adressieren an + A den Brief an den Minister adressieren адресовать
Письмо министру адрессовать
ähneln + D der Mutter ähneln быть похожим на маму
sich amüsieren über + A sich über einen Witz amüsieren смеяться над шуткой
anbieten zu + D die Ware zum Kauf anbieten предлагать
Товары предлагать к покупке
anbinden an + A den Hund an die Leine anbinden связывать
Собаку связывать поводком
an + D den Esel am Baum anbinden Осла привязать к дереву
anblicken + A Er blickte sie lächelnd an. Смотреть Он смотрел на них улыбаясь
anblinzeln + A Sie blinzelte ihn verstohlen an. Щуриться Она щурилась на него украдкой
ändern an + D nichts an einer Sache ändern können изменять Ничто не может изменить вещь (дело)
in + A der Richter änderte die Strafe in eine mildere Судья изменил наказание на более легкое
anekeln + A Das ekelt mich an. Внушать отвращение Это внушает мне отвращение
anerkennen als + A jemanden als politischen Flüchtling anerkennen признавать
Кого-то признавать как политического беглеца
anfahren + A Er hat eine alte Frau angefahren. Der Polizist hat mich grob angefahren. Подвозить Он подвёз старую даму. Полицейский меня грубо подвёз
an(über)fallen + A Sie haben uns angefallen. Впадать Они овладели нами.
anfangen mit + D mit der Arbeit anfangen начинать работу
anfeinden + A Er wurde von allen angefeindet. Нападать
На него нападали все
anfletschen + A (von Tieren) Der Hund fletschte mich an. Скалиться Собака скалился на меня
anfragen bei + D bei der Auskunft anfragen запрашивать справку
angaffen (abwertend) + A Sie gafften ihn unentwegt an. Глазеть
Они глазели на него непрерывно
angähnen + A Mein Gegenüber gähnte mich fortwährend an. Зевать в лицо
Мой противникзевал мне постоянно в лицо
angeben mit + D mit seinem Reichtum angeben указывать, сообщать сообщить о богатстве
angehen gegen + A gegen ein ungerechtes Urteil angehen начинаться против неспреведливого приговора
angehören + D einer politischen Partei angehören принадлежать к политической партии
angeln nach + D er angelte nach seinem Hut im Wasser выуживать
Он выуживал свою шляпу из воды
anglotzen (salopp) + A Glotz mich doch nicht so dämlich an! Таращить глаза
Не таращь же глаза на меня так придурковато!
angrenzen an + A die Bundesrepublik grenzt an die Schweiz an примыкать,граничить Германия граничит со Швейцарией
sich ängstigen vor + D sich vor dem Gewitter ängstigen бояться грозы
anhaften + D Ein großes Risiko haftet dieser Sache an. Приставать
Большой риск (пристает) сопутствует этому делу
anhalten um + A um die Hand der Prinzessin anhalten
вокруг руки принцессы останавливатся
anhängen + D Das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen. Er hängt der neuen Mode an. Следовать
Чувство вины следует за ним всегда. Он следует новой моде.
anherrschen + A Einer herrschte mich an. Прикрикнуть
Один прикрикнул на меня
anklagen wegen + G er wurde wegen Landesverrats angeklagt обвиняют
Он обвинялся в измене Родине
+ G jemanden eines Verbrechens anklagen Кого-то в преступлении обвинять
anklopfen an + A an die Tür anklopfen постучаться в дверь
anknüpfen an + A an eine lange Tradition anknüpfen продолжать долгую традицию
ankommen auf + A es kommt auf den richtigen Zeitpunkt an приезжать прибывать зависеть Прибыть в точное время
anlächeln + A Sie lächelte mich hintergründig an. Улыбаться
Она улыбалась мне
anlegen an + D am Ufer anlegen причаливать вкладывать К берегу причаливать
auf + A es auf einen Streit anlegen на спор ставить
in + D Geld in Immobilien anlegen вкладывать деньги
sich anlegen mit + D sich mit den Nachbarn anlegen с соседями складываться
anlehnen an + A die Leiter an den Baum anlehnen опираться прислоняться
Лестницу к дереву прислонить
anmachen mit + D den Salat mit Öl und Essig anmachen приправлять приделывать
Салат оливковым маслом и уксусом заправлять
(sich) anmelden bei + D den Gast / sich beim Pförtner anmelden регистрироваться
Гостя ругистрировать у вахтера
für + A seine Tochter / sich für den Kurs anmelden
Его дочь на курсах зарегистрировалась
in + D sein Kind / sich im Gymnasium anmelden
Его ребенок в гимназии зарегистрирован
zu + D seine Tochter / sich zu einem Deutschkurs anmelden
Его дочь на курс немецкого зарегистрировалась
annähen an + A den Knopf ans Hemd annähen нашивать пришивать
Пуговицу к рубашке пришивать
annehmen als + A jemanden als sein Adoptivkind annehmen принимать
Кого-то принимать как своего приемного ребенка
von + D Geschenke von jemandem annehmen Подарки от кого-то принимать
sich annehmen +G sich einer Angelegenheit annehmen Считать личным делом
anöden (ugs) + A Die Betrunkenen ödeten die Gäste an. Докучать
Пьяные докучали гостям
sich anpassen an + A sich an die Umwelt anpassen приспосабливаться к окружающей среде
anreden mit + D jemanden mit seinem Titel anreden заговаривать обращаться
К кому-то обращаться его заголовком (титулом)
anregen- zu + D jemanden zu einer Idee anregen побуждать
Кого-то к идее побуждать
anreichern mit + D den Salat mit Krautern anreichern обогощают
Салат обогащать капустой
anreizen zu + D jemanden zum Kauf anreizen стимулировать кого-то к покупке
anrufen + A Rufst du mich heute Abend an?. Звонить
Ты мне сегодня вечером позвонишь?