-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вера_Лещенко

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.01.2009
Записей: 223
Комментариев: 259
Написано: 558




  ОНИ ЛЮБИЛИ

И ДЛЯ НИХ ВЕСНА ЦВЕЛА!

 
 
 
ЛЕЩЕНКО 
Вера Георгиевна 
01.11.1923 - 19.12.2009
 
ЛЕЩЕНКО 
Петр Константинович
03.07.1898 - 16.07.1954
 

Вера Георгиевна недолго вела этот дневник.

Но ей это доставляло радость. 

Ей очень хотелось поделиться

своими воспоминаниями 

о любимом человеке, певце, друге.

Ей хотелось поделиться 

своими мыслями, взглядами

о прочитанном, увиденном, услышанном.

Ей очень хотелось обрести новых

друзей, понимающих, верных, как 

и она, памяти ее мужа. 

Вера Георгиевна о многом не успела сказать.

Ее не стало. 

Но остались ее дневники, записи.

Осталась наша память..

    

 Команда сайта «Петр Лещенко.  Все, что было»

продолжит вести этот дневник

в память о красивых, 

замечательных, талантливых людях,

в память о Вере и Петре Лещенко  

 

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ ПЕТРА ЛЕЩЕНКО:  

http://www.petrleschenco.ucoz.ru/

 

 

 

 


ВЕДАЮТ И ТВОРЯТ...

Четверг, 13 Октября 2011 г. 11:40 + в цитатник

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ 
МАЙИ РОЗОВОЙ "МОЛИТЕСЬ О ВРАГАХ"
 
Сколько написано по этой теме!? И в прозе, и в стихах, дневниках и письмах. Недавно была передача, не помню, какой ТВ-канал, на которую пригласили замечательную актрису Римму Маркову. 

 

 
По характеру она мне очень напоминает Веру Георгиевну Лещенко. Это люди, может излишне прямолинейные, но честные, искренние и при всей своей категоричности и нетерпимости к глупости, доходящей до подлости, очень добрые люди. 
Так вот Римму Маркову пытали, как она относится к Садальскому, который выложил в Инете информацию и фото из онкологического центра о болезни актрисы, которая даже от дочери пыталась скрыть это. 
Римма Васильевна не скрывала раздражения даже от одного упоминания имени Стаса, но при этом подчеркивала, что он хотел добра ей, он был оскорблен тем, что такая замечательная и заслуженная Римма Маркова находится в таких незаслуженных условиях. Все дело в том, что сама актриса этого не хотела, что ее все устраивало, что она сознательно пошла не на полы паркетные и  отдельную палату, а к врачам, которым верила. То был ее выбор и никто не имеет права вмешиваться в ее жизнь. 
Когда Вера Георгиевна Лещенко пыталась некоторым коллекционерам и борзописцам объяснить, что надо бережнее относится к информации, которую тиражируют, ей отвечали: "Скажите спасибо, что вспомнили". В такие минуты Вера Георгиевна, как и Римма Васильевна, могла и крепкое словечко применить. Так появлялись и плодились враги. А Вера Лещенко, как и Римма Васильевна, понимала, что надо бы прощать глупцов, "брякнули в чайник", не подумали, а не могла. 
Господь призывает прощать, но не все способны это сделать. 
Надо ли? Честно, не знаю.
 
Ольга ПЕТУХОВА, МОСКВА, 13.10.2011
Рубрики:  NB!

Метки:  

Ведают и творят...

Среда, 12 Октября 2011 г. 23:57 + в цитатник

 

МОЛИТЕСЬ О ВРАГАХ...



 



 

«...Ты был мудрым: твоего тепла, доброты, любви хватало всем,
кто нуждался в тебе.
Ты был терпимым ко всем, многое умел прощать.
Часто приводил слова из Евангелия:
«Прости их, Господи, ибо не ведают, что творят...»
Сегодня, наблюдая, как многие, считающие себя прогрессивной силой и опорой страны, оправдывают сталинские репрессии, перечеркивая память о загубленных судьбах, талантливых, способных прославить нашу страну, вспоминаю твое:
«Прости их, Господи...» Но простить не могу.
Спросить хочу: Петя, родной мой, пусть те, кто не ведал и творил, – несчастные люди, их простить можно,
а тех, кто ведал и творил, тоже прощать надо?»

 


 



 

Рубрики:  Заветная тетрадь

Метки:  

Рассказывал песню так, как не споешь

Воскресенье, 09 Октября 2011 г. 17:00 + в цитатник

 

О МАРКЕ БЕРНЕСЕ

 

К столетию со дня рождения

 

 

  

 

 — Я не люблю сытых, благополучных песен. Если  

 несчастный человек станет чуть счастливее,

 если вдруг услышит, что кто-то разделил его

 одиночество, — значит, с моей песней все

 обстоит благополучно.

                                                             Бернес Марк Наумович

 

 Марк Наумович Бернес (Не́йман), 

 25 сентября / 8 октября 1911- 16 августа 1969) – 

 советский актёр кино и исполнитель песен.

 Народный артист РСФСР (1965).

 Лауреат Сталинской премии первой степени (1951).

 Один из наиболее любимых артистов советской

 эстрады, выдающийся русский шансонье.

 

 



 

Булат ОКУДЖАВА  

- По-настоящему он пришел с «Темной ночью» на фронте. Это было такое юношеское воспоминание у меня, которое до сих пор очень сильно… Он был человеком определённого поколения. Война очень всколыхнула нас всех, и естественно, что он занимался военной тематикой. Но этим же не ограничивался круг его деятельности и интересов. И, может быть, в этом и прелесть его, что человек для него гораздо шире, чем просто воин, или просто строитель, или просто влюблённый… Как он иногда вынуждал поэта менять стихи. Не потому, что он брал на себя смелость с точностью решать литературные достоинства вещи, нет. Но он старался приблизить их к себе, и если это получалось, то получалась хорошая песня. В каждом стихотворении, в каждой песне должна быть судьба. А иначе всё это пустой номер… Ну, Карузо, наверно лучше пел. Наверно. Ну что ж, у Карузо был свой репертуар, а у Бернеса свой.

 

 

 

О Петре Лещенко "Комсомолка" писала пером Овидия Савича.

На редкость - мелкая, грязная статейка (Подробно: http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/2-141-1)

И вот снова "Комсомолка". На сей раз вспомнила о Марке Бернесе. 

Верно говорят: "Дети за отцов не отвечают".

И всё же заметка в "Комсомолке" о Бернесе царапнула. Могли бы и вспомнить,

как в 1958 году вместе с газетой "Правда",

именно "Комсомолка" дала старт травле артиста.

Вот про приемного сына, нехорошо поступившего по отношению к матери,

написали, о себе сказать -  удачно забыли.

- 17 сентября 1958 гододновременно две центральные газеты дали старт хорошо организованной травле Бернеса. В «Правде» Георгий Свиридов в статье «Искоренять пошлость в музыке» подверг артиста несправедливым и тенденциозным нападкам. В «Комсомольской правде» в фельетоне А.Суконцева и И. Шатуновского «Звезда на «Волге»» в максимально мрачных тонах описывалось рядовое нарушение Бернесом правил дорожного движения, поданное как факт «поведения, недостойного советского артиста». Следствием этих и нескольких последующих статей стало фактическое отлучение Бернеса от съёмок и записей на радио и пластинки. Но с 1960 г. голос Бернеса снова зазвучал по радио (заглавная песня популярнейшей воскресной передачи «С добрым утром!» (О. Фельцман, ст. О. Фадеевой).

 

 

"Комсомольская правда", 17 сентября, 1958 год

ЗВЕЗДА НА ВОЛГЕ

А. Суконцев, И. Шатуновский

 Пятилетний Вовка, крепко держась за мамину руку, возвращался из детского сада домой. Когда они переходили улицу, Вовка громко декламировал стихи, которые недавно выучил:

Свет зеленый впереди.

Не зевай, переходи!

И он с силой тянул маму за собой:

– Пошли скорее!

А на следующем перекрестке Вовка останавливался как вкопанный и говорил:

Загорелся красный свет.

Стой, прохожий, ходу нет!

И вдруг откуда-то вынырнула «Волга» и, несмотря на запрет, быстро пронеслась по улице. Люди шарахались от нее в стороны, машины резко тормозили.

– Наверное, этот дядя не учил стихотворения про три чудесных света, – сказал Вовка.

А дядя, сидевший за рулем «Волги», и в самом деле не только не учил этих стихов, но и никогда, видимо, не заглядывал в правила уличного движения. На полном ходу он прорвался сквозь толпу людей, перепугал прохожих, выходивших из трамвая.

Дальнейшие события разворачивались, как в захватывающем детективном романе. Инспектор ОРУД (отдел регулирования и управления движением. – Ф. Р.) старшина Борис Аксенов вышел навстречу машине и жезлом приказал нарушителю остановиться. «Волга» ЭЗ 08–88 объехала инспектора и прибавила скорость. Старшина дал свисток, другой, третий. Он сел в первую проходившую машину и помчался в погоню. На улице Богдана Хмельницкого (нынешняя Маросейка. – Ф. Р.) нарушитель остановился, чтобы высадить из машины свою спутницу. Здесь-то его и настиг старшина. Но владелец «Волги» с силой захлопнул дверцу и нажал на газ. Старшина успел схватиться за ручку. Десять метров тащила «Волга» за собой инспектора, а потом, овободившись от него, снова пустилась наутек.

В проезде Серова водитель остановился. Но не для того, чтобы подождать работника ОРУДа, а посадить в машину уже поджидавшую его там новую попутчицу. Едва она уселась рядом с водителем, как «Волга» тотчас рванулась вперед.

Но инспектору и в этот раз удалось догнать автохулигана. Открыв дверцу, Борис Аксенов вскочил на подножку и попытался выдернуть ключ зажигания. Но водитель оттолкнул его и прибавил скорость. Разогнав машину, он несколько раз и без видимой надобности нажимал на тормоза, явно намереваясь сбросить инспектора на мостовую. Между тем машина промчалась по площади Дзержинского, выехала на Неглинную… Трудно сказать, чем бы это могло кончиться, если бы на Петровке путь «Волге» не преградил стоящий транспорт. Старшина стал впереди машины, предлагая водителю выйти из кабины.

– Прочь с дороги, а не то задавлю, – крикнул хозяин автомобиля.

И тотчас же свою угрозу подкрепил действием: ударил Аксенова передним буфером…

На место происшествия спешили прохожие, возмущенные диким поступком владельца машины.

– Мама, да ведь этого дяденьку показывали по телевизору, – воскликнул уже знакомый нам Вовка, появившийся с мамой на том самом перекрестке, куда только что припетляла «Волга».

– Не болтай глупости, – назидательно сказала мама, – хулиганов по телевизору не показывают.

– Нет, показывали, – упрямо протянул Вовка, – он еще пел песню про старого друга, с которым они оба виноваты.

– Да это как пить дать, – вздохнула какая-то древняя старуха, – завсегда так. Напьются с дружками, а потом безобразничают. Оба и виноваты.

Между тем инспектор с помощью прохожих вынул, наконец, из салона упиравшегося водителя.– Почему вы нарушили мою прогулку, – возмущенно заявил нарушитель порядка. – Я Марк Наумович!..

– Ну и что же? – сказал инспектор, отбирая права, и спокойно добавил: – Приедете объясняться в 13-е отделение ОРУДа, гражданин Бернес.

Собравшиеся возмутились еще больше. Послышались негодующие выкрики:

– Зазнался!

– Совесть совсем потерял!

Кинозвезда смекнул, что дело может кончиться плохо. Он помчался в ОРУД, принес извинения инспектору Аксенову и пожелал, чтобы на этом инцидент был исчерпан. Но вопреки ожиданиям Марка Наумовича водительских прав ему не вернули. Больше того, работники ОРУДа решили впредь не допускать Бернеса к рулю: слишком наглым, возмутительным, даже преступным было его поведение на улице.

– Ах, так! Моего извинения вам мало! – снова перешел к угрозам кинозвезда. – Вам же самим будет хуже. Я пойду к начальнику ГАИ, к самому министру…

Кинозвезда бушевал. Он требовал к себе уважительного отношения как к звезде первой величины. Марк Наумович претендовал на снисходительность в силу его особых заслуг перед советской кинематографией. Кроме того, он ссылался на свою пылкую любовь к автомобилизму. К кому же, как не к нему, владевшему уже шестью различными машинами, работники ОРУДа и ГАИ должны питать особо нежные чувства?

Но нам думается, что для кино– и иных «звезд» ни на московских, ни на ленинградских, ни на одесских перекрестках нет нужды изобретать какие-то особые, персональные светофоры. И совершать прогулки за рулем машины, подвергая опасности жизнь прохожих, не уважая наших порядков, непозволительно даже Марку Наумовичу Бернесу.

 

 

- 8 октября 2011 годДля нынешней молодежи имя Марка Бернеса - ушедший век. Но фильмы его по-прежнему идут на телеэкранах, песни звучат. Он предсказывал, что «пойдет в народ». И последний свой хит, «Журавли», записал, превозмогая боль, за несколько дней до больницы, откуда уже не вышел. Ему было 57 лет...

Дважды, когда я приезжал к нему, дома были дети - дочь Наташа и Жан, сын жены от первого брака. Наташа с мужем-химиком Эриком Сендеровым живет в Нью-Джерси. А со вдовой Бернеса мы общались в последний раз в августе 2005-го. Она была одинока, больна, сын Жан вычеркнул ее из жизни, когда она отказалась разменять квартиру Бернеса и сдать его долю в аренду. Увы, певец воспитывал его как родного, а вышло вот так... Через год, в 2006-м, Лилии Михайловны не стало. Похоронили ее рядом с Бернесом на Новодевичьем.




А у меня дома по сей день рядом с фото родителей висят снимки с Марком Наумовичем. Под его песни не я один прожил целую жизнь...




Иосиф КОБЗОН: «В «Журавлях» речь сначала шла про джигитов»

Одна из самых знаменитых песен Бернеса - «Журавли». Иосиф Кобзон рассказал нам историю ее создания.

- Однажды я нашел в журнале стихи Расула Гамзатова, которые мне очень понравились. Пошел к композитору Яну Френкелю, а он говорит: я напишу песню на эти стихи, но Марку Бернесу. Кстати, у Гамзатова изначально было «Джигиты, с кровавых не пришедшие полей». А Марк попросил поменять на «солдат». Он был на тот момент уже очень тяжело болен... И мы, помню, сидели и ждали два часа, пока он запишется. Потом он выходит и говорит: «Ну вот и все». Мы - ему: да какое там все, еще поживешь немало! Но было видно, что он для себя уже все понял...

Елена ЛАПТЕВА

 
 

К столетию Альберта Гарриса

Пятница, 07 Октября 2011 г. 02:11 + в цитатник

 

http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/3-295-1

 

Лещенко. Гаррис. Рознер. Фогг. Варс. 
Их судьбы соединили музыка, годы и люди 



В начале прошлого года любители джаза отметили сто лет со дня рождения Эдди Рознера. 



Того самого Рознера, который в 1934 году в Италии, как свидетельствует американский музыковед Фредерик Старр, познакомился с Луи Армстронгом и получил в подарок от Луи его фотографию с надписью "Белому Луи Армстронгу". Рознер, в свою очередь, американскому "королю" джаза вручил свое фото со скромной надписью: "Черному Эдди Рознеру». После того случая за Рознером прочно закрепилось звание «второй трубы мира». В ноябре года нынешнего исполняется 100 лет со дня рождения польского певца и композитора Альберта Гарриса (певец родился 28 ноября 1911 г.), творчество которого в 40-е годы было связано с «Белым Луи Армстронгом» 

 

Творчество двух талантливых людей не прошло незамеченным в музыкальной жизни того времени, но, увы, госпожа Судьба, в дальнейшем, не была благосклонна к ним. Тихо прошел юбилей Рознера. Как пройдет юбилей Гарриса? Мы решили объявить об предстоящем столетии за месяц, чтобы собрать побольше воспоминаний об Альберте Гаррисе. С Петром Лещенко певца и композитора объединили не репертуар, а годы и люди - начало ХХ века и Эдди Рознер, Генрих Варс. И, конечно, музыка. 

Публикации об Альберте Гаррисе начинаем со статьи Томаша Лерского, опубликованной в газете "Gazeta Wyborcza" в 1996 году. 

Перевод и комментарии к статье - Георгий Сухно (Georgo Sukhno). Польша.
 

   

Томаш Лерский 
Варшавский филофонист 
Газета "Gazeta Wyborcza", 1996 год. 


ПАМЯТИ АЛЬБЕРТА ГАРРИСА 
Перевод Георгия СУХНО 

Я думаю, что нет среди нас никого, кто не знал бы "Песни о моей Варшаве" ("Piosenka o mojej Warszawie"). Даже самые юные эту песню, хотя бы раз слышали. А вот автор этого шедевра мало, кто помнит. Сведения о певце бесполезно искать в музыкальных справочниках и энциклопедиях. Собственно, и сам герой - композитор, певец и литератор - фигура загадочная и таинственная. Он был обречён на забвение так, как в течение многих лет его имя было под запретом: в годы сталинизма Гаррис бежал на Запад, потому сегодня он кажется нам далёким, как фараоны.

 



 


Альберт ГАРРИС явился на свет в 1911 году в Варшаве в доме по улице Новолипье 12 (сегодня этот дом, уже не существует), как Арон Гекельман (Aron Hekelman), в семье среднезажиточного купца Копля Гекельмана, занимающегося торговым посредничеством. 

   
Варшава времен Альберта Гарриса 

Воспитывался Гаррис в среде еврейского мещанства, окончил польскую гимназию, и вскоре, после получения аттестата зрелости, возможно, благодаря чьей-то протекции, дебютировал как куплетист на небольшой фабрике граммофонных пластинок "Lonora Electro". 

 
В Варшаве на площади "Plac Tłomacki", возле главной Синагоги находилась гимназия "Askola" 

Таким было начало его песенной карьеры, которая с того момента стала быстро продвигаться. Благодаря систематическим занятиям и приобретенному опыту Гаррис (брал уроки пения, отлично играл на пианино, изучал композицию) получил возможность записываться на более престижных фирмах грампластинок. В 1933 г. он уже стоял перед микрофоном в студии фабрики грампластинок "Cristal Electro " по ул. Лешно 74. 
Сотрудничество Гарриса с этой Студией продолжалось в течение трёх лет. Репертуар певца был типичным для стиля эпохи того времени: танго - ритм, в то время царствующий, вальсы-бостоны, а также англоамериканские слоу-фоксы и фокстроты. Записи Гаррис, тогда Гекельман, делал под псевдонимами: для фабрики"Lonora Elektro", как Альберт Лифф (Albert Liff), а для "Cristal Electro", как Альберт Холм (Albert Holm). Этим последним именем Гаррис стал подписывать и свои собственные песни, которые начал сочинять в 1934 году. 


  

Сохранились немногие записи того периода. Слушая их, можно заметить, что от записи к записи мастерство исполнения повышалось, что артист работал над развитием голоса и над обретением современного песенного стиля. Его записи, звучащие с оригинальных пластинок или немногочисленных переизданий на кассетах, и сегодня пользуются успехом. 



 

Вершина карьеры певца пришлась на 1936-39 годы, когда он мог ежегодно заключать контракты с самой лучшей фабрикой в стране - с варшавским "Одеоном". 

В это время он принял третий, наиболее известный псевдоним: Альберт Гаррис (Albert Harris), ставший позже его новой фамилией, под которой сочинял и исполнял песни. Трудно подсчитать, сколько записал Гаррис в то время пластинок, возможно, их было несколько сотен. 



  

 

Без сомнения, он выдвинулся на одно из первых мест среди польских эстрадных вокалистов и стал серьёзным конкурентом для таких "звёзд", как Адам Астон, Стефан Витас или Мечислав Фогг. Во всех записях для "Одеона" сопровождал его один из лучших танцевальных оркестров - оркестр Ежи Герта, гарант записей самого высокого качества. 
После начала войны Альберт Гаррис эвакуировался в Белосток, в армию его не призвали из-за близорукости - он постоянно носил очки с очень толстыми стёклами. В 1940 г. певец перебрался во Львов. Там он начал выступать с оркестром Генриха Варса гастролирующего в то время по многим городам СССР. 


 
Генрих ВАРС. 1944 год 

Когда во Львов пришли немцы, Гаррис обосновался в российской глубинке. Судьба его в этот период малоизвестна③. Известно, однако, что в 1944 г по заказу Союза Польских Патриотов он вместе со своим братом Мечиславом записал в студии Апрелевского Завода несколько пропагандистских пластинок в сопровождении оркестра Эди Рознера

 

Эти записи передавались в эфир радиостанцией "Пчёлка" в Люблине. В первый раз появилась тогда в эфире "Песня о моей Варшаве", сочинённая Гаррисом в 1944 г. Её первая трансляция состоялась на Московском Радио в передаче для поляков. Вспоминает об этом периоде Мечислав Фогг в своей книге "От палянта до бельканто", изданной в 1976 году

 

"В Люблине работала уже нормальная радиостанция.. Оказалось, что директором является Ежи Юрандот, а диктором - Стефания Гродзенская, мои друзья. На радио я встретил Альберта Гарриса, который еще до войны был известен и популярен, как певец. Однажды Юрандот сказал: "Спой для Фогга "Песню о моей Варшаве". 





 

Гаррис, автор текста и музыки, сел к пианино и начал петь... От волнения я готов был разрыдаться. Кроме всего прочего песня была прекрасной. У всех в глазах были слезы. Воспоминание героической Варшавы всех глубоко тронуло . Я обратился к Гаррису: "Если Вы дадите мне ноты, я буду песню петь в Варшаве". Автор и исполнитель в одном лице вручил мне их с радостью, давая исключительное право на её исполнение. Я не предполагал, что песня Гарриса, исполняемая на фоне руин разрушенной Варшавы, зазвучит так сильно, так внушительно, что произведёт фурор сначала в столице, потом в Польше и, наконец, станет известна во всем мире. Произведение Гарриса было в течение моей карьеры той песней, которая всегда вызывала у зрителей слёзы."

После войны Альберт Гаррис продолжил артистическую деятельность, прежде всего - композиторскую. Не записывал уже больше песен на грампластинки, но выступал с сольными концертами в "Кафе Фогг" на улице Маршалковской 119. С финансовой точки зрения ему хорошо жилось. 

"Песня о моей Варшаве" по популярности била рекорды, поэтому трудно объяснить и не удаётся выяснить, почему он всё же решился на нелегальную эмиграцию из Польши. В 1950 г. Гаррис объявился в Стокгольме, позже он покинул Швецию, выехал, сначала в Венесуэлу, а оттуда - в Соединённые Штаты. Там он умер в середине 70-х годов всеми забытый и заброшенный. 


Примечания - G.S. 

Гаррис окончил Еврейскую Гимназию "Askola" (преподавание велось на польском), находившуюся в Варшаве на площади "Plac Tłomacki" возле главной Синагоги. 
Не эвакуировался, а вместе с братом Мечиславом, замечательным гитаристом, осенью 39-го года нелегально перешёл "зелёную" границу, отделяющую советскую оккупационную зону от немецкой. 
Когда абсолютное большинство польских музыкантов и артистов присоединилось к Польской Армии генерала Андерса, Альберт Гаррис к армии присоединиться не захотел и стал солистом в оркестре Эди Рознера, был в нём почти до окончания войны. 
Мечислав Фогг (Mieczyslaw Fogg), настоящее имя — Мечислав Фогель (Fogiel), 30 мая 1901 — 3 сентября 1990) — знаменитый певец, «долгожитель польской эстрады». Mieczyslaw Fogg "Od palanta do belcanta" 221 str., wydawnictwo "Iskry" Warszawa 1976. 
PALANT (ПАЛЯНТ) - игра, в которой участвуют две команды по 12 человек на поле 25х60 м 2 тайма по 60 мин играют твёрдым мячём о диаметре 5-7 см отбивают палкой, называемой палянтом. Игра была популярна в Польше на переломе 19 и 20 веков, почти совсем забыта после распостранения футбола. В словарях PALANT переводится как лапта. PALANT в переносном значении имеет уничижительный оттенок: " палянт – неотёсанный, простолюдин, простофиля, простак". Возможно, Фогг хотел подчеркнуть названием своей книги, что прошел путь от неотесанного простака до певца свободно владеющего бельканто. 
По свидетельству очевидцев, когда в те годы "Песня о моей Варшаве" звучала в каком-нибудь из кафе, все посетители вставали и слушали её молча. Трудно объяснить, но эта песня пользовалась громадной популярностью особенно среди антикоммунистически настроенных слоёв общества. Песня родилась в Москве и в её содержании не было ничего антисоветского, а только вера в то, что Варшава поднимется из руин. Песня стала символом надежды.

 

Метки:  

ПЕСНЯ-СУДЬБА ВЕРЫ ЛЕЩЕНКО

Суббота, 01 Октября 2011 г. 18:24 + в цитатник

Песня Модеста Табачникова "Мама" стала её талисманом.

На сайте (http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/32-293-1) Петра Лещенко в День Памяти Веры Лещенко была размещена редкая запись песни "Мама". Это домашняя запись Веры Лещенко, представленная Коллекционером. Мы благодарны Коллекционеру за возможность услышать записи 1947 и 1994 годов песни  "Мама" в исполнении Веры Лещенко. Годы совершили чудо, столько нежности, боли и любви в голосе появилось. Впрочем, слушайте сами.

МАМА (М.Табачников - Г.Гридов) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запись "Electrecord", 1947 г., Бухарест, Румыния. 

Прослушать запись Скачать файл

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Домашняя запись Веры Георгиевны, 1994 г. 

Прослушать запись Скачать файл

При использовании данных материалов, ссылка на сайт Петра Лещенко обязательна

© http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/32-293-1

 
 Вера Лещенко о своей первой встрече
 с Петром Лещенко
 в Одессе летом 1942 года
 
 
 
 
Из книги Веры Лещенко "Скажите, почему?!". 
 Из-во ДЕКОМ, Нижний Новгород, 2009 год

 

...Мечтала ли я о встрече с тобой? Может быть, самую малость...  Наши с тобой десять лет кажутся мне мечтой-сном до сих пор. Не верю, что это было со мной.

Я много читала о нашей первой встрече. Вроде с моих слов было записано, как положено писать в протоколах. Вроде с моих... Но каждый добавлял свое, история обрастала новыми деталями, и я уже сама себя не узнавала. А потом меня же упрекали в ошибках. Видите ли, я говорю, что пришла на твою репетицию и познакомилась с тобой там, а в твоем допросе с твоих слов сказано, что ты увидел меня поющую в ресторане, тогда и познакомился и стал ухаживать.

Ты действительно так сказал. Не потому что запамятовал, а потому что обо мне заботился. Ведь не случайно вопросом: «Зачем вы пошли на концерт Лещенко?» – меня мучили следователи. Сама пошла, значит, сама виновата, а вот если бы по твоей инициативе, то у меня появлялся шанс стать жертвой. Тогда вместо расстрела – двадцать пять лет без права переписки. Но я настаивала на своем: пошла сама. И это была правда. В тот день, 5 июня 1942 года, я подходила к театру с одной мыслью: сейчас увижу мировую знаменитость.

Володя (Прим. Вл. Вотрин, музыкант, знакомый Веры Лещенко)  уже ждал. Забрал у меня аккордеон, и я налегке, в добром ожидании чуда, переступив дверной порожек служебки, шагнула в неизвестность. В зале было человек двадцать, кто-то из них даже поздоровался со мной, позвал подсесть. «Наверное, наши из консерватории», – подумала я. Но к ним не пошла, мне не хотелось быть в толпе – не дадут нормально послушать, а я, между прочим, учиться пришла. Ты уже был на сцене. Стоял спиной к залу и о чем-то тихо говорил с музыкантами. Я села в первом ряду, Володя поставил рядом аккордеон и поднялся на сцену. Какое-то время ты переговаривался с музыкантами, уточнял детали по репертуару.

Ты был в темных брюках и слепяще-белоснежной рубашке. Ворот расстегнут. Невысокого роста, но очень ладный, от того выглядел очень эффектно. Красивый? Не знаю. Но вот наши взгляды встретились. У тебя необыкновенные глаза. Не глаза, а бездна голубая. С той минуты я жаждала твоего внимания, я уже не думала о работе в харчевне, на которую нужно успеть, о маминых наставлениях: запоминай всё – как одет, как поет, – потом расскажешь. Мне хотелось, чтобы ты смотрел на меня, чтобы начавшаяся сказка длилась бесконечно.

Подумала вдруг: кто будет
сидеть на моем месте во время концерта? И зависть 
 охватила. Сказала себе: угомонись, смотри на сцену. А она рядом, так близко! В  
 оркестре, который полным составом на сцене, – половина моих хороших знакомых. Месяц назад с ними я выступала, а сегодня сам Петр Лещенко. Но это «сам» только в поведении музыкантов ощущалось – они ловили каждое твое слово. Старались не разочаровать тебя. Чувствовалось, что волнуются – знаменитость рядом! Ты, напротив, был щедр на похвалы, а в замечаниях корректен, добр, даже ласков с музыкантами. Уже всех знал поименно. Звезда западная, да душа наша, русская!

Артист всегда на репетиции открывается больше, чем во время концерта. Для меня было наслаждением слышать твой голос живьем. Но потрясло другое – как ты работал с оркестром, как слушал и слышал малейшую помарку, неточность. Как делал замечания. Шел процесс чеканки программы. И это был для меня урок мастерства. Ты объяснял, какой должна быть музыкальная заставка, и даже мысли не возникало, что можешь быть самоучкой. Ты и терминологией владел вовсе не на уровне «лабуха», взращенного улицей музыканта. У оркестрантов были клавиры, они делали какие-то пометки-памятки на них. Говорок-то у тебя одесский, хотя тебя, по рассказам знатоков, увезли в Бессарабию девятимесячным юнцом. Настоящий одесский, он – в построении фразы. Иностранного акцента не было. Мне уже после возвращения из лагеря часто говорили, что проскальзывают румынские обороты. А у тебя были именно одесские интонации...

... После «Чубчика» ты предложил музыкантам: «Мои дорогие, отдыхайте, но через полчаса жду вас. Вы – прекрасные музыканты, с вами приятно работать».

Уходя со сцены, ты остановился около Вотрина. О чем говорили, не слышала, но по улыбающемуся лицу Володи догадалась – Маэстро похвалил ударника.

Ты удалился, Володя подошел ко мне:

– Ну что, подруга дней моих суровых, зацепила ты Лещенко.

– Ты о чем, Володя? Я думала, он тебя отметил, похвалил.

– Нет, он поинтересовался, кого я привел и кому так улыбался, усаживая в первом ряду.

– Сочиняешь!

– Зуб даю! Мастер просил тебя подойти после репетиции. Я ему рассказал, что ты – местная знаменитость, что я с тобой выступал, и не один раз.

– Вотрин, зачем наврал про знаменитость?! Что теперь делать – вдруг попросит спеть?

– Мы тебя так зовем, и ты это знаешь, значит, не вру. А спеть попросит – не вздумай ломаться! Мастер не любит выкрутасы. Ладно, пойду перекурю.

Володя ушел... 

...На сцене стали собираться музыканты. Вышел ты. На меня и не взглянул, ну, думаю, все же Вотрин насочинял об интересе к моей персоне. Ладно, потом разберусь с ним. Ты снова стоял спиной к залу и обращался к музыкантам: «Теперь десерт, самое любимое. Готовы?»

Вот тогда я услышала «Скажите, почему?», «Эй, друг гитара», «Последнее танго», «Зеленые глаза», «Вам девятнадцать лет». Тогда впервые ощутила это удивительное чувство полета, легкости и чуть-чуть дух захватывало. «Какой мастер!» – подумала я, а для себя решила: стану настоящей певицей, и ты услышишь меня и будешь мной восхищаться. А ты даже в мою сторону не глядел больше. Во время репетиции несколько раз звучали в зале аплодисменты. Эмоции переполняли студентов, и, забыв о предупреждении администратора сидеть тихо, они начинали хлопать. Ты вроде и не замечал этого. Потом объявил, что репетиция закончена и всем надо быть одетыми и на местах за час до концерта: «Помогите мне, мои дорогие, это мой первый долгожданный концерт на родной земле. Я очень волнуюсь».

Все, кто был в зале, захлопали, к ним присоединились музыканты и рабочие сцены. Ты прижал руки к груди и поклонился, сначала музыкантам, потом повернулся к залу: «По аплодисментам думал, что вас много. Спасибо! Я ваш должник»...

...Тут подходит Володя Вотрин:

– Ты что сидишь здесь? Тебя Лещенко ждет.

– Не знаю... А что, правда?..

Вотрин подхватил мой аккордеон и пошел на сцену, я за ним. Смотрю, ты вернулся на сцену, идешь ко мне. Вот тут ноженьки мои подкосились, коленки ходуном заходили. Ты подошел, поцеловал мне руку. Бывало, мне крепко жали руку, но никогда не целовали. Ох, сердечко мое бедное! Я боялась, что оно выскочит сейчас прямехонько к ногам моего кумира. Да, в эту минуту я знала: что бы ни случилось – я твоя навеки. Услышала как с другой планеты:

– Я знаю, что вас зовут Вера, что вы поете. Так?

Памятуя напутствия Вотрина, уверенно отвечаю:

– Да, я певица.

 Ты улыбаешься. Взгляд ободрительный, ласковый. Я смотрела на    кумира не страны, а всего мира и не верила, что онразговаривает со мной. Ты стал расспрашивать меня: о консерватории, что и на чем играю, что пою. Я онемела поначалу, за меня отвечал Володя. Тут студенты подошли к сцене, стали вносить уточнения. Я получалась такой замечательной, что готова была сбежать со сцены, куда-нибудь забиться, спрятаться. Было неловко перед тобой, а ты улыбался, слушал. Опять ко мне обратился и уж очень красиво попросил меня: «Не могли бы вы что-нибудь показать из вашего репертуара? Окажите любезность».

Кто Ты и кто я? Как говорят в Одессе, две большие разницы, а Ты просишь меня соблаговолить что-нибудь исполнить.

Не знаю, чувствовал ли ты, но я рядом с тобой всегда терялась. Вспомни, мы уже были вместе, выступали дуэтом, и журналисты в статьях о наших концертах всегда отмечали: «на сцену робко вышла», или «появилась застенчивая певица». Ты не подавлял меня, давал мне возможность проявить себя, не заслонял, напротив, ты пытался меня всегда поставить выше себя, хвалил, говорил о моем блестящем будущем.

В тот день мне трудно было сладить с волнением. Но вспомнила Володино предупреждение, что ты не любишь ломак, и решилась:

– Я исполню песню «Мама» Модеста Табачникова, у нас есть такой композитор, – кажется, я перестаралась со своим независимым тоном.

Ты в ответ:

– Я знаю такого композитора. Слушаю вас.

Вотрин тут же с аккордеоном подошел, помог его на меня водрузить. Шепнул, чтобы не волновалась. Не знаю, как я пела, как играла, но, когда закончила, услышала хлопки в зале, а на тебя взглянуть боялась. Почувствовала, что ты рядом, помогаешь мне снять аккордеон, потом целуешь меня. У тебя мокрые щеки. Не мне, маме моей ты потом признался, что не мог сдержать слез, когда я пела «Маму».

Позже музыканты тоже рассказывали, что видели слезы в твоих глазах, когда я пела. Верю. Ты очень любил эту песню. Часто просил меня спеть «Маму» и в наши концертные программы всегда включал. Это был мой сольный номер. Были и другие, когда я одна оставалась на сцене. Ты объявлял и уходил переодеваться, но на «Маму» ты оставался и слушал в кулисах. Что значила для тебя эта песня, ты признался лишь в песне «Веронька» еще раз – однажды, в Синае – после моего исполнения «Синего платочка». Меня долго не отпускали зрители. Тебя нет рядом, а я не знаю, как быть. Решила действовать по твоей подсказке. Ты говорил мне не раз: «Старайся не повторять то же произведение, если зрители просят. Всегда держи в запасе песню, которая беспроигрышна». Я и спела на бис «Маму». Когда ушла со сцены, в кулисах попала в твои объятия. Услышала: «Любящее, нежное сердце так поет. Горжусь тобой!»

Честно, растерялась я тогда, стала лопотать что-то про ошибки, что темп не тот, что аккордеон не так звучал. Ты слушал, улыбался, но больше ничего не сказал. На том комплименты иссякли. Да и такие твои порывы к комплиментам причислять просто грешно. Ведь столько лет прошло, но, когда я пою «Маму» или просто мелодию мурлыкаю, я вспоминаю твое лицо и те твои слова.

Спасибо Табачникову, его песня прошла через всю мою жизнь, спасала, поддерживала, напоминала о лучших днях. Пусть с большой сцены Табачникова прославляли другие певцы, я – самая верная, преданная и благодарная поклонница «Мамы». И первый день моего знакомства с тобой знаменуется этой песней...


Метки:  

ДЕНЬ ПАМЯТИ ВЕРЫ ЛЕЩЕНКО

Пятница, 30 Сентября 2011 г. 13:40 + в цитатник

 

ДЕНЬ ПАМЯТИ ВЕРЫ ЛЕЩЕНКО



Из письма Веры Лещенко сестре Петра Константиновича Валентине: "Дорогой мой человек, Валечка, снова пишу тебе. Снова, не знаю, отправлю или нет. Но в свой День Ангела, уже который год пишу тебе письмо. Нет обиды у меня на тебя, что ты перестала со мной общаться после того, как нашего Петечку закрыли чекисты за забором. 
Испугалась? Да, но не за себя. За семью свою испугалась. Тебя можно понять. А Петечку ты любила и, пока НАДЕЖДА была, ты вместе со мной ездила, выясняла, просила. ВЕРА была и ЛЮБОВЬ была, НАДЕЖДЫ не осталось. Судьба такая, но Надежда нас покинула в День Ангела "Вера. Надежда. Любовь". 
В тот день, в сентябре ты приехала ко мне рано утром. Семь белых роз протянула мне: "Тебе, Верочка, от братика моего", - и добавила, - "Прости, больше он тебе не подарит белые розы". 





Мы пили чай потом, говорили, говорили. Только уже вспоминали Петечку, а не строили планы и не думали, что делать. Мы потеряли НАДЕЖДУ. А потом мы поссорились. Ты упрекнула меня, сказала, что я вместе со своей страной и отцом-чекистом сгубила Петечку. В твоих словах была доля правды, только отец мой ни в чем не повинен, он не имел к тому аресту никакого отношения. 
А я не раз уговаривала Петечку уехать, ведь почти все друзья наши уехали. Петр Константинович стоял на своем: "Мы вернемся. Нас примут, мы ни в чём не виноваты". Это был, Валечка, его выбор, ни мой. Прости, но нет моей вины в случившемся. Жаль, но та наша встреча с тобой была последней. На встречу с Петечкой я поехала одна. Но каждый раз в последний день сентября, вспоминаю тебя и снова пишу тебе письмо, которое не отправлю, потому что знаю, что не получишь. Я по-прежнему "под колпаком". А так хочется с тобой поговорить. Будь здорова, Валечка". Дата на письме - 30 сентября 1980 год. 

Светлая память вам, Вера Георгиевна. 
Покоя душе вашей. 
Нет вашей вины. Есть ваша судьба мученицы. 
Мы вас помним и любим!


Святые мученицы 
Вера, Надежда, Любовь и мать их София


«А теперь пребывают сии три: 
вера, надежда, любовь; но любовь из них больше», – 
написал апостол Павел в своем Первом послании к коринфянам (13:13). Заключенные в этих понятиях добродетели 
олицетворены в женских именах, 
издревле почитаемых народами разных стран.
 
Хотим всем пожелать Веры! Надежды! Любви!

Метки:  

Светлой памяти ВЕРЫ ЛЕЩЕНКО

Четверг, 29 Сентября 2011 г. 23:42 + в цитатник

 

30 сентября

 

День памяти святых Веры, Надежды, Любови

и матери их Софьи,

почитаемых православной церковью

в лике мучениц

 

День святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии (ок. 137)
Святые мученицы Вера, Надежда, Любовь и мать их София

 

 

Во II веке, в царствование императора Адриана (117—138)

в Риме жила благочестивая вдова София

(София значит премудрость).

У нее были три дочери, Вера, Надежда и Любовь,

носившие имена трех главных христианских добродетелей.

Будучи глубоко верующей христианкой,

София воспитала дочерей в любви к Богу,

уча не привязываться к земным благам.
 

Слух о принадлежности этого семейства к христианству дошел до императора, и он пожелал лично увидеть трех сестер и воспитавшую их мать. Все четверо предстали перед императором и безбоязненно исповедали веру во Христа, воскресшего из мертвых и дающего вечную жизнь всем верующим в Него. 
 

Святые мученицы Вера, Надежда, Любовь и мать их София
Святые мученицы Вера, Надежда, Любовь и мать их София
Удивленный смелостью юных христианок император отослал их к одной язычнице, которой приказал убедить их отречься от веры. Однако, все доводы и красноречие языческой наставницы оказались напрасными, и пламенеющие верой сестры христианки не изменили своих убеждений. Тогда их снова привели к императору Адриану, и он стал настойчиво требовать, чтобы они принесли жертву языческим богам. Но девочки с негодованием отвергли его приказ.

Тогда разгневанный Адриан велел предать детей различным пыткам. Святую Софию не подвергли телесным мучениям, но обрекли ее на еще более сильные душевные мучения от разлуки с замученными детьми. Страдалица погребла честные останки своих дочерей и два дня не отходила от их могилы. На третий день Господь послал ей тихую кончину и принял ее многострадальную душу в небесные обители. Святая София, претерпев за Христа большие душевные муки, вместе с дочерьми причислена Церковью к лику святых

Пострадали они в 137 году. Старшей, Вере, тогда было 12 лет, второй, Надежде, — 10, а младшей, Любови, — лишь 9 лет. Так три девочки и их мать показали, что для людей, укрепляемых благодатью Святого Духа, недостаток телесных сил нисколько не служит препятствием к проявлению сил духа и мужества. Мощи святых мучениц с 777 года покоятся в Эльзасе, в церкви Эшо.
 
Рубрики:  NB!

Метки:  

Опера в жизни Петра ЛЕЩЕНКО

Вторник, 27 Сентября 2011 г. 23:21 + в цитатник

ГЕОРГИЙ СУХНО. ПОЛЬША

ОПЕРА В ЖИЗНИ ПЕТРА ЛЕЩЕНКО 
 

Насколько серьезными были увлечения Петра Лещенко оперой, можно судить по дневникам его жены Веры Георгиевны и по высказываниям историков, краеведов, опирающихся на публикации в прессе и воспоминания современников. Мы обратились к авторам этих заметок, надеемся, что откликнутся и помогут дополнить эту страницу жизни «любимца публики Петра Лещенко». 
Представляем эти свидетельства, найденные в Сети, в книге Олександра Добржанського①, Володимира Старика② "Хочемо до України!" (Хотим в Украину!) и архиве Веры Лещенко.
 

 
ВЕРА ЛЕЩЕНКО. Запись в дневнике от 21 октября 2001 года
 
- В Одессе по соседству с нами жила семья солиста оперного театра Нила Топчего③, он в оперном театре служил. Солистом был. Петру Константиновичу общение с Нилом явно доставляло удовольствие. Тогда, в 42-ом году меня это удивляло. Думала, ведь Петр Лещенко – мировая известность, а так, по мальчишески восторженно-почтительно смотрит и слушает Нила. Не отрицаю, солиста замечательного, гордость театра, но солиста местной значимости. Уже в Бухаресте Петр Константинович часто вспоминал, как они пели с Нилом в церкви, дома. В письмах своих к моей мамочке Петечка, как всегда, опасаясь называть имена, часто спрашивал о Ниле: «Как поживает, наша Опера, привет другу сердца моего». Петру Константиновичу нравилось, как он сам говорил, высокое искусство. Он мечтал петь в Опере, не раз в этом признавался. Говорил, что сам придумывал постановки по операм, когда молодым был. Я спрашивала, где брал, а он в ответ: «У артистов». Пение в церкви, думаю, частично было исполнением мечты. Частично, потому что в церкви главным был разговор со Всевышним. Сцену он любил разную, в театре, кинотеатре, в парке, кафе, ресторане. Он любил танец, медленный и быстрый, он любил частушки, народные песни, марши, танго и романсы. И все же его мечта, его стремление главное было научиться владеть голосом. И он учился, и меня к этому приучал, сам возил в Бухаресте к лучшим преподавателям вокала. Кстати, Игорю, сыну своему, он тоже всегда внушал, что надо идти «в серьезное служение музыки». Игорь прислушался.④ 

  

Петра Константиновича привлекало волшебство голосовой палитры, игра звуков, сам процесс передачи красивой музыки голосом. Когда в сборных концертах участвовали, стоим в кулисах, я не слышу, что на сцене происходит, о своем выходе думаю, а Петечка за локоток возьмет и шепчет: «Слышишь, как звуком играет, нотки перекатывает. Ай, красиво». И всегда говорил артисту о его удаче. Я сержусь, наш выход, а он, пока не похвалит, не поздравит с хорошим выступлением, на мои «сердитки» не реагирует. Петр Константинович не праздным поклонником оперы был. Он знал многие оперные арии, часто слушал записи оперных знаменитостей. В доме было много оперных нотных сборников.
 

Из книги Веры Лещенко «Скажите, почему?». 
Из-во «Деком», Нижний Новгород, 2009 год.
 


... Когда мама с братьями после окончания войны вернулась домой из Бухареста, обнаружила в нашей квартире чужих людей. Ни дома, ни вещей не осталось. Их приютил Топчий. Думаю, ему было непросто это сделать. Ты был знаком с Нилом, по выходным вы, оперный певец и эстрадный, ходили в церковь и пели в хоре во время службы. Тебе это было нужно, как воздух, как жизнь. За десять лет нашей с тобой жизни, гастролируя в разных городах, я в этом убедилась. Ты всегда находил время, чтобы пойти в церковь, и не только на службу. Церковное пение оставалось для тебя высшим блаженством, оно было для тебя даже значимее сцены. Почему? Один наш разговор с тобой приоткрывает эту тайну. Однажды я заметила, когда мы вышли из церкви: - Красиво пели сегодня. Прихожане слушали как зачарованные. - Родной мой ребенок, в церкви не для прихожан поют. Я не пою, я с Богом говорю.... 

Из книги "Хочемо до України!" ("Хотим в Украину"). 
Маяк, Одесса, 2008 год, стр 357-358.
 
 



  ОЛЕКСАНДР ДОБРЖАНСКИЙ                                                                             ВОЛОДИМИР СТАРИК

...Одним из таких на скорую руку сколоченных коллективов был так называемый "Народный театр", организованный в 1923 году под руководством Петра Лещенко, который выступал под псевдонимом Пётр Мартынович. Это был способный и многосторонне увлеченный человек, организатор, режиссёр, актёр, певец и танцор. Он знал на память всю партитуру оперы "Запорожец за Дунаем"⑤. Лещенко поставил тогда в Черновцах несколько спектаклей, между прочим, и оперу "Запорожец за Дунаем" и драму "Сватовство в Гончаровке" Г. Квитки-Основьяненко⑥. В "Запорожце за Дунаем" Лещенко с большим успехом сыграл Карася, Екатерина Синюк-Голдшмидт - роль Одарки, начинающая тогда артистка-любительница Фелиция Добростанская - роль Оксаны, а студент Максим Кухта - роль Андрея. Максим Кухта исполнял несколько лет подряд в театре товарищества "Русский мещанский хор" все тенорные роли. В пьесе "Сватовство в Гончаровке" Лещенко удалась роль Стецка. К сожалению, в условиях того времени, театр на Буковине не мог дать Петру Лещенко постоянного материального обеспечения, он вынужден был оставить театр и перебрался жить в Бухарест. (. . .) 

Из книги Веры Лещенко «Скажите, почему?».

Из-во «Деком», Нижний Новгород, 2009 год.

 - ...вернусь в Кишинев декабря 1928 года. В тот приезд ты договорился о концертах на осень 1929 года. Первый же концерт в Павильоне был отмечен бессарабской прессой, потом с большим успехом семейный дуэт выступил в фешенебельном ресторане гостиницы «Londra». Важно, что публика наряду с привычными танцевальными номерами особо отметила прозвучавшие в твоем исполнении цыганские романсы и песни. Ты стал инициатором двух музыкальных постановок товарищества «артистов и любителей лирического искусства Кишинева». Осенью 1929 года состоялась премьера оперы в 3-х действиях С. Гулак-Артемовского «Запорожец за Дунаем», а весной 1930 года - комедии М. Лысенко «Черноморцы»⑦. Оба музыкальных представления через год были показаны в Бухаресте. Ты был режиссером и балетмейстером этих постановок. В афишах значился дважды - как балетмейстер П. Лещенко и, как режиссер, под псевдонимом П. Мартынович: «Во 2-омъ акте Балетъ съ участиемъ балетмейстера П. Лещенко и Прима-балерины З. Закитъ – артисты парижских театровъ… Режиссеръ П. Мартыновичъ». Фамилия Мартынович мне была знакома. «Петрушка и Розика - дуэт Мартыновичи» - такая подпись была под картинкой танцующей пары, очень похожей на вас с Закитт. Естественно, спросила тебя: - Я не знаю, откуда взялась эта фамилия. Кто это такой - Мартынович? - Ох ты моя незнайка. Работал я когда-то в дуэте с гитаристом Мартыновичем. Когда понадобился псевдоним, вспомнил тот дуэт и взял первое, что на ум пришло. Потом всегда в графе псевдоним писал Мартынович. - А без псевдонима нельзя было? - У меня, когда я всерьез стал думать о сцене, была танцевальная программа, но я до конца не определился, с чем выходить на сцену, и не был уверен в успехе, потому решил показать программу под псевдонимом. То была генеральная репетиция. Так появился в двадцатые годы бессарабец Петруччо Мартынович. Потом, если нужно было, я несколько раз пользовался псевдонимом. Надо было открытки сделать для рекламы нового представления, ну и придумали про Петрушку и Розику Мартыновичей. Да и программе название подходило. Родилось такое название легко, а объяснить, как и почему, сложно. 

ПРИМЕЧАНИЯ 

① Александр Владимирович Добржанский (Олександр Добржанський), родился 18 января 1959 года - украинский историк. Доктор исторических наук. Профессор. Исследователь истории Буковины XIX-ХХ веков, истории социальных движений на западноукраинских землях XIX-ХХ веков. В 1981 году окончил исторический факультет Черновицкого университета. С 2003 года - декан факультета истории, политологии и международных отношений Черновицкого университета. С 2006 - заведующий кафедрой истории Украины. Автор более 150 научных трудов. Лауреат премии имени Михаила Грушевского НАН Украины (1999 год). Отличник образования Украины (2000 год). 2004 года Добржанского награжден премией Государственного комитета архивов Украины. 

② Владимир Петрович СТАРИК (Володимир Старик) , родился 1 апреля 1959 года, общественный деятель, известный краевед Буковины, председатель товарищества Украинского Народного Дома в Черновцах 

③ Нил Георгиевич ТОПЧИЙ , 13(25).11.1893, Одесса — 31.10.1980, Одесса — артист оперы (лирико-драматический тенор). Заслуженный артист УССР (1956). Пению обучался частным образом. В 1913—16 пел в хоре Одесского оперного театра, солист театра в 1926—33, 1941—60 годах. Выступал также на оперных сценах Харькова (1926—27), Свердловска (1933—39). Первый исполнитель партий: Харлампия ("Кармелюк" В. Костенко, 1930), Инспектора ("В плену у яблонь" О. Чишко, 1931); в Свердловске — Пантелея Мелехова ("Тихий Дон" И. Дзержинского, 1936). 

④ Игорь Петрович Лещенко (1931 - 1978 гг.), сын Петра Лещенко от первого брака, балетмейстер Театра оперы и балета в Бухаресте. 

⑤ Опера «Запорожец за Дунаем» первый раз была дана 25 мая 1863 г. в Мариинском театре. Автор -Артемовский Семен Степанович, певец и композитор, пользовавшийся в 40-х и 50-х годах большою известностью на петербургской оперной сцене. Пению учился в Италии, по возвращении принимал деятельное участие в опере, одинаково хорошо исполняя как русские, так и иностранные оперные роли. Особенно хорош он был в опере «Москаль-Чаривник». В 1844 г. Артемовский пел в итальянской опере в Петербурге и имел выдающийся успех в «Дон-Жуане» и «Пуританах». Вместе со знаменитым певцом О. А. Петровым они были первыми исполнителями партий «Руслана» в опере Глинки при ее постановке в 1842 г. на сцене Большого театра. Артемовский написал оперу «Запорожец за Дунаем», которая благодаря незамысловатости сюжета и беспретенциозности музыки имела некоторый успех. (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Санкт-Петербург, 1890—1907) 

⑥Автор комедии «Сватання на Гончарiвцi» -Квитка-Основьяненко Григорий Федорович.Настоящая фамилия его — Квитка, псевдоним — Грицько Основьяненко. Квитка-Основьяненко Г.Ф. (18[29].11.1778—8[20].08.1843) - малороссийский писатель. Родился в родовитой дворянской семье. Был одним из издателей и редакторов журнала «Украинский вестник» (1816—17). Возглавлял профессиональный театр в Харькове. Был предводителем дворянства, председателем Харьковской палаты уголовного суда и др. Литературную деятельность начал в 1816 на русском языке. Первая комедия Квитка-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» (1827, опубл. 1840) по сюжету сходна с «Ревизором» Н. В. Гоголя. Пьесы «Дворянские выборы» (1829) и «Дворянские выборы, часть вторая, или Выбор исправника» (1830) развивали традиции Д. И. Фонвизина в русской сатирической комедии XVIII в. Дальнейшее усиление реалистических тенденций характерно для пьес «Шельменко — волостной писарь» (1831), «Шельменко-денщик» (1840) и др. Комедия «Сватання на Гончарiвцi» (1836) пользовалась значительным успехом и до сих пор идет на сцене. Кинокомедия «Сватанье на Гончаровке» (Оригинальное название - Сватання на Гончарівці) вышла на экраны в 1958 году. Режиссер: Игорь Земгано В ролях: Никита Ильченко, Нонна Копержинская, А.Ролик, И.Жилин, Николай Пишванов, Михаил Крамар, А.Райданов, Андрей Сова 

⑦ Николай Витальевич Лы́сенко [10(22).3.1842, село Гриньки, ныне Глобинского района Полтавской области, — 24.10(6.11).1912, Киев], украинский композитор, дирижёр, педагог, фольклорист, основоположник национальной музыкальной школы. В 1864 окончил университет в Киеве, в 1867—69 прошёл курс Лейпцигской консерватории по классу фортепьяно и композиции. В 1874—76 совершенствовался в Петербургской консерватории под руководством Н. А. Римского-Корсакова. Записывал и обрабатывал украинские народные песни, создавал хоровые коллективы, пропагандировал украинские народные песни. В 1904 на средства прогрессивной общественности открыл в Киеве Музыкально-драматическую школу (с 1918 — Высший музыкально-драматический институт его имени), где учились многие видные представители украинского искусства. Как композитор был убеждённым последователем «Могучей кучки» (См. Могучая кучка), претворял в своём творчестве реалистические принципы русской музыкальной школы на основе украинского фольклора. Создал около 20 произведений для музыкального театра, заложивших основу украинского оперного искусства, в том числе оперы — «Рождественская ночь» (2-я редакция 1882, Харьков), «Утопленница» (1885, Харьков, на сюжет «Майской ночи» Н. В. Гоголя); оперетту «Черноморцы» (1872). Огромную популярность приобрела его опера «Наталка Полтавка» (1889, Одесса, по И. П. Котляревскому), построенная на обработках народных песен. Вершина оперного творчества Л. — героико-романтическая опера «Тарас Бульба» (1890, поставлена 1924, Харьков, по одноимённой повести Гоголя). Сатирой на царское самодержавие явилась опера «Энеида» (1911, Киев, по Котляревскому). Творчество Л. протекало в различных жанрах. Автор цикла «Музыка к „Кобзарю»» Т. Г. Шевченко, включающего разнообразные вокальные жанры от песен до развёрнутых музыкально-драматических сцен; многих романсов и песен на слова И. Франко (в том числе гимн «Вечный революционер» — отклик на революционные события 1905—07), Л. Украинки, А. Олеся, М. Старицкого, Г. Гейне, А. Мицкевича, обработок народных песен, камерно-инструментальных произведений и исследований, посвященных украинской народной музыке.


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

ПАМЯТЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЧЕСТНОЙ

Вторник, 20 Сентября 2011 г. 22:37 + в цитатник



Впервые Вера Георгиевна Лещенко узнала о господине Фуксе, прочитав опусы этого "летописца" о Петре Лещенко. Посмеялась и включила те писания Фукса в книгу своих воспоминаний, в главу "Почти анекдот". Смеялась бы и дальше, только не хотелось Вере Лещенко, чтобы о ее любимом судили по этим домыслам. Опубликовала "почти анекдоты" со своими комментариями. 
Вера Георгиевна была уверена, что уважаемые издательства подобных летописцев тиражировать не будут. Представляю, как огорчило бы ее издание книги Фукса. И кем? Издательством "Деком", которому она была так признательна за книгу о Петре Лещенко "Скажите, почему". Еще больнее было бы ей узнать, что своим появлением книга обязана ее редактору Максиму Кравчинскому. Максиму, который познакомил ее с главным редактором "Декома". Мне тоже жаль, что так случилось. Хорошо бы и Максим Кравчинский это понял. 
Об этом мои "мысли вслух". Об этом продолжение - рассказ Майи Розовой о ФУКСИАНЕ. 
Ольга Петухова
 

"Почему в России пишут больше, чем читают?" 

В "Московских новостях" было опубликовано интервью с главным редактором журнала "Знамя" Сергеем Чуприниным, который затронул много болезненных и горьких тем. Говорил о литературе сегодняшней, издателях-бизнесменах и о том, почему в России пишут больше, чем читают. На больную на мозоль наступил, не могу не поделиться своими впечатлениями о недавно прочитанной книжонке, вышедшей в Нижнем Новгороде. 
Сегодня книжные магазины завалены мемуарной макулатурой. Выловить в этом болоте книгу, достойную внимания, очень непросто. Большая часть авторов – могла бы стать интересными объектами для психиатров и правоохранительных органов. Это люди с явно больной психикой: от мании величия до потери памяти. Для них закон, честность, хороший тон, культура, уважение к другим – пустой звук. Но их опусы не только издают, их еще рекламируют, награждая такими эпитетами, каких не удостоены признанные классики литературы. 

Тиражировать откровенное перевирание фактов из жизни известных, популярных не только в России музыкантов, певцов, художников, артистов, спекулировать их именами – занятие недостойное. Книга, действительно, написана «на ребрах» - «на ребрах» уважаемых людей. Впрочем, написана – громко сказано. Это компиляция историй от Фукса, уже несколько лет гуляющих в Интернете. 

Кравчинский в первом издании своего сборника «Русская песня в изгнании», взахлёб, от сознания того, что наткнулся на золотоносную жилу жёлтой сенсации, поведал историю певицы Майи Розовой. В том рассказе было много неправды. Майя не промолчала, появилось также опровержение в газете Нью-Йоркского журналиста Александра Гранта. И тогда во втором издании Кравчинским были сделаны поправки со ссылками на интервью Майи Розовой. Не знаю, принес ли свои извинения Кравчинский Майе Розовой, но легкий реверанс-извинение был сделан. Но вот новая книга и опять та же история звучит, 
но уже из уст Фукса. Как же насолила Майя Розова 
Кравчинскому, что он уже после опровержения вновь возвращается к той старой сплетне. Чтобы больнее было 
певице, в книге приводится, совсем ни к месту, фотография 
из личного архива Майи Розовой с подленькой припиской: «Гражданская жена певица Майя Розова…». Подобное сведение счетов не красит Кравчинского ни, как мужчину, ни, как редактора. 
Интересно, видели эту «пляску на своих ребрах» те, чьи имена упоминаются в этой книге? Что думают они? Впрочем, многих уже нет в живых. Фукс с Кравчинским на этом и спекулируют: на их домыслы некому ответить.

Далее читайте материал Майи Розовой "АЙСБЕРГ НЕБЫЛИЦ - 1 - 2 - 3


Метки:  

ПАМЯТЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЧЕСТНОЙ

Вторник, 20 Сентября 2011 г. 22:31 + в цитатник

 

Айсберг Небылиц - 1

 

Я, конечно, осведомлена о выходе книги Рудольфа Фукса, c названием «Песни на «рёбрах», под редакцией Максима Кравчинскогo. А осведомлена потому, что однажды прочла забавную заметку, автором которой, был... Да, Рувим Рублёв, oн жe Рудольф Фукс. Заметка ошеломила меня безмерным содержанием несусветной лжи! С тех пор я занимаюсь коллекционированием некоторых интернет-материалов и по определению журналистки Ольги Петуховой, с удовольствием отношу их к жанру «Пособие для психиатров и правоохранительных органов». Впридачу, в одной из глав «на рёбрах» упомянули моё имя и сопроводили фотографией, хотя к описанным событиям я никакого отношения не имею. Как вы понимаете, я должна «ковырнуть» хоть самую верхушку этого айсберга небылиц и вкратце рассказать о главе, касaющейся только дорогих мне людей (которых уже нет в живыx) и меня.

 

Книге я дала своё название:

«ТAНЦЫ НА КОСТЯХ»

Г-н Фукс: «...Северный спел эту песню про Йозеля, а потом слышу, кто-то к этой песне дописал куплеты и поют её в ресторанах. Недавно в Нью-Йорке я решил замкнуть эту тему и дописал ещё один куплет, где Йозель попал на Брайтон. Хотя может кто-то ещё и продолжит... Песня действительно стала народной. Однако вместо славы и гонораров «добрый Йозель» однажды доставил мне немало хлопот. Подставил, гад, ножку...

За год до моего приезда в Нью-Йорк один молодой эмигрант из Риги, талантливый гитарист и большой профессионал записал и издал кассету своих любимых песен, где в числе прочих вещей спел мою, переиначив только Йозеля на Йозефа. Альбом пользовался успехом на Брайтоне и вскоре мне тоже довелось услышать свою песню в версии этого рижанина. (Я специально не называю его фамилию, пусть он будет просто Р. Кто в теме – и так поймёт, а зря трепать имя человека по прошествии стольких лет не хочу. Каждый из нас допускает в жизни промахи и необдуманные поступки, к тому же сегодня Р. Уже нет в живых). Исполнение его мне понравилось, но кроме эстетического наслаждения хотелось получить и заслуженный, как мне казалось, авторский гонорар. С таким вопросом я однажды подошёл к певцу. Беседы у нас, к сожалению, не получилось. Он и слышать ничего не захотел о моих притязаниях на хит. Тогда в качестве компенсации я стал тиражировать эту кассету и продавать её у себя в «Кисмете». Прослышав об этом, Р. натравил на меня русскую мафию...»

С самого начала скажу, что в своих комментариях я использую только факты, подтвеждённые другими, не заинтересованными источниками, а так же информацию, представленную самим Г-ном Фуксом и М. Кравчинским.

Г-н Фукс: «...Молодой эмигрант из Риги,(Гриша Димант) талантливый гитарист и большой профессионал записал и издал кассету своих любимых песен, где в числе прочих вещей спел мою, переиначив только Йозеля на Йозефа...”

 

Итак, я начинаю своё повествование с истории создания бeссмертной еврейской песни «Йосл», корни которой уходят в двадцатые годы прошлого века.

Йосл - Yossel - Josef - Джозеф - Йозеф. Песня была написана Сэмюэлом Стейнбергом (Samuel Steinberg) и Нелли Касман (Nellie Casman) в 1923 году для спектакля Еврейского театра - Yiddish Theater и исполнялась самой Нелли Кассман.

http://yiddishmusic.jewniverse.info/casmannellie/

Потом Сэмми Кан (Sammy Cahn) и Сол Чаплин (Saul Chaplin) перевели её на английский язык.

Предлагаю вашему вниманию несколько вариантов этой песни.

CОNNIE FRANCIS




 

ANDREWS SISTERS




 

И вот подошла очередь варианта, о котором я собираюсь рассказать по- подробнее.

 

Аркадий Северный



 

Г-н Фукс: «...Северный спел эту песню про ЙозЕЛЯ...»

Но, как вы слышали, перед исполнением песни Аркдий говорит, дословно: «А напоследок я хочу вам спеть старую песню, которая называется ЙозеФ». СТАРУЮ песню и... Аркадий произносит ЙозеФ, с Ф на конце (не ЙозеЛЬ).

Так что? Аркадий Северный тоже переиначил, как и Гриша Димант, не сказав ни слова об авторстве Г-на Фукса!?

Как стара была песня?

Из биографии Г-на Фукса:

«...К этому времени Рудольф Фукс сочинил уже немало песен - стилизаций под блат, которые после исполнения Северным в момент становятся народными. В их числе: ""Гимн менестрелей"", ""Вы хочете песен…"", ""Не лезьте, граждане, в поэты"", а также тексты песен на известные мелодии: ""Семь сорок"", ""Красавица моя"", ""Йозель"" и другие»

http://www.blatata.com/2007/08/31/rudolf-fuks.html

Из воспоминаний Г-на Фукса: «Среди написанных мною песенок есть одна особенно популярная — «Старый добрый Йозель», который никак не сострижет свою любимую мозоль. Именно Йозель, а не Йозеф, как стали потом петь. Так звали дядю моей жены. И мозоль у него была, и все об нее спотыкались. Вот я про это и сочинил песню. А изначально я знал с детства только припев: «С добрым утром, тетя Хая, вам пластинка из Шанхая».

Опечатка, или в оригинальном припеве, тёте Хае пришла не посылка, а пластинка из Шанхая?

http://www.shansonprofi.ru/archiv/books/book007.shtml

Возвращаемся к «Тёте Хае». Г-н Фукс с детства знал только припев? Значит припев был написан до рождения Г-на Фукса!

Теперь мы знаем, что, как оказалось, припев тоже не принадлежит Г-ну Фуксу!

Песенка «Йозеф» (по словам Г-на Фукса) стала народной. Мелодия становится народной или куплеты Г-на Фукса на эту мелодию? Но ведь мелодия была написана определённым человеком по имени Сэмюэл Стейнберг ещё в 1923 г и потому не относится к категории народных песен. Значит только стихи становятся народными. Но в таком случае чиновники из U.S. Copyright Office (примерно: Отдел по охране авторских прав США) или Library of Congress (Библиотека Конгресса), следящие за соблюдением авторских прав композиторов, поэтов, писателей и пр. (в том числе и авторов песни «Josef, Josef») должны потребовать у Г-на Фукса гонорар за использование Г-ном Фуксом мелодии Сэмюэлa Стейнбергa, не так ли? А вот автор припева «С добрым утром, тётя Хая», по справедливости, должен потребовать гонорар у Г-на фукса за использование его припева в песне о ЙoзеФе и за идею "посылок или пластинок из Шанхая для тёти Хаи», не правда ли? Но автор припева, понятно, мёртв (написал про Тётю Хаю до рождения Г-на Фукса) и потому Г-ну Фуксу уже не страшен.

Кстати, в моей истории вы найдёте несколько моментов, когда участники событий не могут опровергнуть небылицы Г-на Фукса, так-как уже ушли из жизни... Или никогда на белом свете не существовали!

На сайте http://all3mp3.net/sborniki/1372-rudolf-fuks-pesni-na-rebrax-2010.html мы читаем:

Рудольф Фукс - Песни на «рёбрах» (2010)

Из треклиста под номером 8:

8. Гриша Димант - «Тётя Хая» (муз. народная, сл. Р.Фукса).

Как мы теперь знаем, музыка написана Сэмюэлом Стэйнбергом в 1923 г и Г-ну Фуксу не принадлежит, припев про «Тётю Хаю» Г-ну Фуксу не принадлежит (был написан до рождения Г-на Фукса) Северный назвал песню старой и спел Йoзеф, а не Йoзель!

Заметьте, что оболгав Гришу в самой книге, в треклисте Г-н Фукс не назвал Гришу Диманта буквой «Р», несмотря на то, что Гриша натравил на него русскую мафию... Песня исполняется многими певцами, но Г-н Фукс выбрал наилучшее - Гришу Диманта! Можно беспринципно зарабатывать на имени Гриши Диманта и в то же время клеветать на него! Какое ещё определение можно дать этому двуличию? Решайте сами...

Мы на Брайтоне. Куплета про Брайтон в песне «Йозеф» я не знаю. Может и есть такой. Впервые песню о «Йозефе с Мозолью» услыхала в 1977 году, от Вадика Косинова, нашего барабанщика. Он уже работал с нами в кабачке «Садко», куда в 1978 году к нам пришёл Гриша Димант.

4229746_scan0086 (447x700, 87Kb)

Гриша Димант и я. 1978 г. Кабачок «Садко».

Кассету с «Йoзефом» Гриша тогда не упоминал. Г-на Фукса в США ещё небыло, но он утверждает, что посетил США в 1977 г и встретился с Элвисом...

Элвис Пресли умер 16 августа, 1977 г и поэтому Г-ну Фуксу нужно было поспешить.

От 1977-го года у него осталось каких-то 6-7 месяцев. Тут самое время рассказать об Элвисе и памятных часах.

Ещё одна важная деталь. От чего умер Элвис знают даже не почитатели его таланта и потому смертельно больным на прощальную встречу с поклонниками перед смертью, как утверждает Г-н Фукс, Элвис на балкон не выходил.

Но Элвис мётрв и... Рассказать правду не может.

Замечу, что даже Владимиру Высоцкому в 1979 году не давали визу в Канаду!

http://v-vysotsky.narod.ru/vospominanija/Allen/text.html)

Хочу обратиться к любому человеку, пропущенному через мясорубку ОВИРа. Представьте себе: на дворе 1977 год. Разгар эмиграции евреев из СССР. Еврей с судимостью приходит в ОВИР и говорит: "Я получил приглашение от Элвиса Пресли, мне так-же прислали $1,500 (или $3,000 - имеются разные версии) на дорогу. Элвис смертельно болен и я желаю съездить к нему в гости в город Мемфис, штат Теннесси, что в США". Начальник ОВИРа отвечает: "Мы тебе дадим визу! Получай! Вот так мы наказываем евреев с судимостями, поддерживающих незаконные связи с иностранцами. Мы их отправляем в США в гости к Элвису!»

Чудеса!!!

Из интервью Г-на Фукса: «Сотрудник КГБ ахнул, когда при обыске моей квартиры на Петроградке увидел этот подрывной документ на английском языке...» (якобы письмо от Элвиса).

Три Версии Элвиса.

«Элвис». Версия №1 И я решил через знакомого моряка дальнего плавания послать письмо самому Элвису Пресли. На моем ломаном английском тех лет я поведал Королю о его широкой популярности среди молодежи Питера, намекнул о нашем подпольном рок-клубе и т.д. Адрес фан-клуба Элвиса я взял с оборотной стороны одной из его первых долгоиграющих пластинок.

http://www.dragilev.ru/blog/98.html

«Элвис». Версия №2. В начале 1960-х предприимчивый Рудольф Фукс отыскал почтовый адрес клуба поклонников Элвиса Пресли в Америке и с помощью своего друга, который ездил в командировку заграницу, отправил письмо с рассказом о любителях рок-н-ролла в далеком Союзе.

http://www.blat.dp.ua/rf/edison.htm

«Элвис». Версия № 3. Помню, как через загрантуристов послал письмо Элвису Пресли и на зависть всей «золотой молодежи» Питера, получил от Элвиса ответ. Сотрудник КГБ ахнул, когда при обыске моей квартиры на Петроградке увидел этот подрывной документ на английском языке!

http://www.blat.dp.ua/rf/ogonek.htm

Так кто передал Элвису письмо Г-на Фукса? Знакомый, что ездил заграницу? Моряк дальнего плавания или Загрантурист?

 

Только мастер клеветы и лжи может объяснить на что рассчитывает клеветник и лгун,

Вот несколько высказываний Джозефа Геббельса, министра народного просвещения и пропаганды III Рейха о лжи:

- Чтобы в ложь поверили, она должна быть чудовищной.

- Лгать можно лишь тогда, когда тебя определенно не поймают или поймают слишком поздно.

- Вымыслы целесообразны, если они не могут быть опровергнуты.

Часами, лично полученными от короля рок-н-рола, я начну эпопею поездки в Мемфис.

Взгляните на картинку:

«Часы, подаренные коллекционеру (Г-ну Фуксу) Элвисом Пресли в 1977 году в Мемфисе».

4229746_8dae42ceb471 (604x403, 54Kb)

Фото: http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml

За 26 лет в ювелирном бизнесе, я, через лупу и линзы микроскопа, просмотрела сотни различных часов. Обратите внимание, на циферблате (где вместо цифр – имя ELVIS PRESLEY) под стрелками написано Valdawn.

The Valdawn Watch Company, LLC manufactures and distributeswatches and clocks. The company distributes watches under brands such as Adidas, Betty Boop, Elvis, Precious Moments, and LEGO. The Valdawn Watch Company, LLC is based in Little Ferry, New Jersey.

http://investing.businessweek.com/research/stocks/private/snapshot.asp?privcapId=6814915

Перевожу: Часовая Компания Valdawn - (LLC- Limited Liаbility Company– компания с лимитированной ответственностью, в данном случае за свою продукцию) по иготовлению и сбыту часов (в английском, watch - ручные и карманные часы, а clock– все другие, как настенные, настольные, будильники и пр.) под брендами Адидас, Бетти Буп (мултипликационный персонаж), Елвис, Незабываемые (драгоценные) моменты и ЛЕГО (компания по изготовлению различных игрушек) Valdawn базируется в Little Ferry, штат New Jersey.

Отдельно, для пущей важности, с внутренней стороны крышки часов Г-ном Фуксом (должна заметить, что довольно топорно) засунута картинка конверта диска Элвиса «Don't Cry Daddy», изданная RCA Reccords и никакого отношения к часам не имеющая. Цепочка часам не принадлежит - как вы видите, совершенно «из другой оперы» и просто наброшена на часы для «товарного вида».

4229746_74970867_4229746_presdont45 (400x398, 29Kb)

A вот и сама картинка, приклеенная Г-н Фуксом к внутренней стороне крышки часов,

«подаренных коллекционеру в 1977 г, в Мемфисе»

Откуда Г-н Фукс фотку вырезал и почему именно эту? Загадка...

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75002919_4229746_SMALL_OPEN_49232606454530301 (400x300, 30Kb)

Доказательство: Такие же точно часы, кoмпании Valdаwn, с фирменной цепкой и без топорно вставленной картинки.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

Оригнальный футляр и документ об аутентичности.

На верхней крышке имеeтся цветной (может эмалевый) портрет Элвиса с резным узорным ободком.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75038104_4229746_282 (300x400, 63Kb)

Такие же часы крупным планом, опять таки, с оригинальной цепкой.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75066421_4229746_1_6c0cc60dd2d4a2d1141fb6b39ca89d4b1 (400x266, 25Kb)

Ещё...

"""""""""""""""""""""""""""""""""""

4229746_75066422_4229746_ZAD_1_6c0cc60dd2d4a2d1141fb6b39ca89d4b_5 (400x266, 23Kb)

Задняя сторона таких же часов. Cделаны были в разных тонах - под золото или под золото с оксидацией (окислением) - это когда хотят придать изделию антикварный вид, или выделить резной узор. Стоят сегодня от $15 до $30 - в зависимости от степени изношенности и наличия атрибутов, как: футляр, паспорт, оригинальнaя цепкa и пр.

Но это ещё не всё. Г-н Фукс забыл упомянуть очень важную деталь: когда открываешь верхнюю крышку часов, звучит известная песня Элвиса «Love Me Tender». А может просто не знал о музыке, так как получил от Элвиса поломаные часы в подарок? Без оригинального футляра, паспорта, цепки и эмалевого портрета?

Глядя на часы коллекционера, я подозреваю, что на циферблате отсутствует стекло. Сравните с остальными и даже когда свет не падает на часы, то всё равно виден или слабый блик на стекле или преломление букв под стеклом. А может такая фотография. Но это известно только Г-ну Фуксу...

Имеются ещё фотографии этих часов, но я думаю, что и так понятно...

Продолжение следует 


Метки:  

ПАМЯТЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЧЕСТНОЙ

Вторник, 20 Сентября 2011 г. 16:05 + в цитатник

 

 

 

Айсберг Небылиц - 2

 

Пятница, 24 Июня 2011 г. 00:32 (ссылка
Процитировано 1 раз + в цитатник 
Прочитало: 0 за час / 1 за сутки / 5 за неделю / 11 за месяц

 

Не могла не упомянуть фото военной фуражки, якобы приндалежавшей Элвису.

4229746_75003496_4229746_furajka_elvisa_presli (604x403, 52Kb)

«Фуражку Элвиса Пресли коллекционер приобрел на одном из аукционов в Америке в 1980 году».

Фото: http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml

Фуражка, что мы видим на верхнем снимке, является головным убором (правда очень изношенным) офицера американской армии высокого ранга, как вот эта:

4229746_75003497_4229746_KGrHqEOKkME1qKbRUyKBNkdym5QQw_3 (700x525, 49Kb)

Но какое отношение Элвис имеет к этой фуражке? Элвис дeмобилизовался в чине младшего сержанта. A Buck sergeant is the lowest rank sergeant in the military - Бак сержант - самый низкий ранг сержанта у военных.

Любую, особенно парадную фуражку, невозможно так износить за неполных два года. Любой военный вам это скажет.

История военной службы Элвиса Арона Пресли

Рядовой при мобилизции - Private upon draft.

Рядовой Первого Класса - 27 Ноября, 1958 г - Private First Class, November 27, 1958.

Специалист Четвёртого Класса - 1 июня, 1959 г - Specialist Fourth Class, June 1, 1959.

Сержант, 20 Января, 1960 г - Sergeant, January 20, 1960

 

A вот какую фуражечку в действительности носил Элвис

4229746_75033596_4229746_GRANDE__c60985085634b92ea3d5f66a8c21_grande (350x361, 25Kb)

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

Популярное фото Элвиса, в военной фурaжке, при полном параде, соответственно его рангу.

4229746_75003498_4229746_ELVIS_BLUE_rr0111921a_med (436x600, 29Kb)

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

А вот фуражка Элвиса на продажу.

This formal dress hat was worn by Elvis Presley during his stint in the army when he was stationed in Germany. It comes with a certificate of authenticity from Vince Everett of the Elvis Presley Museum in the United Kingdom. Also comes with picture of Elvis wearing this hat, or a very similar one. Very good condition.

Перевожу: Эта парадная фуражка принадлежала Элвису во время его службы в армии, когда базировался в Германии. Имеется сертификат аутентичности от Винса Еверетта из музея Элвиса Пресли в Англии. Так же имеется фото Элвиса в этой фуражке, или такой же фуражке. В очень хорошем состоянии. Фуражку оценили в $3000-$4000, дают пока $1000.

 

http://www.gottahaverockandroll.com/LotDetail.aspx?lotid=6051

Рекомендую пройтись по этому сайту. Без доказательства аутентичности, любого экспоната, никто не даст копейки...  

 

О рисунке Джона Леннона, купленного Г-ном Фуксом у служащего дома «Daкota», в Нью-Йорке, где Леннон жил и где был застрелен  Марком Чапманом.

Сразу после смерти Леннона, Г-н Фукс  подошёл к  парадной двери жилого здания «Dakota»,  в Мaнхаттене.  Постучался.  

-Кто там?  - Спросили.

-Это я, Г-н Фукс. Рисуночки Леннона имеются в продаже?

-Да, конечно! Заходите! $50 за вот такой цветочек, на уже кругленькой бумажке.

Оказалось, что Леннон вырезал правильный кружок, размера пластинки, потом нарисовал картинку. Знал, что именно  Г-н Фукс приобретёт этот рисуночек. А может Г-н Фукс сам взял и обкорнал  невосполнимые, бесценные наброски Джона Леннона? Загадка...

4229746_risunok_elvis_presli (604x403, 67Kb) 

Из надписи под фото:

«...Служащий дома за $50 продал ему рисунок – черновой набросок авторства легендарного музыканта».
Фото:  http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml   

 Рисунки Леннона доступны в инете. Ознакомьтесь.  А  служащий? Служащего  нет в живых... 

За рисунком видна пластинка Билла Хейли. Вот она. Издана в Германии, в 1973 г и продавалась во всех музыкальных  магазинах. Нужно было видеть эти магазины пластинок в Манхаттене в 70-х. Чего там только не было! Сегодня этот диск стоит около 23 долларов (16.80 euro).  А может это сам Г-н Фукс продаёт  экспонат из своей коллекции...   

 http://recordsalemusicberlin.musicstack.com/seller.cgi?seller=440392&search_type=&genre=Rockn+Roll&media=&find=&next=100  

 

4229746_bill_haleythe_legends_of_rock1 (672x700, 251Kb) 

На  сайте  http://koptseva.ru/print.php/2008/08/03/krutoi-dorozhkoi-edisona.phtml  имеется ещё  несколько снимков.  Тот, где Г-н Фукс позирует на фоне плаката Элвиса и американского флага, якобы должен убедить читателей, что oн, Г-н Фукс, имеет отношение  к Элвису Пресли...

В США,  изображения Элвисa доступны во всех возможных и невозможных стилях, на бумаге, на ткани и  на праздничных тортах. Об aмериканских флагах говорить не приходится. Значит любой, позирующий на фоне плаката с Элвисом и американского флага, может объявить себя приближённым к Элвису?

 Как говорят, на кого рассчитанa этa «пурга»? 

 Помещаю только несколько предложений из книги «Скажите, почему?!», издательства Деком, где М. Кравчинский числится автором проекта.

Глава «То ли правда, то ли БРЕД»
Г-н Фукс: «Меня, как и других коллекционеров, всегда интересовал вопрос, действительно ли был П. Лещенко в оккупированной немцами Одессе во время войны, как об этом пел Л. Утёсов в своей пaродии на популярную после войны, эмигрантскую песню «Журавли»... 


Вопрос: Коллекционерa чего? Утильсырья?

«...Она (Вера Лещенко) к сожалению, как выяснилось позже...Рассталась с ним (Петром Лещенко) по причине семейной драмы, о которой нам не совсем было удобно расспрашивать...Затем Пётр Лещенко вернулся в Бухарест, а она осталась у родственников в Одессе...»

После получения этих сведений уже можно представить себе причину гибели Петра Лещенко...Действительно, какой ни будь советский офицер...Вполне мог разрядить свой пистолет в певца совершенно безнаказанно...»
 

На все вопросы Вера Георгиевна Лещенко дала нам исчерпывающие ответы  и рассказала кто есть кто... 

Вопрос: Неужели, с таким апломбом выраженное невежество  Г-на Фукса, не оттолкнулo,  не насторожилo М. Кравчинского?
 

Хочу обратить  ваше внимание на выходные данные  редакции  Деком в книге «танцы на костях» о том, что  «позиция издательства не всегда совпадает с точкой зрения автора». Такие предупреждения встречаются только в  рекламных разделах газет или на  коммерческих каналах ТВ, где доверчивым покупателям пытаются продать жидкость от облысения и кремы от морщин.

Продолжение следует 


Метки:  

ПАМЯТЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЧЕСТНОЙ

Среда, 31 Августа 2011 г. 03:35 + в цитатник

 

 

Айсберг Небылиц - 3 

 

 

Возвращаемся к Вадику Косинову.

У него в репертуаре были песни, о которых я никогда не слыхала и привёз он их прямиком из Магадана. Вадик несколько лет отработал в магаданских кабаках, где, не сомневаюсь, пел песню о «Йозефе и о его Мозоли» и думаю не только он, а и все музыканты и певцы хорошо зарабатывали на этой СТАРОЙ песне. Хотелось бы знать, посетил ли Г-н Фукс город Магадан на предмет славы и гонораров за авторство «Йозефа»?

Как рассказывал Гриша в интервью Максиму Кравчинскому, кассету он записал на аппаратуре Вили Токарева, можно сказать в домашних условиях путём наложения гитарных партий. Записал для своих родных. А вот во время нашей совместной работы в «Садко», в 1978 г, Гриша записал 45-точку с американскими музыкантами, на профессиональной студии. Имён не помню, но помню, что мы все обсуждали их мастерство и популярность. Гриша принёс эту пластинку на работу и с гордостью нам показывал. Все любили Гришу! Добрый, щедрый, прямой, юморной, великолепный музыкант и певец! Я помню, что кассету с Гришиными песнями, куда входила «Ёзеф» я получила только в конце 1980-го, в один из его визитов в ресторан «Националь», где мы начали работать после кабачка «Fiddler on The Roof» (Скрипач на Крыше).

Итак, как рассказывает Г-н Фукс... То есть, он не рассказывает, а уходит в эмоциональный экскурс и жалуется, что Гриша записал кассету за год до приезда его, Г-на Фукса, в США. Какого приезда? Первого или второго? Ведь в 1977 г Г-н Фукс приезжал в Мемфис по приглашению смертельно больного Элвиса Пресли, где ему вручили именные часы с гравировкой от самого короля рок-н-рола...

И вот, разузнав, что Гриша Димант делает «бешеные деньги» на кассете с «Ёзефом», решил потребовать гонорар (повторюсь), но не за мелодию (не его) не за припев ( не его) а за куплеты, в которых даже Северный не называл главного героя песни именем Йoзеля – дяди жены Г-на Фукса, а спел ЙoзеФ – с Ф на конце, а песню назвал СТАРОЙ и ни слова не сказал об авторстве Г-на Фукса.

Предлагаю вашему вниманию отрывок из интервью Гриши Диманта Максиму Кравчинскому.

-А когда был записан ваш знаменитый альбом, куда вошли песни «Сигарета», «Рахиля», «Клен ты мой опавший», «Письмо к матери»…?
-Первый альбом «Любимые песни» я записал для себя в 1978 году на аппаратуре принадлежавшей Вилли Токареву. За это я и еще один американский продюсер сделали аранжировки для его первого альбома «А жизнь - она всегда прекрасна». Кстати я там и на гитаре играю. Мой первый альбом не был предназначен для релиза, просто мои родители писали мне: «Гриша, мы соскучились по твоему голосу, пришли нам что-нибудь». Так появились эти песни. Я сделал несколько кассет для друзей, а через неделю они продавались по всему Брайтону даже без указания моего имени.
Мне это очень не понравилось, я пытался бороться с пиратами, но безуспешно,
поэтому, кстати, и не выпускал ничего потом долгое время.

Кому мы должны верить, Г-ну Фуксу, но не Грише Диманту!?

Максим Кравчинский продолжает: Я ваши чувства понимаю, но без этих музыкальных жуликов мы могли и не услышать песни, ставшие действительно классикой жанра. Я помню там было много интересных примочек типа «лилипутского» голоса в песнях «Денежки» и «Тетя Хая».

Вот и настал момент истины! Не я, а САМ Максим Кравчинский назвал Г-на Фукса МУЗЫКАЛЬНЫМ ЖУЛИКОМ! Как просто! Лучше я сама бы и не сказала! Мне нужно было начать моё повествование именно с этого интервью, но обилие лжи в «Песни «на рёбрах» настолько шокирует, что не знаешь, с какой из них начинать разгребать.

Теперь, когда мы знаем, что мелодия Ёзефа написана в США Сэмюэлом Стейнбергом в 1923 году, припев «С добрым утром тётя Хая», вообще был написан до рождения Г-на Фукса, Аркадий Северный не пел вариант Г-на Фукса с ЙOЗЕЛЕМ, а пел СТАРУЮ песню с ЙOЗЕФОМ , как песня пелась ещё до рождения Г-на Фукса и ни словом не обмолвился об авторстве Г-на Фукса, то понятно, что Г-н Фукс никогда не требовал гонорара с Гриши Диманта, а просто, будучи МУЗЫКАЛЬНЫМ ЖУЛИКОМ (это не я сказала, а Максим Кравчинский) скатал ВСЮ Гришину кассету и стал продавать её у себя в магазине. Ладно... Но мог бы и делиться с Гришей! Но он делиться не собирался и когда Гриша упрекнул его в пиратстве, он «послал» Гришу, как что-то, не достойное внимания: Лабух! Будет мне ещё тут указывать! Я не таких как ты использовал! Как ему было знать, что Гриша войдёт в историю жанра, как один из наиболее любимых слушателями. Что Грише оставалось делать? Идти в полицию? Нью-Йоркской полиции больше нечем было заниматься, как защищать авторские права русского певца- иммигранта, от МУЗЫКАЛЬНОГО ЖУЛИКА (это не я сказала, а сам Максим Кравчинский) тоже иммигранта.

Гриша обратился к Евсею Агрону. После первого визита в магазин «Кисмет», Г-н Фукс позвонил ментам в FBI. Именно МЕНТАМ, потому что в одном из своих интервью он именно так обозвал блюстителей законов в СССР.

И снова из интервью г-на Фукса об Аркадии Северном «Со временем я расскажу всю правду»: «...Хотя это была коммуналка, соседи порой стучали в стену, могли и ментов вызвать. Но я его все равно часто записывал...»

Из того же интервью об исполнителях, записанных на нелегально тиражируемых им «рёбрах» Г-н Фукс ответил: «Исполнителей не знаю, к сожалению. Я тогда еще в записях не участвовал, только продавал эти пластинки».

http://www.blatata.com/2007/09/01/rudolf-fuks-so-vremenem-ja-rasskazhu.html

Как уже писала, исполнители Г-на Фукса никогда не интересовали! Деньги, что на исполнителях можно сделать - вот что важно! ДЕНЬГИ!

Переселившись в США, Г-н Фукс не изменил своей профессии. В категорию «неизвестных исполнителей» попал и Гриша Димант! Но Г-н фукс изменил всем своим «блатным принципам» (он в колонии занимался пошивом варежек – значит блатной...) и, как последний мусор, позвонил ментам и сказал, что русская мафия, просто так, без всякой на то причины, угрожает его жизни. Кстати, потом один знакомый полицейский предупредил Евсея Агрона, что к нему домой наведаются люди из FBI. Eвсей принял их, они побеседовали и посетители ушли. Очевидно они были удовлетворены ответами и никаких репрессий со стороны FBI никогда не последовало.

Возвращаюсь к началу моей статьи о книге «танцы на костях»

Г-н Фукс: «Альбом пользовался успехом на Брайтоне, и вскоре мне тоже довелось услышать свою песню в версии этого рижанина. (Я специально не называю его фамилии, пусть он будет просто Р. Кто в теме, и так поймет, а зря трепать имя человека по прошествии стольких лет – не хочу. Каждый из нас допускает в жизни промахи и необдуманные поступки, к тому же сегодня Р. уже нет в живых.)...»

Мёртвые не смогут возразить и посему можно безнаказанно обливать их грязью и танцевать на их костях! «Со временем я расскажу всю правду»...

Это когда свидетели истинных событий помрут и Г-н Фукс обретёт полнейшую свободу лгать и клеветать ещё закрученнее? А ведь Г-н Фукс уже, мягко говоря, не очень молодой человек. Может и не успеть рассказать «всю правду»...

Дальше - больше!

Г-н Фyкс: «Исполнение его мне понравилось, но кроме эстетического наслаждения хотелось получить и заслуженный, как мне казалось, авторский гонорар. С таким вопросом я однажды и подошел к певцу. Беседы у нас, к сожалению, не получилось. Он и слышать ничего не захотел о моих притязаниях на хит».

Притязание на чей хит?

Притязание: Стремление получить что нибудь, предьявление своих прав на что-то.

Г-н Фукс продолжает: «Тогда, в качестве компенсации, я стал тиражировать эту кассету и продавать ее у себя в «Кисмете».

Притязанием на что и компенсацией за что? За музыку? Hе писал. За припев? Не писал. За куплет? Какие именно слова куплета принадлежат Г-ну Фуксу? Потому что, всё, что касается «Тёти Хаи», является идеей автора припева: «С добрым утром тётя Хая, вам посылка из Шанхая» и если учесть, что А. Северный пел Йозеф, а не Йозель, то от поэзии Г-на Фукса осталось, можно сказать... Не много!

Г-н Фукс: «Прослышав об этом, Р. натравил на меня русскую мафию»

Почему он обозвал Гришу Диманта «Р»? Неужели пощадил имя Гриши?
Нет! Тут Максим Кравчинский не советовал упоминaть имя Гриши Диманта и вот почему.

Максим Кравчинский побывал на телепередаче y Нью-Йоркского журналиста Александара Гранта, по телефону, где говорили о Евсее и, конечно, обо мне, но Максим Кравчинский ни словом не обмолвился о деталях из книги Фридмана. А почему? Ведь в книге «танцы на костях» несмотря на то, что уже давно знает, что книга Фридмана – одна несусветная ложь, Максим Кравчинский опять сослался на того же Фридмана, а Г-н Фукс явился тем «подтверждением» лжи, таким необходимым Максиму Кравчинскому. Но была небольшая проблема. Упомянув «бандита Евсея Агрона» в конфликте между Г-ном Фуксом и Гришей Димантом, Максим Кравчинский, естественно, не мог не упомянуть самого Гришу Диманта. Вот он и посоветовал Г-ну Фуксу обозвать Гришу просто буквой «Р» - «Кто в теме -поймёт, а кто нет – так и не узнает», но зато при помощи Г-на Фукса, можно опять оболгать Евсея Агрона и параллельно пройтись и по его гражданской жене, Майе Розовой! Как удобно! Что это, месть мне?

Потому как осмелилась обозвать M. Кравчинского жёлтым журналистом?

Да!

А вот с А. Грантом не так всё просто. Грант знает правду, ему не солжёшь, но в книгу, в главу о «Йозефе», Максим Кравчинский поместил моё с Евсеем фото, где, между прочим, упомянул и фридмановский электроштырь... Ну и что, что это ложь, а гражданская жена Евсея Агрона, Майя Розова, вообще не имеет к истории «Йoзефа» никакого отношения! Но книга написана для доверчивых читателей в России и пипл будет с удовольствием хавать жёлтую ложь, как заявил недавно один известный российский шоумен: Пипл хавает всё, чем кормит ТВ... А в данном случае - книга «американца» Г-на Фукса!

У меня есть копия передачи Александра Гранта!

A тогда я решила, что может М. Кравчинский просто оставил Евсея и меня в покое...

Г-н Фукс: «Высчитываю – получается он (Гриша Димант - «Р») сбежал в тот самый день, когда я дал его телефон Фреду».

О Фреде расскажу ниже.

Утром дал телефон, а к полудню Гриша удрал в Лос Анжелес... Один, без жены Нины и сына Леора.

В каком же году Гриша сбежал в Лос Анжелес?
В 1980 г он ещё был в Нью-Йорке. 1981-ом, 82-ом, 83-ом, 84-ом? Стоп! В 1984 году Гриша записывает кассету, куда включает песню «Сингарелла» и поёт её с текстом о «пожилом атамане с ещё могучим молотом», то есть в варианте Миши Шуфутинского. Не будете же отрицать!

4229746_74971524_4229746_f939138hu7 (500x408, 29Kb)
http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=6081


Ох, не дают Г-ну Фуксу покоя всякие атаманы и главари мафий...

Упомянул ли Гриша Г-на Фукса, как автора слов Сингареллы. Потребовал ли Г-н Фукс с Гриши гонорар за хит в 1984 г? Стал ли опять тиражировать ВСЮ Гришину кассету, как компенсацию за хит? Если нет, то почему? А если да, то значит общался с Гришей? Где общался, в Нью-Йорке или в Лос Анджелесе? Если в Нью-Йорке, то Гриша из Нью-Йорка не удирал!

А как же нечеловеческие пытки, коим, по вине Гриши, Евсей Агрон подверг Г-на Фукса! А как же спаситель, итальянец Фред из Коза Ностры!

Из биографии Г-на Фукса:
«Однако поэтическую деятельность ""Рувим Рублев"" тоже не бросает - пишет и публикует свои стихи и песни в газетах ""Новое русское слово"", ""Возрождение"", ""Новый американец"". Написанный им русский текст ""Сингареллы"" становится всемирно известен»

http://www.blatata.com/2007/08/31/rudolf-fuks.html

От скромности Г-н Фукс точно не помрёт...

Как вы видите, в списке исполнителей песни, есть имя Гриши Диманта. Г-н Фукс не мог «не знать» об этом, хотя Виля Токарев, как я помню, пел Сингареллу с другим текстом.

Привожу несколько:

Enrico Macias
Михаил Шуфутинский
Darko Domijan
Налейкин Евгений
Gytis
Вилли Токарев
Цыгане
Казарян Едмон
Гриша Димант
Cengiz Coskuner
Валерий Вьюжный

Где Гриша записал Сингареллу?

Об этом в своей книге Г-н Фукс не упомянул. Неужели забыл?
А может они с Гpишей помирились и пытки, которым, подверг Г-на Фукса главарь русской мафии Евсей Агрон (под подстрекательством Гриши Диманта), были забыты и Г-н Фукс великодушно простил Грише связь с русской мафией?

Из интервью Гриши Диманта Максиму Кравчинскому:

М.К. Значит, к середине 80-х Вы перебрались в Лос-Анджелес. Сын подрос и здорово всех удивил своими музыкальными способностями. Насколько мне известно, Леор был одним из основателей культовой группы «House of pain»? Да и сейчас играет в очень «звездной» команде?
Г.Д. В Лос-Анджелесе в 1986 году я выпустил свою единственную официальную кассету под названием «Ностальгия».

1.Качкарский план
2.Одесса-мама
3. Козий брод
4. Гори, гори,моя звезда
5. Я в весеннем лесу
6. Ностальгия
7. Если я заболею
8. Есть только миг
9. Мама

http://www.emigrants.su/grigorij-dimant

Теперь мы знаем, что Гриша не удрал из Нью-Йорка ни в 1979-ом, ни 80-ом, ни 81-ом, ни 82-ом и т.д, а перебрался в Лос Анджелес в 1985г и в 1986 г выпустил единственную официальную кассету «Ностальгия».

Значит «неофициальную» кассету с «Сингареллой» он выпустил в Нью-Йорке в 1984 г!

О пытках. Расскажу своими словами, так как от мельчайших деталей мучительной исповеди Г-на Фукса, сердце кровью обливается.

На протяжении целого месяца Евсей Агрон, по кличке Агроном - художественная находка Г-н Фукса (а может М. Кравчинского), так как у Евсея клички не было и когда кто-то упоминал его имя даже без фамилии, все знали о ком речь... Фамилию и имя (как Фукс - Рувим - Рудольф - Рублёв - Соловьёв, в зависимости от окружения и ситуации), Евсей Агрон никогда не менял... Итак, Евсей Агрон пытал его электроштырём для убоя скота.

О штыре и о многом другом из книги Фридмана, рассказал тот же Александр Грант. Привожу только отрывок – как сказала, речь не о Евсее Агроне, а о Грише Диманте.

«Наверное, ни о ком, кого считают боссами русской мафии в США, не было сложено столько сказок, как о Евсее. Основным сказочником, конечно, стал покойный Фридман, усадивший Евсея в советский лагерь за убийство. Другой «знаток русской мафии», Дэвид Аморусо, написал, что до иммиграции в США Агрон «первый раз уехал из России в 1971 году в Гамбург, где руководил большой операцией с проститутками и азартными играми...» «Это он его с Фимой Ласкиным спутал», благодушно прокомментировал мне вранье Аморусо один нью-йоркский авторитет... «Но, конечно, на первом месте остается Роберт Фридман, который вложил в руки Евсею электроштырь для забоя скота, и Агрон якобы стращал, а то и пытал им своих жертв».

http://old3.rusrek.com/ru/newspaper/article/14872/kriminalnyjj_don_malenkojj_odessy/

Это тот самый Фридман, который в своей книге изобразил меня блондинкой - секс-бомбой и поведал миру o нашиx с Евсеем золотыx унитазax и серебристoм Ролс-Ройсe с персональным шофёром...

О благородном мафиозо Фреде. Итак, Г-н Фукс, не в состоянии больше терпеть ежедневные (на протяжении месяца), пытки электрошоком, делится своим горем с итальянцем Фредом и рассказывает ему историю «Йозефа с Мозолью». Фред, большой итальянский поклонник Русского Шансона и, особенно песни о «Йoзефе с Мозолью» (ещё с Сицилии), говорит (дословно) :

«Дай-ка мне телефон этого Р (Гриши Диманта) Ведь это он заварил всю кашу?»

И как Г-н Фукс не отговаривал Фреда, тот позвонил своему «канселлиери» и Коза Ностра припугнули «Р» , то бишь Гришу Диманта и Гриша (не Евсей Агрон, который ежедневно пытал Г-на Фукса электроштырём), бросил жену, ребёнка, свою машину и удрал в Лос Анджелес! А ведь удирать надо было Евсею Агрону. Не Гриша же ежедневно пытал Г-на Фукса, а Евсей!

Ещё меня тронуло, просто до глубины души, сопоставление Г-ном Фуксом благородства и доброты итальянской мафии с жестокостью и варварством русской мафии... Поистине, не знаю, смеяться мне или плакать. О да! Итальянская мафия - самая благородная, добрая, справедливая, сердобольная, миролюбивая мафия на свете и все её члены - «Доны Корлеоны» и все они похожи на Марлона Брандо, Роберта Де Ниро и Ал Пачино... Ну что ж, от этого Г-н Фукс не перестаёт быть жуликом, пусть и мелким, музыкальным, но - жуликом! Это не я сказала, а Максим Кравчинский. Вот такая штука!

В свой приезд в США, 1979 году, когда останавливался в отеле «Хилтон», В. Высоцкий обращался к Евсею Агрону за помощью, по той же причине, что и Гриша Димант, но тогда в деле был замешан другой «распространитель» русской культуры в мире...

В. Высоцкий на концерте в Торонто в 1979 году:

"Я знаю, что здесь... Каким-то образом пересылаются пластинки, которые... я вот сделал концерты ... когда были у меня в Нью-Йорке, в Америке, два месяца тому назад. Уже кто-то успел, значит... в порядке "пиратства", сделать эти диски. Я на них разрешения не давал. Но это не важно. Это каждый живет как может. Я совсем не возражаю. Люди может хотят выхватить своё. Почему - нет, в конце концов? Пожалуйста."

Владимир Высоцкий (Торонто).

Но это другая история...

М. Кравчинский позволил Г-ну Фуксу оболгать и унизить Гришу. Тот самый М. Кравчинский, который якобы потерял дар речи от счастья, когда узнал, что будет общаться с самим Гришей Димантом: ... Димант??!!! Тот самый??!! Он же еще поет: «Денежки», «Сигарета», Есенина много песен пел? – прокричал я в трубку
-Да, это он – слегка удивился моей осведомленности собеседник".

Ещё отрывок из интервью M. Кравчинского с Гришей Димантом:

"...Но Йозеф сострижет больную мозоль,
И кой-кому намнет еще бока,
И вспомнит он тогда про тетю Хаю,
И ей подставит ножку, а пока…»

Совершенно очевидно, что М. Кравчинский тоже не признавал авторство Г-на Фукса, так как назвал песню Йозеф, как она и называется уже почти сто лет, а не Йозель, и ни слова не сказал об «авторе песни»!

«Подача, манера и подбор песен Гриши во многом перекликается или даже в чем-то продолжает традицию, как ни странно это для кого-то прозвучит, творчество Алеши Димитриевича. Многие собиратели эмигрантской песни справедливо полагают Диманта лучшим лириком третьей волны. Между прочим, в личной коллекции Диманта хранится один раритет, который мне никак не удается выцыганить для своего архива – это видеозапись концерта Димитриевича в Лос-Анджелесе. Написал фразу и подумал, а что же я не спросил его об этом в интервью? Ну, next time, как скажет Гриша».

Максим Кравчинский

http://www.emigrants.su/grigorij-dimant

4229746_ph12394539470_2 (600x450, 158Kb)

Максим Кравчинский и Гриша Димант

Фото: http://www.shansonprofi.ru/person/dimant/albums/album104/photo2773.html


Написал фразу и подумал: Вот, когда издохнешь, я позволю МУЗЫКАЛЬНОМУ ЖУЛИКУ тебя оболгать и вместе с ним буду танцевать на твоих костях и всё только из-за жажды мелкой личной мести.

Именно тот случай, когда цель оправдала средства!

При таких друзьях - враги не нужны...

 

В своей книге, в главе о Грише Диманте «Неповторимым был Гришенька Димант» я, рассказав историю выпуска кассеты, упомянула только Саная - есть такой человек на Брайтоне. В те времена он занимался тиражированием всяких кассет и этим зарабатывал себе на жизнь. Я не помню, чтобы Гриша упоминал его имя в связи с пиратством. Качество кассет было самодельным, масштабы тиражирования мизерными и Санай был отцом ребёнкa, у которого небыло матери.

Г-на Фукса я, по глупости, а так же, учитывая его преклонный возраст (уже за семьдесят), пощадила! И ещё, мне просто не хотелось пачкать статью именем субъекта, причинившего Грише столько боли и, как мы сегодня знаем, продолжающего, с благословения М. Кравчинского, чернить имя Гриши Диманта изощрённой, несусветной ложью, но зарабатывать на его имени, поместив «Тётю Хаю» в Гришином исполнении в свой авторский диск...

Но пути Господни неисповедимы...Правда всегда выходит наружу. Через день или через 30 лет.

Г-ну Фуксу было наплевать на то, что Гриша талантливейший музыкант и певец . Опять повторяю, он присосалася к очередному таланту и зарабатывал на нём деньги, как делал это всю свою жизнь! ДЕНЬГИ!

Кто же тут преступник? Евсей Агрон, Гриша Димант или Г-н Фукс?

Но сегодня Гриши нет, как нет и Евсея и защитить они себя уже не могут. Это ещё один момент в моей истории, когда участники событий не могут опровергнуть ложь Г-на Фукса, так-как уже ушли из жизни...

В заключение ещё раз привожу беспрецендентные выходные данные от имени редакции Деком: «позиция издательства не всегда совпадает с точкой зрения автора».

Значит заведомо знали, что ложь, но опубликовали...

 

К чему же, скажи мне, нужна эта вера?

К ней с жаждой спасения не припаду.

В ничтожной помпезности лжи беспримерной

День каждый в наземном сгораю аду!

 

Майя Розова. 6 - 17 - 2011. Los Angeles



 

 

 

 


Метки:  

Исполнители репертуара Петра Лещенко

Пятница, 15 Июля 2011 г. 12:59 + в цитатник

 

МАЙЯ РОЗОВА (Розенвайс)
 
Певица, автор-исполнитель, геммолог. 
Родилась в Одессе в 1948 году,
ныне проживает в Лос-Анджелесе. 
                              

    


Мы представляем песню "Трошка" из репертуара Петра Лещенко в исполнении Майи Розовой.

Текст песни отличается от оригинала, у Майи Розовой - женский вариант.

 

СЛУШАЕМ "ТРОШКУ"! 
 

Поет Майя Розова (женский вариант)

 



 

Прочь, тоска (Трошка)

Прочь, тоска! Уймись, кручинушка! 
Али вас и водкой не зальешь? 
Не гляди так ласково, детинушка, 
Сердце девки не проймешь. 

Сердце девки горем сковано. 
Захочу, пропью всё до гроша! 
Вся душа растоптана, оплёвана. 
Будем пить, гуляй, моя душа! 

Припев: 

Ну-ка, Трошка, двинь гармошку! 
Жарь, жарь, жарь! 
Вы, девчонки, в бубен звонкий 
Вдарь, вдарь, вдарь! 
Есть ли милый, нет милого - все равно. 
Были б только водка да вино...

Спать домой вернулась пьяная,
Подхожу и вижу из дверей.
Спит Егор с Марфуткой, окоянною,
Полюбовницей своей.

Я не знаю, что со мною сталося,
Как взяла я в рученьки топор.
Размахнулась, эх, да что ж я разболталася,
Ни к чему весь этот разговор.

Припев.

Прочь, тоска! Уймись, кручинушка! 
Али вас и водкой не зальешь? 
Не гляди так ласково, детинушка, 
Сердце девки не проймешь. 

Погубить смогла я милого,
Разлюбить мне милого невмочь.
Зарубила я изменщика постылого,
Эх, прогулять желаю эту ночь!

Припев.

Майя Розова о "Трошке": 
- Нашла я её в сборнике лагерных песен и исполняя, старалась, как могла, приблизиться манерой к голосу Великой Русской Певицы ЛИДИИ АНДРЕЕВНЫ РУСЛАНОВОЙ. Стихи - простые, страстные, чувственные и такие русские! 



ВСЕМ, КТО ХОЧЕТ БОЛЬШЕ УЗНАТЬ

О МАЙЕ РОЗОВОЙ, ЗАГЛЯНИТЕ НА САЙТ ПЕВИЦЫ:

http://maya-rozova.com/

 БЛОГ НА ЛИ.РУ: 

www.liveinternet.ru/users/4229746/tags/майя розова

 

Источник: http://petrleschenco.ucoz.ru/


Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

Cудьба романса Александра Кошевского

Суббота, 09 Июля 2011 г. 15:30 + в цитатник

Автор: ГЕОРГИЙ СУХНО 

            ПОЛЬША 

КАПРИЗНАЯ И УПРЯМАЯ ЗАГАДКА 
АЛЕКСАНДР КОШЕВСКИЙ И ЕГО РОМАНС-ИСПОВЕДЬ

 


Много тайн укрыто в песенном наследии Петра Лещенко. Какие-то сведения о судьбах авторов песен из его репертуара затерялись в глубинах времени, сохранив лишь их имена, а те, что дошли до нас обросли домыслами и мифами. Чаще всего составители песенных сборников, чтобы не тратить время на поиски истины, выбирают удобную формулировку: авторы музыки и слов неизвестны. 
У романса "Капризная и упрямая", казалось бы, не должно быть загадок. Известно, что музыка и стихотворные строки принадлежат одному и тому же автору - Александру Дмитриевичу К. Но лишь первая буква фамилии не имеет разночтений, а сама фамилия на этикетках пластинок, в списках и сборниках романсов приводится в столь многочисленных вариантах, что гадать не разгадать: Карчевский (наиболее часто), Каршевский, Касевский, Кашевский, Кершевский, Коржевский, Корчевский, Кошевой, Кошевский, Крачевский, Кушевский. Остается только посочувствовать автору, которому так не повезло с фамилией, и тем, кто пытается эту загадку разгадать.


 

Почему-то считалось, да, видимо, так и по сей день считается, что автор – лицо второстепенное, ведь главное исполнитель и его мастерство. По свидетельству Веры Лещенко, авторов своих песен Петр Константинович не только знал, но и лавры своей известности отдавал им, кого мог, поддерживал финансово. Правда, имена не всех афишировал, так время было такое, можно было за «неправильный» жанр пострадать, можно было срок получить за сотрудничество с неугодным власти певцом. 
Бесполезно искать в Сети историю создания «Капризной, упрямой». Единственное, что можно найти на сайтах многочисленных поклонников песенного наследия начала прошлого века, это следующий короткий фрагмент, приводимый без указания автора: «Изучая истоки русского романса и его развитие, можно прийти к самым неожиданным открытиям: современная русская музыка, весьма несхожие между собой музыкальные жанры многое унаследовали от романса. Ситуации, описанные в стихах романсов, вполне соответствуют современным человеческим отношениям. Романс "Капризная, упрямая" как раз из таких. Повествование о любви убеленного сединами мужчины к юной девушке, его переживания, воспоминания о юности... ну чем, не сюжет сегодняшних отношений. Принято говорить: "Седина в бороду, бес в ребро!", - такова жизнь, и в прежние годы юные и свежие девушки заставляли умудренных опытом мужей вспоминать о юности. 
Как всегда множество вариантов исполнения этого романса, даже авторство приписывают разным людям. А если это один и тот же человек, только непонятные вещи случились с написанием его фамилии? Или, что более вероятно, просто она затерялась среди бумаг и с годами станет романсом неизвестного автора». 
Мне удалось установить, что, по крайней мере, первые строки этого фрагмента принадлежат перу актрисы, исполнительницы русских романсов, ведущей цикличной передачи "Романс вчера и сегодня", председателю фонда "Петербургский романс" Галине Ковзель. 

 

Прослушать запись Скачать файл

"КАПРИЗНАЯ, УПРЯМАЯ" ЗВУЧИТ В ИСПОЛНЕНИИ ПЕТРА ЛЕЩЕНКО 

Этикетка пластинки, выпущенной венским филиалом "Колумбии" 

Романс "Капризная, упрямая" получил всемирную известность в 30-х годах минувшего столетия. В 1937 г. Пётр Лещенко записал его в бухарестском филиале фирмы "Колумбия". 

В этом же году певцом была произведена другая запись этого романса (под сокращённым названием "Капризная") в рижской фирме "Беллаккорд Электро". С этим же коротким названием "Kapriznaja" выпустила пластинки с рижской матрицы варшавская фирма "Сирена Рекорд" (лого фирмы на этикетках - "Сирена Электро"). Пластинки с этим романсом в исполнении Петра Лещенко переиздавались на других филиалах "Колумбии" и многотысячными тиражами распространялись по странам и континентам. Замечательный романс, посвящённый вечной теме любви, стал популярным не только в кругах русской эмиграции, но и среди зарубежных любителей романсового жанра. 

 

      

                                               
Романс - это всегда доверительная исповедь лирического героя. От сердца к сердцу. Главным в нём является поэтическое содержание. Поэтому романсом называют не только вокальную пьесу лирического содержания, но также и стихотворение на тему о любви. "Капризная, упрямая" повествует о любви трудной, омрачённой сомнениями. Так всегда бывает, когда героиня - юное создание, последняя любовь уже познавшего жизнь лирического героя, от лица которого ведётся рассказ. Вспомним, подобные романсы "Вам 19 лет" (Б. Прозоровский - Е. Белогорова) или "Я старше вас" (Б. Прозоровский - Б.Тимофеев). 
В сборниках романсов можно найти полный текст стихотворения Александра Кошевского: 

КАПРИЗНАЯ, УПРЯМАЯ 
Слова и музыка А. Кошевского 

Капризная, упрямая, вы сотканы из роз. 
Я старше вас, дитя мое, стыжусь своих я слез. 
Капризная, упрямая, о, как я вас люблю! 
Последняя весна моя, я об одном молю: 
Уйдите, уйдите, уйдите! 

Вы шепчете таинственно: «Мой юноша седой, 
Вы у меня единственный, один лишь вы такой». 
Но, сказкой околдованный, я сам себя бужу, 
И, осенью окованный, дитя, я вам твержу: 
«Не лгите, не лгите, не лгите!» 

Вы ласточка весенняя средь мраморных колонн. 
Моя вы песнь последняя, в ней слышен скорби стон. 
Над сердцем правлю тризну я — вам радость жизнь дарит. 
Зачем я вам, капризная, к вам юноша спешит. 
Летите, летите, летите! 

Вы светлая, с лучистою улыбкой на устах. 
И если правда чистая хранится в тех словах, 
Отброшу все сомнения, прощу каприз я вам 
И жизнь мою осеннюю как ладанку отдам, — 
Возьмите, возьмите, возьмите. 

Пётр Лещенко в свой репертуар включил только две строфы этого романса, первую и третью. Причём, содержание последней строфы у Петра Лещенко имеет незначительные отличия по сравнению с оригинальным текстом: 

Вы - песенка весенняя средь мраморных колонн. 
Моя же песнь осенняя, в ней слышны скорбь и стон. 
Над сердцем правлю тризну я — вам радость жизнь дарит. 
Зачем я вам, капризная, к вам юноша спешит. 
Спешите, спешите, спешите! 

В довоенные годы, находясь в эмиграции, "Капризную, упрямую" включил в свой репертуар Александр Вертинский, но на пластинки этот романс он так и не записал. В одном из его сборников песен и романсов автором музыки и стихов «Капризной, упрямой» указан не Кошевский, а Вертинский, вероятно, на том основании, что певец ввёл в оригинальный текст некоторые изменения: 
• в первой строфе читаем "Вы созданы из роз" вместо "Вы сотканы из роз"; 
• вторую и третью строфы поменяли местами; 
• в значительной степени переделаны строки оригинала: 
Вы ласточка весенняя средь мраморных колонн. 
Моя вы песнь последняя, в ней слышен скорби стон. 
У Вертинского: 
Для всех Вы песнь весенняя, Вы ранняя зоря. 
Моя вы песнь осенняя, закат на склоне дня. 
• в последней строфе тоже есть незначительные изменения. 
Как видите, нет оснований приписывать авторство романса Александру Вертинскому. 

В советском Союзе романс "Капризная, упрямая" стал известен не только по контрабандным пластинкам Петра Лещенко. В конце 30-х годов на ленинградской "Фабрике граммофонных пластинок НКМП РСФСР" записала "Капризную, упрямую" на пластинки "королева русского романса" Изабелла Юрьева в сопровождении пианиста-виртуоза Симона Кагана. Ему же принадлежит музыкальная обработка романса. На этикетке пластинки название романса было перекручено: "Упрямая, капризная". Фамилия композитора и автора стихов Александра Кошевского на этикетке указана не была. Возможно, это была единственная довоенная пластиночная запись этого романса в СССР. 


 

Прослушать запись Скачать файл

"УПРЯМАЯ, КАПРИЗНАЯ" ЗВУЧИТ В ИСПОЛНЕНИИ ИЗАБЕЛЛЫ ЮРЬЕВОЙ 

Широко известна запись романса "Капризная, упрямая" в исполнении ветерана эстрады знаменитого Вадима Козина. Она была указана в 1993 г. на диске-гиганте ТОО "Магаданморепродукт". Вероятно, на диске использована была магнитофонная запись 1968 года. 
 

Прослушать запись Скачать файл

"КАПРИЗНАЯ, УПРЯМАЯ"  ЗВУЧИТ В ИСПОЛНЕНИИ ВАДИМА КОЗИНА


Неизвестно, когда именно был создан романс о любви "седого юноши" и капризной красавицы. Возможно, ещё в годы НЭПа. Останется загадкой, кто был первым исполнителем этого романса и где он впервые прозвучал. Может быть, в знаменитом кабаре "Нерыдай", созданным в 1921 г. в Москве автором романса, актёром комического жанра Александром Дмитриевичем Кошевским.


Фото 1935 года 

Здание Театра "Эрмитаж" ещё до перестройки. Его основатель, Я. В. Щукин (1856 — 1926), прошедший путь от буфетчика и ресторатора до импресарио и мецената, заимствовал это название у своего предшественника, М. В. Лентовского (1843 — 1906), фигуры колоритнейшей и яркой. Вскоре после революции в "Эрмитаже" разместился эстрадный театр «Нерыдай» А.Д. Кошевского. В 1923 году здесь открылся Театр МГСПС – Театр Московского губернского совета профессиональных союзов (позже стал - МОСПС, т.е. областной), в 1930 году - Театр им. МОСПС, с 1938 года - Театр им. Моссовета. С 1959 года - «Московский Театр миниатюр». Сейчас в здании (с 1987 года) располагается Театр "Эрмитаж". 

   

Театр "Эрмитаж". Постройка начала ХХ века.                                             Современное здание. 

                                            

Интересно, что был забор, отделявший курдонёр ( (франц. cour d'honneur, буквально — почётный двор), парадный двор дворца (усадьбы, особняка), образуемый основным корпусом и выступающими по его сторонам боковыми крыльями-флигелями (реже колоннадой и др) перед театром. 

На эстраде самого популярного в годы НЭПа кабаре "Нерыдай" исполнялись не только злободневные частушки, но также и романсы в сопровождение трио: пианиста, виолончелиста и скрипача. В качестве почётного гостя кабаре со сцены иногда исполнял под гитару русские романсы знаменитый драматический актёр Владимир Николаевич Давыдов.

С биографией автора романса можно познакомиться в разделе "Антология песен"  http://petrleschenco.ucoz.ru/publ/kapriznaja_uprjamaja/1-1-0-137 
 

Напомню кратко, что Александр Кошевский родился 20.03. (по некоторым источникам 1.04) 1873 г. в Аккермане, бессарабском уездном городе на юго-западе Российской империи. Аккерман, расположенный на правом берегу днестровского лимана, с 1918 г назывался Четатя Альбэ (Cetatea Alb ) в Румынии, а с 1944 г. - Белгород - Днестровский в СССР.

Музыкальное образование Кошевский получил в московской консерватории, был учеником выдающегося вокального педагога профессора Умберто Мазетти. Карьеру драматического актёра начинает в 1892 г. в Екатеринославе, с 1895 г переходит в оперетту в Симбирске: в 1896-97 - первый комик в антрепризе Шульца. С 1898 по 1902 годы - гастроли в  Казани, Киеве, Одессе, Харькове, Тифлисе и др. городах. 

С 1902 играет в Петербурге в театре "Пассаж" и "Палас-театре", с 1915 г. - в московских театрах "Эрмитаж", "Буфф", "Аквариум". По мнению современников, Кошевский был "В.Н. Давыдовым в оперетте", одним из лучших исполнителей комического репертуара. Славился мягкой, пластичной манерой игры. 

В 1921 г. Кошевский создает в Москве  собственный театр-кабаре "Нерыдай". Это был ночной театр, который помещался рядом с «Эрмита­жем». Представления в нем начинались после спектаклей в обычных театрах, то есть в 11—12 часов ночи. «Нерыдай» был типичным порождением нэпа, являясь свое­образным продолжением таких оригинальных дореволюци­онных театров миниатюр, как «Летучая мышь» и «Кри­вой Джимми».  В составе театральной труппы были Л. Беркович, Рина Зеленая, Вера Инбер, М. Гаркави, Г. Тусузов и другие. 

Репертуар для театра писали молодые литерато­ры Н. Адуев, А. Арго, Н. Эрдман, В. Типот и композито­ры Ю. Милютин, М. Блантер. 
Несмотря на то, что в «Нерыдае» были очень вы­сокие цены на билеты, кабаре всегда было переполнено. «Тон» и «музыку» в нем задавал артисти­ческий стол. Посетителям, не имеющим отношения к миру искусства, садиться за этот стол не разрешали. Так как близ него помещалось только двадцать человек, то желаю­щие на эти двадцать мест  записывались в очередь. За артистическим столиком всегда было оживлен­но, острили. Шутки сразу же становились достоянием всего зритель­ного зала. За артистическим столом часто бывали извест­ные люди, и это очень привлекало сидевших в зале тол­стосумов-нэпманов.

Позже Кошевский выступает  в Московском Театре Музыкальной Комедии. 

Лучшие роли:. Гаспар ("Корневильские колокола" План-кета), Флоридор ("Мадемуазель Нитуш" Эрве), барон Зета, Князь ("Весёлая вдова", "Граф Люксембург" Легара), маркиз Имари ("Гейша" Джонса), Ферри ("Сильва" Кальмана). 
 
Комические куплеты 
Разъ-два-три 
изъ оперетты "Веселая вдова" исполняет А.Д. Кошевскiй
 

Из коллекции Александра Щеглакова, Москва 

Прослушать запись Скачать файл

 

Умер Кошевский в Москве 26 марта в 1931 году. 

Романс "Капризная, упрямая" на слова и музыку Кошевского вошёл в золотой фонд русского песенного наследия ХХ века. Исполняли его и записали на пластинки Изабелла Юрьева, Вадим Козин, Нани Брегвадзе, Валерий Агафонов, Олег Погудин, Иосиф Кобзон, Николай Никитский и многие другие исполнители. Список можно продолжать бесконечно: прекрасный романс привлекает все новые и новые имена певцов. Но завершить свой рассказ хочу только одной записью, предварив её словами Веры Георгиевны Лещенко: "Только что по радио услышала романс "Капризная, упрямая" в исполнении незнакомого мне артиста. Удивительно поет. Сегодня ему нет равных". Пел Валерий Агафонов. Диск с его записями Вера Георгиевна попросила ей найти, и это был единственный диск, которому было дозволено находиться рядом с записями Петра Лещенко. 
 
"Капризная, упрямая" звучит в исполнении Валерия Агафонова. 

 


Романс "Капризная, упрямая", музыка и слова АЛЕКСАНДРА КОРШЕВСКОГО (А.Д.КРИЧЕВСКИЙ).
К сожалению, в клипе неверно указан автор романса. Вдвойне сожалею, что эта ошибка значится на клипе Валерия Агафонова, который очень уважительно относился к авторам исполняемых им произведений и всегда не только указывал имена авторов, но был предельно точен в именах и фамилиях. 
 

http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/12-278-1 

http://petrleschenco.ucoz.ru/publ/kapriznaja_uprjamaja/1-1-0-137

 

 

 

 

Рубрики:  Петр Лещенко

Метки:  


Процитировано 7 раз
Понравилось: 3 пользователям

С Рожденьицем, Петенька Лещенко!

Понедельник, 04 Июля 2011 г. 23:17 + в цитатник

3022905_504f1e670574 (650x53, 40Kb)

3022905_504f1e670574_1_ (650x53, 40Kb)

Как ни крути ты и как ни верти -
А мы в 21-ом столетии!
Ах, сколько ж дано пережить и пройти
Нам - прошлого века детям...

Я, вновь, вечерком заведу патефон.
Польётся сквозь шип знакомая песенка
И спеть её так, может только он -
Наш Лещенко! Пётр, Петенька!

И я окунaюсь в ушедший мир,
Где с Машей блины чайком запиваю,
Где угнан мальчонка кудрявый в Сибирь,
Но и в оковах, в проклятом крае,
Русской землёй он Сибирь величает...

Горят предо мною глаза лучистые,
Чёрные очи, и страсть в них и жуть.
Татьянины косы упали душистые,
Склонила головку она мне на грудь...

К тем, кто жив, и кому ещё - жить,
Из века глухого, зловещего,
Песни твоей протянулась нить
Неpaзрывная, нежная, вечная!

Души людские любовью пленить
Всевышним тебе завещано!

С рожденьицем, Петенька Лещенко!

 

3022905_cabdflowers11 (600x93, 15Kb)

 

Майя Розова. 7-3-2011. Los Angeles

http://petrleschenco.ucoz.ru/forum/32-275-1 


 

Рубрики:  Петр Лещенко

Метки:  


Процитировано 2 раз

3 июля - ПАМЯТНАЯ ДАТА

Понедельник, 04 Июля 2011 г. 03:32 + в цитатник

СЕГОДНЯ - ПАМЯТНАЯ ДАТА

СЕГОДНЯ - 3 ИЮЛЯ 2011 ГОДА

СЕГОДНЯ - 113 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ КУМИРА МНОГИХ ПОКОЛЕНИЙ

СЕГОДНЯ - ДЕНЬ ИСПОЛНИТЕЛЯ СЕНТИМЕНТАЛЬНО-РОМАНТИЧЕСКИХ ТАНГО

СЕГОДНЯ – ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ПЕТРА ЛЕЩЕНКО!

 

      

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ, 

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ПЕТРА ЛЕЩЕНКО 


ВСЕХ ЕГО ПОКЛОННИКОВ, 

КОТОРЫЕ ЕСТЬ И ТЕХ, КОТОРЫЕ БУДУТ!!! 

НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ С ТЕМИ, КОГО ЛЮБИТЕ! 

БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЕЕ И УДАЧЛИВЕЕ ТЕХ, КОГО ЛЮБИТЕ! 

А МЫ ПОСТАРАЕМСЯ, ЧТОБЫ ЗАРУБКИ ВАШЕЙ ПАМЯТИ 

ОСТАВАЛИСЬ ЧИСТЫМИ, СВЕТЛЫМИ И ДОСТОЙНЫМИ 

ТЕХ, КОГО ЛЮБИТЕ.

Администрация сайта Петра ЛЕЩЕНКО:  

http://petrleschenco.ucoz.ru/load/3_ijulja_pamjatnaja_data/1-1-0-48


 

"Приводят несколько дат твоего рождения, 
но для меня существует одна – 3 июля, которую ты признавал и всегда называл, независимо от старых-новых стилей", 

                                                                                                             - из воспоминаний Веры Лещенко


 

Вера Георгиевна Лещенко при жизни обращалась во многие административно-правовые организации с просьбой помочь ей в поисках документов, свидетельств, проливающих свет на некоторые страницы из жизни дорогого ей человека. Многое ей было известно, но оставались и для нее закрытые факты из биографии мужа. Ее тяготила разноголосица воспоминаний о Петре Лещенко.

Это касалось и дня рождения Петра Константиновича. Существует, как минимум 5 дат рождения Петра Лещенко. Вера Георгиевна всегда настаивала на 3 июля 1898 года. Именно 3 июля Петр Константинович принимал поздравления, именно 3 июля он указал в протоколе своего допроса, как свидетель по делу своей жены - Веры Лещенко. Точно число не помнит, но, именно, месяц июль называет и Дорина – первая жена Игоря, сына Петра Лещенко.

                             

Дорина Кирияк, . Бухарест, 2008 год                                                                            

Игорь Лещенко, Бухарест, 1954 год

 

Вернемся к воспоминаниям Веры Лещенко:  «Ты не любил шумные праздники. Как ты сам признался, если компании случались, то мог веселить и веселиться, но душа просила минора. Дни рождения считал праздником домашним. В те дни, когда не было в твой день рождения концертов, мы устраивали чаепитие дома. Чаще вдвоем, иногда приходила Валюша или самые близкие твои друзья Зяма  и Константин Константинович. Но, чтобы не случилось, пока жива была твоя мама Марийка (я ее так называла), если ты был в Бухаресте, то рано утром  с букетом лилий ехал к ней. Когда ее не стало, ты также утром отвозил цветы на ее могилку. Ты считал маму очень сильной и красивой, ты был благодарен этой хрупкой женщине за свое появление на свет.                                                                                                                                                                                                         

По твоим рассказам, твоя мама жила с родителями в Херсонской губернии (ныне - Одесская область), но где точно, ты не знал. От многих ты слышал, что уж очень хороша была мама Марийка! Очень красивая, веселая и украинские песни пела так, что заслушаешься. На нее многие заглядывались.

Своих деда с бабушкой ты ни разу не видел. Дед был из солдат, бабушка – поварихой служила при одном богатом доме. Они отказались от дочери, узнав о ее беременности. Марийка была их единственной дочерью, образование ей дать они не смогли, в пятнадцать лет определили прачкой в имение Исаево. Там она жила и  работала на хозяев, пока ей не исполнилось семнадцать. Видимо, кто-то из той семьи и стал твоим отцом. Марийка уехала к родителям, которые жили на хуторе рядом, об этом мне уже поведала сама мама Марийка, но родители отправили дочь в Исаево, где ты и родился. Больше они не общались и ничего друг о друге не знали. Хотя, конечно же, не знать о твоем рождении они не могли. Там слухи от хутора к хутору быстро распространялись.    

Для Марийки началась другая жизнь. Она записала тебя под своей фамилией и отчество дала свое. Но это было намного позже. Я видела у тебя справку о рождении, но не изучала, кем подписана, кем выдана. Ты обещал, что повезешь меня в Кишинев, познакомишь со всеми, кто тебя знал, поддерживал и помогал тебе. Почему Кишинев? Бессарабия была особенно дорога тебе и близка: людьми, природой и песнями своими. Поэтому и обещал путешествие в новую жизнь, там – дома, начать с Кишинева. Я верила, что впереди огромная жизнь и все еще будет, все еще узнаю, рассмотрю, расспрошу.

Но пока расскажу, что точно помню о твоем дне рождения. А помню наш разговор с мамой Марийкой. Когда мы приехали с тобой в Бухарест, то жили с мамой и твоим отчимом. Мама тогда уже серьезно болела, почти не вставала. Ее мучили, как она сама говорила, почечные колики. Ты привозил врачей, доставал лучшие лекарства, как мог облегчал ей жизнь. Я оставалась с ней дома, когда ты был занят. Как-то мама попросила заварить ей чай с мятой. Ты меня обучил этому таинству. Заваривание было процессом сложным, но результат того стоил. Когда я принесла Марийке чай, она долго наслаждалась ароматами мяты и других трав, а потом призналась: «Этот чай полюбился мне еще в Исаево. Петечка-Петрушка мой тогда родился. Крестили мы его не сразу, сколько-то времени прошло. В Храм пришли, там с имением рядом был Храм, Петрушка после купели – сущий ангелочек. Глазищи посверкивают, ушки в разные стороны, все слышать хотели. Прошло Крещение, прихожанки Петечку  забрали, а мы с крестными пошли к Голове, чтобы регистратор сыночку записал в альбомы метрические.  Потом вернулись за Петечкой, а при Храме  у речки, где лебёдушки плавали, пристройка была, там служители обедали. Когда тепло было, то в большой такой беседке обедали. Вот в беседку нас и позвали. Не помню, чем кормили, но чай до сих пор помню. И вкус, и запах. Научилась у настоятельницы собирать мяту, заваривать и детей своих научила. Вот и пьем этот чай с Петечкиного рождения».

Почему-то все свои откровения мама Марийка заканчивала просьбой: «Валечке и Алфимову не рассказывай». Я и не обсуждала ни с кем, но это меня останавливало, когда хотела спросить, о чем-то, что-то узнать о тебе хотелось, вспомню ее слова, и неловкость появляется. Вдруг ей это не понравится.  Как часто я потом жалела, что не решилась спросить, что теперь столько недосказанного осталось.

Так и не узнала, почему твоего деда звали Калин, а мама Константиновна по паспорту была? Не расспросила о крестных твоих, но помнится мне ты, с кем-то из них в Париже встречался. Была у тебя картина в дорогой , богатой раме - портрет очень интересной женщины, не помню, кто она, хотя ты рассказывал мне о ней, что она какое-то отношение к имению в Исаево имеет. Ты этот портрет купил во Франции у художника Люсьена Моно. Я любила твои рассказы, но быстро все забывала. О художнике твой рассказ ко мне вернулся лет двадцать спустя. Услышала по радио знакомую фамилию Моно, картину вспомнила, лицо той женщины. Увидела все до мелочей, до узоров на рамке. Андрианов, когда ему рассказала, что у тебя была картина художника с похожей фамилией, стал с издевкой говорить, что есть художник не Моно, а Моне и тебе он был не по карману. К тому же,  ехидно уточнил он, по радио рассказывали о биологе, Нобелевском лауреате. Я не спорила, но картина художника Моно, который написал портрет дамы из Исаево, у тебя был.

Еще помню, у тебя был документ начала прошлого века. Я разворачивала  вчетверо сложенный лист, который был раза в полтора больше обычного машинописного,  бумага была плотной, немного пожелтевшей с обветшавшими краями, и там было отпечатано типографским способом: «Свидетельство». В верхнем правом углу была наклеена почтовая марка. А вот запись шла от руки, черными чернилами, каллиграфически выведенными крупными буквами, и, что меня удивило, лист не был разлинован, а строчки написаны ровно-ровнехенько:
 


«В селе Исаево Херсонской губернии у Марии Константиновны Лещенко вероисповедания православного сын Петр рожден третьего июля, а крещен (не помню даты) июля тысяча восемьсот девяносто восьмого года». Об отце ничего, даже прочерка не стояло. Вот еще вспомнила, как мама твоя рассказывала. Что, когда пошли к «регистратору», она боялась, что ее попросят расписаться, а она тогда не умела ни читать, ни писать. Позже ты ее и этому обучил, педагогов нанимал для нее. Так вот, мама Марийка переживала, что подрастет сыночка (она ударение делала ласково-ласково на первый слог), увидит запись эту и скажет: «Вместо отца – крестик, и вместо мамы родной – крестик». Помнишь, как тебя развеселило ее признание?».

Вере Георгиевне при жизни так и не удалось получить хоть какую-то информацию из Исаево о рождении Петра Константиновича. Ей отвечали, что архив утерян.

И вот, спасибо Яну Босдрижу, голландскому кинорежиссеру, метрическая книга найдена. Мы иностранцам свои архивы открываем с большим удовольствием. Она спокойненько лежала больше века и пылилась на полках районного архива. Так вот в книге записано: Дочь отставного солдата ЛЕЩЕНКОВА МАРИЯ КАЛИНОВНА, 02.06.98 родила сына Петра, крещен был 03.07.98, крестные - дворянин Александр Иванович Кривошеев и дворянка Катерина Яковлевна Орлова.

Дальше,  почти детективная история. Мы вам ее обязательно расскажем

 

Материал по архивам Веры Георгиевны Лещенко

подготовила  Ольга Петухова


Публикуется впервые.


При использовании данного материала, ссылка на сайт обязательна: http://petrleschenco.ucoz.ru/load/3_ijulja_pamjatnaja_data/1-1-0-48


 


Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

МОЕ ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО

Суббота, 18 Июня 2011 г. 23:58 + в цитатник





 

 

 

 Документальный фильм Татьяны Скабард (4 части)

"МОЁ ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО" 
Год выпуска: 1992
Страна: Россия
Жанр: Документальный фильм Татьяны Скабард.
Продолжительность: 50:44

В ролях: 
Вера Белоусова-Лещенко, 
Николай Гальцев, 
Владимир Заика.

Описание: Пётр Лещенко - "Моё последнее танго".

Документальный фильм создан при участии"Filmex-Romania" Бухарест. Директор К.Попеску. 
Кинокомпания "Иллюзион", г.Тирасполь,1992 год.

1.Прощай,прощай.
2.Всё,что было.
3.Воспоминание о Петре Лещенко.
4.Эх,Андрюша-старый, добрый малый.
5.Мы странно встретились.
6.Голубые глаза.
7.Воспоминание о П.Лещенко.
8.Скажите почему.
9.Любимая, родимая.
10.Ах, эти чёрные глаза.
11.Воспоминание о концерте в Бухаресте.
12.Я иду не по русской земле.
13.Татьяна, помнишь дни золотые.
14.Прощай мой табор.
15.Воспоминание вдовы П.Лещенко.
16.Прошай, моя родная.


Метки:  

Музыкант Ширман о Бухаресте 30-х

Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 03:08 + в цитатник

ПО ВОЛНАМ МОЕЙ ПАМЯТИ

Джаз он играл королю и диктатору...

 

 

Скрипач, кларнетист, саксофонист Молдгосджаза Гарри Ширман родился в многодетной еврейской семье. Отец был простым шорником, мама – портнихой. Оба любили музыку – и музыкальное образование дали каждому из пятерых детей. В своих мемуарах  музыкант Гарри Ширман, до недавнего времени проживавший в США , вспоминает Бухарест 30-40-х, Петра Лещенко, рассказывает о встрече с румынским композитором Ионом Василеску, написавшем для Петра Лещенко вальс "Играй, цыган". Есть неточности, к сожалению, сегодня становится нормой публиковать непроверенные факты, но время, настроение переданы реально

 

ДВЕ ЗВЕЗДЫ


ГАРРИ ШИРМАН,

ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН МОЛДГОСДЖАЗА, 
О СЕБЕ И О СВОЕЙ СЕМЬЕ 

Моя сестра Соня в пять лет села за пианино. У неё рано проявился абсолютный слух. Не глядя она легко отгадывала, какие клавиши участвуют в рождении звука. Прекрасная читка нот с листа и музыкальная память помогали ей быстро осваивать новые произведения. Её педагог Клара Файнштейн часто выступала с сольными концертами. Благодаря учительнице сестра тоже стала выступать – играла с симфоническим оркестром произведения Грига, Листа, Рахманинова, Чайковского. Но в те годы всюду пели арии из оперетт, исполняли танго, фокстроты и другие танцевальные мелодии. Соня легко схватывала новинки и быстро аккомпанировала. Среди музыкантов о молодой пианистке пошла лестная молва. Поэтому, когда одному из ресторанов понадобилась пианистка, предложили Соню Ширман. 


Наш строгий папа, конечно, стал администратором дочери. Первый опытный музыкант, с кем Соня начала работать в ресторане, был Петрика Раду. Кстати, тогдашнее музыкальное «меню» ресторанов отличалось большим разно-образием, поскольку эти заведения посещали не только ради хорошей кухни, но и чтобы послушать первоклассную игру. За вечер здесь звучали классическая музыка, современные танцевальные мелодии, румынские народные песни, отрывки из французской, австрийской, польской, венгерской оперетт. Музыкант играл без нот, аккомпанировал по слуху, но для Сони всё это не составляло труда. Новая работа дала ей, в то время уже студентке Кишиневской консерватории музыки и драмы “Униря” (по классу фортепиано), практику и хороший заработок. 

Вскоре сестра получила приглашение работать с одним из лучших в городе скрипачей Николаем Черешем и его оркестром. Но этот союз продержался недолго. То было время мирового экономического кризиса, и музыканты в поисках работы собрались в Бухарест. А тем временем в Кишинев на гастроли приехал Пётр Лещенко – и Череш перед отъездом порекомендовал ему в аккомпаниаторы Соню. Сестра артисту очень понравилась. И когда в 1935 году, после кишиневских гастролей, Лещенко открыл собственный ресторан в Бухаресте, он пригласил туда и Соню. Но родители боялись отпускать дочь в чужой большой город. После долгих переговоров с Лещенко, после его заверений, что девушка будет жить вместе с его сёстрами – однолетками Сони, папа и мама дали согласие. К тому же отец тоже решил переехать в Бухарест, устроиться там на работу. 

В румынской столице Соня обратила на себя внимание внешностью и профессионализмом. А в те времена ой-ой как следовало играть, чтобы с музыкантом считались и его уважали. В оркестре у Лещенко Соня встретила свою любовь. Ее избранником оказался красавец скрипач Рувин Капланский. Воспитанность, обаятельность, аккуратный внешний вид молодого человека произвели благоприятное впечатление на моих родителей. Молодые решили сыграть свадьбу после того, как папа перевезёт всю семью из Кишинева в Бухарест. Жених помог папе подыскать квартиру. И вот мама, две сестры, брат и я приехали.

Свадьба Рувина и Сони прошла весело и красиво. Пётр Лещенко подарил молодоженам дорогой столовый сервиз на 24 персоны из немецкого магазина Rosenthal. У Рувина оказался спокойный и выдержанный характер, привычки чис-топлотного человека. Всё это помогло ему сделаться любимцем всей семьи. 
Молодых супругов объединяла не только любовь, но и творческое «единомыслие», стремление добиваться успехов в музыке. Сопровождая Лещенко в концертах, Соня приобрела большой опыт аккомпаниатора. У Рувина обнаружились прекрасные вокальные данные. Оба дома усердно работали, совершенствуя своё мастерство. Благодаря внешним данным, обаянию, мягкому задушевному голосу и профессиональной игре на скрипке у Рувина появился шанс возглавить оркестр. В те времена музыкальным коллективом обычно руководил «стоячий» скрипач – стержень, главная фигура оркестра. 

Рувину подвернулась работа в “Шварцер Адлере” (“Черном орле”) – одном из лучших ресторанов Черновиц, где с Капланским заключили контракт на два года. Благодаря своему родственнику я получил первый ангажемент и первую практику, поскольку Рувин взял меня, начинающего скрипача, в оркестр. До Второй мировой войны Черновицы считались одним из изысканных румынских городов. При этом здесь не прерывалась связь с Веной, публика разговаривала в основном по-немецки. Тут сталкивались течения нескольких культур – румынской, австрийской, украинской и еврейской. Но и общий культурный уровень был очень высок. Оркестр Капланского быстро завоевал симпатии взыскательной 
публики. В Черновицах Рувин вырос как руководитель, скрипач и певец. За два года он собрал большую нотную библиотеку, без чего не мог работать ни один руководитель оркестра. 

Вернувшись в Бухарест, Рувин заключил контракт с баром “Пеликан”, который находился в центре города. Но работа была тяжёлая, до утра, как обычно в таких местах. А потом Пётр Лещенко открыл еще более шикарный ресторан и пригласил Капланских на работу. Однако Рувина вскоре мобилизовали в действующую армию и отправили в Бессарабию. Ушел служить и мой старший брат Абрам. 

Задолго до 28 июня 1940 года румыны мобилизовали всех резервистов и направили к Днестру, на границу с СССР. После советского ультиматума бессарабцы остались на месте, а румынская армия должна была уйти в Румынию. В Бухаресте начала накаляться обстановка из-за антисемитских настроений и нападок фашистских организаций. Бессарабцев стали считать большевиками, и они потянулись в родные края. Наша семья хорошо устроилась, поэтому уезжать никому не хотелось.

В Кишиневе мы все, кроме сестры Фени, жившей в Оргееве, собрались вместе. Рувин и Соня временно жили у своих друзей Брейтбурдов. Родители, две сестры, брат и я сняли квартиру. Сестра Женя, пианистка с консерваторским образованием, устроилась корректором в газету “Советская Молдавия ”. Соню взяли в филармонию аккомпаниатором. Рувин организовал джаз-оркестр в кинотеатре “Орфеум”. На базе этой группы возник Молдавский государственный джаз-оркестр, который по тогдашней моде мы называли сокращенно – Молдгосджаз. Его руководителем вскоре стал Шику Аранович, который известен как Шико Аранов. (О легендарном джазовом оркестре газета “Еврейское местечко” писала не раз - №№17, 26, 44 за 2005 г., №34 за 2006 г.) Солиста Молдгосджаза Рувина Капланского публика боготворила. Песни “Я не вернуться не мог”, ”Скрипка”, ”Спасибо вам, мамы” в его исполнении становились шлягерами… 

Увы, 16 октября 1966 года Рувина Капланского не стало. Этот удивительный человек, сыгравший огромную роль в моём музыкальном становлении, ушёл из жизни в 55 лет. Моя сестра Соня почти на четверть века пережила своего звёздного супруга. За многолетнюю и безупречную работу в Кишиневской государственной консерватории, где она пользовалась большим авторитетом, Соня удостоилась звания “Почётный гражданин города Кишинёва”. 


 

ГАРРИ ШИРМАН  О СЕБЕ И СВОЕЙ СЕМЬЕ

 

Мне было 16 лет, когда наша семья, вслед за сестрой Соней, которая работала аккомпаниатором у Петра Лещенко, переехала в Бухарест. Надежды найти место скрипача в большом незнакомом городе у меня не было, но я решил испытать фортуну. Биржа музыкантов находилась в центре города, около одного кафе, куда стекались сотни музыкантов разных жанров, уровня профессионализма и известности. На первом этаже, сидя за чашечкой кофе, эта публика решала свои дела. Тут заключались сделки, оформлялись ангажементы и разовые халтурки – поиграть в клубе, на балу, свадьбе, банкете. Счастливчики, имевшие работу, тусовались на втором этаже, отдыхая за биллиардным столом. Музыканты ночных баров и ресторанов на бирже не показывались – отсыпáлись.

Ходил я на “стрелку”, как на службу, но без толку. Рувим Капланский, жених сестры, советовал для практики устроиться в любой оркестр, как делали начинающие исполнители. Румынские и венгерские музыканты работали на сценических площадках Бухареста династиями. Почти каждый оркестр состоял из членов семьи. Дети учились и практиковались у старших, как в домашней консерватории. Чужаки в этот клан пробивались с трудом.

Кишиневский знакомый, наслышанный о моих талантах, порекомендовал меня в популярный театр-ревю “Алхамбра”, где для новой постановки решили на полгода увеличить состав оркестра. Прослушивание вёл совладелец театра, дирижер и композитор Ион Василеску, чьи песни напевала вся страна. Я сыграл ему пару небольших пьес без аккомпанемента. Василеску послушал, поинтересовался, сколько мне лет, и сказал, что берёт в оркестр. Хотя проработал я в театре всего полгода, но приобрел там неоценимый опыт. Оказавшись потом снова на бирже, я чувствовал себя уже более уверенно. Взял меня к себе Ионел Кристя, работавший в ресторане “Булевард”. Красавца скрипача Кристю публика любила за виртуозное исполнение румынской национальной музыки. В состав его оркестра входили три скрипки, альтовая виола, контрабас, фортепиано, орган, цимбал. А ещё – кларнет, гобой, флейта, труба, тромбон, литавры.

Музыкальные издательства Германии и Франции выпускали специальные обработки классических произведений, которые были так расписаны, что любой состав мог играть увертюры к операм, фантазии Верди, Россини, Чайковского, фортепианные и скрипичные пьесы, вальсы и многое другое. Для привлечения публики с оркестром выступали один-два певца, исполнявшие популярные танго и романсы. Когда наш руководитель отсутствовал, его заменял дядя – пожилой толстенький цыган-скрипач, который обожал племянника и прекрасно знал ресторанную музыку. Дядя пытался раскрыть мне некоторые секреты национальной румынской музыки, но из-за увлечения джазом я вскоре забыл его уроки…

Да, на Европейский континент из Америки стал пробиваться джаз. Я до 3-4 часов ночи слушал по радио новую музыку. Мечтал играть на саксофоне, и Рувин Капланский помог мне на время взять этот инструмент напрокат. В 1937 году мой шурин получил ангажемент для оркестра из четырех музыкантов в лучшем ресторане Черновиц “Шварцер адлер” (“Черный орел”). Хозяин обещал исполнителям жильё в гостинице, разовое питание и зарплату. Исполняя лирические песни в ресторане Петра Лещенко, Капланский мечтал руководить оркестром. Когда ему выпал счастливый номер, Рувин с Соней предложили мне поехать с ними в Черновицы. В группу также вошёл друг Капланского – Шарль Брейтбурд, замечательный кларнетист, саксофонист, пианист и очень эрудированный музыкант. Оркестр Капланского умело использовал саксофон, литавры, маринбофон – и быстро приобрёл известность.

Через пару месяцев Рувин в музыкальном магазине заказал для меня чехословацкий саксофон-тенор фирмы Хюллер. Это был самый лучший день в моей жизни! Через две недели я получил инструмент и стал заниматься в подвале. Учебников и пособий по джазовой музыке тогда еще не было. Играл гаммы, как делал это на скрипке, придумывал... Кое-что мне показал Брейтбурд, но, почувствовав в нём ревность, я перестал к нему обращаться. Джазовой музыки к тому времени на пластинках и по радио я наслушался столько, что все мои жилки трепетали в унисон с инструментом. Затем Рувин стал выписывать новинки французского издательства «Чепель». Среди них попадались джазовые мелодии в коммерческой обработке, соло для трубы, кларнета, саксофона. Настал первый вечер моего дебюта. С азартом я потянул за собой оркестр, а потом исполнил соло. Хозяин ресторана не пропускал ни одного выступления оркестра Капланского. Причём слушал, держа обычно руки на заднице.

Он подошел ко мне после концерта и прокомментировал (на идиш): “Хорошо сказал, а?” Мой авторитет музыканта подскочил на много пунктов. По истечении контракта, его продлили еще на один срок... Перед войной в Европе в обеденный перерыв закрывались все магазины и учреждения. С часу до трёх обедая, люди слушали по радио народную или классическую музыку, которая пускалась в эфир живьём. Раза три в неделю вечером транслировалась танцевальная музыка, а после полуночи начиналась получасовая музыкальная передача из первоклассных ресторанов. В Бухаресте уже сложилась плеяда опытных джазовых музыкантов, побывавших за границей, игравших с иностранными джазистами. Они были востребованы, но от дополнительных заработков на радио не отказывались. Вернувшись в Бухарест, благодаря другу Рувина, я тоже сыграл в передаче на радио. На следующий день, как обычно, появился на бирже – и оказался в центре внимания. Меня стали приглашать на разовые выступления в другие оркестры.

Потом Рувин заключил контракт с баром “Пеликан” – и наша черновицкая команда стала в нём работать с 9 вечера до 6 утра. Поспав до полудня, я отправлялся на радио, где продолжал играть в обеденные часы. Каждую свободную минуту занимался самообучением, копировал известных мастеров. Прислушивался к игре других джазистов, к импровизации по законам и правилам ансамблевой игры, к прин-ципам звукоизвлечения, деления, манере, штрихам и другим компонентам джаза. Известный пианист и знаток джаза Теодор Козма взял меня в свой диксиленд, который играл в летнем кабаре “Колорадо”. Теодор и его брат, известный дирижер Парижского симфонического оркестра, долгие годы жили во Франции. Работая с первоклассными музыкантами, я приобретал исполнительский опыт. Вскоре я получил работу у Дину Шербэнеску, типичного румына цыганской крови, неотразимого покорителя женщин. Оркестр этого яркого аккордеониста и кларнетиста обычно работал на богатом курорте в Карпатах. Музыканты группы были кумирами молодежи.

Пианист Джику Кофлер обучался игре на фортепиано в Вене. (В 50-х годах он избирался ответсекретарем Союза румынских композиторов.) Санду Сфетапович, лучший ударник Бухареста, шикарно солировал, тонко аккомпанировал и поддерживал солиста. В оркестре играл и скрипач из Кишинева Скаянский. Румынские музыканты очень настороженно относились к бессарабцам, что, однако, не мешало тем играть ведущую роль в музыкальной жизни Бухареста. Например, Шико Аранов в румынской столице получил известность как аранжировщик. По выходным дням с нами очень прилично играл на кларнете Эмиль Бериндей. Аристократ, имевший родовой замок в Синаи, работал в Бухаресте главным инженером телефонной станции. Джазовый «Биг-Бэнд» Шербэнеску стал выступать в театре-ревю “Алхамбра”, где мы исполняли джазовые пьесы Д. Эллингтона, А. Шоу, И.Берлина, Б. Гудмена и других. Нас приглашали выступать в казино, на развлекательных вечерах в королевском дворце для принца Михая.

Конечно, охрана нас проверяла, но не так, как в 1943 году, когда Молдавский государственный джаз-оркестр играл перед Сталиным в Кремле. Пока приглашенные собирались в зале, мы разошлись по дворцу, рассматривая апартаменты. Во всех залах стояли кресла, столики с красивыми шкатулками с сигаретами, сделанными на одном из островов на Дунае, где со времён Оттоманской Порты жили турки, выращивавшие особый табак... В 1938 году в Бухаресте сняли первый развлекательный румынский фильм, где я в эпизоде играл в баре на саксофоне. После показа фильма в Бессарабии меня стала узнавать кишинёвская молодежь. Но счастье продлилось мгновение. Грянула война.

 

Публикацию подготовила 
Татьяна Соловьёва.

Газета  «Еврейское Местечко» №34, №43 за 2008 г.

http://www.dorledor.info/magazin/index.php?mag_id=271&art_id=2987&pg_no=27

Рубрики:  Петр Лещенко

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Ко Дню Победы. 1941 - 1945 годы

Среда, 18 Мая 2011 г. 13:50 + в цитатник
В колонках играет - Горит свечи огарочек

 

Есть праздники и есть будни. Нормально.

Только хотелось бы, чтобы будни стали реалиями тех лозунгов,

что по праздникам звучат.

 

17 мая 2011 год 

Анонимные ветераны

Участники войны не любят признаваться в том, что посещают бесплатные обеды

 

Три месяца в году московские ветераны имеют право посещать бесплатные обеды в кафе. За них платит город. Через неделю после Дня Победы репортер «МН» посетила несколько таких точек общепита и узнала, почему ветераны стесняются есть за счет бюджета.

Читать далее...
Рубрики:  NB!

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Король Румынии Михай о стране времен Петра Лещенко

Вторник, 17 Мая 2011 г. 02:06 + в цитатник

ПРИМЕЧАНИЕ. Вера Лещенко долгое время пыталась выйти на короля Михая и его маму, чтобы узнать о своем муже - Петре Лещенко. Увы, не удалось. Петр Лещенко много рассказывал о Михае, который в ту пору был ровесником сына его, о королеве, которой очень сочувствовал и которая в песнях Лещенко находила успокоение для своего сердца и души. Несчастная, оскорбленная предательством мужа Королева приезжала в ресторан Петра Лещенко послушать его. Сама приезжала, хотя много в Сети баек, как Лещенко возили в королевские покои в бронированном автомобиле в роли поющего шута. Неправда, утверждала Вера Георгиевна, они были друзьями. Об этом - в книге Веры Лещенко "Скажите, почему?!":

- "... к сожалению, не всем удалось судьбу свою устроить, покинув

«осоветившуюся» Румынию. Теперь мне ясно, на каком перепутье был ты. Офи-

циально, на законном основании, мы уехать не могли. Сбежать была возмож-

ность, но тогда ты подставил бы под удар всю свою родню, и в первую очередь

сына. Всем вместе бежать было нереально. Пока Михай оставался в Румынии,

тебя не трогали. Нет-нет, с ним у тебя не было никаких отношений и контактов.

Неправда, что тебя к нему возили в бронированном автомобиле и ты ему пел.

Тебе благоволила королева – она приезжала в ресторан тебя послушать. Ее

личная драма, ее одиночество находили отклик в твоих песнях. Ей ты сочув-

ствовал: Кароль I бросил ее вскоре после рождения сына. Увлечение мужа было

настолько сильным, что он отказался не только от семьи – от престола отрек-

ся. Ты всегда был на стороне тех, кто не предает своих чувств, кто верен любви,

но Кароля, от которого зависели судьбы жены и сына, больше того – страны,

людей и который ничего не предпринял, чтобы защитить, обезопасить их буду-

щее, понять не мог. В тебе слишком сильным было чувство ответственности за

твоих близких, друзей, поэтому всё тебе в жизни давалось труднее.

Сына королевы, Михая, который, кстати, был всего года на два старше меня,

ты всерьез не принимал и не разделял его политических метаний, объясняя их

отсутствием опыта, молодостью. Но пока был Михай, была королева-мать, и по-

этому ты оставался под защитой. Ведь еще до войны, когда в стране началась

«румынизация», русский ресторан Lescenco сохранился, более того, был очень

популярен и никто не запрещал Петру Лещенко петь на русском языке. Ты счи-

тал, что благодарить за это надо королеву-мать.

Но не стало твоих защитников – их вынудили покинуть страну. Однако ты

по-прежнему надеялся на справедливость и разумность новой власти, на «все-

народный строгий закон», которого ты не нарушал. А значит, считал ты, те, кому

положено, разберутся по справедливости. Эта вера и вела тебя вновь и вновь

в советское консульство. Ты продолжал писать прошения и добиваться возвра-

щения в Союз". 

(Из книги Веры Лещенко "Скажите, почему?!", Москва, Издательство ДЕКОМ, 2009 год, стр. 145-146)

 

Журнал "Огонёк", №19 (5178), 16.05.2011

"Гитлер ненавидел меня"

Михай Гогенцоллерн-Зигмаринген — король, который пил чай с Муссолини,

получал орден от Сталина и разводил кур

Король Румынии Михай в нынешнем году отмечает 90-летний юбилей.

И отвечает на вопросы "Огонька"

 

Константин Эггерт

 

"Поехали",— высокий пожилой человек в синем тренировочном костюме за рулем небольшого "фольксвагена" решительно переключил передачу. Я, смущенный, никак не мог справиться с пристегиванием ремня безопасности. Дело в том, что моим шофером был не кто иной, как Его Величество Михай Первый, последний король Румынии (или "Король румын", как гласил его официальный титул). Глава королевской канцелярии, милейшая Констанца Йорга, сообщила мне по телефону, что на железнодорожной станции Обонн в швейцарском кантоне Во меня "встретят". Однако я никак не ожидал, что это будет сам человек-легенда.

Читать далее...

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Поиск сообщений в Вера_Лещенко
Страницы: 10 ... 7 6 [5] 4 3 ..
.. 1 Календарь