Токио |
|
Вспомогательные глаголы |
СВЯЗКА だ(です)
指定の助動詞
Именное сказуемое в японском языке состоит из существительного (числительного, местоимения, полупредикативного прилагательного) в сочетании со связкой だ(です)(быть, являться)
わたし がくせい
私は学生です(だ)。
Я - студент.
がくせい さんにん
学生は三人です(だ)。
Студентов - трое.
まち しず
町は静かです(だ)。
Город - тихий.
Связка です имеет следующие формы:
Время |
утвердительная форма |
отрицательная форма |
Настоящее время |
です |
ではありません |
Прошедшее время |
でした |
ではありませんでした |
くるま
これはアメリカの車ではありません。
Это не американский автомобиль.
ひと まえ がっこう せんせい
あの人は前に学校の先生でした。
Он раньше был преподавателем в школе.
Стилистическим эквивалентом связки в простой форме (информационном стиле)
является связка だ、である.
Время |
утвердительная форма |
отрицательная форма |
Настоящее время |
だ 、で ある *) |
ではない |
Прошедшее время |
だった、で あった |
ではなかった |
*)だ употребляется в разговорной, である - в письменной речи.
たてもの だいがく
この建物は大学ではない。
Это здание - не университет.
きのう にちようび
昨日は日曜日だった。
Вчера было воскресенье.
しず
ここは静かである。
Здесь тихо.
むかし おお くに
アルメニアは昔、大きい国だった。
Армения в древности была большим государством.
В определительной позиции связка だ перед ので "так как", のに "хотя" приобретает форму な .
Например:
かれ がいこくじん にほんご
彼は外国人なのに、日本語がぺらぺらです。
Хотя он и иностранец, но говорит по-японски бегло.
かれ びょうき がっこう やす
彼は病気なので、学校を休みました。
Он пропустил занятия, так как болен.
В срединной форме связка だ приобретает форму で .
Например:
ひと ちゅうごくじん ひと かんこくじん
その人は中国人で、あの人は韓国人です。
Этот ― китаец,а тот ― кореец.
В учтивой речи связка принимает форму でございます (скромно).
Например:
わたなべ
もしもし、渡辺でございます。
Алло, у телефона Ватанабэ.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ある、いる
ある・いるの働き
В отличие от русского, в японском языке с одушевленными и неодушевленными существительными применяется 2 разных глагола существования:
с неодушевленными - ある
с одушевленными - いる
в конструкциях типа: "там-то есть что-то(кто-то)"
にわ いけ
庭に池があります。
В саду есть пруд.
いけ さかな
池に魚がいます。
В пруду есть рыба.
がいこくじん ごにん
テニスクラブに外国人が五人もいます。
В теннисном клубе есть 5 иностранцев.
Однако, в конструкциях, выражающих принадлежность, типа "У меня есть машина",
"У меня есть дочь", ある может употребляться и в речи о лицах.
たなか くるま
田中さんは車があります。
У г-на Танака есть машина.
たなか きょうだい ふたり
田中さんには兄弟が2人あります。
У г-на Танака есть два брата (две сестры, брат и сестра).
Однако эта конструкция является устаревшей и чаще всего употребляется конструкция типа
あきこ きょうだい
明子さんは兄弟がいますか。
Есть ли братья и сестры у Акико?
Обычно для неодушевленных предметов для выражения принадлежности применяется конструкция もっています "иметь при себе"
たなか くるま も
田中さんは車を持っています。
У г-на Танака есть машина.
В вежливой форме существуют соответствующие эквиваленты:
いる -> いらっしゃる (почтительно)
いる -> おる (скромно)
ある -> ござる (скромно)
Глагол ある спрягается по I типу спряжения, за исключением I основы.
В I основе получает форму ない(ありません),
がっこう
わたしの学校にプールはない。
В моей школе нет бассейна.
В прошедшем времени - соответственно あった、なかった(ありませんでした)
カメラはなかった。
(У меня) не было фотоаппарата.
Глагол いるспрягается по II типу спряжения.
В I основе получает форму いない(いません),
どうぶつえん
この動物園にさるはいません。
В этом зоопарке нет обезьян.
В прошедшем времени - соответственно いた、いなかった(いませんでした)
うち だれ
家に誰もいなかった。
Дома никого не было.
Метки: глагол |
Простая отрицательная форма |
ПРОСТАЯ ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА 常体形
Настоящее время
Образуется по схеме:
1-я основа + ない
Например:
よむ -> よまない не читаю, не прочту,
かく -> かかない не пишу, не напишу,
たつ -> たたない не стою, не встану,
すわる -> すわらない не сижу, не сяду,
わかる -> わからない не понимаю, не пойму,
はなす -> はなさない не говорю, не скажу,
かう -> かわない не покупаю, не куплю,
いく -> いかない не иду, не пойду,
たべる -> たべない не ем, не съем,
みる -> みない не вижу, не увижу,
くる -> こない не прихожу, не приду,
する-> しない не делаю, не сделаю.
もんだい わ
この問題はだれにも分からない。
Эта задача никому непонятна.
なつやすみ い
夏休みにどこへも行かない。
На летние каникулы никуда не поеду.
Прошедшее время
Образуется по схеме:
1-я основа + なかった
Например:
よむ -> よまなかった не читал,
かく -> かかなかった не писал,
まつ -> またなかった не ждал,
おもう -> おもわなかった не думал,
わかる -> わからなかった не понял,
みる -> みなかった не видел,
おしえる-> おしえなかった не научил,
くる -> こなかった не пришел,
する -> しなかった не делал.
べんきょう えいが み
勉強していたから、映画を見なかった。
Я занимался, поэтому не посмотрел фильм.
じ ま たかはし こ
7時まで待ったのに、高橋さんは来なかった。
Хотя и ждал до 7 часов, г-н Такахаси не пришел.
Метки: глагол |
Для тех, кто собирался сегодня пойти погулять в Ботанический сад. |
|
прошедшее время |
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (ПРОСТАЯ ФОРМА)
過去常・体形
Все глаголы образуют форму прошедшего времени с помощью суффикса た(だ).
Глаголы I спряжения
Форма прошедшего времени глаголов I спряжения образуется по-разному в зависимости от последнего слога глагола. По способу образования прошедшего времени глаголы I спряжения подразделяются на следующие группы:
1. Глаголы, оканчивающиеся на す (типа はなす).
Суффикс た присоединяется ко 2-й основе:
はなす -> はなした рассказал,
しめす -> しめした показал,
わかす -> わかした вскипятил.
2. Глаголы, оканчивающиеся на つ (типа たつ), る (типа すわる), и типа わらう, そう, в которых предпоследний слог заканчивается на [а] или [о] .
Для образования прошедшего времени, отбрасывают последний слог, заменив его на った:
かつ -> かった победил,
まつ -> まった ждал,
たつ -> たった встал,
わかる-> わかった понял,
すわる-> すわった сел,
おもう-> おもった подумал,
かう -> かった купил,
わらう-> わらった смеялся,
あう -> あった встретил,
いう -> いった сказал.
3. Глаголы, оканчивающиеся на слоги ぶ、む、ぬ .
Для образования прошедшего времени у этих глаголов последний слог следует заменить на んだ :
よむ -> よんだ прочитал,
のむ -> のんだ выпил,
とぶ -> とんだ летал,
よぶ -> よんだ позвал,
まなぶ-> まなんだ выучил,
しぬ -> しんだ умер.
4. Глаголы, оканчивающиеся на く,ぐ.
При образовании прошедшего времени у этих глаголов последний слог く заменяется на いた, а ぐ соответственно на いだ :
かく -> かいた написал,
きく -> きいた услышал,
おく -> おいた положил,
なく -> ないた заплакал,
いそぐ-> いそいだ спешил,
とぐ -> といだ наточил,
ぬぐ -> ぬいだ разделся.
ほん うえ お
本をテーブルの上に置いた。
Положил книгу на стол.
えき とも あ
駅のそばで友だちに会った。
Встретил друга у станции.
Исключение составляет глагол いく.
いく -> いった- пошел, ходил.
じ としょかん い
9時に図書館へ行った。
В 9 часов пошел в библиотеку.
Глаголы II и неправильного спряжения
Для образования формы прошедшего времени у всех глаголов II спряжения и неправильного спряжения суффикс た присоединяется ко II основе:
Глаголы II спряжения
える -> えた получал, получил,
みる -> みた видел, видал,
たべる-> たべたел, съел,
ねる -> ねたспал, уснул.
じ ね
けさは10時まで寝た。
Сегодня утром спал до 10 часов.
きのう た
昨日おいしいケーキを食べた。
Вчера съел вкусный торт.
Глаголы неправильного спряжения
くる -> きた - пришел, приходил
する -> した - делал, сделал
でんわ
すずきさんに電話をした。
Позвонил г-ну Сузуки.
はちじ ともだち き
8時に友達が来た。
В 8 часов пришел товарищ.
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (НЕЙТРАЛЬНО-ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА)
ました形
Суффикс ます приобретает форму ました для всех глаголов.
Например:
よむ -> よみました читал
かく -> かきました писал
みる -> みました видел
くる -> きました пришел
する -> しました сделал
и др.
きのう おそ ほん よ
昨日遅くまで本を読みました。
Вчера допоздна читал книгу.
あたら か
新しいかばんを買いましたか。
Вы купили новый портфель?
きょうしつ べんきょう
教室で 勉強しました。
Занимался в аудитории.
Метки: времена глагол |
Настояще-будущее время. Нейтрально-вежливая форма |
НЕЙТРАЛЬНО-ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА
ます形
Глагол в форме на ます употребляется в обычной вежливой речи, соответствующей русскому разговору на "Вы", и образуется от 2-й основы глагола присоединением суффикса ます (при утверждении) и ません (при отрицании).
Таблица. Образование формы на ます
словарная форма |
II основа |
форма на ます (утверждение) |
форма наません (отрицание) |
перевод |
よむ |
よみ |
よみます |
よみません |
(не)читаю(читает и др.), (не)буду читать |
みる |
み |
みます |
みません |
(не)вижу(видит и др.), (не)буду видеть |
する |
し |
します |
しません |
(не) делаю(делает), (не) будет делать |
くる |
き |
きます |
きません |
(не)прихожу(приходит), (не) приду |
Метки: глагол времена |
НАСТОЯЩЕ-БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ (ПРОСТАЯ ФОРМА) |
НАСТОЯЩЕ-БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ (ПРОСТАЯ ФОРМА)
非過去・常体形
Глагол в форме 3-й основы (без суффикса ます) является формой так называемого простого (информационного) стиля(常体形)и употребляется в определительной и других подчиненных позициях(連体形), но в публицистике, авторской речи художественных произведений и в фамильярной речи также в роли заключительного сказуемого(終止形).
Разница между употреблением простой глагольной формы и формы на ます в разговорной речи соответствует русскому разговору на "Вы" и на "ты". Надо отметить, что нельзя сказать по-японски ни слова, чтоб не заявить, в каких ты отношениях с собеседником.
Выступая в роли сказуемого, глагол в настояще-будущем времени служит для выражения:
1.Настояще-будущего времени 非過去
преимущественно для глаголов, обозначающих бытие или наличие, местонахождение, состояние, свойство или отношение:
うち こうえん
家のそばに公園がある。
Рядом с моим домом есть парк.
くすり き
この薬はよく効く。
Это лекарство хорошо действует.
Для обозначения активных действий, происходящих в настоящее время, глаголы принимают форму длительного вида
2. Будущего времени 未来
(для всех глаголов),например:
ちち あした かえ
父は明日帰る。
Отец возвращается завтра.
こんばん い
今晩どこかへ行くか。
Ты идешь куда-нибудь сегодня вечером?
3. Постоянно происходящего действия よく行われる動作・移動,
например:
わたし まいあさ しちじ お
私は毎朝7時に起きる。
Я встаю каждое утро в 7 часов.
Во всех этих случаях справедливо также употребление формы на ます в зависимости от стиля речи (а также более вежливых форм).
Однако есть грамматические конструкции, в которых необходимо применять только простую форму глагола.
Ее употребляют
в качестве сказуемого во многих придаточных предложениях,
перед というиと思う в соответствующих конструкциях,
перед でしょうв предположительном наклонении,
в конструкциях типа 行くかどうか分かりません,
во многих устойчивых грамматических конструкциях.
Метки: глагол |
ФУНКЦИИ ПЯТИ ОСНОВ |
ФУНКЦИИ ПЯТИ ОСНОВ
活用形の働き
Каждая из пяти основ имеет несколько функций:
1-я основа(отрицательная)未然形
Самостоятельно не употребляется, а служит для образования:
1)отрицательных форм:
よむー>よまー>よまない、よまず не читать
2)залоговых форм:
よむー>よまー>よませる заставить читать
よむー>よまー>よまれる быть прочитанным
2-я основа(срединная) 連用形、 連体形
Самостоятельно употребляется как
1)срединное сказуемое:
あめ ふ かぜ ふ
雨が降り、風も吹きます。
Идет дождь и дует ветер.
Она применяется для образования
2)нейтрально- вежливой формы с суффиксом ます :
よむー>よみー>よみます
читать
3)желательного наклонения:
よむー>よみー>よみたい
хочу читать
4)деепричастия одновременности:
よむー>よみー>よみながら、よみつつ
читая
5)сложных глаголов типа:
よみつづける продолжать читать 、
よみやすい легко читаемый
Она может выступать как
6)отглагольное существительное,
например:
はなす разговаривать,
はなし разговор.
для образования
7)конструкции типа
2-я основа + に行く
きっぷ か い
切符を買いに行く。
Иду покупать билет.
8)вежливых форм глагола
すわる сесть
おすわりになる соизволить сесть
3-я основа(конечная) 終止形
Выполняет функцию
1)конечного сказуемого
がっこう い
あした学校へ行く。
Завтра пойду в школу.
Выполняет функцию
2)определения 連体形:
かんが ひと
考える人- думающий человек
Входит в состав многих
3)устойчивых грамматических конструкций
4-я основа(условная) 仮定形、已然形
Служит для образования
1)условного наклонения с присоединением суффикса ば ,
например:
よむーー>よめば если читать
4-я основа(повелительная) 命令形
Употребляется самостоятельно как
1)форма грубого повелительного наклонения для глаголов I спряжения,
например:
よむーー>よめ!читай!
5-я основа (предположительная)推量形
Служит для выражения
1)предположения, вероятности
さむ
まもなく寒くなろう。
Наверное, скоро станет холодно.
Имеет значение
2)призыва к совместному действию 誘う表現:
いっしょ い
一緒に行こう。
Пойдем вместе!
か
あした帰ろう。
Вернемся завтра!
Имеет значение
3)намерения
あつ た
暑いうちに食べよう。
Поем, пока горячо!
Применяется для образования
4)сложных форм намерения
い おも
行こうと思います намереваюсь пойти
行こうとします собираюсь пойти
Метки: глагол |
ПЯТЬ ОСНОВ ГЛАГОЛОВ НЕПРАВИЛЬНОГО СПРЯЖЕНИЯ |
ПЯТЬ ОСНОВ ГЛАГОЛОВ НЕПРАВИЛЬНОГО СПРЯЖЕНИЯ
来る、するの活用
Таблица. Спряжение глаголов くる、する
глагол |
1-я основа |
2-я основа |
3-я основа |
4-я основа |
5-я основа |
перевод |
くる 来る |
こ |
き |
くる |
くれ |
こよう |
приходить |
する |
し、さ、せ *) |
し |
する |
すれ |
しよう |
делать |
*)неправильный глагол する имеет 3 варианта 1-й основы. Каждый из этих вариантов служит для присоединения определенной группы суффиксов.
Так,
суффиксы ます и ない присоединяются тольно к し;
суффиксы れる、せる - к さ , ず к せ и т.д.
Метки: глагол |
ПЯТЬ ОСНОВ ГЛАГОЛОВ II СПРЯЖЕНИЯ |
ПЯТЬ ОСНОВ ГЛАГОЛОВ II СПРЯЖЕНИЯ
1段動詞の活用
У глаголов II спряжения 1-я и 2-я основы совпадают с корнем, для их получения следует от словарной формы глаголы отнять 「る」.Третья основа совпадает со словарной формой, четвертая - образуется так же как у глаголов I спряжения, пятая -образуется присоединением к корню суффикса「よう」.
Таблица. Спряжение глаголов типа みる
глагол |
1-я основа |
2-я основа |
3-я основа |
4-я основа |
5-я основа |
перевод |
み 見る |
み |
み |
みる |
みれ |
みよう |
смотреть |
かんが 考える |
かんがえ |
かんがえ |
かんがえる |
かんがえれ |
かんがえよう |
думать |
Метки: глагол |
ПЯТЬ ОСНОВ ГЛАГОЛОВ I СПРЯЖЕНИЯ |
ПЯТЬ ОСНОВ ГЛАГОЛОВ I СПРЯЖЕНИЯ
5段動詞の活用
Образование исходных основ глаголов I спряжения сводится к изменению гласного окончания в порядке, в котором расположены гласные в таблице "годзюон" (五十音):
あ、い、う、え、お
С самого начала надо четко уяснить, что у японских глаголов нет инфинитива, а словарная форма совпадает с формой настояще-будущего времени.
Она же совпадает с третьей основой глагола.
Таблица. Спряжение глаголов типа よむ
глагол |
1-я основа |
2-я основа |
3-я основа |
4-я основа |
5-я основа |
перевод |
よ 読む |
よま |
よみ |
よむ |
よめ |
よもう |
читать |
ま 待つ |
また*) |
まち |
まつ |
まて |
まとう |
ждать |
か 買う |
かわ**) |
かい |
かう |
かえ |
かおう |
покупать |
*)у глаголов типа まつ、たつ、もつ в третьей основе под влиянием конечного [у] появляется [ц] . В других основах сохраняется [т].
**)У глаголов типа かう、おもう в I основе сохраняется губно-губной звук [в], который в других основах выпал.
Исключения
Глагол ある "быть, находиться" не образует первой основы согласно вышеприведенному правилу. В качестве первой основы выступает прилагательное ない .
Существует группа глаголов, имеющих окончание созвучное ある. Их называют ある動詞 (глаголы, созвучныеある) :
いらっしゃる - изволить быть, приходить
おっしゃる - говорить,
くださる - давать,
なさる - делать.
Это глаголы вежливого стиля. У них во второй основе выпадает り и появляется い :
ください(ます)、なさい(ます).
Метки: глагол |
Спряжения глагола |
ТИПЫ СПРЯЖЕНИЯ
1段動詞と5段動詞
II спряжение
1段動詞
Глаголы, словарная форма которых оканчивается на [-иру], [-эру], относятся ко II спряжению.
Например:
あ 開ける |
открывать, |
かんが 考える |
размышлять, |
い 居る |
быть, |
き 着る |
надевать, |
い 入れる |
вставлять, |
かん 感じる |
чувствовать, |
え 得る |
получать, |
しん 信じる |
верить, |
おき 起きる |
вставать, |
た 食べる |
кушать, |
おし 教える |
обучать, |
ね 寝る |
спать, |
おぼ 覚える |
помнить, |
はじ 始める |
начинать, |
かえ 変える |
менять, |
み 見る |
смотреть, |
か 掛ける |
вешать, |
み 見せる |
показывать. |
Есть около 30 глаголов, которые оканчиваются на [-иру], [-эру], но, несмотря на это, принадлежат к I спряжению.
К ним принадлежат, в частности:
あざけ 嘲る |
насмехаться |
ののし 罵る |
бранить |
あせ 焦る |
нервничать, смешить |
ね 練る |
месить |
いじ 弄る |
вертеть в руках |
しげ 茂る |
густо расти |
う 入る |
входить |
しめ 湿る |
мокнуть |
い 要る |
требоваться, |
し 知る |
знать, |
かぎ 限る |
ограничиваться, |
そし 誂る |
клеветать |
かじる |
грызть |
すべ 滑る |
скользить, |
かえ 帰る |
возвращаться, |
しゃべ 喋る |
болтать, |
き 切る |
резать, |
ち 散る |
опадать, рассыпаться |
きしる |
скрипеть |
て 照る |
светить, |
け 蹴る |
ударять ногой |
は 入いる |
входить, |
ま 混じる |
смешиваться, |
はし 走る |
бежать, |
まい 参る |
приходить, идти, |
ひねる |
выкручивать |
むしる |
рвать, вырывать |
へ 減る |
уменьшаться. |
なじ 詰る |
упрекать |
ふける |
погружаться |
にぎ 握る |
держать в руке |
Как видно из примеров, есть омонимичные глаголы, (например, глаголы いる ), имеющие разное значение и относящиеся к разным типам спряжений.
I спряжение
Остальные глаголы относятся к I спряжению.
Например:
か 書く |
писать, |
よ 読む |
читать, |
な 泣く |
плакать, |
の 飲む |
пить, |
およ 泳ぐ |
плавать, |
まな 学ぶ |
изучать, |
はな 話す |
разговаривать, |
と 飛ぶ |
летать, |
ま 待つ |
ждать, |
わ 分かる |
понимать, |
た 立つ |
стоять, |
お 思う |
думать, |
し 死ぬ |
умирать, |
か 買う |
покупать. |
Неправильное спряжение
Два глагола относятся к неправильному спряжению.
く
来る приходить,
する делать.
По типу склонения する склоняются глаголы, образованные по типу:
китайские корни + する
べんきょう
勉強する заниматься,
さんぽ
散歩する прогуливаться,
けっこん
結婚する жениться.
Метки: глагол |
Общая характеристика глаголов |
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
前置き
Словарная форма глагола является простой формой настояще-будущего времени и оканчивается слогом ряда 「う」.
Глаголы японского языка не изменяются по лицам, числам и родам.
Глагол характеризуется следующими категориями:
спряжение по основам |
活用, |
|
утверждение-отрицание |
肯定形・否定形, |
|
наклонение ムード: |
изъявительное наклонение условное наклонение желательное наклонение повелительное наклонение предположительное наклонение |
直説法、 仮定、 願望法、 命令法、 推量、 |
время テンス: |
настояще-будущее время прошедшее время |
非過去、 過去、 |
вид 相、アスペクト: |
выражает временную позицию говорящего по отношению к действию направленность действия, а также другие формы. |
「ていく、てくる、…」、 「てあげる、てもらう、…」、 |
залог 態(ウォイス): |
страдательный залог побудительный залог побудительно-страдательный залог |
受け身、 使役、 使役の受け身、 |
переходность-непереходность и т.д. |
他動詞・自動詞 |
Согласно различным способам классификации, глаголы делятся на
простые и сложные: |
単純動詞・複合動詞、 |
основные и вспомогательные: |
本動詞・補助動詞、 |
глаголы действия и состояния: |
動作動詞・状態動詞、 |
глаголы, от которых можно образовать страдательный залог, и от которых нельзя его образовать |
能動詞・所動詞。 |
Кроме того, в разговорной и эпистолярной речи глагол имеет различные формы выражения вежливости.
Метки: глагол |
дизайн |
Кажется с ЛиРу опять творится что-то непонятное... И в нашем сообществе не работает ни один дизайн. Так что пока подобное явление не пройдет, у нас будет стоять этот жутких диз.
|
фон |
|
Диалоги из самоучителя русского языка для японцев |
Утащено отсюда: http://www.worlds.ru/asia/japan/humordialogi_iz_sa...ogo_jazyka_dlja_japoncev.shtml
Стр. 40 1.
- Будьте добры, где туалет?
- Вот здесь.
- Понятно. Спасибо вам.
- Не за что.
- Скажите, пожалуйста, где мы?
- Это же Красная плошадь!
Стр. 54 2.
- У вас есть машина?
- Да, есть.
- А дача?
- Тоже есть. А что?
- Давайте дружить!
- Извините, у меня много дел.
Стр. 128 3.
- Пойдем на рынок?
- Там есть что-нибудь вкусное? Мне надоело есть в ресторанах.
- Посмотрим. Вот это!
- Что это такое? Я никогда это не пробовал!
- Это называется квашенная капуста. Попробуй.
- Ой, как вкусно! Я возьму килограмм.
Метки: забавное |
Друзья сообщества |
Если вы хотите сотрудничать с нашим сообществом, меняться баннерами, добавлять в друзья и прочее, то пишите в личку Cossette_Auvergne
|
Помогите пожалуйста! |
Я не знаю ни одного иероглифа в азбуке кандзи,подскажите как что пишется и переводится!
Заранее спасибо!!!
|
Fruits |
|
Агэдзё |
Япония становится свидетельницей рождения ещё одного клана молодых женщин под названием «агэдзё» («agejo»), его представительницы отличаются бледной кожей, большими глазами и вычурными причёсками.
Агэдзё в настоящее время можно часто встретить на улицах, они идут по следам некогда популярных «когяру» («kogyaru»; «ко» («ko») обозначает учащегося старшей школы, а «гяру» («gyaru») это искажённое английское слово «gal» - «девушка»), которых легко можно отличить в толпе по сильно загорелым физиономиям.
Несмотря на кризис, затронувший и издательский бизнес, ежемесячный журнал, предоставляющий консультации хостесс баров касательно причёсок, макияжа и моды, является хитом с момента начала его выпуска около трёх лет назад. «Koakuma Ageha», выпускаемый токийским издательством «Inforest Co», выходит ежемесячно тиражом около 300 тыс. экземпляров. Модели в этом журнале называются «агэдзё» (кусочек от названия журнала плюс «дзё» - молодая женщина) и многие из них работают в ночных клубах. Такие работницы также известны под эвфемизмом «ночные бабочки».
У агэдзё идеально белая кожа, а глаза они увеличивают посредством подводки, теней, туши и накладных ресниц. Завершают общую картину вьющиеся локоны. Предполагается, что этот стиль некогда находился под влиянием известной певицы Аюми Хамасаки (Ayumi Hamasaki ), но в настоящее время он развивается в собственном направлении.
У агэдзё довольно популярен магазин «Lip Service», расположенный в одном из торговых центров токийского района Сибуя. На витринах представлены модели с низким декольте и почти таким же вырезом на спине. Представитель магазина по связям с общественностью сообщил: «Когда агэдзё представляют в журнале наряды как свои собственные, это создаёт большой отклик. Женщины находят такую одежду «эротичной и милой».
Тэцуя Хинэно (Tetsuya Hineno), обозреватель уличной моды, заявил: «[Агэдзё] походят на продукт компьютерной графики – существует неоднозначная грань между профессионалами и любителями. Они развиваются с учётом веяний времени и, как и девушки-ямамба (это направление моды было популярно в 1990-х гг.), агэдзё довольно категоричны».
В журнале агэдзё откровенно рассказывают о своей работе и отношениях, что, как представляется, хорошо резонирует с читателями. Многие женщины, живущие за пределами Большого Токио, например, на Хоккайдо или в префектуре Хиросима, сочетают в своём стиле также и местные тенденции.
Одна из читательниц «Koakuma Ageha», 19-летняя студентка ПТУ из Токородзавы (префектура Сайтама), заявила: «Я чувствую себя ближе к агэдзё, в отличие от профессиональных моделей или артистов. Нам нравятся одни и те же вещи».
Чтобы оплатить своё обучение, она также работает на полставки хостесс в одном из местных клубов.
|