Воспитание детей в Японии |
Дети в Японии, воспитание, любовь, рождаемость
Далекая и загадочная Япония постоянно удивляет нас своими традициями и поражает новинками в науке и технике. Японцы признаны во всем мире как интеллектуалы и долгожители. Известны своей вежливостью, невероятной работоспособностью, богатым внутренним миром, заботе о здоровье, окружающих людях и природе. Как же растятся эти умы и души в Стране восходящего солнца?
Дети в Японии - это центр общества. Детей любят. Своих и чужих. На улице детям незнакомые люди всегда улыбаются, говорят "Каваи" (красивый по-японски), не боясь сглазить, а только начинающего ходить малыша обязательно подбодрят. Такая любовь к детям очень традиционна для японцев. В Японии очень много праздников и фестивалей, посвященных детям.
Радостным известием о беременности женщины спешат поделиться со всеми близкими. Еще во время беременности ходят в храм помолиться за здоровье будущего малыша, придумывают имя из иероглифов долго, тщательно и всей семьей. Приносят ребеночка в храм и когда ему исполняется месяц. Празднуют 100 дней со дня рождения.
Знаменательны также "сити-го-сан" (Празднование достижения возраста 7-5-3 лет). Это как еще одни День рождения, в эти даты деток наряжают в красивые яркие кимоно, дарят подарки, ходят в храм и фотографируют. Самое известное в мире - Хина-мацури (Праздник девочек), отмечаемый в марте и Кодомо но хи( День мальчиков) в мае - в эти дни в домах выставляются специальные куклы и готовится особенная еда. На балконах квартирах, где растет мальчик, вывешивают флажки – яркие красочные рыбки карпики – чтобы поделиться радостью со всеми. А ведь еще и дни рождения, рождество, Новый год... В общем, детям в течение года не дают побыть без внимания.
Воспитание. Так правда ли, что до 5 все можно?
Кто из нас не слышал о том, что до 5 лет японским деткам позволяется делать все, а уж потом их ждет строгая школа? Но так ли это на самом деле?
Действительно, 50 лет назад детей баловали гораздо больше, сейчас же японцы стали более занятыми и строгими из-за постоянного стресса. Некоторые даже предпочитают не иметь детей вообще ради собственной "свободной" жизни. Рождаемость падает. Однако в мире представление о "маленьком императоре" осталось до сих пор.
Если в голове у вас возникает картинка беспредельничающего малыша, то это не так. Япония - страна со сложившимся столетиями этикетом и манерами. Есть в Японии такая поговорка, аналог русской "Яблоко от яблони не далеко падает". И ведь правда, дети подражают нашим манерам по нашему образцу и подобию, следуя тому, как взрослые обращаются с ними и друг с другом. Японские родители не забудут напомнить своему годовалому крохе, что надо поклониться при приветствии, поблагодарить за подарок, обязательно снять обувь при входе в чужой дом и извиниться за вторжение.
Если можно заменить запрет компромиссом, то почему бы и нет. К примеру, в дождь - не кричать на свое чадо "сейчас дам по попе", а надеть красивые резиновые сапожки и плащик-дождевик.
Если все-таки надо сказать "Нет", то обязательно должна объясняться причина запрета (опасно, например) и при этом японская мама не забывает напомнить своему малышу, какой он у нее хороший.
Конечно, даже от малыша-паиньки лет двух-трех можно ожидать сюрпризов в самый ответственный момент какого-нибудь важного мероприятия, свадьбы друзей, например. Прекрасно это понимая, родители следуют очень важному правилу: "не запретить, а не допустить". Ребенок еще не способен прилично вести себя в обществе? Просто не ходить с ребенком на важные мероприятия и в приличные рестораны (в семейные все ходят с рождения, есть стульчики и специальные детские меню) "Сохранить лицо" - очень важно для японцев, плохое поведение детей в обществе (имеется ввиду "недетские места и мероприятия") - позор родителям и на их совести. Родители плохие не потому, что не запретили, а потому, что допустили данную ситуацию в принципе.
Если же ребенок раскапризничался в поезде - это другое дело, выхода нет, ехать надо. И тут, поверьте, очень многие пассажиры с радостью придут на помощь, пытаясь развлечь малыша любыми способами.
Японцы следуют каждой букве закона, правила, инструкции во всем… Никогда японец не повезет в автомобиле ребенка без автокресла. И если на скоростной трассе, где нельзя остановиться, грудной малыш будет надрываться плачем, мама никогда не возьмет его на руки, чтобы успокоить – потому что это опасно для жизни малыша. И только там, где правилами разрешена остановка, ребенка отстегнут, возьмут на ручки и успокоят. Здравый смысл преобладает над чувствами самой любящей матери. И такое соблюдение правил японцами во всем с самого раннего детства. К примеру, в Японии рано темнеет. На улице можно гулять только до 6 вечера летом и до 5 - зимой. В это время во всех районах раздается музыка и голос из громкоговорителя, вещающий, что уже поздно, пора идти домой ужинать. После этого времени встретить на улице ребенка без сопровождения родителей практически невозможно.
Супер-мамы и папы-фейерверки.
Семья традиционно очень дружна (даже если и есть конфликты, детям обычно об этом неизвестно). Дом и семья с детства воспринимаются местом психологического комфорта, а мать - олицетворением его.
И мамы стараются изо всех сил быть идеальными, чего бы это им не стоило (а стоит некоторым это стресса из-за неоправдавшихся ожиданий). Они постоянно чистят, моют, стирают, готовят, вместе со своими малышами прыгают на детских площадках, танцуют и ходят на родительские собрания. Один из показателей любви японской мамы - о-бэнто (обеды в коробочке, которые мамы тщательно сервируют деткам в садики и школу, придавая продуктам форму любимых детских персонажей /Японский Завтрак (21 фото)/).
Мамы, совмещающие семью и работу, считаются либо героинями, либо (что чаще) эгоистками. Роль мамы обычно важнее карьеры. Очень любят своих детей и зачастую балуют, не замечая, что детки взрослеют, поэтому сверхопека длится до очень зрелого возраста. Относительно мальчиков в Японии существует понятие "Мазаком" (от английского "mother complex") - комплекс матери, очень сильная привязанность к матери. но они не говорят, как итальянцы, например, "я люблю свою мать", но тихо любят, часто оставаясь жить в родительском доме из-за этого всю жизнь.
Есть понятие "Хако ири мусумэ" (Дочка в коробочке). Девочку лелеют, тратят на нее гораздо больше денег на наряды, развлечения, капризы, разные «фенечки». Лет до 20 -25 девушка может себя чувствовать маленькой девочкой, даже говорить в детской манере. Ходят такие куклы в юбочках, губки бантиком со сладким голосом лет до 30, бывает.
Тем не менее, социальные ожидания от девочек и мальчиков очень различны. Если для девочки важным считается хорошо выглядеть и удачно выйти замуж, то мальчиков с младшего школьного возраста родители морально готовят к поступлению в университет, карьере и т.д.
Если ребенок плачет (истерика), японские мамы делают так:
А вот папы - впереди планеты всей по занятости и по наименьшему времени, проводимому с детьми (около 3 часов в неделю). И это не только потому, что они работают много, но и из-за своих собственных хобби. Хотя папами и становятся после 30-ти, психологически многие еще не повзрослели. В последнее время отцы стараются общаться со своими детьми, как с друзьями, бывает, дети называют отца по имени, не выказывая тем самым должного уважения.
Типичный папа - меняет спортивную машину на семейную и ездит с детьми в Дисней-ленд и семейные рестораны. Дети счастливы. Они воспринимают отца, как праздник, ведь это бывает так редко. На выходные играют в бейсбол, футбол вместе с чадами, выезжают на пикники во время любования сакурой, например. На этом роль отца как бы заканчивается, интеллектуальное и моральное развитие целиком лежит на матери и школе. Но СМИ очень ратуют за более близкое общение отцов с детьми. Один из способов единения пап с маленькими детьми (пока игра в футбол еще невозможна) - вместе купаются с детьми в одной ванне. (В Японии вообще принято принимать одну ванну всей семьей. А потом эту же воду использовать для стирки)
Питание.
Уже в роддоме кормящим мамам предлагают клубнику, виноград и апельсины. Считается, что "понемногу" можно все, не злоупотреблять только яйцами и молоком (не больше 1 штучки и 1 стакана). С прикормом та же ситуация. Начинать по чуть-чуть, даже если проявляется сыпь: "Ребенок должен привыкать к любой еде постепенно, а иначе как он привыкнет к еде?" Японская бабушка годовалого малыша намекнула как-то, что пора бы давать сырую рыбку... С другой стороны, моя украинская бабушка рассказывала, что у нас раньше давали грудным деткам кусочек несоленого сала:)
Кормление грудью в современной Японии очень популярно, по требованию и достаточно долго (лет до двух никого не удивит). Не смотря на тотальную рекламу детских смесей (начиная с беременности), и обилия бесплатных образцов, врачами и специзданиями пропагандируется кормление грудью, комнаты для кормления есть в любом крупном магазине и других общественных местах, даже в синтоистских храмах! После рождения долгожданного наследного принца Японии во всех новостях было отмечено, что японская принцесса кормит и собирается продолжать кормить грудью, так как это способствует сближению матери и ребенка. после рождения. Вообще ситуация, как и во всем мире: у старшего поколения была мода на смеси, сейчас опять возвращается грудное вскармливание.
Здоровье и гигиена.
Есть такой принцип - "Гаман", означает терпеть. В Токио, где зима похожа на киевский ноябрь, вполне можно встретить младенца без шапочки или носочков, а все школьники ходят с голыми коленками. Ребенок должен терпеть холод и боль. Не прописывают гель для зубов педиатры.
Туалет.
Хотя японские производители и продают горшки, на которых написано, что их можно использовать с 5-6 месяцев, одноразовые подгузники используются лет до двух минимум. В основном японские бренды, хотя есть памперсы. Кстати, в России сейчас на них бум, как на самые мягкие и удобные. Попки не принято проветривать даже во время влажного жаркого японского лета. Хотя, кроме одноразовых, в магазинах до сих пор можно купить тряпичные подгузники, значит, спрос есть. Серьезно начинают высаживать на горшок после полутора лет. В это время начинают носить тренировочные матерчатые трусики, чтоб чувствовалось, что мокрый и в то же время, чтоб не протекало.
Что касается прививок, то их делают по строгому графику и в обязательном порядке. Одновременно вызывают группу детей в специальное место, замеряют температуру всем, затем экспресс-медосмотр и прививка. После этого собирают всех на полчаса в комнате с представителями из библиотеки, детям показывают книжечки, а родителей агитируют записаться в библиотеку, если еще не успели, ну а главная цель - вовремя заметить побочные эффекты от прививки.
Развитие.
Японцы - одна из самых читающих стран. Кстати, на японский язык переведены очень многие русские и даже украинские сказки ("Соломенный бычок", "Рукавичка", "Репка" и др. "Кто сказал мяу" Сутеева - рекомендованная книга в одном журнале для родителей как книга, помогающая детям метрополиса познакомиться с животными).
Игрушки популярны самые разные, дорогие и модные - деревянные, но есть и детские клавиатуры для компьютеров, детские ноутбуки, радиоуправляемые машинки, роботы и т.д., много пластикового рая. Родители зачастую покупают не суть игрушки, а по тому, какой персонаж используется. Вообще все Японцы - большие дети. Детских персонажей, которых любят и взрослые и дети, - огромное множество, это целая индустрия. (Хелло-китти, диснеевский Микки-маус и Винни-пух). В Японии создают одни из самых лучших персонажей в мире, которых любят в разных странах.
Государство поддерживает детское развитие, поэтому на частных и на государственных каналах телевидения показывают очень много программ для деток всех возрастов: они не только развлекательные, но и ненавязчиво рассказывают о японской культуре, правилах поведения, учат петь танцевать, и даже чистить зубы и ходить в туалет. То, что бросается в глаза: акцент на повторение движений в группе с раннего возраста (есть определенный набор движений, они заучиваются и становятся как бы символом данной группы или персонажей. Касается это всех возрастов, ну так ведь и на фирмах потом по утрам делают зарядку, произносят фирменные слоганы хором и дружно кричат "банзай":)
В целом японцы используют не только свои оригинальные методики развития и обучения, как, например, сторонник раннего развития Масару Ибука. Они также перенимают самые успешные иностранные. Можно встретить и методики Домана, и Монтессори, Бейби Ейнштейн.
Очень много "развивалок". Есть муниципальные, бесплатные. В них мамы и дети могут пообщаться, проводят ритмику, можно просто поиграть с игрушками или почитать. Есть музыкальные группы (в среднем, с года, начиная с ритмики и знакомства со всеми музыкальными инструментами, плавно перетекающие в музыкальные школы. Самые известные - от производителей музыкальных инструментов "Ямаха" и "Каваи"). Есть развивающие группы с акцентом на подготовку к школе, с английским языком и т.д. Выбор огромен.
Иностранные языки. Раньше была проблема с изучением английского, учили в школе безрезультатно. Теперь взялись серьезно, очень много программ британских, американских, приезжают иностранные учителя. Модно лет с 3, иногда и с 1.5 сдавать в группы обучения английскому с американскими (британскими, австралийскими) воспитателями. Есть такие группы и при христианских церквях.
Садик и школа.
Няни в Японии не особенно распространены и очень дороги. Если уж возникает такая необходимость, то ребенка можно оставить в одном из множества детских центров, где за малышом присмотрят либо педагоги, либо мамы-волонтеры.
Садик в Японии - важный этап подготовки малыша к школе с ее очень напряженным графиком учебы и непрерывающейся чередой экзаменов. Еще одна задача садика - научить взаимодействию в группе и развить физически.
Существуют частные и государственные детские сады. Не смотря на то, что в садик достаточно сложно попасть (хотя, в связи с демографическим кризисом в последние годы стало легче), большинство деток в них воспитывается. Можно сдавать на несколько часов или на целый день. Чтобы попасть в государственный садик, необходима справка с работы (если мама не работает больше четырех часов в день, то вариант тогда - платный садик. Это около 400-500 долларов в месяц). К школе детки знают один из двух алфавитов, называется хирагана. А уже в школе им предстоит усвоить еще и катакану (второй алфавит) и около 2000 иероглифов, признанных министерством образования как необходимые для изучения.
В школу дети идут с 6 лет. Учебный год начинается 1 апреля. Считается, что в это время, когда начинает цвести сакура, в школу идти радостнее.
В государственных школах форму носят, начиная с 13 лет. Форма отличается в разных школах, а так же в младшей (частные школы), средней и старшей школах. Из детских садов детей развозит специальный автобус, младшие школьники ходят в школу и из школы в заметных желтых панамках и с красными рюкзаками с сопровождающим с флажком (т.е. дети буквально передаются из рук в руки)
Летние каникулы всего месяц. На это время им даются задания на лето, например, вести дневник погоды, собрать гербарий. Знание местной природы (когда что цветет) - очень важно для японцев во взрослой жизни, ведь в течение года они ездят по стране любоваться цветами согласно календарю цветения (любование сакурой - хоть и самый известный и крупный, но лишь один из видов любования цветами).
Популярны школьные туры по стране - ездят всем классом в исторические центры страны.
Учебный план включает в себя кроме предметов по точным и гуманитарным наукам, естествознание, физкультуру, домоводство, каллиграфию (написание иероглифов специальной кистью), правила пользования библиотекой, как ездить на велосипеде, правила дорожного движения. Так как я Японии нет названий улиц (город делится на районы, кварталы, блоки) и чтобы добраться, куда бы то ни было, необходима карта, то детей уже со школы учат ориентироваться на местности с картой.
Школы в Японии очень соревновательные, но не в западном понимании этого слова. Побеждает не личность, а команда. Это очень видно на спортивных соревнованиях. В школах предпочитают не индивидуальных соревнования по бегу, например, а эстафеты, где нет одного проигравшего. Перетягивание каната - одно из любимых спортивных развлечений. Все игры - командные, где нет прямого соперничества.
Хотя известно, что японская школа традиционно не поощряла личную инициативу, тем не мене в последнее время появилась тенденция к развитию творческих способностей. Ну что ж, поживем - увидим, чем они нас еще удивят.
взято с сайта http://www.detkino.ru/node/42
Метки: япония дети |
Саракудзима |
Извержение вулкана Сакурадзима, 1914 г.
Вид со стороны г. Кагошима.
Справка: Сакурадзима (Sakurajima | 桜島 )
На английском подробнее: http://en.wikipedia.org/wiki/Sakurajima
Метки: япония |
Ролл!Гол!Футбол! - новая серия фотографий в фотоальбоме |
|
Ролл!Гол!Футбол! - новая серия фотографий в фотоальбоме |
|
Внимание! Объявлены победители конкурса! |
Метки: конкурс bento bar |
РОЛЛ! ГОЛ! ФУТБОЛ! |
РОЛЛ! ГОЛ! ФУТБОЛ!
Чемпионат мира по футболу будет транслироваться
на экранах BENTO бара!
На время трансляции матча владельцам дисконтных карт
дополнительная скидка 5%!
Бронируйте столики по телефону (048)716-01-85
Для Вас- расписание матчей, азартная атмосфера, отличная японская кухня!
Поддержите свою любимую команду вместе с BENTO баром!
С уважением, BENTO бар
г.Одесса, Днепропетровская дорога 120
http://www.bento.com.ua/
Метки: конкурс bento bar |
Секреты японской красоты |
Японские секреты молодости и стройности
Мало того, что японские женщины живут дольше всех, но они ещё и значительную часть своей жизни сохраняют завидную стройность фигуры и свежесть кожи, блестящие, густые волосы. Как же удаётся японкам сохранять свою молодость, в чём секрет их долголетия и стройности? Если вы предполагаете, что они постоянно сидят на пресловутой «японской» диете, то вы глубоко заблуждаетесь! Хотя, конечно, традиционная японская кухня имеет огромное значение для здоровья нации, а особенно женщин. Диеты, а, тем более, та, которую почему-то назвали японской, тут абсолютно ни причем.
|
Конкурс |
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Подошел к завершению конкурс
"Поедание суши в BENTO баре"
Имя победителя и информацию о
награждении мы сообщим дополнительно!
С ув., BENTO бар.
г.Одесса, Днепропетровская дорога 120
Метки: конкурс |
Мохито |
Мохито
Уже чувствуется душное, знойное одесское лето....даже ночью нет спасенья от жары. Нет ничего лучше для спасенья как зайти вечером с друзьями в уютный ресторанчик и остудить пыл стаканчиком мохито под японские суши. Слово mojito часто встречается в испано-язычной литературе. Так, в романе одной известной латиноамериканской писательницы Fragoso Marysol этот коктейль упоминается в весьма романтичном контексте: Мохито вкушается, как слова поэмы и ласки женщины.
По этой ссылке можно узнать историю возникновения этого замечательного напитка. А я перечитавши разных рецептов нашла для себя вот такой рецепт приготовления мохито в домашних условиях:
Ингредиенты:
- Бутылка рома (Havana Club, Baccardi).
- Пучок мяты.
- 3-4 лайма.
- Сахар, лучше тростниковый рассыпчатый (коричневый такой).
- Содовоя. (Спрайт, швепс, простая минералка, кому что нравится, я беру спрайт)
- Лед.
Способ приготовления:
Мяту нарвать кусочками и размять так чтобы квартиру наполнил аромат мяты, я разминаю в большой ступке, но думаю сгодится все что есть под рукой (толкучка, деревянная ложка), режу лайм на 8 кусочков и туда же выдавливаю сок, бросаю кожуру туда же и разминаю дальше.
Подготовленную таким образом смесь высыпать в большую емкость где то на 3 литра ( кувшин, кастрюля ) насыпаю 2-3 ложки тростникового сахара. Залить все это ромом где-то 0,75л. Долить содовой около литра.
Все размешать, попробовать - можно по вкусу добавить алкоголя или содовой.
Приятного времяпровождения!
Метки: японская кухня |
Опрос:Что для Вас является главным при выборе суши-бара? |
|
Мороженное из зеленого чая |
В летнюю жару можно забежать в кафе побаловать себя таким приятным и оригинальным десертом как мороженное из зеленого чая. Или приготовить его в домашних условиях:
Ингредиенты:
1 ст. л. с верхом зеленого чая
2 яичных белка и 1 желток
150 г сахара
350 мл сливок жирностью 33% и выше
Приготовление:
- Заварить крепкий чай с четвертью стакана кипятка, охладить и процедить. Белки взбить с неполной столовой ложкой сахара в крепкую пену, желток растереть с таким же количеством сахара до побеления, соединить обе смеси и размешать.
- Добавить охлажденный чай и снова осторожно размешать, стараясь, чтобы белки не опали. Слегка охлажденные сливки взбить с оставшимся сахаром в пышную пену, добавить к остальным ингредиентам, в последний раз осторожно перемешать, разложить смесь по формам и поставить в морозильник.
Приятного аппетита!
Метки: японская кухня |
Сливовое вино |
Недавно для меня большим открытием стало существование в японской кухне кроме сакэ, сливового вина.
Японские сливовые вина «Umeshu» производят из плодов сливы Ume. Благодаря высокому содержанию фруктовых кислот и минералов, слива «уме» считается очень полезной для здоровья. Приготовленное из нее вино снимает усталость и улучшает обмен веществ.
Полезные свойства сливы, а также ее терпкий кисловатый вкус были замечены и облечены в форму вина еще тысячу лет назад. Современный рецепт сливового вина выглядит примерно так: зрелую сливу «уме» (вместе с косточкой) настаивают на фруктовом спирте с сахаром. Иногда, чтобы придать вину красный, зеленый или желтый оттенок и особый привкус, во время настаивания в него добавляют листья периллы (душистого растения с красными или зелеными листьями, произрастающего в Юго-Восточной и Восточной Азии), мед или листья зеленого чая.
Ароматные сливовые вина имеют сладкий, но не приторный вкус. Они прекрасно сочетаются с суши, употребляются и как аперитив, и как дижестив, их можно добавлять в чай или использовать для приготовления коктейлей.
Метки: японская кухня |
ВНИМАНИЕ! КОНКУРС! |
Объявляется конкурс
"Поедание суши в BENTO баре"
Условия конкурса:
- Приходите в BENTO бар с компанией не менее 3-х человек
- Закажите суши
- Снимите фото-репортаж о поедании суши и опубликуйте в комментариях к этому сообщению
Автору лучшего репортажа о поедании суши будет выдана
10% скидочная карточка.
Акция-конкурс проводится с 10 мая по 10 июня.
С ув. “Bento Bar”.
Метки: одесса суши рестораны акция |
BENTO бар |
|
Так выглядели суши 200 лет назад |
|
Очень красиво! |
Метки: япония |
«День зеленых насаждений» |
|
Дневник odessa_sushi |
|