 минуты ( должен закипеть) . Охладить слегка , слить уксус, обсушить. Остальные составляющие порезать на равные небольшие кусочки.Все соединить и перемешать, охладить, добавить сметану.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Домашний майонез

Суббота, 13 Января 2018 г. 23:18 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ НА 250 грамм

Яйцо -1шт
Горчица дижонская - 1 полная чайная ложка
Сахар 1,5 ч.л.
Соль - 0,5 ч.л.
Заатар - по вкусу
Чесночный порошок - 0,25 ч.л.
Масло виноградных косточек - до середины банки
Банка - 525гр
Рубрики:  кулинария/My recipes

Салат из копченой семги

Суббота, 13 Января 2018 г. 23:11 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ :

Яйцо -4 шт
Кукуруза -1 банка
Яблоко - 1 шт
Сельдерей - 1 стебель
Семга по вкусу
Соль
Домашний майонез
Рубрики:  кулинария/My recipes

Дрожжевое тесто для чайников

Понедельник, 11 Декабря 2017 г. 06:47 + в цитатник
Дрожжевое тесто для начинающих.

Будете смеяться, но я не умею делать дрожжевое тесто. Вернее не так, я его жутко боялась делать, и попытки с ним подружиться всегда были неудачными. До сегодняшнего дня! Вот он! Долгожданный рецепт теста, который идеален для:
1. Начинающих с ним работать,
2. Для ленивых и экономящих время (поднимается меньше чем за час)!

Из двух противней осталось 2 пирожка. Ага) это притом что некоторые, не будем показывать пальцем, вообще не любят тесто). Я готовила пирожки с двумя начинками из этого теста: сладкие с яблоками и несладкие с яйцом и луком. Так же отлично получаются всякие булочки и помпушки с чесноком к борщу)

Разделим приготовление теста на 3 небольших шага:

1. Опара

Смешать все вместе:

300 мл теплого молока
3 ст л муки
2 ст л сахара

1 пакет быстродействующих дрожжей. Дать постоять в теплом месте 15 минут

2. Замес теста.

Добавьте к опаре 1/3 стакана растительного масла и 1 чл соли. Затем постепенно всыпьте муку (уходит примерно 2,5 стакана) и замесите руками мягкое тесто. Оно не должно липнуть к рукам, но и не должно быть слишком тугим. Регулируйте количество муки по своим ощущениям.

3. Расстойка.

Накройте влажным полотенцем и поставьте в теплое место. Через 15 минут оно поднимется. В принципе уже сейчас можно начинать с ним работать.
Но можно оставить еще на 45 минут.

Шикарное! Эластичное, воздушное и сливочное. Затем немного помните и используйте для дальнейшей работы! В готовых пирожках оно остается очень нежным, но в то же время тоненьким.

Серия сообщений "тесто":
Часть 1 - дрожжевое тесто облачко
Часть 2 - тесто для вареников
...
Часть 25 - Тесто -тесто
Часть 26 - Дрожжевое тесто универсальное
Часть 27 - Дрожжевое тесто для чайников
Часть 28 - Тесто на пиве


Салат Йерушалми

Вторник, 14 Ноября 2017 г. 00:15 + в цитатник
салат "Йерушалми" - иерусалимский:
Помидоры, огурцы и фиолетовый лук порезать мелко кубиками, сваренные вкрутую яйца потереть, добавить вареные бобы хумуса(лучше прямо горячие,но необязательно), крутоны, рубленную петрушку. Заправить готовой тхиной, т.е. не тахинной пастой, а приготовленной из неё тхиной. Все перемешать. Пропорции произвольны.

Примечание: чтобы тхина из тахинной пасты получалась вкуснее, в неё помимо воды, лимонного сока, соли(с ней осторожнее, некоторые пасты изначально довольно соленые) нужно добавлять давленный чеснок и чёрный перец крупного помола
Рубрики:  кулинария/My recipes
кулинария/На кухне у аидише мамы



Процитировано 1 раз

Рецепт салата из свежей тыквы

Понедельник, 13 Ноября 2017 г. 01:59 + в цитатник
рецепт салата из свежей тыквы:3-4 порции

2 стакана нарезанной тонкой соломкой сырой тыквы
2 ст ложки засахаренной клюквы
1 ст ложка нарезанной кинзы
1 ст ложка нарезанных листьев мяты
1 ст ложка нарезанных листьев сельдерея
3 ст ложки поджаренных тыквенных семечек
4 ст ложки накрошенного сыра горгонзола ( он бывает пикантный и dolce - кому какой больше нравится)
Пропорции можно варьировать, например, взять немного больше тыквы, или клюквы, или семечек. Я добавляла больше зелени. Нужно пробовать, я несколько раз изменяла пропорции в ту или другую сторону.
Соус бывает двух видов:
1 вариант:
3 ст ложки силана( это финиковый мед(сироп), по вкусу напоминает сироп шиповника,но есть нюансы😊, если нет в супермаркетах, можно спросить в oriental лавках)
3 ст ложки оливкового масла
1/2 ч ложки свежего мелко порезанного имбиря
Соль и перец по вкусу
2 вариант:
3 ст ложки силана
3 ст ложки оливкового масла
3 ст ложки бальзамического уксуса
Соль и перец по вкусу
Ингредиенты для соуса смешать и вылить в салат( не добавлять по очереди!) Кстати, количество соуса можно увеличить, если кто-то любит более пропитанные салаты
Рубрики:  кулинария/My recipes
кулинария/На кухне у аидише мамы

Дрожжевое тесто универсальное

Пятница, 18 Августа 2017 г. 10:41 + в цитатник
Дрожжевое тесто, попробовав которое, больше не надо искать другой рецепт

Ингредиенты:
1ст. кипятка ,
1 ст. холодной воды (можно не кипяченой),
1 ст.л. сухих дрожжей,
10 ст.л. масла растительного,
1,5 ст.л. майонеза,
1 ст. л. соли (без горки),
1 ч.л. сахара.
мука (килограмм примерно).

В кастрюлю наливаем кипяток и туда же сразу холодную воду. Добавляем дрожжи, растворяем их в воде, кладем соль, сахар, так же растворяем. Добавляем майонез, масло, размешиваем и кладем муку. Мука везде разная, поэтому сыплем "на глаз" , смотрим, чтобы тесто от рук отлипало. У меня уходит килограмм где-то. Все вымешиваем тщательно, ставим кастрюлю в тепло ( я укутываю шалью по-старинке ) и забываем про нее на время. И все, как тесто подошло - можно уже "творить" шедевры ! Не надо опускать тесто снова, ждать когда поднимется - сразу можно уже печь хоть со сладкой начинкой, хоть мясной. Тесто в готовом изделии получается мягким, воздушным, поедается с удовольствием и остается мягким и на следующий день. Всем приятного аппетита! =)

Серия сообщений "тесто":
Часть 1 - дрожжевое тесто облачко
Часть 2 - тесто для вареников
...
Часть 24 - Рецепты разного вида теста
Часть 25 - Тесто -тесто
Часть 26 - Дрожжевое тесто универсальное
Часть 27 - Дрожжевое тесто для чайников
Часть 28 - Тесто на пиве


Салат грибной

Среда, 26 Июля 2017 г. 05:29 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ:

Грибы 3-4 видов (шампиньоны, вешенки, шиитаке, белые - свежие или замороженные) - 900 г (по 200-250 г)
Масло сливочное - 150 г
Руккола - 200 г
Шнитт-лук - 30 г
Кунжут (по желанию) - по вкусу
Для заправки:
Соус соевый - 100 г
Масло оливковое - 80 мл
Чеснок - 3-4 зубчика (по вкусу)
Сок половины лимона


ПРИГОТОВЛЕНИЕ :


Для приготовления заправки чеснок мелко нарезать.

В чеснок выжать сок из лимона.

Добавить соевый соус и оливковое масло. Перемешать заправку и оставить, чтобы настоялась.

Грибы нарезать крупными или средними кусочками произвольной формы.

На сковороде разогреть сливочное масло (обычное или топленое).

Выложить шампиньоны и жарить, помешивая, до золотистого цвета.

Добавить по очереди остальные грибы, перемешивая.
Жарить грибы до золотистого цвета, периодически помешивая.
(Если используются замороженные белые грибы, следует добавлять их на сковороду после остальных - замороженные жарятся быстрее, примерно 10-15 минут.)

Добавить заправку к готовым грибам и перемешивать еще полминуты.
Грибы снять со сковороды и дать немного остыть.

Рукколу выложить в салатник.

Добавить грибы. Перемешать.
Рубрики:  кулинария/салаты

Наполеон

Вторник, 25 Июля 2017 г. 22:14 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ :

Мука пшеничная (пшеничная) — 3 стак.
Масло сливочное (или маргарин) — 250 г
Вода (очень холодная) — 3/4 стак.
Сода (гашеная) — 0,5 ч. л.


ПРИГОТОВЛЕНИЕ :

Муку просеять в посуду, в нее добавить масло, порубить до мелкой крошки. В рецепте не заявлена соль, но я всегда кладу (кто, как желает).

Добавляем воду и вымешиваем, добавляем гашеную соду. Еще немного вымешиваем и на часок убираем в холодильник.

Тем временем можно сделать заварной крем. Заварной крем делаю по такому рецепту: 200 г. сахара, 500 мл. молока, 4 желтка, ванилин, 2 ст. л. муки. Молоко вскипятить, желтки растереть с сахаром, ванилином и мукой. В полученную смесь тонкой струйкой влить молоко и поставить смесь на медленный огонь. Варить до загустения, примерно 5 -6 минут. А можно и просто - сгущенка + масло сливочное.

Через час достаем тесто и разделяем на 7 одинаковых частей. Раскатываем на листах и ставим в разогретую до 200 градусов духовку. Выпекать каждый корж 4 -5 минут. Обрезаем лишнее и смазываем коржи кремом!
Рубрики:  кулинария/My recipes

Манговый торт из кокосовой муки

Суббота, 15 Июля 2017 г. 01:14 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ :

Тесто:

Яйца 6 шт
Сахар 1 чашка
Кокосовая мука 2 чашки
Мука 2 ст л
Разрыхлитель 1,5 ч л
Щепотка соли
Кокосовое молоко 10 ст л

Манговый слой:

Манго из компота 2 чашки
Желатин 2 пакетика
Вода 0,3чашки

Кокосовый слой:

Кокосовое молоко 1 банка (- 10 ст л)
Сметана 2 ст л
Сахар по вкусу
Желатин 1 пакет
Вода 0,3 чашки

Малиновый слой:
Малина 1 коробочка
Сахар по вкусу
Лимонный сок 1 столовая ложка
Желатин 1 пакет
Вода 0,3 чашки

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

Белки и желтки взбить отдельно с сахаром, смешать с мукой ,кокосовой мукой и разрыхдителем. Добавить кокосовое молоко. Разделить на две части, выпекать в двух разъемных формах до лёгкой золотистости при 300F. Остудить.

Манго пюрировать, добавить распущенный тёплый желатин.
Кокосовое молоко взбить со сметаной и сахаром, добавить распущенный тёплый желатин
Малину с сахаром слегка проварить, протереть через сито, добавить лимонный сок и тёплый желатин.

СБОРКА:
Собирать в разъемной форме, обёрнутой фольгой. На нижний охлаждённый корж вылить манговый слой. Охладить в морозилке несколько минут. Положить следующий корж, вылить кокосовый слой. Охладить в морозилке несколько минут пока схватится. Тонким слоем залить все малиной. Поставить охлаждаться в холодильник.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Суп сливочный из salmon

Четверг, 09 Февраля 2017 г. 01:05 + в цитатник
ИНГРЕДИЕНТЫ:

1. Salmon голова, филе 1lb

2. Картофель крупный 1 шт

3. Рис 0,5 стакана

4. Лук крупный 1 шт

5. Приправы: лавр лист 2, za'atar , garlic poudre , salt, pepper

6. Сливки и сливочное масло по вкусу.

7. Кинза , лимон.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

Сварить голову, процедить бульон, в 1/2 части сварить картофель, рис, лук. Пюрировать, добавить сливки и сливочное масло. В оставшейся части сварить кусочки филе со специями. Соединить с супом-пюре . Разобрать голову от костей и добавить в суп ( по желанию) В тарелку при подаче положить кусочек лимона , посыпать рубленной кинзой.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Ханукальные рецепты

Вторник, 06 Декабря 2016 г. 09:14 + в цитатник
http://feedingmykid.com/article/the-best-chanukah-recipes-from-latkes-to-desserts/

Серия сообщений "сборники":
Часть 1 - слойки
Часть 2 - новогодний стол
...
Часть 26 - Кремы для тортов и пирожных
Часть 27 - Rosh HaShanah menu
Часть 28 - Ханукальные рецепты

Рубрики:  кулинария/На кухне у аидише мамы



Процитировано 1 раз

Rosh HaShanah menu

Воскресенье, 02 Октября 2016 г. 08:13 + в цитатник
http://feedingmykid.com/article/rosh-hashanah-recipes/

Серия сообщений "сборники":
Часть 1 - слойки
Часть 2 - новогодний стол
...
Часть 25 - Смесь специй
Часть 26 - Кремы для тортов и пирожных
Часть 27 - Rosh HaShanah menu
Часть 28 - Ханукальные рецепты

Рубрики:  кулинария/На кухне у аидише мамы

Морковный манник

Четверг, 18 Августа 2016 г. 23:35 + в цитатник
Для приготовления морковного манника нам потребуется:
кефир - 125 мл;
сметана - 125мл;
манка - 1,5 стакана;
морковь, натёртая на мелкой тёрке - 4 большие моркови;
мука - 0,75 стакана;
сахар - 1 стакан;
масло сливочное - 100 г ( растопить);
яйцо - 2 шт.;
разрыхлитель - 2 ч.л.;
лимонный экстракт ( по вкусу) или
лимон - 1 шт. (цедра);
растительное масло для смазывания формы.
Для глазури:
сметана;
сахарная пудра;
лимонный экстракт;
грецкие орехи для посыпки;

Печь в кольцевой форме.



1.
image (700x522, 445Kb)
Рубрики:  кулинария/My recipes

Куриные оладьи с кабачком

Понедельник, 25 Июля 2016 г. 22:37 + в цитатник
Состав:

1 куриная грудка
1 цуккини
1 луковица
1 ст ложка майонеза
2 ст ложки мацовой муки
2 яйца
1 ст ложка муки
чеснок ( или пудра )
соль, перец

Приготовление:

Цуккини потереть на крупной тёрке, мясо и лук мелко порезать. Добавить остальные ингредиенты , перемешать. Жарить на оливковом маслено готовности.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Легкий азиатский салат с пекинской капустой и курицей

Четверг, 28 Апреля 2016 г. 22:25 + в цитатник
Вам понадобятся:
150 г пекинской капусты
60 г куриного филе
60 г моркови
3 веточки зеленого лука
2 см имбиря
4 перчика чили
1 ст. л. сахара
3 ст. л. соевого соуса
1 ч. л. кунжутного масла
1 ст. л. белого винного уксуса
Приготовление:
Соединить в чашке уксус, соевый соус, сахар, кунжутное масло и хорошо перемешать.
Пекинскую капусту нарезать тонкими ломтиками, куриное филе — на тонкие слайсы в 2–3 см, перчик чили порубить мелко вместе с семенами. Морковь порезать тонкой соломкой, зеленый лук — на куски в 3 см.
Свежий имбирь натереть на крупной


Источник: http://www.adme.ru/zhizn-kuhnya/10-vkusnyh-i-nedor...legko-prigotovit-doma-1250515/ © AdMe.ru

1.
image (650x433, 373Kb)
Рубрики:  кулинария/салаты

Маца, изделия из мацы

Четверг, 21 Апреля 2016 г. 05:58 + в цитатник
Рубрики:  кулинария/На кухне у аидише мамы

Пасхальный стол

Четверг, 21 Апреля 2016 г. 05:57 + в цитатник
Рубрики:  кулинария/На кухне у аидише мамы



Процитировано 1 раз

Тесто для пиццы

Пятница, 25 Марта 2016 г. 00:00 + в цитатник
Сметана -1ст

Сода-0,5чл

Соль-1чл

Растительное масло-1стл

Мука -2,5-3 ст.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Лейках заварной

Четверг, 24 Марта 2016 г. 23:55 + в цитатник
Сахар-1 ст.

Мёд -1ст.

Молоко -1ст

Яйца -2шт

Масло топленое -6ч.л.

Масло кукурузное -2ст.л.

Мука -3ст

Мак -1ст
Сахар-0,5ст
Молоко-0,5ст

Орехи грецкие-2горсти

Baking powder -1десертн. л.


ПРИГОТОВЛЕНИЕ

САХАР, мёд, молоко - довести до кипения
В сухую смесь ( мука и baking powder ) влить кипящую смесь, хорошо вымешивая , добавить топленое масло, маковую заготовку, яйца, кукурузное масло, орехи - в строгой последовательности. Выпекать в двух формах, t340-350F.
Маковая заготовка: мак, молоко, сахар - уварить до готовности.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Пирог с черносливом

Среда, 24 Февраля 2016 г. 08:18 + в цитатник
Ингредиенты:

Мука200 г
Творог200 г
Яйцо3 шт.
Чернослив225 г
Сливочное масло100 г
Сахар 120 г
Коньяк ( добавить коричневый сахар)50 мл
Фундук30 г
Лимонный экстракт

Приготовление:

Чернослив замочить в коньяке на несколько часов.

Масло порубите и смешайте его с мукой, добавьте рубленые жареные орехи и половину сахара. Затем введите белок, влейте 2 столовые ложки коньяка из-под чернослива и замесите тесто. Раскатайте тесто, придав ему круглую форму, и распределите его по форме.

Чтобы приготовить начинку для пирога, смешайте творог ( если творог сухой- добавьте сметаны), оставшийся сахар , лимонный экстракт 2 яйца и 1 желток. Затем взбейте ингредиенты миксером или блендером.На основу из теста выложите чернослив и залейте начинкой из творога.

Выпекайте пирог в разогретой до 180 градусов духовке до готовности (около 40 минут )
Рубрики:  кулинария/My recipes

Салат из авокадо семги сметаны и пр.

Воскресенье, 10 Января 2016 г. 01:11 + в цитатник
Рубрики:  кулинария/салаты

Итальянский суп с морепродуктами

Суббота, 14 Ноября 2015 г. 04:15 + в цитатник

Соус ПЕСТО

Воскресенье, 11 Октября 2015 г. 03:14 + в цитатник
Ингредиенты:
100-200мл оливкового масла (100мл для густого соуса к пасте, овощам, хлебу; 200мл для заправки салатов)
70г листиков свежего базилика
60г натертого пармезана
30г кедровых орешков
4 зубчика чеснока
1/4ч.л. соли

Все ингредиенты перетереть в ступке или в блендере. Хранить свежий песто в холодильнике не более 3х дней.

1.
image (700x700, 510Kb)

Серия сообщений "закуски":
Часть 1 - суши домашние
Часть 2 - закуски
...
Часть 39 - Печеночный паштет с коньяком
Часть 40 - Ржаная брускетта с конкассе и мягким сыром
Часть 41 - Соус ПЕСТО


Торт клубничный

Воскресенье, 11 Октября 2015 г. 03:05 + в цитатник
Форма для коржей диаметром 20см, форма для сборки диаметром 22-23см.

Для бисквита:
4 яйца
100г муки
100г сахара

Для пропитки:
5ст.л сахара
7ст.л. воды
1ст.л. рома
1ч.л. ванильного экстракта

Для прослойки и мусса:
700-1000г клубники (можно замороженной)
750мл сливок от 35%
1 банка (380г) сгущенки (охлажденной так же как и сливки)
3ч.л. желатина
75мл воды

Бисквит. Яйца с сахаром нагреть немного на водяной бане до растворения сахара и теплого состояния смеси. Затем тщательно взбить на высокой скорости в течение минимум 7 минут. Масса должна получиться пышной и стойкой, если провести по поверхности ложкой, то оставшийся желобок не должен заплывать. Муку трижды просеять с отдельную миску. Добавлять порциями по паре столовых ложек к яичной массе и недолго, аккуратно вымешивать лопаткой снизу вверх, чтобы тесто не осело. Дно формы выстелить пергаментом (если она не силиконовая), края смазывать не нужно, чтобы бисквит "цеплялся" за стеночки при поднятии. Если тесто взбито как следует, то очень сильно подниматься он не будет, это нормально. Выпекаем в разогретой до 180С духовке 20-30 минут до пружинистого состояния. Приоткрываем в конце дверцу, слегка надавливаем пальцем на бисквит, и если он выправляется обратно, значит готов. Достаем из формы, аккуратно проведя тыльной стороной ножа вдоль бортиков, снимаем пергамент и остужаем. Бисквит лучше испечь заранее за день до сборки, чтобы он выстоялся. Тогда он будет лучше резаться и меньше крошиться. Разрезаем на два коржа.



Сироп. Сахар с водой, помешивая, довести до кипения. Снять с огня, добавить ванильный экстракт и ром и немного остудить. Две столовых ложки сиропа оставить ( он нам понадобится), остальным поровну пропитать коржи. Сироп уходит весь без остатка.


Клубника. Если вы берете свежие ягоды с хорошей плотной текстурой, то их понадобиться, наверное, чуть меньше, чем замороженных. У меня была пачка замороженной клубники весом 1кг, после разморозки она прилично потеряла в жидкости и в итоге понадобилось все, что было. Так что при нарезке вы просто ориентируетесь на необходимое количество, исходя из желаемой высоты ягодного слоя. Режем небольшими кубиками ягоды и перемешиваем с оставленным сиропом. Выкладываем ягоды в сито и ставим над миской, чтобы как следует стекла вся лишняя жидкость. В это время займемся муссом.

Мусс. Желатин замочить в воде и оставить на бухать на 10 минут. Когда желатин набух, начинаем взбивать основу. Сливки доводим до состояния мягких пиков, добавляем сгущенку и взбиваем еще пару минут. Желатин на среднем огне прогреваем до полного растворения всех кусочков, но ни в коем случае не перегреваем и не кипятим. Тонкой струйкой вливаем раствор желатина в сливочную массу и взбиваем снова 1-2 минуты. Масса должна быть очень пушистой, не очень плотной, но все же практически держащей форму.

Сборка. Вдоль стенок кольца вплотную ставим лист ацетатной пленки (в идеале). На дно кладем первый корж (он не будет доходить до стенок формы на 1см). Сверху на него, не вылезая за края, выкладываем половину всей клубники, затем заливаем ровно половиной мусса. Убираем в морозильную камеру минут на 15, чтобы мусс схватился. Снова по центру выкладываем второй корж и на него оставшуюся клубнику, так же заливаем оставшимся муссом. Убираем торт в морозильную камеру до полного застывания на пару часов, затем вытаскиваем из формы, декорируем и переставляем в холодильник.

Если ацетатной пленки в хозяйстве нет, то чтобы вытащить замороженный торт из формы, оборачиваем его ненадолго горячим полотенцем и, как только внешний слой мусса подтаял, растягиваем и аккуратно убираем кольцо.

1.
image (700x700, 426Kb)
Рубрики:  кулинария/ТОРТЫ

Ржаная брускетта с конкассе и мягким сыром

Воскресенье, 11 Октября 2015 г. 02:44 + в цитатник
ингредиенты:
8 маленьких ломтиков ржаного багета, нарезанных поперек
100г конкассе
100г мягкого сыра (вкуснее всего козьего)
оливковое масло для обжарки

Для конкассе:
200г томатов
2 крупные веточки базилика
2ч.л. оливкового масла
соль, черный перец по вкусу


Томаты вымыть, порезать на четвертинки вдоль. Уложить кожурой вниз и тонким филировочным ножом срезать с нее мякоть. Убрать семечки. Полученную мякоть порубить мелким кубиком. Снять листики базилика, стебли убрать (они не понадобятся). Зелень мелко нарезать. Смешать томаты с базиликом и оливковым маслом, приправить солью и молотым перцем.

Ломтики хлеба равномерно смазать небольшим количеством оливкового масла. Обжарить на разогретой сковороде до образования хрустящей корочки. Остудить. По кусочкам багета распределить поровну сыр и подготовленное конкассе.

1.
image (640x640, 466Kb)

Серия сообщений "закуски":
Часть 1 - суши домашние
Часть 2 - закуски
...
Часть 38 - Орехово-яичный паштет
Часть 39 - Печеночный паштет с коньяком
Часть 40 - Ржаная брускетта с конкассе и мягким сыром
Часть 41 - Соус ПЕСТО


Печеночный паштет с коньяком

Воскресенье, 11 Октября 2015 г. 02:37 + в цитатник
Ингредиенты:
1кг говяжьей печени
150мл коньяка или рома
150мл сливок 20-33%
150г моркови
150г репчатого лука
4ст.л. растительного масла
250г сливочного масла комнатной температуры
1/2-1ч.л. тимьяна
1/2-1ч.л. молотого мускатного ореха
1ч.л. соли
1ч.л. чесночного порошка
молоко для замачивания

Печень отделяем от пленок и перегородок. Убираем стенки крупных желчных протоков. Замачиваем на 1 час в холодном молоке. Печень можно не вымачивать и паштет все равно будет вкусным с небольшой пикантной горчинкой. Дело исключительно личных предпочтений.
Подготовленную печень режем на достаточно крупные куски толщиной не менее 1см и обжариваем на раскаленной сковороде с половиной порции растительного масла. Буквально по 30 секунд с каждой стороны. Печень должна остаться внутри слегка розовой и сочной. Перекладываем в миску или на тарелку. Морковь трем на крупной терке, лук режем тонкой соломкой и обжариваем на растительном масле до золотистого цвета и полуготовности. Вливаем коньяк/ром и сок, стекший с печени. На среднем огне тушим до выпаривания алкоголя. Печень нарезаем брусочками, добавляем к овощам вместе с мускатом, тимьяном и чесночным порошком. Солим, вливаем сливки и тушим до тех пор, пока сливки с овощами не образуют загустевший соус. Перекладываем массу в подходящую посуду и тщательно обрабатываем блендером до получения однородной эластичной массы. Размягченное масло взбиваем до белой воздушной массы и аккуратно подмешиваем к печеночной массе. Кладем в форму для запекания, утрамбовываем и ставим в духовку на 30 минут при 180С. Остужаем и даем настояться и охладиться в холодильнике 1-2 суток.

Можно сделать паштет рулетом без запекания. На пергаменте раскладываем печеночную массу в прямоугольный пласт около 1см толщиной и наносим на него равномерно слой размягченного сливочного масла. Аккуратно скручиваем в рулет, плотно заворачиваем в пергамент и затем в фольгу и убираем в холодильник минимум на сутки. Паштет и масло должны застыть и удобно резаться ножом

1.
image (640x640, 605Kb)

Серия сообщений "закуски":
Часть 1 - суши домашние
Часть 2 - закуски
...
Часть 37 - Закусочные булочки
Часть 38 - Орехово-яичный паштет
Часть 39 - Печеночный паштет с коньяком
Часть 40 - Ржаная брускетта с конкассе и мягким сыром
Часть 41 - Соус ПЕСТО


Тесто -тесто

Среда, 30 Сентября 2015 г. 05:33 + в цитатник
Настоятельно советую вам обратить внимание на тесто - оно обалденное!
При том, что в нём присутствуют дрожжи, оно не требует никаких долгих расстоек. Замешивается буквально в минуты, очень приятное и эластичное.
А в готовом виде мягкое, пористое и невозможно вкусное.

Его можно использовать в сладкие и несладкие пироги, пирожки и пиццы.
Я с ним ещё пеку домашнюю пиццу, не классический тонкий кружок с парой помидорок, а такую пиццу-пирог с начинкой в 2-3 см толщиной - очень вкусно !!!
Ингредиенты:
-1 стак. молока,
-1 ст.л. сахара,
-1 ч.л. с небольшой горкой быстрых дрожжей (7-10 гр.),
-3 и 1/4 стак. муки,
-200 гр. слив. масла,
-щепотка соли.

* В стакане тёплого молока разводим сахар и дрожжи.
Оставляем бродить минут на 15, пусть покроется шапочкой.
* Муку просеиваем в миску, добавляем к ней щепотку соли.
Масло комнатной t-ры добавляем к муке и перетираем руками в мелкую крошку.
* Выливаем туда дрожжи и замешиваем тесто руками.
Сначала оно будет казаться жидковатым, но буквально в секунды начнет отставать от стенок посуды и соберётся в мягкий, но упругий шар.
* Тесто кладём в целлофановый пакет, завязываем и убираем в холод-к на полчаса.

1.
image (700x549, 332Kb)

Серия сообщений "тесто":
Часть 1 - дрожжевое тесто облачко
Часть 2 - тесто для вареников
...
Часть 23 - Песочное тесто
Часть 24 - Рецепты разного вида теста
Часть 25 - Тесто -тесто
Часть 26 - Дрожжевое тесто универсальное
Часть 27 - Дрожжевое тесто для чайников
Часть 28 - Тесто на пиве


Лейках

Воскресенье, 13 Сентября 2015 г. 21:36 + в цитатник
Принцип приготовления лейкаха в этой традиции кардинально отличается от общепринятого теперь,который можно найти на просторах интернета, в рецепт также не входят ни апельсиновый сок и цедра, никаких специй. Теперь ближе к рецепту.

Нам понадобится:

1 ст./200 г сахара
1 ст./250 мл воды
1 ст./350 г меда
3 ст.л. растительного масла
2 яйца
2 ч.л. разрыхлителя
250 г муки (четкого указания кол-ва муки в рецепте нет, сказано: добавьте немного муки до кремового состояния теста; т.к. по предыдущим рецептам я знаю, какой консистенции масса должна быть, то добавила 250 г)

Из сахара, воды и меда варим сироп. Даем ему остыть.

На этой стадии нужно усиленно оберегать сироп от посягательств ближних, которые уговаривают вас, что сироп так хорош, что в него можно макать что угодно и можно закончить выпечку пирога.

В остывший сироп вливаем масло, добавляем яйца и разрыхлитель, муку и вымешиваем миксером. В смазанную раст. маслом форму выливаем тесто и ставим в нагретую до 160 С духовку на 50-60 минут (готовность проверяем деревянной палочкой).

Даем остыть, присыпаем сахарной пудрой и к столу!

Приятного аппетита!
Рубрики:  кулинария/На кухне у аидише мамы

Сырные блины с укропом

Вторник, 08 Сентября 2015 г. 01:38 + в цитатник
Ингредиенты:

Масло подсолнечное рафинированное 100 мл Молоко 1 л
Мука пшеничная 4 ст. Разрыхлитель 1 ч. л.
Сахар 1.5 ч. л. Соль 1 щепотка
Сыр твёрдый 300 г Укроп свежий 10 веточка
Яйца куриные 4 шт.

Основные продукты — молоко, мука, сыр, яйца, укроп, соль, сахар и растительное масло.

1.
Основные продукты — молоко, мука, сыр, яйца, укроп, соль, сахар и растительное масло.

Яйца слегка взбить с сахаром и солью.

2.
Яйца слегка взбить с сахаром и солью.

Влить в молоко, размешать и ввести муку. Взбить миксером, чтобы не было комочков.

3.
Влить в молоко, размешать и ввести муку. Взбить миксером, чтобы не было комочков.

Мелко порезать укроп.

4.
Мелко порезать укроп.

Натереть на мелкой тёрке сыр.

5.
Натереть на мелкой тёрке сыр.

Добавить укроп и сыр к тесту.

6.
Добавить укроп и сыр к тесту.

Влить растительное масло и немного взбить венчиком.

7.
Влить растительное масло и немного взбить венчиком.

Разогреть сковороду, смазав её один раз растительным маслом. Налить немного теста и круговым движением от себя к себе, распределить его равномерно по сковороде. Обжарить до золотистого цвета с одной стороны.

8.
Разогреть сковороду, смазав её один раз растительным маслом. Налить немного теста и круговым движением от себя к себе, распределить его равномерно по сковороде. Обжарить до золотистого цвета с одной стороны.

Перевернуть блин другой стороной и обжарить буквально несколько секунд, примерно 5-6. При желании можно смазывать блинчики растопленным сливочным маслом.

9.
Перевернуть блин другой стороной и обжарить буквально несколько секунд, примерно 5-6. При желании можно смазывать блинчики растопленным сливочным маслом.

Подавайте такие блины со сметаной!
Приятного аппетита!
image (685x454, 98Kb)

Серия сообщений "Блины ":
Часть 1 - блинчики с крахмалом
Часть 2 - блины кукурузные заварные
...
Часть 27 - НАЧИНКИ !!!!
Часть 28 - Блинчики заварные
Часть 29 - Сырные блины с укропом


Суп с сырными шариками

Понедельник, 07 Сентября 2015 г. 23:45 + в цитатник
😋Суп с сырными шариками😋

Ингредиенты:
вода или куриный бульон - 3 литра
болгарский перец
луковица
картофель - 3-4 шт.
морковь
пучок зелени
сыр - 100 граммов
яйцо
слив. масло - 70 гр.
мука - 100 гр.
перец, соль

Приготовление:
Сыр потереть на мелкой терке.
Добавить масло, яйцо и перемешать. Всыпать муку, замесить тесто. Убрать его на 30 минут в холодильник.
Порезать мелко лук и перец, морковь потереть на крупной терке.
Овощи можно обжарить по желанию и добавить в кипящую воду (бульон). Почистить и нарезать кубиками картофель, тоже добавить в бульон. Посолить по вкусу, варить 20 минут. В это время скатать из теста шарики.
Порубить зелень, добавить шарики и зелень в суп. Варить 10 минут на небольшом огне.
image (600x353, 95Kb)

Серия сообщений "первые блюда":
Часть 1 - крем-суп из шампиньонов
Часть 2 - зеленый супчик с кольраби
...
Часть 31 - Сливочный суп из семги
Часть 32 - Харчо из всех видов мяса
Часть 33 - Суп с сырными шариками
Часть 34 - Итальянский суп с морепродуктами


Блинчики заварные

Понедельник, 07 Сентября 2015 г. 19:39 + в цитатник
Ингредиенты:

- Кипяток — 600 мл
- Молоко — 600 мл
- Мука — 1,5 стак.
- Крахмал — 1,5 стак.
- Яйцо — 4 шт
- Соль — 1 ч. л.
- Масло сливочное — 3 ст. л.
- Сахар — 3 ст. л.
- Ваниль

Приготовление:

1. Взбиваем 4 яйца.
2.Продолжая мешать, не останавливаясь, вливайте тонкой струйкой 600 мл крутого кипятка
3. И 1 ч.л. соли, ваниль.
4. Берем 600 мл молока и добавляем, продолжая взбивать
5. Вводим 1,5 стакана муки и 1,5 стакана крахмала
6. Взбивая, вводим 3 ст.л. растопленного сливочного масла.
7. Продолжая взбивать, добавляем 3 ст.л. сахара.( опционно)
8. Теперь оставим тесто на 30 минут - пусть настоится, после чего начинаем печь.


Приятного аппетита!
image (533x355, 49Kb)

Серия сообщений "Блины ":
Часть 1 - блинчики с крахмалом
Часть 2 - блины кукурузные заварные
...
Часть 26 - воздушные пончики на кефире
Часть 27 - НАЧИНКИ !!!!
Часть 28 - Блинчики заварные
Часть 29 - Сырные блины с укропом


Капуста квашеная

Четверг, 03 Сентября 2015 г. 08:03 + в цитатник

Квасим капусту ! Самые лучшие рецепты!

1. Вкуснейшая хрустящая капуста "Пелюстка" - очень просто!

Маринуется такая капуста вместе со свеклой,что и придаёт её листочкам не только отличный вкус и аромат,но и красивый розовый цвет. Именно благодаря своему цвету, похожему на цвет лепестков розы, капуста "Пелюстка"и получила своё название. "Пелюстка" в переводе с украинского означает лепесток.
Получается очень вкусная и имеет остро-сладкий вкус.

Ингредиенты на 3-х литровую банку:
1 небольшой качан капусты до 1,5 кг;
1 большая свекла;
1 стакан (200мл) уксуса 9%;
1/2 растительного масла;
5-7 зубчиков чеснока;
3/4 стакана сахара;
4 горошины душистого перца;
3 бутона гвоздики;
2 ст.л соли;
1 перец красный горький, кто любит;
лавровый лист - 3шт;
1 литр воды

Начинаем приготовление:

Моем овощи, снимаем с капусты верхние листья, режим брусочками, пирамидками кому как нравится, главное, чтобы в банку через горлышко вошли.
Свеклу нарезаем тонкими пластинками.
Чеснок режим каждый зубок пополам.
Красный перец кому нравится тоже просто пополам,кому не нравится можно и не класть.
Выкладываем в банку слоями:капуста,буряк,чеснок и так до самого её заполнения плотненько.
Вливаем в капусту уксус,растительное масло.
В кастрюльке делаем маринад-смешиваем воду,сахар,соль,лавровый лист,гвоздику,душистый перец и доводим до кипения.
Когда закипит вливаем наш маринад в капусту.
Вода сразу начнёт окрашиваться в красивейший тёмно-розовый цвет.
Капусту на сутки оставляем мариноваться при комнатной температуре,затем переставляем в холодильник и ещё на сутки.
Наша вкуснейшая хрустящая капуста"Пелюстка"готова,очень вкусная также получается свекла и чеснок.
При подаче можно порезать лук и заправить растительным маслом.

2. Гурийская капуста (Кавказская кухня)

Ингредиенты:
Белокочанная капуста - 3 кг.
Свекла - 500 г.
Винный уксус (красный) - 2 ст.л
Сахар - 3 ст.л.
Семена кориандра - 1 ст.л.
Черный перец горошком - 10 шт.
Бутоны гвоздики - 10 шт.
Соль - 1 ст.л.

Приготовление:
Шаг 1 Капусту разрежьте на 6-8 частей, не вырезая кочерыжку.
Шаг 2 Свеклу очистите от кожуры и нарежьте тонкими кружками.
Шаг 3 Банку(3-х литровая) простерилизуйте. Уложите в банку слоями капусту и свеклу.
Шаг 4 В кастрюлю на 1 л. воды положите соль, сахар, уксус, кориандр, перец и гвоздику. Доведите до кипения, залейте горячим маринадом капусту.
Шаг 5 При комнатной температуре держите 5 дней.
Шаг 6 Затем храните в прохладном темном месте, холодильнике.
Шаг 7 Кто любит поострее, уложить в банку 1-2 острых красных перца, разрезанных вдоль пополам.
Приятного аппетита!

3. Квашеная капуста. Мой любимый рецепт.

Сколько поместится капусты в банку, можно приблизительно рассчитать, исходя из того, что на каждый литр необходимо брать 1 кг капусты, но из-за отходов берите чуть больше.

На 4-х литровую банку:
4-4.5кг капусты в кочанах
350-400г моркови
соль - по вкусу
сахар - пара больших щепоток, но скорее всего, что тоже по вкусу

Если пользуетесь комбайном, то берите насадку для самых мелких кусочков.
Нарезать капусту и сложить горкой. Потереть морковь и сложить поверх капусты. Морковь посыпать солью и сахаром, и всё хорошенько перемешать, но не агрессивно, а нежно. Хорошо, если у вас есть большая миска, в миске это делать гораздо удобней. Как только морковь равномерно распределится по капусте, попробуйте на соль и на сахар. Вкус должен быть таким, чтобы вам было приятно съесть это прямо сейчас, в качестве салата. Наполните банку капустой плотно, но без фанатизма, стараясь хоть и утрамбовывать капусту, но всё-таки щадя её. Не заполняйте банку до самого верха, оставьте немного места для выделяющегося из капусты сока.
Прикройте банку не плотно крышкой и оставьте на столе на двое суток, если в квартире тепло. Если прохладно, понадобится на день-два больше. Как понять, что капуста готова? Она станет как бы стеклянной на вид и потонет в собственном соку, а вкус её будет приятно кислым. Я очень люблю её именно в этот момент.

Готовую капусту следует закрыть крышкой и убрать в холодильник. Там выделившийся из капусты сок, частично вернётся обратно.

Я не рекомендую делать сразу много капусты, потому что процесс квашения, хоть и более медленно, но продолжается и в холодильнике.

4. Вкуснейшая хрустящая квашеная капуста!

Состав на 3-х литровую банку:
капуста - 3кг
морковь - 2 средние
соль - 70 гр
лавровый лист - 10 шт.
чёрный перец горошком - 10 шт.

Способ приготовления:

Капусту и морковь моем. Шинкуем капусту, а морковь натираем на крупной тёрке.

Капусту и морковь перемешать, добавить соль. Она должна быть чуть солонее, чем обычно в салате, поэтому, когда солите, пробуйте капусту на вкус.

Добавить лавровый лист и перец горошком и снова перемешать.

Хорошо все перетереть руками и утрамбовать в банку, очень плотно - кулаком или толкушкой (каждый слой), банка должна быть заполнена до самого верха (поэтому, если у вас мало капусты, берите банку меньших размеров).

Банку с капустой ставим в глубокую тарелку и оставляем её на столе на три - четыре дня. Бродит капуста при температуре около 20 - 21 "С.

Один - два раза в день нужно проткнуть капусту в нескольких местах до самого дна, чтобы выпустить скопившийся газ (если этого не делать капуста будет горчить). Протыкать можно длинным ножом или деревянной палочкой.

Банка должна быть прикрыта крышкой! (но не закрыта полностью).

После 3 - 4 дней банку с капустой закрываем капроновой крышкой и убираем в холодильник. На холоде завершится процесс брожения.

5. Остренькая капуста быстрого приготовления.

Приготовление:

Итак, нашинковать 2 кг свежей капусты, натереть 3-4 морковки на крупной терке,4 зубчика крупного зимнего чеснока порезать.

Залить маринадом немного остывшим: на 1 литр воды - 1/2 стакана сахара,2ст.л крупной соли с горкой, 10 штучек перца горошком, 5 гвоздичек, 4 шт. лаврового листа - прокипятить 10 минут, добавить 1/2 стакана растительного масла и 1/2 стакана 9% уксуса.

Придавить гнетом до полного остывания, переложить в 3-х литровую банку и убрать в холодильник на сутки. Затем капуста готова к употреблению. В холодильнике она хорошо хранится под обычной крышкой,но ей этого не потребуется -)

6. Капуста со свеклой маринованная на зиму

Ингредиенты:
- капуста – велок,
- свекла – 1 штука,
- чеснок – 1 штука,
- корень хрена – 2 штуки,
- лавровый лист – 2 листа,
- соль – на 3 литра 3 столовые ложки,
- душистый черный перец – 6 горошин,
- вода – 3 литра,
- сахар – 10 столовых ложек,
- уксус – 200 грамм.

Приготовление:
Капусту нарезаем на куски, которые легко поместятся в 1-о литровую банку.
Свеклу натираем на крупной терке, хотя многие тоже режут кусками. Но это кому как нравится.
Готовим рассол. Ставим на огонь воду, ждем полного закипания. После чего добавляем соль, сахар, уксус
и свеклу, варим до полуготовности свеклы.
Добавляем душистый перец,
лавровый лист и снимаем с огня.
На блендере перемалываем корень хрена и чеснок. Банки кстати необходимо все простерелизовать, иначе любая консервация стоять не будет.
В банки начинаем укладывать капусту, периодически заливая полученным рассолом со свеклой и чередуя с хреном и чесноком.
Готовую консервацию закрываем железными крышками и оставляем на несколько дней в тепле до готовности. Затем опускаем в погреб до наступления зимы. А зимой на праздник или на ужин выкладываем на тарелочку

7. Корейский салат на зиму.

Состав:
- 2 кг шинкованой белокочанной капусты;
- 1,5 кг тертой моркови;
- 350 г репчатого лука, порезанного кольцами и полукольцами;
- 150-200 г очищенного чеснока;
- 125 г сахара;
- 2 ст. ложки соли;
- 250 мл 9% уксуса (либо 175 мл воды + 75 мл 70% уксусной эссенции;
- 250 мл растительного масла(я предпочитаю рафинированное подсолнечное)
- 1,5 ч.ложки красного перца;
- 2 ч. ложки черного перца молотого;
- 4 ч. ложки кориандра молотого
- по желанию можно еще добавить специй на свой вкус, например кардамон, сушеный базилик, куркуму, имбирь, молотый лавровый лист.

Все измельченные овощи складировать в большой таз, выдавить туда чесночек, посыпать соли и сахара, полить маслом и уксусом, добавить специи. И осторожно перемешать ручками, но не мять! Далее салат раскладываем по чистым баночкам, закрываем пластмассовыми крышками и оставляем на сутки при комнатной температуре.

Остатки салата сразу не съедать!!! Капуста в банках на следующий день просядет и нужно будет добавить понемножку в каждую емкость.
Затем убрать в холодное место.

8. БОМБОВАЯ КАПУСТКА

Ингредиенты:
-2 кг - капусты
-0,4 кг - моркови
-4 дольки - чеснока
-можно добавить яблоко, свёклу
Маринад:
-150 мл - раст.масло
-150 мл - 9 % уксуса
-100 гр. - сахара
-2 ст.л. - соли
-3 шт. - лавр.листа
-5-6 горошин - черного перца
-0,5 л - воды

Приготовление:
1. Всё нашинковать, морковь натереть, чеснок порезать пластинками. Уложить плотно в банку.
2. В кастрюлю залить все компоненты для маринада и всё прокипятить 5 мин. Залить кипящим маринадом капустку.
3. Утром готово! Можно кушать!

9. Слоеный салат с капустой.

капуста
сладкий перец
огурцы
помидоры
лук
петрушка

Для заливки: на 2 л воды – 2 ст. ложки соли, 6 ст. ложек сахара, перец горошком, гвоздика, лавровый лист, уксусная кислота на 1 банку (0,7 – 1 л) – 1/3-1/2 ч. ложки.

Все овощи тщательно моем. Капусту нарезаем тонкой стружкой.
Огурцы очищаем от кожицы и нарезаем кружками толщиной 7-8 мм.
Помидоры вначале нужно освободить от кожицы, для этого делаем на верхушке неглубокий крестообразный надрез, заливаем на несколько минут кипятком, обдаем холодной, после чего кожица легко снимается.
Помидоры нарезаем толстыми кружками.
Перец освобождаем от семян и нарезаем в зависимости от величины плодов кольцами или широкой соломкой.
Лук режем толстыми кружками и разбираем на кольца.

На дно стерилизованных банок кладем веточку петрушки, а потом слоями в произвольном порядке, чередуя цвета, укладываем овощи.

Готовим заливку: в воде растворяем сахар и соль, кладем специи (все, кроме уксуса), кипятим 5 минут и заливаем банки.

Далее я помещаю банки в микроволновую печь для бланшировки овощей и стерилизации на 10-15 минут.

После этого баночки закручиваем, предварительно влив уксусную кислоту, переворачиваем на крышку и накрываем чем-то теплым (одеялом, пледом в несколько сложений) для дополнительной самостерилизации.
Открыв зимой баночку салата, можно подать его и как гарнир, и как закуску. Овощи получаются кисло-сладкими, не острыми, возбуждающими аппетит.
image (640x427, 72Kb)

Серия сообщений "заготовки":
Часть 1 - квашеная капуста
Часть 2 - огурцы из под крана
...
Часть 29 - Маринованные опята
Часть 30 - Лимонный джем
Часть 31 - Капуста квашеная

Рубрики:  кулинария/ овощные блюда



Процитировано 2 раз

Творожное печенье

Четверг, 03 Сентября 2015 г. 03:35 + в цитатник
250 г муки
250 г маргарина
250 г творога
1 ст. сахара
½ гашеной уксусом воды
Способ приготовление творожного печенья «Поцелуй»:
Первым делом нам нужно размягчить маргарин при комнатной температуре.
После этого нужно порубить его вместе с творогом на мелкие кусочки с помощью ножа.
Затем постепенно подсыпать к творогу с маргарином просеянную муку, замешивая тесто, в конце замеса добавить в тесто гашеную соду.
Когда тесто будет готово, нужно отщипывать от него кусочки размером с грецкий орех, скатывать их в шарики, сплющивать в кружки.
Кружок нужно обмакнуть в сахар с одной стороны и внутрь сахаром сложить – получится полукруг.
Полукруг снова необходимо обмакнуть в сахар с одной стороны и сложить пополам внутрь сахаром – получится треугольничек.
Одну сторону каждого треугольничка также обмакнуть в сахар – это будет верхняя сторона печеньки.
Кладем сформованные печенья на смазанный маслом противень сахарной стороной вверх.
Ставим противень с творожным печеньем в нагретую до 200 градусов духовку, выпекать около 20 минут до зарумянивания.
image (700x392, 76Kb)
Рубрики:  кулинария/печенья
кулинария/Творожные блюда

Печенье Крем-Брюле

Суббота, 22 Августа 2015 г. 22:54 + в цитатник
Состав:

2ст сахара
1ст сухого молока
60гр сливочного масла
3ст ложки кукурузного масла
1/2 ст молока
1/4 ст воды
2ст муки
3 яйца
ваниль

Приготовление:

Сахар растопить на небольшем огне до светло-коричневого цвета, добавить воду, молоко. Вмешать масло, сухое молоко, ваниль. Не переставая помешивать и не снимая с огня ввести муку. Размешать и убрать с огня. В под остывшую смесь вбить по одному яйца, добиваясь гладкой структуры.
Выпекать на фольге, 420F , 10 мин.
Рубрики:  кулинария/My recipes

Салат с жареными грибами

Вторник, 21 Июля 2015 г. 23:25 + в цитатник
Рубрики:  кулинария/салаты
кулинария/ГРИБЫ

Без заголовка

Четверг, 09 Июля 2015 г. 11:33 + в цитатник
Ингредиентыдля 24-30 штук


4 стакана муки self-rising ( на 1ст муки: 1 1/2 чл baking powder, 1/2 соли)
1 чайная ложка корицы
1 чашка оливкового масла
1 стакан сахара и 2 столовые ложки дополнительные
12 столовых ложек апельсинового сока
1 чашка нарезанных грецких орехов
1/2 чашки светлого изюма
Цедра 1 лимона
1/2 стакана воды
сахарная пудра по желанию


Смешайте муку с корицей. Затем перемешайте в миксере масло и сахар, пока сахар хорошо не растворится. Добавьте апельсиновый сок, воду, лимонную цедру и продолжайте взбивать.

Затем добавьте грецкие орехи и изюм и снова перемешайте. В конце добавьте муку понемногу, перемешивая, чтобы получить тесто легкое и мягкое.

Противень смажьте маслом и присыпьте мукой. Распределите тесто равномерно и выпекайте при температуре 180 ° C 30'-40 '. Разрежьте корж на кусочки и посыпьте сах. пудрой .

 

1.
image (636x400, 262Kb)
Рубрики:  кулинария/ПИРОЖНЫЕ
кулинария/ПиРоЖнЫе

ЛИМОННЫЙ КУРД

Вторник, 30 Июня 2015 г. 20:49 + в цитатник
Яйцо куриное 4 шт.
Сахар 225 гр.
Лимон 4 шт.
Масло сливочное 125 гр.

С лимонов снять цедру и выжать сок. Вылить в кастрюльку, всыпать сахар и добавить сливочное масло порезанное небольшими кубиками. На небольшом огне нагревать массу до полного растворения масла.
Яйца взболтать венчиком до однородности. Вылить яйца в кастрюльку к лимонно –масляной смеси и варить, постоянно помешивая, на очень маленьком огне, пока масса не загустеет. Снять с огня, разложить по стерильным баночкам, остудить и хранить в холодильнике.

1.
image (359x500, 181Kb)

Серия сообщений "сладкие блюда":
Часть 1 - имбирно-лимонная паста
Часть 2 - малиновые десерты
...
Часть 42 - Жареные бананы
Часть 43 - Кремы для тортов и пирожных
Часть 44 - ЛИМОННЫЙ КУРД


Салат слоеный из консервированного лосося

Вторник, 07 Апреля 2015 г. 01:26 + в цитатник
Ингредиенты
Лосось консервированный 1 банка
Лук репчатый 1 головка
Изюм 50 г
Сыр 150 г
Масло сливочное 50 г
Яйцо куриное 3 штуки
Петрушка 1 пучок
Майонез по вкусу
Распечатать рецепт
Инструкция
1 час

1. Первым слоем на блюдо выложить мелко порезанный консервированный лосось.
2. Вторым слоем — мелко порезанную луковицу, замаринованную предварительно в воде с добавлением уксуса на 10 минут. Смазать майонезом.
3. Третьим тонким слоем — изюм (если сухой — размочить).
4. Четвертым слоем — сыр, натертый на мелкой терке. Смазать майонезом.
5. Пятым тонким слоем — масло сливочное. Предварительно его нужно недолго подержать в морозилке и натереть.
6. Шестым слоем — яйца, сваренные крутую и натертые на терке. Смазать майонезом.
7. Сверху натереть 1 оставшееся яйцо и украсить веточками петрушки.
Рубрики:  кулинария/салаты



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

НАЧИНКИ !!!!

Среда, 25 Февраля 2015 г. 22:52 + в цитатник

Птицы

Пятница, 09 Января 2015 г. 17:49 + в цитатник


1.
image (320x221, 59Kb)

2.
image (320x242, 36Kb)
Рубрики:  ENGLISH/Лексика

Без заголовка

Пятница, 09 Января 2015 г. 17:47 + в цитатник
By the way… - Между прочим.
A drop in the bucket - Капля в море
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
As drunk as a lord - Пьян в стельку
As I said before… - Как я говорил..
As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок
As sure as eggs is eggs - Как дважды два
As to... (As for…) - Что касается…
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - Я правильно понял?
Don’t mention it - Не благодарите
Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы
I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово
I mean it - Именно это я имею в виду
I was not attending - Я прослушал
If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь
If I remember rightly - Если я правильно помню
In other words… - Другими словами
In short… - Вкратце
It does you credit - Это делает вам честь
It doesn’t matter - Это не важно
It is a good idea - Это хорошая мысль
It is new to me - Это новость для меня
Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее
May I ask you a question? - Могу я спросить?
Mind your own business - Занимайся своим делом
Most likely - Наиболее вероятно
Neither here nor there - Ни то, ни се
Next time lucky - Повезет в следующий раз
Nothing much - Ничего особенного
Oh, that. That explains it - Это все объясняет
On the one hand … - С одной стороны
On the other hand … - С другой стороны
Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - Вот в чем дело!
Things happen - Всякое бывает
What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду?
What is the matter? - В чем дело?
Where were we? - На чем мы остановились?
You were saying
Рубрики:  ENGLISH/Фразы
M

Глаголы

Пятница, 09 Января 2015 г. 17:46 + в цитатник


1.
image (604x374, 148Kb)
Рубрики:  ENGLISH/Глаголы

Согласие-несогласие

Пятница, 09 Января 2015 г. 17:42 + в цитатник
TOO/EITHER . SO DO I/NEITHER DO I.
Очень часто в разговоре мы соглашаемся или не соглашаемся с собеседником. А как сказать " Я и тоже". В английском языке всё зависит от глагола, в положительной или отрицательной он форме. Выразить ваше согласие/несогласие можно двумя способами.
1) Если глагол в положительной форме, то нужно говорить TOO.
- ‘I'm happy.’ ‘I'm happy too.’
- ‘I enjoyed the film.’ ‘I enjoyed it too.’
- Mary is a doctor. Her husband is a doctor too.
Если глагол в предложении собеседника в отрицательной форме, то нужно говорить EITHER.
- ‘I'm not happy.’ ‘I'm not happy either.’ (not ‘I'm not happy too.’)
- ‘I can't cook.’ ‘I can't either.’
- Bill doesn't watch TV. He doesn't read newspapers either.

2) Мы даем краткий ответ, начиная со слов SO (если предложение положительное), + ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ ( который в предложении, на которое вы соглашаетесь или не соглашаетесь) + ПОДЛЕЖАЩЕЕ.
- ‘I WAS late for work today.’ ‘So WAS John.’
- ‘I WORK in a bank.’ ‘So DO I.’ ( у формы глагола WORK определяем вспомогательный гагол DO)
- ‘We WENT the cinema last night.’ DID you? So DID we.’
Если глагол в отрицательной форме, то уже не с SO начинаем ответ, а с NEITHER.
- ‘I HAVEn't got a key.’ ‘Neither HAVE I.’ (not ‘Neither I have.’)
- ‘Ann CAN't cook.’ ‘Neither CAN Tom.’
- ‘I won't (= WILL not) be here tomorrow.’ ‘Neither WILL l I.’
- ‘I never EAT meat.’ ‘Neither DO I.’
Итак, обратите внимание, когда мы используем NEITHER ( в начале предложения) и EITHER ( в конце предложения).
NEITHER am I = I'm not EITHER, NEITHER have I= I haven't EITHER
Ответ ME NEITHER является разговорной формой NEITHER DO I.

Желающие могут потренироваться в ответах " Я и тоже"
1) Mike can't swim.
2) Jim and Pete are doctors.
3) I bought a new book yesterday.
4) Mary doesn't like onions.
5) Phil has just returned from Spain. -
Рубрики:  ENGLISH/В чем разница?

ДОМАШНИЕ БАТОНЫ

Среда, 07 Января 2015 г. 00:40 + в цитатник
Вкусные домашние батоны — мягкие и воздушные, а корочка батона получилась тонкой и хрустящей. Угощайтесь на здоровье!

Ингредиенты:

250 г муки
6 г сухих дрожжей
4 г соли
30 г сливочного масла масла или маргарина
100 мл молока
50 мл воды
Для смазывания верха:
1 желток
5 г молока.

Приготовление:

Смешать все сухие ингредиенты, добавить маргарин, молоко и воду. Замесить тесто.
Сформировать шар и в тепло на 90 мин. Обмять и еще 10 минут подождать.
Разделить на 5 частей, каждую часть раскатать в прямоугольник, скрутить и защипать края.
На расстойку на 30 мин. Сделать надрезы и смазать желтком с молоком.
Выпекать при 180 градусах 20-30 минут.

1.
image (604x453, 446Kb)

Серия сообщений "хлеб":
Часть 1 - поповеры
Часть 2 - пампушки с чесноком
...
Часть 35 - Булочки к обеду
Часть 36 - Булочки для Вадика
Часть 37 - ДОМАШНИЕ БАТОНЫ
Часть 38 - Индийские воздушные "Пури" | Рецепты "Вкуснятинки"


БРУСНИЧНЫЙ ПИРОГ

Понедельник, 08 Декабря 2014 г. 18:59 + в цитатник
2 яичных желтка;
250 грамм сливочного маргарина;
1 стакан сахарного песка;
2 стакана муки высшего сорта;
0,5 ч.лож. соды;
50 г йогурта или сметаны;
Соль и ваниль по вкусу;
Для начинки:

Свежие ягоды брусники 500 г;
2 яблока ;
Сахар по вкусу;
Сливочное масло 50 г;
Цедра лимона 1 ч. л. Или экстракт лимона ( по вкусу);
Крахмал;
2 белка;
0.5 стакана сах. пудры;

Все ингредиенты для теста тщательно смешать, выложить на противень или в форму для выпечки ,отправить в морозильник, на 30 минут.
Пока тесто охлаждается, приготовьте начинку – растопить сливочное масло, добавьте натертые яблоки , потушите 2 минуты, добавьте бруснику с сахаром , на медленном огне тушите под крышкой еще 3 минуты., добавьте натертую цедру лимона или цитрусовый экстракт .
Остудите и добавьте немного крахмала, чтобы начинка не потекла в пироге.
Взбейте в устойчивую гладкую массу белки с 1/2 чашки сах. пудры( можно сделать сироп и горячим добавить в массу)
Вытащите тесто, сверху распределите начинку. Выпекать в разогретой духовке 410К почти до готовности.Вытащить , покрыть белками и запекать еще некоторое время при 430 К до румяность. Приятного аппетита.

1.
image (540x405, 208Kb)
Рубрики:  кулинария/My recipes

воздушные пончики на кефире

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 16:08 + в цитатник
Воздушные пончики на кефире - идеальное лакомство для всей семьи! Быстро и вкусно!
Ингредиенты:
Кефир 250 мл.
Яйцо 1 шт.
Сахар по вкусу – я добавляла 5 ст.л.
Соль щепотка
Сода 1/2 ч.л.
Растительное масло 3 ст.л
Мука 2,5-3 ст.
Растительное масло для жарки
Сахарная пудра для присыпки

Приготовление:
Кефир соединить с яйцом, сахаром и солью, все тщательно перемешать.
Теперь высыпать в массу соду и добавить растительное масло.
Добавить просеянную муку и замесить тесто. Тесто должно получится гладким, отлипать от рук.
Тесто разделить на две части, каждую раскатать в пласт толщиной около 1 см.
Кружкой вырезать из теста круги, внутри каждого круга сделать выемку при помощи рюмки. Остатки теста повторно использовать для приготовления пончиков.
На раскаленную сковороду вылить достаточно много масла, чтобы в сковороде его было около 1 сантиметра.
Выкладывать в раскаленное масло пончики и жарить с двух сторон на среднем огне.Горячие пончики присыпать сахарной пудрой!

Серия сообщений "Блины ":
Часть 1 - блинчики с крахмалом
Часть 2 - блины кукурузные заварные
...
Часть 24 - Овсяно-манные блины
Часть 25 - Толстовские блинчики
Часть 26 - воздушные пончики на кефире
Часть 27 - НАЧИНКИ !!!!
Часть 28 - Блинчики заварные
Часть 29 - Сырные блины с укропом


рыба в яично-лимонном соусе

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 09:13 + в цитатник
http://www.jewish.ru/cooking/dishes/fish/2014/12/news994327077.php

Серия сообщений " блюда из рыбы":
Часть 1 - запеченая рыба
Часть 2 - салат с кальмаром
...
Часть 45 - Рыба по-гречески
Часть 46 - Креветки в вине
Часть 47 - рыба в яично-лимонном соусе


Flourless chocolate cookies

Четверг, 04 Декабря 2014 г. 07:11 + в цитатник
http://www.cookingclassy.com/2014/04/flourless-chocolate-cookies/



Flourless Chocolate Cookies

Prep Time: 10 minutes

Cook Time: 14 minutes

Yield: About 20 cookies

Ingredients

3 cups powdered sugar*
3/4 cup unsweetened cocoa powder
1 Tbsp cornstarch
1/4 tsp salt
2 large egg whites
1 large egg
2 tsp vanilla extract
1 cup chocolate chips (semi, milk, bitter, whichever you prefer)
Maldon sea salt, for sprinkling tops (optional)
Directions

Preheat oven to 350 degrees. Line two baking sheets with parchment paper.
In a large mixing bowl, whisk together powdered sugar, cocoa powder, cornstarch and salt until well blended. Add in egg whites, egg and vanilla extract and mix until well combined. Fold in chocolate chips. Drop dough by the heaping tablespoonfuls onto prepared baking sheets, spacing cookies 2-inches apart. Bake in preheated oven until cookies are puffed and crackled, about 14 minutes, rotating sheets to opposite rack once during baking. Remove from oven and sprinkle tops lightly with Maldon sea salt if desired. Allow to cool on baking sheet 5 - 10 minutes then cool on a wire rack. Store in an airtight container at room temperature.

1.
image (466x700, 523Kb)

2.
image (466x700, 515Kb)
Рубрики:  кулинария/печенья

Pecan pie

Вторник, 18 Ноября 2014 г. 01:58 + в цитатник
Рубрики:  кулинария/пироги

Parasail verbs

Понедельник, 17 Ноября 2014 г. 22:56 + в цитатник


1.
image (700x587, 496Kb)

2.
image (577x700, 415Kb)

3.
image (700x587, 507Kb)

4.
image (700x587, 497Kb)
Рубрики:  ENGLISH/Фразовые глаголы

Phrasal verbs

Понедельник, 17 Ноября 2014 г. 22:53 + в цитатник


1.
image (700x700, 343Kb)

2.
image (700x587, 538Kb)

3.
image (700x587, 496Kb)

4.
image (700x587, 385Kb)

5.
image (700x587, 526Kb)
Рубрики:  ENGLISH/Фразовые глаголы

Neither -nor; either-or

Понедельник, 17 Ноября 2014 г. 22:36 + в цитатник


1.
image (700x524, 323Kb)
Рубрики:  ENGLISH/Предлоги

Заварной крем

Вторник, 04 Ноября 2014 г. 17:45 + в цитатник
0,5 л молока + 0,5 ст сахара разделить на две части, одну часть довести до кипения, во вторую добавить 2 ст л кукурузного крахмала, хорошо размешать. Взбить 1 яйцо, добавить крахмальное молоко, затем кипящее молоко, продолжая постоянно взбивать. Всю массу поставить на медленный огонь и варить, взбивая!!! до загустения. Добавить 60гр сливочного масла, порезанного на кусочки, взбивать до полной гладкости крема ( можно на очень маленьком огне)
Рубрики:  кулинария/My recipes

Топ-15 ошибок

Суббота, 01 Ноября 2014 г. 16:57 + в цитатник
http://marketium.ru/15-oshibok-v-anglijskom-1/


Репетиторы онлайн-сервиса обучения языкам italki.com составили список ошибок, которые чаще всего допускают их русскоговорящие ученики на занятиях.

1. How или What?

Неправильно: How do you call this in English?

Правильно: What do you call this in English?

How и What часто приводят в замешательство русскоговорящих, потому что они делают ошибку, переводя дословно фразу “Как это называется?” с русского на английский. Следует помнить, что это не всегда так.

2. Say или Tell?

Неправильно: Can you say me how to tell this in English?

Правильно: Can you tell me how to say this in English?

Say используется, когда говорится о чем-то, что было сказано кем-то. Оно используется, чтобы сообщить, что кто-то что-то сказал. Tell используется в более конкретном смысле для обозначения процесса или информирования кого-то о чем-то. Это односторонний процесс, а глагол tell должен сопровождаться косвенным дополнением (tell us/him/her/the audience).

At lunch John told his coworkers about his business trip to China.

John said that the business trip to China went very well.

Запомните эти словосочетания:

Say yes or no, a few words, something.

Tell a story, a lie, a secret, a joke, the truth.

3. I feel myself (я чувствую себя)

Неправильно: I feel myself fine today.

Правильно: I feel fine today.

В отличие от русского языка, в английском после глагола чувствовать не используется возвратное местоимение myself (себя). Следовательно, в английском языке носители говорят I feel well; I feel sick; I feel happy . Если вы сказали I feel myself (я чувствую себя), для носителей английского языка это будет звучать странно, как будто вы говорите о физическом контакте или прикасаетесь к себе.

4. Enough (достаточно)

Неправильно: She spoke English enough well to get the job.

Правильно: She spoke English well enough to get the job.

В целом, порядок слов в английском языке является более строгим, чем в русском. Правильное расположение слова enough зависит от слова, к которому оно привязано, это может быть наречие, прилагательное или существительное. Если оно привязано к наречию или прилагательному, то стоит после глагола:

Do you think he’s old enough to watch that movie?

We’ve done enough today.

Если оно привязано к существительному, то стоит перед глаголом:

We had enough money to buy a ticket.

5. Normal (нормально)

Неправильно:

“How are you?”

“I’m normal, thanks.”

Правильно:

“How are you?”

“I’m fine, thanks.”

В английском языке мы обычно не используем слово normal (нормально), чтобы ответить на вопрос о нашем настроении или как прошёл наш день. Вместо этого следует использовать такие слова, как fine или okay. Normal (нормально) по-английски означает «средний» или «не странный». Если в ответ на этот вопрос вы скажете, что вы нормальный, это будет звучать, как будто вы пытаетесь сказать, что вы нормальный человек, а не странный или даже сумасшедший (для этого может быть подходящий случай, но вероятно, это не то, что вы намереваетесь сказать!).

6. Учёный (scientist, scholar)

Неправильно: Scientists study history so that humanity can learn from the past.

Правильно: Scholars study history so that humanity can learn from the past.

В переводе с английского слово ученый может быть переведено как scientist или scholar , но каждое слово имеет разное значение. Scientist — это тот, кто является экспертом в науках, особенно тех, которые называются точными науками (физика, химия, биология и т.д.) или социальными науками (психология, социология, политология и т.д.). Scholar является термином, который используется в более широком смысле для обозначения того, кто является экспертом в определенной области знаний и имеет глубокое понимание этого вопроса, благодаря изучению. Слово scholar не используется для специалиста в области наук, но оно может быть использовано для таких предметов, как история, языки и искусство. Слово Scholar также может быть использовано для студента, который получил scholarship (стипендию). Вот еще один способ понять разницу между scientist и scholar: a scientist может использовать такие научные методы, как гипотеза, эксперимент и заключение, для изучения предметов, в то время как a scholar не обязательно должен использовать научные эксперименты.

7. Предлоги for, from, to, of

Неправильно: I was waiting David on the theater.

Правильно: I was waiting for David at the theater.

Одна из самых распространенных ошибок для русскоговорящих, изучающих английский язык, — это то, что они путаются в предлогах или опускают их. Это часто бывает трудно, потому что часто кажется, что предлоги в английских и русских выражениях должны быть одинаковые, но на самом деле они разные. Вот список предлогов, которые приводят в замешательство чаще всего:

Depends on зависеть от

Tired of устал от

Divide into разделить на

Хочу добавить, что бывает часто, когда в английском выражении не нужно использовать предлог, но он необходим в русском или наоборот. Например:

To wait for someone ждать кого-то

To graduate from school закончить школу

To listen to someone/music слушать кого-то / музыку

To be afraid of someone/something бояться кого-то / что-то

Explain to someone объяснить кому-то

To answer a question ответить на вопрос

Нужно отметить, что есть некоторые общие категории предлогов, которые могут быть полезными, чтобы лучше понять, что и как используется:

Покрытия: on (настольные, настенные, напольные, плиты, крыша, лицо, полки и т.д.)

Технологии: on (компьютер, телевизор, радио, экран, DVD, жесткий диск, CD и т.п.)

Общественный транспорт: on (поезд, автобус, трамвай, самолет, корабль, паром и т.д.)

Внутри физического объекта / структуры: in (книга, газета, шляпа, ящик, карман, ящик, номер и т.д.)

Места: at / in (офис, стадион, магазин, супермаркет, станция, театр, парк и т.д.)

8. City (Город)

Неправильно: I am from Moscow city.

Правильно: I am from Moscow / the city of Moscow.

Как правило, можно сказать название города (Москва, Нью-Йорк, Лондон), не включая слово город. Можно сказать слово город, заявляя его официальное название. Большинство городов используют конструкцию the city of …(the city of London, the city of Boston, the city of Moscow), но некоторые города используют слово город сразу после своего названия (New York City) . Это также иногда необходимо для того, чтобы выделить, что это конкретный город, а не географическая зона с таким же именем.

I grew up in a small town in the state of New York, but now I live in New York City.

Although I have lived in Moscow for several years, my parents still live in a small town outside of the city but still in Moscow Oblast.

Наконец, следует помнить, что некоторые города включают слово город в названии. Например, Salt Lake City и Mexico City (Солт-Лейк-Сити и Мехико). Для них, конечно, всегда необходимо использовать слово город, так как это является частью их названия.

I visited Salt Lake City this summer.

9. Единственное и множественное число

Неправильно: The professor gave us several useful advices for our researches.

Правильно: The professor gave us several useful words of advice for our research projects.

И в русском, и в английском есть исчисляемые существительные (кресло, яблоко, стакан) и неисчисляемые (вода, время, рис), но русскоязычные часто путают существительные, которые относятся к исчисляемым в русском языке, но в английском они относятся к другой категории.

Вот список неисчисляемых имен существительных в английском языке, которые чаще всего приводят в замешательство:

Advice, research, knowledge, accommodation, baggage, equipment, furniture, garbage, information, luggage, money, news, pasta, progress, travel, work

Помните, что если вы хотите выразить неисчисляемые существительные во множественном числе, необходимо использовать такие дополнительные слова, как piece, glass, chunk.

We just bought several new pieces of equipment for our lab.

I’ll have three glasses of lemonade, please.

She cut off a large chunk of meat and fed it to her dog.

Наконец, есть несколько выражений, которые должны использоваться в единственном числе в английском языке, но русскоязычные часто используют во множественном числе.

Правильно: Thank God, we have each other.

Неправильно: Thanks Gods

Правильно: No problem!

Неправильно: No problems!

Правильно: We have no comment about the case.

Неправильно: no comments

10. Possibility и Opportunity

Неправильно: I will have the possibility to go to the conference next year.

Правильно: I will have the opportunity to go to the conference next year.

Русскоязычные часто слишком много используют слово possibility при попытке перевести слово возможность на английский. В то время как в английском языке существуют два эквивалента — это possibility и opportunity, использование которых зависит от контекста.

Помните, что possibility означает нечто, что может произойти или может оказаться правдой.

Opportunity означает благоприятные обстоятельства, которые позволяют делать что-то или дают шанс для продвижения.

There is a possibility that it will rain tomorrow, so you will have an opportunity to use your new umbrella.

There is a possibility that we will have enough funding for another research assistant position. If so, you will have an opportunity to apply for this position.

11. Learn или Teach?

Неправильно: Can you learn me to speak English better?

Правильно: Can you teach me to speak English better?

Learn and teach часто путают, потому что, в зависимости от контекста, они оба могут означать учить.

Тем не менее, в английском языке их значения совершенно разные. Learn — это то, что студент делает (научиться). Teach — это то, что делает учитель (преподавать).

“I remind myself every morning: Nothing I say this day will teach me anything. So if I’m going to learn, I must do it by listening.” –Larry King

12. Free

Неправильно: I want to speak English freely.

Правильно: I want to speak English fluently.

Если человек хочет сказать, что он говорит на языке свободно и правильно, мы используем слово fluent, а не free (cвободно). Free также может означать нечто, что ничего не стоит (бесплатно). Однако, когда free ставится после существительного (smoke-free, car-free, alcohol-free) , это означает, что эта вещь или действие запрещено.

This is the smoke-free bar. If you want to smoke, you must go outside.

13. Do или Make?

Неправильно: I think I did a mistake

Правильно: I think I made a mistake.

Do и make оба могут быть переведены на русский язык как сделать, что приводит к путанице для русскоговорящих. Хорошей новостью является то, что есть несколько рекомендаций о том, когда использовать make и когда использовать do.

Do

Мы часто используем do для повседневной деятельности или работы, которая не производит физический объект.
Do homework, do the dishes, do the laundry, do a job, do the shopping

Мы также используем do, когда мы говорим о вещах в целом, но конкретно не называем эту деятельность. Вместо этого мы используем такие слова, как something, nothing anything, everything и др.

He has done nothing all day.

She would do anything for her Mom.

Is there something I can do for you?

Make

Make часто используется, чтобы выразить построение и создание чего-то, что можно потрогать.

Make food, make a cup of tea, make clothes, make a mess

Тем не менее, существует много make и do словосочетаний, которые не следуют этим правилам и их нужно просто запомнить.

Make money, do someone a favor, do business, make a decision, do good, make a plan

14. Expensive или dear?

Неправильно: That computer is too dear for me to buy.

Правильно: That computer is too expensive for me to buy.

Слово дорогой можно перевести, как expensive или dear. Оба слова означают то, что является ценным для человека, но, как правило, в разных смыслах. Хотя dear и может означать то, что является ценным в финансовом смысле, сегодня в большинстве случаев оно используется, чтобы обозначить нечто, что является ценным в эмоциональном или личностном смысле.

This necklace isn’t very expensive, but, since it belonged to my grandmother, it is very dear to me.

Expensive относится к тому, что является ценным в финансовом смысле.

I wish I hadn’t dropped my new iPhone in the toilet. It was really expensive!

15. Род

Неправильно: It’s time I bought a new computer, since he is very old.

Правильно: It’s time I bought a new computer, since it is very old.

Русскоязычные часто используют местоимения he или she, когда они должны использовать it. Помните, что в английском языке мы используем только he или she, обращаясь к людям. Уместно также использовать he или she для животных, таких как собаки, кошки, или других животных, пол которых легко определить. Мы часто делаем это для домашних животных или других животных, к которым у нас есть личная симпатия и которых мы, как правило, персонифицируем:

I have fond memories of my dog, Spot. He was a great dog.

Мы также можем использовать род для объектов, к которым мы испытываем личную симпатию или привязанность, таких как автомобили, корабли или даже страны:

Look at that sports car! Isn’t she a beauty?

Есть некоторые слова в английском языке, учитывающие аспект рода. Эти слова относятся к естественному (фактическому) полу человека или животного.

Женский: women, girl, mother, daughter, aunt, niece, nun, goddess, empress, queen, princess, heroine, actress, waitress, lioness, cow

Мужской: man, boy, father, son, uncle, nephew, monk, god, emperor, king, prince, hero, actor, waiter, lion, bull

В современном использовании такие слова, как waiter (официант), actor (актёр), hero (герой) используются как для мужского, так и для женского рода. Можно добавить слово мужчина или женщина, если необходимо обозначить пол.
Рубрики:  ENGLISH/В чем разница?

25 идиом на все случаи

Пятница, 03 Октября 2014 г. 22:24 + в цитатник
Against the clock — практически обогнать время — это значит «сделать что-то очень быстро», в короткий срок.

To eat one’s word — вы не можете съесть свои слова, но взять свои слова обратно — вполне.

Break a leg — иногда в фильмах можно услышать, как кто-то советует герою «сломать ногу», на самом деле это пожелание удачи: ни пуха, ни пера!

The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде «алмаз души моей», очень любить кого-то и беречь как зеницу ока.

To feel it in one’s bones — это тот случай, когда вы нутром чуете, что что-то произойдет. В русском языке предчувствие ощущается другим местом, в английском — костями.

When pigs fly — фраза про летающих свиней многим напомнит ситуацию «когда рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг». То есть никогда.

To scratch someone’s back and that someone will scratch in return — это выражение дословно можно перевести как «почесать спинку другому, чтобы он почесал тебе в ответ», то есть услуга за услугу: сделать человеку доброе дело в расчете на то, что он ответит тем же.

To walk a mile in my shoes — это не предложение пройтись в чужих ботинках, вас просят «побыть в моей шкуре», представить себя на чьем-то месте.

To cost an arm and a leg — так говорят, когда что-то слишком дорого стоит. Вы буквально должны продать часть тела, чтобы позволить себе эту вещь.

To count one’s chickens before they hatch — рассчитывать раньше времени на успех, когда еще ничего не ясно. У нас есть аналогичное выражение «цыплят по осени считают».

It’s raining cats and dogs — смешно представить себе дождь из кошек и собак, но так говорят, когда льет как из ведра.

Rat race — «крысиные бега» — по большому счету, вся наша жизнь. Это значит «быть в
состоянии постоянной спешки и соперничества», гнаться за успехом/деньгами — кому что.

In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично
подойдет, чтобы высказаться в двух словах.

The grass is always greener on the other side (of the fence) — можно перевести как «хорошо там где нас нет». Многие за собой замечали, что у соседа трава всегда зеленее — вот это то самое чувство.

Quick and dirty — в нашем языке есть такое же емкое выражение «дешево и сердито».

To shake a leg — так говорят, когда нужно поторопиться и сделать что-то быстрее: «шевелись!».

Not your cup of tea — «это не твоя стихия», когда душа не лежит к чему-то или что-то не удается сделать. Дословно «не твоя чашка чая», и нужно найти свою.

Curiosity killed the cat — излишне любопытный человек может часто слышать такое. По-русски — любопытной Варваре на базаре нос оторвали, ни один кот не пострадал.

To take the cake — не торопитесь брать пирог, это значит «превзойти всех» (в хорошем или плохом смысле). Отдаленно напоминает русское «возьми с полки пирожок».

A leopard cannot change its spots — как человек не может изменить свою натуру, он «такой, как есть», так и леопард не может изменить пятна на шкуре. Хороший аргумент для тех, кто не хочет меняться.

Blood, sweat, and tears — выражение означает огромные усилия или напряженную работу.
Буквально «кровь, пот и слезы»: в русском есть близкое «семь потов сошло».

Pushing the envelope — это выражение про человека, который всегда предлагает что-то новое и выходит за рамки привычного.

To save your breath — буквально «побереги дыхание», значит что не стоит тратить силы и говорить о том, что не принесет пользы. Лучше промолчать и не сотрясать воздух.

To know where the bodies are buried — когда услышите это, не пугайтесь — в этом предложении нет ничего о настоящих захоронениях, русский аналог: «вот где собака зарыта» — значит понять в чем суть дела.


Источник: http://www.adme.ru/bukvotvorchestvo/25-anglijskih-idiom-660005/ © AdMe.ru
Рубрики:  ENGLISH/Идиомы

Пассивный залог

Четверг, 02 Октября 2014 г. 00:06 + в цитатник
Пассивный залог широко употребителен в современном английском языке. Особенно часто он используется в тех случаях, когда нам неизвестно, кто исполняет действие, или этот момент нам не важен. Например: Мост построили. Мост построен. В данном случае, вопрос «кто его построил?» не является основополагающим или важным, поэтому и об исполнителе действия речь не идет. Но действие этого предложения будет выражено пассивным залогом.
Какие существуют способы перевода пассивного залога на русский язык?
Есть три способа перевода пассивного залога на русский язык. Иногда какое-либо предложение можно перевести лишь одним из предложенных способов. Часто предложения могут равнозначно переводиться двумя способами. А порой приходится способы и комбинировать. Вот возможные действия:

Переводим пассивный залог при помощи глагола «быть» и краткой формы причастия страдательного залога. Если речь идет о настоящем времени, то при переводе глагол «быть» опускаем.
The money will be spent on food. — Деньги будут потрачены на еду.
This novel was written many years ago. – Этот роман был написан много лет назад.
These facts are not mentioned in his report. – Эти факты не упомянуты в его докладе.
Young man was impressed by the life of the poor people. – Молодой человек был поражен тем, как живут бедные люди.
When he finishes speaking, a lot of questions will be asked. – Когда он закончит говорить, будет задано много вопросов.
This museum is closed in summer. – Этот музей закрыт летом.

Переводим пассивный залог возвратным глаголом на «-ся / -сь».
All these documents were lost during the war. – Все эти документы потерялись во время войны.
The door was opened a minute ago. – Дверь открылась минуту назад.
The house in front of our school is still being built. – Дом перед нашей школой все еще строится.
What are the different parts of the theatre called? – Как называются разные части театра?
Marmalade is made from oranges. – Мармелад делается из апельсинов.
The cake is still being baked, you’ll have to wait. – Пирог все еще печется, тебе придется подождать.

Переводим пассивный залог глаголом активного (действительного) залога, который стоит в форме 3 лица множественного числа и обладает неопределенно-личным значением.
The results of the exams will be announced tomorrow morning. – Результаты экзаменов объявят завтра утром.
Don’t touch the wall. It has just been painted. – Не трогай стену. Ее только что покрасили.
This actress was given a little role in the movie. – Этой актрисе дали небольшую роль в фильме.
The movie is being shot now. – Эту картину (фильм) сейчас снимают.
She was offered to buy beautiful and comfortable dressing-gown. – Ей предложили купить красивый удобный халат.
The criminal wasn’t found. – Преступника не нашли.

Предложения, в котором будет употребляться модальный глагол с инфинитивом пассивного залога, рекомендуется переводить при помощи слов «можно, нужно, следует»:
These newspapers must be returned in an hour. – Эти газеты нужно вернуть через час.
Can this book be brought? – Эту книгу можно принести?

Никаких трудностей способы перевода пассивного залога на русский язык вызвать не должны, так как они не являются сложными. Чтобы правильно переводить страдательный залог на русский язык, необходимо лишь ориентироваться в формах этого залога и не путать времена.
Рубрики:  ENGLISH/Времена

Любовь и неприязнь

Четверг, 02 Октября 2014 г. 00:05 + в цитатник
В английском языке очень много различных слов и выражений для описания того, что нравится говорящему, а что не нравится.

Ключевые слова и фразы:
love - любить, обожать
like - любить, нравиться
dislike - не любить
fond of - любить, нравиться
adore - обожать
can't bear - не выносить, терпеть не мочь
can't stand - не выносить
hate - ненавидеть, очень сильно не любить
detest - ненавидеть, питать отвращение
loathe - ненавидеть, чувствовать отвращение

Симпатии:
I like him very much. - Мне он очень нравится.
I very much like going to parties and meeting people. - Мне очень нравится ходить на вечеринки и знакомиться с людьми.
I love eating ice-cream. - Я очень люблю мороженое.
I adore sun-bathing. - Я обожаю загорать.
She's fond of chocolate. - Она без ума от шоколада.
I like climbing mountains. - Мне нравится лазить по горам.
I like swimming very much. - Мне очень нравится плавать.
He quite likes going to the cinema. - Ему очень нравится ходить в кино.
I like cooking.Мне нравится готовить.

Безразличие:
I don't mind doing the housework. - Я не против того, чтобы заняться работой по дому.
I don't mind you coming in late if you don't wake me up. - Я не возражаю, что ты придешь поздно, если ты меня не разбудишь.

Антипатии:
She doesn't like cooking very much. - Ей не очень нравится готовить.
He's not very fond of doing the gardening. - Ему не очень нравится работать в саду.
I dislike wasting time. - Мне не нравится зря терять время.

Сильная антипатия:
I don't like fish at all. - Мне совсем не нравится рыба.
He can't stand his mother-in-law. - Он не выносит свою тещу.
She can't bear cooking in a dirty kitchen. - Она терпеть не может готовить в грязной кухне.
He detests being late. - Он ненавидит опаздывать.
Рубрики:  ENGLISH/Лексика

Предлоги перед существительным

Четверг, 02 Октября 2014 г. 00:03 + в цитатник
Английские предлоги перед существительными - выражения образа действия

at a flash - мигом
at intervals - с интервалами
at one blow /at one stroke - разом, одним махом
at a stretch/at one time / at a time - одновременно
at the wheel / at the helm - во главе
at hand - под рукой
at fault - виноват
at a discount - со скидкой
at heart - в душе, на самом деле
at present - в настощее время
at random - как попало, случайным образом
at my request - по моей просьбе
at your service - к вашим услугам
at that - к тому же
at times - временами
at war / at peace - в состоянии войны/мира
by car/ plane/subway - на машине/самолётом/на метро
by accident - случайно
by choice - по собственному решению
by chance - случайно
by mistake - по ошибке
by means of - посредством
by definition - по определению
by request / on request - по просьбе, на заказ
by coincidence - по совпадению
by degrees - постепенно
by design - специально
by reason of - по причине
for a change - для разнообразия
for a wonder - как ни странно
for fear of - опасаясь чего-либо
for real - действительно существующий
For shame - как не стыдно!
for show - напоказ
for short - сокращённо
for sure / for certain - без сомнения
for many reasons - по целому ряду причин
in a curious way - странным образом
in short / in brief / in a few words - короче, в двух словах
in detail - в деталях
in turn - в свою очередь
in haste - в спешке
in advance - заранее
in a flash - мигом
in a sense / in some sense - в каком-то смысле
in a certain manner - определённым образом
in a similar manner - подобным образом
in the event of / in case of - в случае чего-либо
in essence - в сущности
in exchange (for) - в обмен (на)
in fact - в действительности
in addition - вдобавок
in honor of - в честь
in condition / out of conditon - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке
in shape / out of shape - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке
in memory of - в память о
in particular - в частности
in person - лично
in principle - в целом
in private - наедине или узким кругом
in public - публично
in reach / out of reach - в пределах досягаемости / вне пределов досягаемости
in secret - в тайне
in regard to - что касается
in reserve - про запас
in stock - в наличии (на продажу)
in token of - в знак
in time - вовремя (до истечения срока)
on time - вовремя (точно в тот момент)
of a kind / of some sort - своего рода
of age / under age - достаточного возраста / недостаточного возраста
on duty - на посту
on fire - горящий
on foot - пешком
on leave - в отпуске
on hand - под рукой
on purpose - намеренно
on sale - со скидкой
on schedule - по расписанию
on sight - при обнаружении
on a trip/ on an expedition - в поездке/в экспедиции
on strike - бастующий
out of bounds - вне рамок разума или приличия
out of control - не под контролем
out of date - устаревший
under repair - в ремонте
under construction - строящийся
under discussion - в обсуждении
under the circumstances - при сложившихся обстоятельствах
under cover of - под покровом, под прикрытием
under way - в пути
with the aid of - с помощью
with your permission - с вашего разрешения
Рубрики:  ENGLISH/Предлоги
ENGLISH/В чем разница?

Also, as well, and .....

Четверг, 02 Октября 2014 г. 00:01 + в цитатник
Наречия also, as well, either, neither в английском языке

ALSO И AS WELL

Оба эти наречия переводятся «также, тоже». Они употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях. Причем, as well можно чаще встретить в разговорной речи, чем also.

Куда поставить каждое из этих наречий в английском языке? Also мы размещаем перед смысловым глаголом, но после вспомогательного глагола to be. Если же вспомогательных глаголов два, то место расположения also – между ними. Если в предложении есть модальный глагол, то also ставится после него.
She not only read the article, but also remembered what she had read. – Она не только прочитала статью, но и запомнила прочитанное. (also перед смысловым глаголом remembered)
I was also glad to see you. – Я тоже была рада тебя видеть. (also после вспомогательного глагола was)
It should also be said that the Government has run out of ideas about how to tackle the epidemic of crime. – Необходимо также отметить, что у правительства закончились идеи относительно того, как бороться с эпидемией преступлений. (also после модального глагола)
I have also been a consultant to many popular magazines. – Я также была консультантом многих известных журналов. (also между двумя вспомогательными глаголами)
Is she also guilty of murdering? – Она тоже виновата в убийстве?
Are we also blind? – Мы тоже слепы?

Наречие as well размещаем в конце предложения:
I’m going to the restaurant as well. – Я тоже иду в ресторан.
My sister is a doctor and our parents were doctors as well. – Моя сестра – врач, и наши родители тоже были врачами.

EITHER И NEITHER

Наречие either тоже переводится такими словами, как «также, тоже». Но в отличие от слов also и as well, это слово используется в отрицательных предложениях (вместо наречия too). Соответственно, перевод этого слова тоже требует корректировки. Переводить его мы будем выражением «тоже не».
She hasn’t heard me either. – Она тоже меня не услышала.
My mother doesn’t speak English. My sister doesn’t speak English either. – Моя мама не говорит по-английски. И сестра тоже.
If you don’t come we won’t come either. – Если ты не придешь, мы тоже не придем.

Наречие either также является частью союза either…or (или…или).
You are either with us or against us. – Ты или с нами, или против нас.
You either forgot or didn’t know! – Ты или забыл, или не знал.

Наречие neither входит в состав союза neither…nor (ни…ни). Но оно может употребляться и самостоятельно, обладая значением «ни то и ни другое; ни тот, ни другой». Это наречие можно встретить в сочетании с предлогом of.
I have neither brothers, nor sisters. – У меня нет ни братьев, ни сестер.
She won’t agree in neither case. – Она не согласится ни в том, ни в другом случае.
Neither of the books is of any use to me. – Ни одна из этих двух книг мне не нужна.
Do you have a room or a flat? Neither. I have a house. – У тебя комната или квартира? Ни то, ни другое. У меня есть дом.
Рубрики:  ENGLISH/В чем разница?

What your body dose

Среда, 01 Октября 2014 г. 23:59 + в цитатник
What your body does — Что делает ваше тело
Основные глаголы, связанные с частями человеческого тела, в английском языке

РОТ И ДЫХАНИЕ

Breathe – дышать, основной глагол в этой группе.
While I breathe, I hope. – Пока я дышу, я надеюсь.
When we breathe in, or inhale, our diaphragm contracts and moves downward. – Когда мы вдыхаем, наша диафрагма сжимается и опускается вниз.

Yawn – зевать, очень заразительное действие. Начинает один – все окружающие повторяют.
She yawned good night. – Она сказала «спокойной ночи», зевая.
Why do I yawn when I’m tired? – Почему я зеваю, когда устал?

Cough – кашлять. Глагол, обладающий отрицательным значением. Мы кашляем либо из-за плохих условий в месте нахождения, либо по причине болезни.
If he coughs she immediately runs to him. – Стоит ему покашлять, она тут же бежит к нему.
The smoke in the room made her cough. – Из-за дыма в комнате она начала кашлять.

Hiccough – икать. Чтобы прекратить это раздражающее явление, нужно выпить воды, наклонившись вперед.
If he wasn’t sleeping, he was hiccoughing. – Если он не спал, он икал.
She was crying and hiccoughing at the same time. – Она плакала и икала одновременно.

Sneeze – чихать. С помощью этого физиологического процесса еще умудряются предсказывать будущее (в какой день недели чихнул).
If you just sneezed, something was probably irritating the inside of your nose. – Если вы только что чихнули, вероятно, что-то раздражало слизистую вашего носа.
Sneezing used to be thought of as a means for the body to drive out evil spirits. – Раньше верили, что с помощью чихания мы изгоняем из тела злых духов.

Sigh – вздыхать. Если мы вздыхаем с облегчением (sigh of relief), показываем, что нас больше ничего не тревожит. Если же тревожит, мы вздыхаем тяжело (sigh heavily).
When he is here, I sigh with relief. – Когда он здесь, я вздыхаю с облегчением.
She sighed and said: “You are right”. – Она вздохнула и сказала: «Ты прав».

Snore – храпеть. Весьма неприятный звук для окружающих.
Yesterday she snored her head off. – Вчера она громко храпела.
Is there a cure for snoring? – Есть ли лекарство от храпа?

Обратите внимание, что все представленные глаголы являются правильными, а, значит, образуют форму простого прошедшего времени (Past Simple) и причастия прошедшего времени (Participle II) с помощью окончания -ed. Форма глагола каждого из этих глаголов, кроме to breathe, совпадает с формой существительного, например: to yawn – yawn (зевать – зевота), to snore – snore (храпеть – храп) и т.д. Существительное от глагола to breathe – breath (дыхание).

ПРИЕМ ПИЩИ И ПИЩЕВАРЕНИЕ

Chew – жевать.
Can I chew gum while I’m pregnant? – Я могу жевать жвачку, будучи беременной?
My dog continues to chew my blanket. – Моя собака продолжает жевать мое одеяло.

Rumble – урчать (о желудке). Не очень приятно, когда в животе урчит в самый неподходящий момент.
What’s happening when your stomach rumbles? – Что происходит, когда у вас урчит в желудке?
How to stop stomach rumbling in exam? – Как избавиться от урчания в желудке на экзамене?

Swallow – глотать. А вы с легкостью глотаете таблетки любого размера?
How can I make my daughter swallow a pill? – Как мне заставить дочку проглотить таблетку?
My dog died because he swallowed the squeaker in a dog toy. – Моя собака умерла, потому что проглотила пищалку из своей игрушки.

Suck – сосать, высасывать.
My father often sucks raw eggs. – Мой отец часто пьет (высасывает) сырые яйца.
A child usually sucks his thumb! – Ребенок обычно сосет большой палец.

Lick – лизать, облизывать.
The cat licked up the milk. – Кошка вылизала все молоко.
I licked the chocolate off my fingers. – Я слизал с пальцев шоколад.

Bite – кусать, грызть. Кусаться может не только человек, а любое существо с зубами.
I have a bad habit. I often bite my nails. – У меня есть вредная привычка. Я часть грызу ногти.
Why does my cat bite my hand when I stroke her? – Почему кошка кусает меня, когда я ее глажу?

Все представленные глаголы правильные, кроме глагола bite. Формы этого неправильного глагола выглядят так: bite – bit – bitten. У всех глаголов есть идентичные формы существительных.

ГЛАЗА И ЛИЦО

Blink – моргать, щуриться.
Why do we blink our eyes? – Почему мы моргаем?
I’ve got something in my eye. – Don’t rub it. Try to blink several times. – Мне что-то в глаз попало. – Не три его. Попробуй моргнуть несколько раз.

Wink – подмигивать, перемигиваться.
Have you winked at anyone this week? – Ты подмигнул кому-нибудь на этой неделе?
What does it mean when a girl winks at a guy? – Когда девушка подмигивает парню – что это значит?

Frown – хмурить брови, насупиться. Такое выражение лица является показателем того, что у человека не все хорошо.
He was trying to excuse but she frowned and refused to listen to him. – Он пытался извиниться, но она нахмурилась и отказалась его слушать.
Do you smile or frown more? – Ты больше улыбаешься или хмуришься?

Grin – ухмыляться, улыбаться во весь рот. Причем как с положительным (радоваться), так и с отрицательным значением (скалиться, глупо ухмыляться).
I grinned my approval. – Я одобрительно улыбнулся.
What are you grinning about? – Чему ты так радуешься (почему ухмыляешься)?

Blush – краснеть, смущаться, залиться румянцем. Наблюдаем такое состояние при смущении.
I don’t know what made her blush so. – Я не знаю, что заставило ее так покраснеть.
She always blushes when she speaks in public. – Она всегда краснеет, когда выступает публично.

ПРОЦЕССЫ, ЗАТРАГИВАЮЩИЕ ВСЕ ТЕЛО

Perspire / sweat – потеть, покрываться испариной. Главная реакция нашего тела на летние погодные условия.
My hands don’t perspire. – У меня руки не потеют.
She drank very little but she sweated a lot. – Она мало пила, но сильно потела.

Tremble – дрожать, трястись, когда вы нервничаете, напуганы или вам холодно.
My whole body trembled. – Все мое тело била дрожь.
Her voice trembled with excitement. – Ее голос дрожал от волнения.

Shiver – вздрагивать, трепетать, дрожать от страха или холода. Значение этого глагола более слабое по производимому эффекту, чем у глагола «to tremble».
My sister seemed depressed and she often shivers. – Моя сестра кажется подавленной, она часто вздрагивает.
Why do we shiver when we are cold? Почему мы дрожим, когда нам холодно?

Shake – трястись, дрожать. Это универсальный глагол из всех трех.
I was shaking when I opened the letter. – Я дрожала, когда открывала письмо.
He shook with laughter. – Он затрясся от смеха.

Среди представленных четырех глаголов неправильным является лишь глагол to shake. Его вторая и третья формы такие: to shake – shook – shaken. У всех глаголов идентичные формы имен существительных, кроме глагола perspire. Его существительное – perspiration.
Рубрики:  ENGLISH/Глаголы

Антикомплименты

Среда, 01 Октября 2014 г. 23:56 + в цитатник
Английские антикомплименты или «неджентльменский набор». Часть 1.

Студент, погрязший в долгах, узнающий имя преподавателя по записи в зачетке или табличке на его кабинете, на 99,9% обречен услышать, что он неисправимый и бессовестный человек. Это профессор, будучи интеллигентным человеком, скажет вслух, а подумает…
bone-idle — ленивый, «ленивый до мозга костей»
careless — легкомысленный; беззаботный; невнимательный
detached — обособленный, отстраненный
foolish — глупый, дурашливый, безрассудный
irresponsible — безответственный, ненадежный
mean — посредственный, недалекий; скупой; низкий, подлый
silly — глупый; слабоумный, придурковатый
thoughtless — безрассудный, беспечный, неосторожный
lazy — ленивый

В свою очередь, преподаватель, требующий законспектировать 100 страниц трактата полувековой давности, вызубрить книжные термины и написать от руки по реферату за каждый прогул, угрожающий недопуском к сессии или отчислением, даже не догадывается, какой он…
aloof — надменный
bossy — любящий командовать
cantankerous — придирчивый, сварливый
dogmatic — не допускающий возражений
finicky — педантичный, излишне разборчивый
fussy — привередливый, придирчивый
inflexible — непреклонный, упрямый, непоколебимый
narrow-minded — ограниченный, недалекий; с предрассудками; предвзятый
obsessive — помешанный, зацикленный
overcritical — сверхкритичный
ruthless — безжалостный, беспощадный, жестокий

Водитель, подрезающий на поворотах, обгоняющий справа и в принципе ездящий по правилам «ДДД» (Дай Дорогу Дураку) заслуживает, как минимум, таких комплиментов:
impulsive — импульсивный; спонтанный
inconsiderate — поспешный, безрассудный
rude — грубый, невоспитанный, невежественный
stupid — глупый, тупой, бестолковый
superficial — поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах)
tactless — бестактный
unpredictable — непредсказуемый
Рубрики:  ENGLISH/Лексика

Просьбы

Среда, 01 Октября 2014 г. 23:53 + в цитатник
Простите. — I beg your pardon.
Повторите, пожалуйста. — Say it once more please.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. — Please speak more slowly.
Напишите это здесь, пожалуйста. — Please write it here.
Пожалуйста, поторопитесь. — Please hurry up.
Пойдемте со мной! — Come with me!
Пожалуйста, вызовите врача. — Please call a doctor.
Не одолжите...? — Can you lend me...?
Сделайте одолжение. — Will you do me a favor?
Можно взглянуть? — May I take a look at it?
Можно одолжить Вашу ручку? — Can I borrow your pen?
Помогите донести, пожалуйста. — Would you please help me carry this?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. — Could you give me a hand with these parcels?
Не отправите ли за меня письмо? — Will you please mail this letter for me?
Помогите мне с этой проблемой. — Will you help me with this problem?
Можно узнать Ваш адрес? — May I have your address?
Не подбросите до центра? — Could you drop me downtown, please?
Что это? — What's this?
Что это значит? — What does this mean?
Где туалет? — Where is the restroom?
Почему бы и нет? — Why not?
Чем скорее, тем лучше. — The sooner the better.
Рубрики:  ENGLISH/Фразы

Ругательства

Среда, 01 Октября 2014 г. 23:43 + в цитатник
Éléna
Now you have really pissed me off, asshole! - Сейчас ты меня реально достал, урод.
You are filthy bastard! - Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел!)
Bone factory's the right place for you! - Твое место на кладбище!
Don't be such a knockhead! - Не будь таким долбнем!
Get out of here! - Проваливая отсюда!
Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
Go to blazes! - Катись отсюда!
Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
I'll blow your brains out! - Я тебе мозги вышибу!
I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
I'll sooth you in no time, you creep! - Я тебя быстро успокою, мерзавец!
Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
Stop chapping me! - Не зли меня!
You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
You're a worm, man! - Ах ты, червь поганый!
You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
You've snapped? - Ты что, свихнулся?
Рубрики:  ENGLISH/Фразы


Поиск сообщений в vladlena_124
Страницы: [9] 8 7 ..
.. 1 Календарь