ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ |
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
命令法
Повелительное наклонение имеет несколько форм.
1. Нейтрально-вежливая просьба
а) образуется по схеме:
деепричастие предшествования + ください
например:
すわ くだ
座って下さい。
Садитесь, пожалуйста.
か くだ
書いて下さい。
Пишите, пожалуйста.
Этой форме придается более вежливый оттенок при замене
ください на くださいませんか
いちにち おし
すみません、あなたの一日を教えてくださいませんか。
Простите, не расскажите ли, как Вы проводите день!
б) отрицательнная нейтрально-вежливая форма образуется по схеме:
1-я основа + ないで + ください
например:
しんぱい くだ
心配しないで下さい。
Не беспокойтесь, пожалуйста!
わたし ま くだ
私を待たないで下さい。
Не ждите меня, пожалуйста!
2. Фамильярные и просторечные формы повелительного наклонения образуются следующим образом.
а) Для глаголов I спряжения употребляется
4-я основа
например:
とる -> とれ Бери!
やむ -> やめ Прекрати!
たつ -> たて Встань!
だまる -> だまれ Молчать!
がんばる-> がんばれ Старайся!
б) Для глаголов II и неправильного спряжения по схеме:
2-я основа + よ или ろ
например:
みる -> みよ、みろ Смотри!
する -> せよ、しろ Делай!
くる -> こい Иди сюда!
в) Простой отрицательный приказ образуется по схеме:
2-я основа + な
например:
よむ -> よむな Не читай!
まける-> まけるな Не проиграй!
くる -> くるな Не иди сюда!
Следует помнить, что эти формы очень грубы и употребляются преимущественно в мужском обществе по отношению к "низшим" (в казарме, в спорте и др.)
г) От глаголов, созвучных ある простые повелительные формы совпадают со
2-й основой.
いらっしゃる-> いらっしゃい Проходи(те)!
おっしゃる -> おっしゃい Расскажи(те)!
くださる -> ください Дай(те)!
なさる -> なさい Сделай(те)!
Более вежливая форма образуется по схеме:
2-я основа+ませ
Например, при обращении к клиенту в магазине:
いらっしゃいませ。
Добро пожаловать!
3.В значении, близком к повелительному, употребляется также
5-я основа глагола (в лозунгах и пр.),
например:
にほんご べんきょう
日本語を勉強しよう。
Изучайте японский язык! (букв.: Будем изучать японский язык!)
がんばろう。
Давайте стараться!
Призыв к совместному действию для глаголов в нейтрально-вежливой форме образуется заменой ます на ましょう .
ひる はん
昼ご飯にしましょうか。
Не пообедать ли (нам)?
あした いっしょ
明日一緒にいきましょう。
Поедем завтра вместе!
4. Просто приказание выражается по схеме:
2-я основа + なさい
например:
よ
読みなさい Читайте!
み
見なさい Смотрите!
Этой форме придается более вежливый оттенок с помощью префикса お по схеме:
お + 2-я основа + なさい
например:
すわ
お座りなさい。
Садитесь, пожалуйста!
やす
お休みなさい。Спокойной ночи! (букв.: Отдыхайте, пожалуйста!)
5. Форма с くれる
При употреблении в конструкции с глаголом くださる его простого стилистического эквивалента くれる, просьба становится неофициальной, фамильярной.
てがみ い
この手紙をポストに入れてくれ。
Опусти это письмо в почтовый ящик!
かして
ちょっとペンを貸してくれませんか(くれないか)。
Одолжи мне ненадолго ручку!
6.Форма на て
Опустив в конструкциях 3 и 5 くださいили くれ , получим еще одну фамильярную форму приказа, просьбы:
み
ちょっと見せて。
Ну-ка покажи!
7.Форма на てちょうだい
Фамильярная форма приказа (к младшим, не грубо):
かた
これを片づけてちょうだい。
Прибери здесь!
8.Вежливая просьба
В учтивой речи вежливая просьба образуется по схеме:
お + 2-я основа + ください
はい
お入りください。
Входите,пожалуйста!
しょうしょう ま
少々 お 待ちください。
Подождите,пожалуйста,немного!
9. Другие формы вежливой просьбы
В учтивой речи существуют и некоторые другие формы вежливой просьбы.
Схема:
1-я основа + ない + ように おねがいします
например:
わす もの ねが
忘れ物をしないようにお願いします。
Просьба не забывать свои вещи!
В учтивой речи употребляются соответствующие вежливые синонимы глаголов:
らん らんくだ
ご覧なさい。 или ご覧下さい。
Посмотрите, пожалуйста!
|
ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ Часть 2 |
ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (ФОРМА НАほしい)
願望法
С помощью предикативного прилагательного ほしい - "хочу" можно образовать желательную форму, причем объект желания (существительное) оформляется показателем が
Употребляется для выражения пожелания 1-го лица.
あたら くるま
わたしは新しい車がほしい(です)。
Я хочу новую машину.
В вопросительных предложениях употребляется для выражения пожелания 2-го лица.
あなたはなにがほしいですか。
Чего тебе хочется?
Для пожеланий 3-го лица употребляется конструкция типа:
かれ あたら くるま
彼は新しい車がほしいようだ。
Похоже, он хочет новую машину.
или конструкция типа:
かれ あたら くるま
彼は新しい車をほしがっている。
Он хочет новую машину.
Форма на てほしい
В значении желания чего-то от 3-го лица, употребляется конструкция てほしい. При этом 3-е лицо оформляется падежным показателем に.
ほん か
ゆかこにこの本を貸してほしい(です)。
Хочу, чтоб Юкако одолжила мне эту книгу.
Другие формы
В значении желания чего-то от 3-го лица, употребляется конструкция てもらいたい
ほん か
ゆかこにその本を貸してもらいたい(です)。
Хочу, чтоб Юкако одолжила мне эту книгу.
В учтивой речи принимает форму ていただきたい(です)
おし
これを教えていただきたいです。
Объясните мне, пожалуйста, это.
|
ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (ФОРМА НА たい) |
ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (ФОРМА НА たい)
願望法
Желательное наклонение образуется присоединением суффикса たい или たがる ко II основе глагола.
よむ -> よみたい、 よみたがる - хотеть писать
かう -> かいたい、 かいたがる- хотеть купить
しんじる-> しんじたい、しんじたがる- хотеть верить
みる -> みたい、 みたがる- хотеть видеть
する -> したい、 したがる - хотеть делать
Глагол в желательном наклонении с суффиксом たい по образованию форм похож на предикативное прилагательное и в нейтрально-вежливой речи в позиции конечного сказуемого оформляется связкой です.
Отрицательные формы аналогичны предикативному прилагательному. В нейтрально- вежливой речи при образовании отрицания употребляется ありません или ないです.
Таблица. Сравнение форм прилагательного и глагола в желательном наклонении
настоящее время |
отрицат. форма |
прошедшее время |
условная форма |
срединная форма |
|
прилагат. |
しろい белый |
しろくない не белый |
しろかった был белым |
しろければ если белый |
しろくて белый и |
глагол в желат. наклонении |
よみたい хочу читать |
よみたくない не хочу читать |
よみたかった хотел читать |
よみたければ если читать |
よみたくて хочу читать и |
|
NHK Уроки японского для начинающих |
Что бы вы ни думали, ваш админ еще жив.
Сегодня я хочу поделиться с вами ссылкой на интересный ресурс, который будет полезен новичкам.
Это аудиоуроки японского языка от NHK WORLD на русском языке.
Я послушала, мне понравилось.
|
Срочно!!! |
|
Демониада |
Если окинуть даже поверхностным взглядом историю японской культуры, то можно отметить, что языческая религия — синтоизм — не утратила своих позиций до сих пор. Никакие буддийские традиции не смогли затмить таинства синто... Суть этой веры: в каждом, даже самом незначительном, существе на Земле живет дух, или ками. Может, поэтому японцы почтительны, чистоплотны и не разбрасываются остатками одежды, еды и прочих предметов обихода, относясь к ним очень бережно. Глядишь, и сломанный зонтик станет Касабакэ — иначе говоря, демоном-зонтиком. Или, проявив непочтительность, вы впустите в дом демона-лиса — кицунэ...
|
Урасима Таро.Японские сказки. |
Урасима Таро
Метки: япония сказки японский язык |
"Я изучаю японский язык" |
Метки: реклама грамматика интернет-ресурсы |
Мы в контакте |
|
Гимн Японии |
|
Японская осень. Октябрь 2009 |
|
Возвращение админа. |
Ваш админ все-таки вернулся. Совесть мнея замучала... ^___^**
Вот несколько ссылок на ресурсы, где можно послушать разнообразные диалоги на японском языке на повседневные темы.
http://www.ajalt.org/rwj/ - один из моих любимых сайтов.
http://www.nhk.or.jp/lesson/russian/index.html - радио NHK для изучающих японский. Интерфейс на русском языке.
|
нужна помощь |
|
Мана |
Мана(яп. マナ Mana-sama) — японский музыкант, один из ключевых участников групп Malice Mizer и Moi dix Mois.Точный год рождения Маны неизвестен (опираясь на некоторые неофициальные источники и по вычислениям дат, опираясь на его интервью, можно сделать вывод о том, что Мана родился в 1972 году)День рождения - 19 марта, также все концерты и релизы альбомов обычно происходят в марте. Мана владеет многими инструментами. Из них наиболее активно используемые - электро-гитара, скрипка, орган, синтезатор и фортепиано. На публике Мана не говорит, предпочитая передавать свои слова на ухо вокалисту, который передаёт его журналистам. Стиль Маны менялся на раннем периоде развития группы Malice Mizer, но сейчас мы привыкли к его потрясающе красивому женственному образу. Его одежда, сценический образ и почти вся музыка групп - все сделано им самим. Также Мана вполне успешный модельер. У него свой лэйбл Moi-meme-Moitie, выпускающий одежду в стиле Gothic & Lolita.
Манабу Сато - считается необычайно талантливым человеком и пользуется огромной популярностью как среди девушек, так и среди парней. Его талант обширен. При этом личная жизнь Мана-сама остается тайной.
С 2008 года, является продюсером японской вокалистки и виолончелистки Kanon Wakeshima для которой так же пишет музыку и аранжировки.
Официальный сайт Маны: http://www.midi-nette.com/mana/
|
ВИДОВЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА |
ВИДОВЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
ていく、てくる、てしまう、ておく、てみる
Сочетанием деепричастия предшествования с некоторыми вспомогательными глаголами могут быть выражены видовые формы глаголов.
Такими вспомогательными являются
しまう "заканчивать", おく "класть", みる "видеть", いく "уходить", くる "приходить".
Основные видовые значения следующие:
1.てしまう "заканчивать" образует форму совершенного вида, передающую окончательность и необратимость действия или его последствий, часто нежелательного характера, часто неприятное окончание цепочки событий:
Например:
ちゃわん
茶碗をこわしてしまいました。
Разбил чайную чашку.
きょうあさねぼう
今日朝寝坊してしまいました。
Сегодня я проспал.
か
もうレポートを書いてしまった。
Я уже закончил писать отчет.
(подразумевается например: "К сожалению уже закончил, хотя и появились новые данные, которые можно было внести".
или: "Так не хотелось его писать, но пришлось закончить")
2.ておく "класть" образует форму совершенного вида, которая выражает завершение подготовки к последующим действиям или временное завершение (прекращение действия):
Например:
か
コートを掛けておいた。
Повесил пальто.
い まえ でんわ か
行く前に電話を掛けておく。
Перед тем, как пойти, позвоню по телефону.
れいぞうこ い
アイスクリームを冷蔵庫に入れておいた。
Мороженое положил в холодильник.
Форма てしまう в фамильярной речи в результате стяжения приобретает вид: ちゃう.
См. ФОНЕТИКА. Стяжение
ね ね
寝てしまう 寝ちゃう - окончательно заснуть
3.てみる "видеть" образует попытку совершения действия:
а) попытался сделать, но потерпел неудачу:
じてんしゃ の しっぱい
自転車に乗ってみましたが、失敗しました。
Попробовал сесть на велосипед, но потерпел неудачу.
б) сделал и оценил результат:
(делаю, чтоб оценить результат) :
きもの き
着物を着てみよう。
Попробую надеть кимоно.
4.ていく "уходить" образует форму длительного вида, выражающую действие, продолжающееся начиная с настоящего момента или удаление объекта от говорящего:
れんしゅう じょうず
練習すればするほど上手になっていきます。
Чем больше будешь заниматься, тем искуснее будешь.
しがつ かんこうきゃく かず ふ
4月から 観光客 の数は増えていくだろう。
Начиная с апреля число туристов, очевидно, будет увеличиваться.
5.てくる "приходить" образует форму совершенного вида которая выражает приближение действия к говорящему, наличие результата действия, постоянство действия как в прошлом, так и в настоящем.
Эта форма может указывать
а) на наступление какого-то процесса или состояния:
あめ ふ
雨が降ってきました。
Пошел дождь.
б) в форме прошедшего времени на действие, которое началось раньше и интенсивно развивалось вплоть до настоящего момента и не обязательно закончилось:
こども かあ に
子供はお母さんに似てきました。
Ребенок стал похож на мать.
в)в форме длительного вида - на то, что действие началось давно и непрерывно продолжается:
せんご にほん じんこう ふ
戦後日本の人口は増えてきています。
После войны население Японии увеличивается.
Для наглядности различия в употреблении 4. и 5. приведем схему:
->てきた ->ていく
かこ げいざい はな て みらい
過去―――――――>現在、話し手――――――>未来
прошлое - настоящее время - будущее
- говорящий
――――――――――>てくる
|
МНОГОКРАТНЫЙ ВИД ГЛАГОЛА |
МНОГОКРАТНЫЙ ВИД ГЛАГОЛА
たり(だり)形
Многократный вид глагола образуется при помощи суффикса たり(だり), который присоединяется к основе так же, как суффикс прошедшего времени た(だ).
Этот вид употребляется для выражения чередования действий.
После последнего глагола в форме на たり(だり) должен стоять вспомогательный глагол する в соответственном времени, виде и наклонении.
Например:
た の うた
パーティーで食べたり、飲んだり、ダンスをしたり、歌ったりしました。
На вечеринке мы ели, пили, танцевали и пели.
Суффикс たり(だり) может быть употреблен также в случае, когда названо лишь одно из произведенных действий, а остальные подразумеваются.
やす わたし とも あ たの じかん す
休みのとき私は友だちと会ったりして楽しい時間を過ごしました。
На каникулах я встречался с друзьями и, вообще, приятно провел время.
В отличие от деепричастия предшествования, когда порядок действий не всегда может быть изменен, в случае многократного вида глагола порядок действий произвольный.
じゅぎょう わたし か よ しつもん こた
授業のとき私たちは書いたり、読んだり、質問に答えたりしました。
На уроке мы писали, читали, отвечали на вопросы.
たなか きょうと い き
田中さんはよく京都へ行ったり来たりしています。
Г-н Танака часто ездит в Киото и обратно.
せんせい はなし わ わ
先生の話を、分かったり、分からなかったりすることがあります。
Случается, что я понимаю, то, что говорит учитель, а случается, что нет.
|
ДЕЕПРИЧАСТИЕ ОДНОВРЕМЕННОСТИ |
ДЕЕПРИЧАСТИЕ ОДНОВРЕМЕННОСТИ
ながら形
Образуется от глаголов присоединением ко 2-й основе суффикса ながら (реже つつ ).
Деепричастия одновременности обозначают действия, протекающие одновременно, параллельно с главным, которое выражено конечным сказуемым (которое может относиться к настоящему, прошедшему, будущему).
よむ -> よみながら - читая
きく -> ききながら - слушая
はなす-> はなしながら - разговаривая
みる -> みながら -смотря
かれ み ちゃ の
彼はテレビを見ながらお茶を飲みました。
Он смотрел телевизор и пил чай.
かれ はな さんぽ
彼らは話しながら散歩しました。
Они гуляли, беседуя.
Деепричастие с суффиксом つつ употребляется в публицистическом и книжном стилях.
わる おも かいぎ やす
悪いと思いつつ、会議を休んだ。
Сознавая, что это нехорошо, все же пропустил собрание.
|
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ВИД (ФОРМА НА てある) |
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ВИД (ФОРМА НА てある)
てある形
Деепричастие предшествования переходных глаголов + ある приобретает смысл "сделано".
りょうり つく
料理 が作ってある。
Обед приготовлен.
くつ
靴がみがいてある。
Туфли начищены.
かさ わす
傘が忘れてある。
Зонтик забыт.
Следует иметь в виду, что от синонимичных непереходных глаголов можно образовать предложения с тем же смыслом по схеме:
деепричастие предшествования непереходных глаголов + いる
Сравните:
まど あ
窓が開けてある。
Окно открыто. (переходный глагол)
窓が開いている。
Окно открыто.
ちず か
地図が掛けてある。
Карта повешена. (переходный глагол)
地図が掛かっている。
Карта висит.
あ け
明かりが消してある。
Свет выключен. (переходный глагол)
あ き
明かりが消えている。
Свет выключен.
テレビがつけてある。
Телевизор включен. (переходный глагол)
テレビがついている。
Телевизор включен.
Следует оговориться, что хотя русский перевод в обоих случаях совершенно одинаков, в случае переходного глагола подразумевается наличие деятеля.
(То есть "Окно открыто кем-то, (кто ясен из контекста)".)
|
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ВИД ГЛАГОЛА (ФОРМА НА ている) |
ДЛИТЕЛЬНЫЙ ВИД ГЛАГОЛА (ФОРМА НА ている)
ている形
Форма ている (длительный вид глагола) образуется сочетанием деепричастия предшествования со вспомогательными глаголами いる、おる(います、おります)"быть, существовать".
Таблица. Образование длительного вида
Словарная форма |
Перевод |
Длительный вид |
Перевод |
かく |
писать, пишу |
かいている |
пишу (сейчас) |
よむ |
читать, читаю |
よんでいる |
читаю (сейчас) |
みる |
видеть, вижу |
みている |
смотрю |
する |
делать, делаю |
している |
делаю (сейчас) |
くる |
приходить, приду |
きている |
прихожу |
Словарная форма |
Перевод |
Длительный вид |
Перевод |
いく |
еду |
いっている |
езжу |
あるく |
иду |
あるいている |
хожу |
はしる |
бегу |
はしっている |
бегаю |
およぐ |
плыву |
およいでいる |
плаваю |
とぶ |
лечу |
とんでいる |
летаю |
|
ДЕЕПРИЧАСТИЕ ПРЕДШЕСТВОВАНИЯ |
ДЕЕПРИЧАСТИЕ ПРЕДШЕСТВОВАНИЯ
て(で)形
Глаголы японского языка подчиняются так называемому принципу групповой флексии. Принцип групповой флексии относится к глаголам, прилагательным и другим частям речи, способным выполнять роль сказуемого.
Он заключается в том, что только заключительное сказуемое принимает конечную форму, а все предшествующие сказуемые - срединную форму.
Одной из таких срединных форм является деепричастие предшествования.
Деепричастия предшествования образуются от глаголов с помощью суффикса て(で). Способ аналогичен способу образования прошедшего времени с той разницей, что вместо суффикса た(だ) присоединяется суффикс て(で).
Например:
はなす -> はなして - сказав
たつ -> たって - встав
かう -> かって - купив
よむ -> よんで - прочитав
くる -> きて - придя
する -> して - сделав
Исключение
Как и для прошедшего времени исключением является глагол いく:
いく -> いって - поехав.
Деепричастие предшествования имеет широкое употребление во всех стилях речи и выполняет следующие функции
1. Обозначает действие, предшествующее другому действию как в речи о прошлом, так и в речи о будущем,
например:
あさはや お かお あら あさ はん た うち で
朝早く起きて、顔を洗って、朝ご飯を食べて、家を出ました。
Встав рано утром, умывшись, позавтракав, вышел из дома.
みぎ まが い くだ
右へ曲がって、まっすぐ行って下さい。
Поверните направо, а потом идите прямо.
ねん う しょがっこう さんねんせい
めいは1990年に生まれて、いま小学校の 三年生です。
Моя племянница родилась в 1990году и сейчас ученица 3-го класса.
Связки тоже образуют форму на て(で):
だ -> で、
である -> であって、
であります -> でありまして,
например:
あか えんぴつ あお えんぴつ
これは赤い鉛筆で、それは青い鉛筆です。
Это красный карандаш, а это синий карандаш.
2. Выражает образ действия или обстоятельства:
くつ ぬ へや はい
靴を脱いで部屋に入りました。
Вошел в комнату, сняв обувь.
すわ はな
かれらはソファーに座って話しました。
Они беседовали, сидя на диване.
3. Выражает причину или мотив действия:
つき で みち あ
月が出て、道は明かるい。
Взошла луна, и на дороге светло.
4. Выражает противопоставление,
например:
ちち ぎんこう はは しょうがっこう せんせい
父は銀行に勤めて、母は小学校 の先生です。
Папа работает в банке, а мама учительница в младших классах.
Форма на て(で) входит в состав большого числа сложных, в частности, видовых форм и устойчивых глагольных конструкций.
Отрицательные формы деепричастия предшествования образуются присоединением суффикса ないで(なくて、ずに) к первой основе глагола.
ちゃ の で
お茶を飲まないで出かけました。
Вышел, не выпив чая.
Деепричастие на なくて часто употребляется в случае, когда последствия действия нежелательны для субъекта.
しゅくだい せんせい しか
宿題をしなくて、先生に叱れました。
Не выполнив домашнего задания, вызвал гнев учителя.
а также в случае противопоставления,
например:
いちねんせい さんねんせい
わたしは一年生ではなくて、三年生です。
Я не первокурсник, а третьекурсник.
Форма ずに употребляется в конструкциях типа:
おちゃ の で
お茶を飲まずに出かけました。
Вышел, не выпив чая.
Метки: деепричастие |