-Рубрики

 -Я - фотограф

Женское любопытство)))

Adolphe-William Bouguereau (1825-1905) "Admiration" (1895)
2 фотографий

 -Nokia Music

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Jelena_Ko

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.10.2009
Записей: 3648
Комментариев: 1268
Написано: 5156




Каждый день - прекрасен, несмотря ни на что!

Три текста о Грузии. Текст 2. 12 февраля 2011, Евгений Грищковец

Вторник, 28 Июня 2011 г. 15:09 + в цитатник
Здравствуйте!

Если приезжаю в какой-то новый, неизвестный мне город, первым делом интересуюсь, где можно вкусно поесть. И второй вопрос, когда мне о таком заведении сообщают: а ходят ли туда люди? Многолюдно ли в нём…

Есть города и целые страны, где вкусно поесть невозможно. Можно перекусить, можно чего-то отведать, можно поковыряться, но поесть с удовольствием практически невозможно. Я не нахожу этому никаких практических и отчётливых объяснений, но те города и страны, где простая и вкусная еда, трапеза, застолье не являются чем-то важным, чем-то жизненно необходимым – такие города и страны мне чаще всего не интересны, в них я тоскую и в таких городах у меня нет друзей. Никакая тонкая архитектура, фасады, музеи, картинные галереи или продуманные пешеходняе маршруты с красивыми пейзажами не спасают меня от тоски, не согревают. И поэтому убогий и бедный пригород Неаполя, где пыль, мусор, нищета и ни одного мало-мальски красивого дома, но где в самой дешёвой пиццерии можно поесть вкусно, и самое дешёвое вино наполняет кровь желанием жить дальше, мне милее какого-нибудь британского Ибсвича, где вкусно поесть просто невозможно, хоть ты голову расшиби об эти старинные дома.

В приготовлении еды и в её поедании всегда дожно присутствовать что-то жизнерадостное и даже жизнеутверждающее. А когда люди в городе или в стране привыкли есть по домам, не выходят хотя бы даже раз в неделю пусть в самое скромное заведение, но чтобы не просто утолить голод, а устроить маленькое застолье, трапезу с друзьями или всей семьёй, если таких заведений в городе мало и они либо плохи, либо пафосны и дороги, и тем самым плохи, то значит, в таком городе что-то не то, отсутствует что-то важное, что-то радостное, жизнь в этом городе течёт довольно уныло, часто тяжела и, возможно, беспросветна. Но главное, люди согласны с такой жизнью. Про питейные заведения я не говорю. Это совесем другое…

Два города могут находиться совсем рядом в одном регионе, и в одном будут вкусен хлеб, булки, и в любой пельменной или столовой вам нальют хорошего компота, рассольника, с правильно порезаннм огурчиком и перловкой… А в другом будет дорогой ресторан, сделанный каким-нибудь московским или прибалтийским дизайнером, или шеф-повар у них окажется из Питера или Риги, и цены будут московские, и посуда с гордой надписью «Villeroy Boсh», но то, что будет лежать на этой посуде будет невозможно есть. И вроде соус, как надо, и вроде рыба свежая, и вроде спаржа правильная, но всё скучно. И глаза у рыбы на тарелке несчастные…

Чем это объяснить?… И даже если дать одно и то же тесто из одного замеса и фарш один и тот же… В одном городе пельмени будут маленькие, тонкокожие и сквозь морщины теста будет чуть-чуть просвечивать начинка и бульон в котором их сварили будет прозрачен и светел… А в другом городе пельмени будут гладкие, толстокорые, слипшиеся и какие-то… тяжёлые.

В Грузии вкусно везде!!! И в Грузии вскусно всё! Почему так? В мире не так много великих национальных кухонь, то есть неких национальных кулинарных систем…

Великими можно считать те кухни, где в пищу идёт всё. То есть абсолютно всё, что можно приготовить и съесть. Всё растительное, плавающее и животное. Причём, всё из чего состоит животное, идёт в пищу. Это китайская кухня, со всеми её юго-восточными и прочими отголосками, это японская кухня… Почему-то именно французы и итальянцы из всй Европы сделали великие кулинарные школы, и они едят всё: любую траву, любую рыбу… да и животное они съедают от ушей до хвоста, не брезгуя лягушками, голубями и всевозможными морскими существами…

И в Греции много вкусной еды, но о великой греческой кухне говорить не приходится. И мексикансканская кухня своеобразна и остра, но на великую не тянет. Австро-венгерская империя дала миру шницель и гуляш, поляки гордятся своей неповторимой уткой с яблоками, финны варят суп из копчёного лосося на молоке, от которого пот выступает на лбу, и можно согреться на любом морозе, бельгийцы придумали картошку фри, у немцев в каждом регионе неповторимые сосиски, испанцы могут очень вкусно накормить несколько раз, в Индии за много веков придумали удивительную еду, и там тоже едят всё, от цветов до кузнечиков, но нужно дойти до высокой степени просветления, чтобы принять эту еду, как возможную. Англичане – прекрасные мореплаватели и инженеры… У нас в России есть определённые кулинарные достижения, в Киеве так вкусно, что даже гамбургеры в МакДоналдсе как-то сочнее, жизнерадостнее, чем в Питере или Будапеште, я уж не говорю про вареники и прочее. Настоящим узбекским пловом наесться просто невозможно. Но великих кухонь мало. Раз-два и обчёлся.

Почему же именно в этой маленькой стране появилась, безусловно, великая кухня?! Кухня, в которой много глубоко специфических и уникальных блюд, но которую с удовольствием примет и японец, и индус, и африканец. Ты можешь быть совершенно пробитым вегетарианцем и для тебя на грузинском столе найдётся масса разнообразной еды. Любишь рыбу – тебе её приготовят, потому что она есть и в реках, и в море, и в озёрах. Про мясо, самое разнообразное, я даже не говорю. Любые травы, ягоды, орехи, листья – всё идёт на стол, всему найдены удивительные сочетания.

А главное, во всех маленьких, больших, центральных и районных забегаловках, кафе, дорогих ресторанах – везде, всегда есть люди, везде шум голосов, везде едят. Потому что для них – это не просто утоление голода, а это всегда событие. Событие ежедневное, событие жизненно необходимое, но не проходное, не суетное. Таково там отношение к жизни! Отношение к каждому проживаемому дню.

И именно таким отношением к жизни объясняется, что в грузинской еде нет ни одной не существенной детали… Мацони я не могу назвать кефиром, язык не поворачивается. А буйволинный мацони – это просто изысканное блюдо… Всё! Начиная с основ, то есть, вода и хлеб, в Грузии совершенны.

Вы нигде не сможете попить такого лимонада, какой делают в Грузии. Если хотите попробовать вкус детства – возьмите грушевый лимонад или «Тархун». В Кемерово в моём детстве не было вкусного «Дюшеса» и лимонада хорошего не было, и «Крем-соды» не было. Но это всё казалось в детстве очень вкусным. А теперешние напитки кажутся пресными и тянет побрюзжать, мол, помнишь, какой был напиток «Буратино» и газ-вода из автомата по три копейки… А когда пьёшь грузинский лимонад из классической бутылки зелёного стекла, то ты чувствуешь вкус детства, и десятки лет, притупившие чувствитеьность, отступают под натиском радостного детского вкуса. А ещё там много лимонадов Лагидзе, вкус которых нам неведом, потому что у нас такого просто не было. Например, шоколадный или даже сливочный лимонад. Но пьёшь, и всё равно кажется, что это вкус ТВОЕГО детства.

Почему всё это случилось именно в этой маленькой стране? Почему этим четырём миллионам людей досталась маленькая страна, в которй есть и горы, и долины, и море, и быстрые реки. Их немного, но народностей у них много. И у всех какие-то свои неповторимые дополнения в общий грузинский стол. Хачапури по-аджарски в виде лодочки с яцом, хачапури по-имеретински с сыром внутри, по-менгрельски, почти такое же, как по-имеретински, только ещё с сыром сверху, ачма, которая даст фору лазанье из любого итальянского региона, хачапури с фасолью… а у сванов вообще хачапури с мясом.

И песни их таковы. Весёлые, смешливые и говорливые гурийцы поют сложные, многословные и многослойные, почти крикливые напевы. У имеритинцев печальное многоголосие может быть прервано гордым, громким монологом, который снова потонет в печали. А сванские песни вообще непостижимы, как таинственная их, очень обособленная горная жизнь…

Как случилось такое многообразие, такое буйство красок на одном небольшом кусочке планеты? У меня нет никакого объяснения. У грузин есть на этот счёт много мифов, но объяснений тоже нет. Случилось и случилось. Это чудо! Просто необъяснимое чудо. Как и сама жизнь. Так они к жизни и относятся.

Ваш Гришковец.
georgian (700x469, 86Kb)
Рубрики:  Город
Красота
Лирика
Страны
Улучшение жизни

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 3 пользователям

Три текста о Грузии. Текст 1. 11 февраля 2011, Евгений Грищковец

Вторник, 28 Июня 2011 г. 15:05 + в цитатник
266677_4894-0x600 (700x523, 110Kb)
Здравствуйте!

Когда ездил в Грузию, взял с собой фотоаппарат. У меня есть хорошая, профессиональная камера с очень хорошей оптикой, которую я приобрёл, скорее, воплощая свою детскую мечту времён серьёзного занятия фотографией ещё в кемеровской фотостудии, описанной мною в рассказе «Начальник». Но камерой я так и не воспользовался, оставлял в гостинице. С большим фотоаппаратом на шее я сразу же выглядел, как приезжий и турист. А я в Тбтлиси, хоть и приезжий, но уж точно не турист. А главное, мне не хотелось отключаться от потока жизни и острого её проживания для того, чтобы что-то попытаться зафиксировать. Всё равно ничего не удалось бы передать. Проиллюстрировать получилось бы, но передать – нет. Для передачи у меня есть дргой инструмент…

В этот раз в Тбилиси я позвал своего старинного друга из Омска. Я многих уже приобщил к Грузии и её столице. Они тут же обзавелись собственными знакомыми и ездят туда самостоятельно. Но вот Серёгу мне хотелось свозить особенно. Он там никогда не был, а ему уже за пятьдесят. Он в прошлом очень хороший музыкант, давно ушедший в бизнес. Но человек невероятно чувствительный и тонкий. Тбилиси – это город для него.

Когда мы подлетали к главному грузинскому аэропорту Сергей не отрываясь смотрел в окно. Под нами были снежные вершины, заснеженные поля и, вдруг, снег исчез и вдалеке показался город. Но с самолёта Тбилиси не рассмотреть. С смолёта ничего не поймёшь… Когда мы сели Сергей сказал: «Вот, я впервые на Кавказе. Как же волнуются наши товарищи! Не хотели отпускать…»

И вот Сергей наблюдал, как быстро и любезно нам поставили визы, как бурно встречали меня мои грузинские друзья, а его просто радостно, как давно и хорошо знакомого. И вот мы едем из аэропорта в город… Сергей вертит головой. А по сторонам ничего особенного, ничем не выразительные дома, можно сказать, типичные, обшарпанные… Он явно разочарован. Заезжаем в Авлабар – тоже ничего особенного. Он несколько раз спрашивает меня: «Мы уже в центре?» А я говорю ему: «Подожди, подожди…» И вот машина поворачивает, и вот мы выезжаем на мост…

Я помню своё первое посещение Тбилиси… Я знаю, что испытывает человек, впервые попадающий в этот город. Это приблизительно такие же ощущения, какие человек испытывает впервые попав на концерт симфонической музыки и , при этом, сразу в исполнении выдающегося симфонического оркестра под руководством какого-нибудь великого дирижёра. Т.е., заходишь в зал, усаживаешься, вертишь по сторонам головой, а из-за занавеса доносится какофония настраивающегося оркестра. То визгнет скрипка, то пискнет флейта, то протрубит валторна или контрабас. И вот думаешь: «ну куда я попал, зачем это мне нужно? Вот окружающие люди, видимо, хорошо в этом во всём понимают. А я-то зачем сюда припёрся, что мне, делать нечего?» Но вот зал заполнился, наступает тишина, занавес. Тишина зависает абсолютная, на сцене неподвижный и блистательный оркестр… И вот волшебный всплеск рук дирижёра……. И тебя накрывает неведомой доселе волной звука и переполняющего душу впечатления…

Так же и с Тбилиси. Дорога из аэропорта, похожая на раздражающие и непонятные звуки, пострепенно нарастающий шум, а потом замирание дыхания, въезд на мост через Куру – и вот тебя принимает в объятия симфония этого города!!! Слева – старый город, с балконами, балконами, балконами, которые звучат, как мощнейшая струнная группа. Над всем этим возвышаются горы, на которых буквально зависли крепостные стены, храмы и уходящие ввысь по склону дома. И вот всё это мелькает, потом площадь, поворот направо – и всей мощью ударных и духовых вступает проспект Руставели…

И любой человек, привыкший к красотам Европы, исходивший самые прекрасные улочки Флоренции, Брюгге, Лондона или Праги, понимает, что он не был готов к такому впечатлению. Он понимает, что он попал в город, сотканный из каких-то самых разнообразных нитей, разных веков, культур и вкусов. Город, каким-то чудом уложенный в невероятной красоты ландшафт, нанизанный на нитку реки Куры, как самым причудливым образом ограненный и оправленный бриллиант… Я видел, как Сергей просто задохнулся, переполнился, утонул в этом городе и в этой симфонии. А я ему всё шептал: «подожди,подожди…»

Нас, конечно же, привезли сразу же к столу. Стол, конечно же, был большой. За столом, конечно же, сидели ещё друзья. На столе, конечно, стояло вино, сыр, зелень, пхали, баклажаны с орехами, солёная джён-джёли, хлеб… А по запаху было ясно, что где-то в недрах кухни уже готовятся хинкали, бурлит чихиртма, дышат жаром угли для уже нанизанных на шампуры кебабов, уже в темной печи доходят хачапури…

Я видел, что у Сергея закружилась голова от первых тостов, от первых отведанных яств, от плотной атмосферы настоящего добра и радости. Съев баклажаны, сыр, хлеб, а потом, после коротких инструкций отведав хинкали, он шепнул мне на ухо: «То, что я знал, как грузинскую еду раньше… Это всё равно, что побывать на Брайтон бич и думать, что побывал в России». А я ему шептал: «подожди, подожди…»

И вот пришло опьянение от еды, шумных голосов, тостов, вина… И вот накопилось и набухло что-от в воздухе… То самое, что должно непременно прорваться и излиться песней… И вот эта песня неожиданно сама собой зазвучала.

А за столом сидели оперные певцы из тбилисского оперного театра и мой драгоценный друг Дато, который руководит этим театром, и друзья, которые никакого отношения к искусству не имеют… А ещё итальянский дирижёр, приехавший для работы в Тбилиси и его родители, и итальянские его друзья, для которых всё было в диковинку, всё странно, всё чуднО.

И вот певцы и не певцы: сваны, имеритинцы, гурийцы, кахетинцы, менгрелы… выдохнули такой звук, от которого сидящий рядом со мной Серей просто перестал дышать, а у итальянцев просто приоткрылись рты.

Этот звук таков, что его невозможно описать. Никто не может представить себе его, не побывав в грузинском застолье. Никакие записи не передадут этой мощи. Этот звук проникает всюду и всё собой заполняет. Этот звук как бы изменяет сам воздух, ионизирует его и очищает. Есть полное ощущение, что когда вдыхаешь воздух, наполненный звучанием грузинского хора, ты вдыхаешь что-то очень древнее и исцеляющее сердце и душу… Да и другие органы. Этот воздух имеет даже другую плотность, его почти пьёшь, как самое светлое и чистое вино.

И вот эти люди, забавные, многие с большими носами, кто-то с пузцом, кто-то лысый, вдруг преображаются, их плечи расправляются, они становятся прекрасными. Их глаза как будто разворачиваются внутрь, и в этих полуприкрытых глазах появляется какая-то такая дымка, что хочется спросить у них: «Друзья мои, что вы видите в этот момент?» – но песню прерывать нельзя, поэтому это навсегда останется тайной, известной только им, тем, кто поёт.

Я раньше пытался спрашивать, о чём их песни. Они неохотно переводили мне, понимая, что никакие определённые смыслы не имеют значения. Сила, мудрость, концентрированное ощущение жизни, связь с миром, воздухом, горами, небом, шумом Куры и Арагвы, предками, Богом – вот что звучит в этих песнях, вот, к чему прикасаешься, сидя с ними за одним столом. И застолье сразу же превращается в самый прекрасный и самый древний обряд……………………….

Вот, с чего я хотел начать свои грузинские заметки. Я много раз бывал в Грузии, но только сегодня мне удалось хоть как-то найти слова, чтобы описать только что описанное.

Продолжение следует…

Ваш Гришковец.
Рубрики:  Город
Красота
Лирика
Культура
Страны
Архитектура
Улучшение жизни

Метки:  


Процитировано 6 раз
Понравилось: 4 пользователям

«Я НЕ ЛЮБОВНИК МАКАРОН» Дина Рубина

Вторник, 28 Июня 2011 г. 00:15 + в цитатник
39566 (225x357, 18Kb)
«Я НЕ ЛЮБОВНИК МАКАРОН», или кое-что из иврита Предотъездный ажиотаж в Москве вокруг многочисленных курсов по изучению иврита. Не помню — кто из моих приятелей обронил после первого занятия: «Как вообще сознание русскоязычного человека может воспринять язык, на котором неприлично звучащее слово «ялда» означает — «девочка»?

И вот — приезд, Иерусалим, обязательный «ульпан» — курсы иврита…

Что там «ялда», доложу я вам (которая, кстати, через каких-нибудь два-три урока бегло и просто произносится всеми как «елда»)! Что там невинная «ялда», повторяю, если наш преподаватель — неулыбчивая религиозная женщина в парике, в глухом, под подбородок, платье с длинным рукавом (в июле), каждые три минуты бодро повторяет непристойное слово «схуёт», от которого напрягается и переглядывается вся группа.


Вдруг Хана прервала свою речь, по-видимому заподозрив, что мы не все понимаем.

— Как будет по-русски «схуёт»? — спросила она на иврите, оглядывая класс. Повисло секундное молчание и один из учеников, пожилой доктор исторических наук, сказал в тишине мрачно:

— Да так и будет…

И все расхохотались.

Впоследствии выяснилось, что Хана, добрейшей души человек, рассказывая о непростой жизни в этой стране, просто советовала всем нам хорошенько изучить свои права (они же «схуёт») с тем, чтобы во всеоружии вступить в борьбу с пресловутым чудовищем — вездесущей израильской бюрократией.

И просто неловко вспомнить, как по приезде в Иерусалим я отказалась от прекрасной съемной квартиры — (редкая удача, наплыв репатриантов, все квартиры нарасхват) — только по одной причине: дом, в котором маклер предлагал нам снять эту квартиру, стоял на улице Писга. Я представила себе, как сообщаю свой адрес московским друзьям, и как, посылая письма, они выводят на конверте: Pisga — strit…

Нет-нет, сказала я маклеру, эта квартира мне не подходит.

Вид из окна, знаете ли, спальни, не очень, знаете ли, не фонтан…

(Между прочим, «писга» означает — «вершина». Я потом жила в поселении, которое называлось «Вершины» — во множественном числе — «Псагот». И ничего. Очень любила это место.)

Но в по-настоящему идиотское положение я попала месяца три спустя после приезда.

У меня заболел зуб, и приятели порекомендовали хорошего зубного врача, не забыв предупредить меня, что Фирочка (именно так!) — женщина религиозная, в высшей степени деликатная, прекрасно воспитанная и щепетильная до чопорности.

Таким образом, мне намекали, чтобы у Фирочки я не давала воли своему языку и своей свободной манере выражаться. Какой там выражаться, отмахнулась я, рта не могу раскрыть, всю ночь по стенкам гуляла.

Фирочка и вправду оказалась приятнейшей особой — с круглым улыбчивым лицом, ласковым голосом и убаюкивающей речью.

«Откроем ротик… — бормотала она нежно, колдуя над моим зубом, -… сейчас откроем зубик… положим ватку с лекарством… поставим пломбочку… полощите ротик…» и т.д.

Я расслабилась. Я, можно сказать, совсем размякла. Ангелы, кроткие ангелы реяли надо мной, и один из них — в белом халате — нежно овевал меня крылами…

Наконец я покинула кресло. То, что у зубного врача может быть совсем не больно, само по себе было ошеломляющей новостью. Все еще пребывая в сферах небесных, я достала из сумки чековую книжку, ручку и, почти без усилия придав голосу интонацию кротости, приличествующей этому религиозному дому, спросила:

— Сколько я должна вам выписать, Фирочка?

Не меняя лучезарного выражения на лице, Фирочка ласково сказала:

— Можете выписать дохуя…

Моя рука над чековой книжкой окаменела. Умолкла музыка небесных сфер. Все смешалось в доме Облонских.

Повторяю — я далеко не ханжа. Я, можно сказать, человек циничный, крепкое слово ценю и употребляю, но… В нужном контексте, помилуйте, в соответствующем окружении близких по духу людей и, главное — к месту. Так сказать, ложка к обеду.

Не поднимая глаз от бланка чековой книжки, я сказала суховато:

— Ну… столько у меня нет. Но если вы назовете определенную сумму, то я выпишу чек.

Взглянув на Фирочку, я впервые в своей жизни увидела физическое воплощение литературного штампа «алая краска залила ее лицо». Фирочка стала даже не багровой — фиолетовой. Крупные капли пота выступили на ее высоком опрятном лбу. Я испугалась за ее давление.

— Боже мой! Боже мой! — вскрикнула она, всплеснув руками, — Что вы подумали?! Чек «дахуй», это значит, «отсроченный чек», а вы подумали… в моем доме..!!

Бедная! Движимая религиозным чувством сострадания неимущей репатриантке, она хотела облегчить мне условия выплаты. Хорошая штука — отсроченный чек. Выписываешь его сию минуту, а деньги со счета в банке сходят через месяц или два.

Словом, я оскандалилась.

Мои приятели сказали на это — сама виновата, мы тебя предупреждали, что дом приличный, а ты со своими замашками…

Что касается отсроченного чека, — тут я уже навсегда держу ухо востро, и меня провести не так просто. И вообще — как услышу незнакомое словосочетание на иврите, в котором явственно слышны знакомые русские слоги или даже слова, стараюсь помалкивать или, по крайней мере, реагировать осторожно. Правда, и тут случались накладки.

Однажды в поликлинике, в очереди к врачу со мной разговорился старичок, одинокий репатриант. То, сё,— как всегда, разговоры у эмигрантов, особенно пожилых, особенно одиноких, особенно неимущих, крутятся вокруг темы «где еще что можно получить». Он говорил, я вежливо слушала вполуха. Он рассказывал о благотворительной столовой, в которой бесплатно кормят стариков-репатриантов.

Этим же вечером нас пригласили в гости. Семья адвокатов, в Израиле лет уже тридцать, люди респектабельные. За ужином речь шла о колоссальных благотворительных суммах, перечисляемых сюда американскими еврейскими общинами. О том, как эти суммы контролируются и на что идут. Словом, как всегда — о злоупотреблениях израильских чиновников.

Тогда я встряла, как обычно со мною бывает, — некстати. Полезла защищать этих чертовых чиновников. А вот, говорю, есть благотворительная столовая.

Хозяин дома небрежно так пожал плечами, закуривая.

— А, — говорит, — да. Тамхуй.

Черт меня потянул за язык.

— Что, — спрашиваю сочувственно, — плохо кормят?

— Да нет, почему — плохо? Кормят хорошо. Только это не выход из положения.

Тогда я и сообразила, что слово «тамхуй», собственно, и означает — «благотворительная столовая». (Обыгрывая непристойность для русского уха звучания некоторых слов в иврите, можно было бы привести немало примеров. Что стоит, например, одно только слово «ибуд» («потеря»)? А, производное от него — «ибадти» — («я потерял»)?

Но мне не хотелось бы приводить их здесь только ради легкой усмешки читателя. В любом языке есть слова, воспринимаемые с трудом носителями других языков. Важно то, как влияет на человека чужая языковая среда в совершенно новой реальности.)

В совсем уже запредельную ситуацию я попала месяца два спустя после приезда.

С моим хорошим приятелем — историком и журналистом Мишей Хейфецем мы ехали в автобусе в Тель-Авив, на писательский семинар. Сидели через проход друг от друга и, надо полагать, громче принятого разговаривали. Впереди нас сидел почтенный господин лет шестидесяти, который время от времени оборачивался и внимательно на нас с Мишей посматривал.

В один из таких его оборотов, когда на нас вновь остановился пристальный изучающий взгляд, Миша, улыбнулся и спросил доброжелательно:

— Ата (ты) — мудак?

Я онемела.

Во-первых, это неожиданное, неоправданное, чудовищное хамство по отношению к пожилому человеку так было несвойственно Мише!

Во-вторых, непонятна была Мишина доброжелательная улыбка, сопровождающая хамский текст, — она усиливала циничность оскорбления.

И, в третьих — откуда израильтянин вообще мог знать это исконно российское словечко из сленговых пластов последних лет? И почему Миша уверен, что тот его знает?!

На какую-то долю секунды я почувствовала дурноту нереальности происходящего.

И в этот момент, так же доброжелательно улыбнувшись, почтенный господин охотно откликнулся на иврите:

— С чего это вдруг я — мудак? Я вовсе не мудак.

И отвернувшись, уставился в окно на дивный пейзаж, бегущий вдоль шоссе.

— Так вот, — увлеченно продолжал Миша Хейфец, как ни в чем не бывало, снова обращаясь ко мне, — я, значит, иду в Центральный архив…

— Миша… — пролепетала я, впервые в жизни ощущая буквально, что значит выражение «поехала крыша», — Миша, за что ты обозвал этого человека?

— Кого? — изменившись в лице, спросил Миша. — Как — обозвал?

— За что ты обозвал его «мудаком»?

Хейфец напрягся и… расхохотался.

— «Мудъаг»! — повторял он, хохоча, — «мудъаг» — «обеспокоен»! Я спросил его — не обеспокоен ли он чем-то. Он ответил: с чего это вдруг мне беспокоиться?

Однако, живешь-живешь, и привыкаешь… Более того — постепенно теряешь чувствительность «русского уха» к звучанию слова, начинаешь прилагать немыслимые усилия, чтобы не засорять речь привычными названиями на иврите. И это, поверьте, действительно требует значительных усилий, потому что иврит — как язык — более «удобен» в употреблении, сжат, краток, ёмок.

Отрывок из Пятикнижия на иврите занимает на странице, скажем — три-пять строк; перевод на русский того же отрывка занимает почти всю соседнюю страницу.

Гораздо проще, рассказывая о знакомом, которого на службе перевели в статус постоянного работника со всеми вытекающими из этого статуса льготами, — сказать «он получил «квиют», чем вот так, как я — двумя строками выше — объяснять это по-русски.

Гораздо быстрее сказать «мисрад-клита», чем » министерство абсорбции новых репатриантов». Посопротивляешься с полгода, а потом и рукой махнешь. Жизнь плотная, не до разговоров, ну его — так проще. Вот и слышишь то и дело в автобусе разговор двух, вполне российского происхождения, особ:

— Я говорю «менаэлю» (начальнику): пока я не подпишу «хозе» (договор) со всеми «тнаим»(условиями) — я работать не стану. Я без «пицуим» (денежной компенсации при увольнении), без оплаченных «несиёт» (поездок на работу), без «битуах леуми»(национального страхования) и без «купот-гимел» (пенсионных касс) не буду работать!

До отъезда мне несколько раз попадались книги ивритских писателей, переведенные на русский язык. Одна была из жизни мошава — сельскохозяйственного поселения. Жители мошава назывались «мошавники». Я читала и содрогалась. Как же не чувствует переводчик, думала я, что это слово ассоциируется в русскоязычном сознании сразу с тремя словами: «мошенник», «шавка» и «мошонка»!

Прошло несколько лет, и я совершенно спокойно слушаю в последних известиях и про мошавников, и про кибуцников. Да что там! — абсолютно не моргнув глазом перевариваю какое-нибудь «мемшала мехуевет» (правительство обязано).

Я даже привыкла, наконец, к тому, что имя моей дочери Евы звучит в настоящем, первородном варианте как «Хава» (правда, с ударением на последнем слоге). Мне уже не слышится в звучании этого имени словечко провинциальных лабухов — «хавать». Я уже не морщусь, когда звонит ее одноклассница и спрашивает Хаву. Я просто вежливо отвечаю, что Хавы нет дома. Больше не ассоциирую. Сознание отсекает. Сознание раздваивается и живет отдельной — русской жизнью — дома, в кругу близких друзей.

Мимо меня течет густая плотная река жизни на иврите. По необходимости я вступаю в эту реку и осторожно плыву мелкими неуверенными гребками, никогда не заплывая на глубину — боюсь утонуть.

Вот и сейчас, сижу за компьютером, а в соседней комнате ссорятся на древнееврейском дочь и сын. Они долго и подробно выясняют отношения, прибегая к сложным словесным выкрутасам (большинство из них я не понимаю и не вдаюсь); это совершенно не похоже на русскую ругань — иные принципы словообразования.

И я уже не расстраиваюсь, я смирилась — у них свой язык, у меня — свой.

Вот только пытаюсь еще — довольно жалко — «качать права» в собственном доме. — «Со мной — только по-русски!» — кричу я в ответ на ту или иную, обращенную ко мне фразу на иврите. И они пытаются, бедные. «Хочешь макарон?» — спрашиваю я дочь, и она отвечает смиренно: — «Нет, спасибо. Я — не любовник макарон.» Или, когда мне звонят и, попадая на дочь (голоса похожи), спрашивают: «Это Дина?», она отвечает терпеливо: — «Нет, это ребенок от Дины. Она не находится». Как говорит мой муж ядовито: «за этим, кажется и ехала, голубушка?»

Кстати, есть слова в иврите до смешного похожие и по смыслу и по звучанию на русские. Например, слово «нудник», означающее просто — «зануда». Израильтянин, мой сосед, прогуливая своего кобелька, не обделяющего вниманием ни одной суки, говорит горделиво:

— У (он) романтик ве (и) нудник!

Что касается настоящего русского мата в полнокровной повседневной жизни израильтян, то он тоже имеет место. Да и как же иначе — страну эту строили, главным образом, выходцы из России, люди, поди, не чуждые традиции ядреного русского слова. А условия жизни в Палестине начала века, губительный ее климат и непростые, мягко говоря, взаимоотношения евреев с арабским населением очень и очень располагали к широкому употреблению глубинного матерного пласта русского фольклора.

Правда, с течением времени смысл того или иного выражения сместился, как-то смазался, пожух.

Например, очень распространенное здесь выражение «лех кебенимат» означает всего-навсего что-то вроде — «иди к черту».

В Тель-Авиве даже есть ресторанчик — «Кебенимат».

Не была там ни разу. Не знаю — что подают...

Дина Рубина
Рубрики:  Юмор
Приколы
Лирика
Культура
Страны
Улучшение жизни
Личность в истории

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Пути или камни

Воскресенье, 26 Июня 2011 г. 23:08 + в цитатник
Притча от Владимира Кусакина

Однажды пассажир, путешествующий на корабле, заметил бесчисленное множество больших и небольших подводных скал, которыми было усеяно море. Обратившись к рулевому, он спросил:

- Господин рулевой, как вам удаётся пройти среди множества скал? Вы, наверное, знаете здесь каждый камешек, чтобы миновать его.

- Нет, - ответил рулевой, - камней-то я не знаю, но я знаю самые глубокие места, где можно безопасно провести корабль.
10092007-7 (600x404, 95Kb)
Рубрики:  Лирика
Культура
Улучшение жизни
Притча

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

24 качества Гения

Вторник, 21 Июня 2011 г. 17:45 + в цитатник
Рубрики:  Люди
Цитаты
Улучшение жизни
Личность в истории
Как сделать работу удовольствием
Ekocentrs

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Шляпа. Серия «Хорошие люди». Выпуск 5.

Понедельник, 20 Июня 2011 г. 18:45 + в цитатник
shljapa (200x230, 15Kb)
Рига – чрезвычайно зеленый город. Можно пройти парками через весь ее центр, выходя из них только, чтобы пересечь очередную улицу. В парках проходит своя, «парковая» жизнь. Там можно встретить играющего на трубе музыканта, художника, выставившего свои картины вдоль аллеи, студентов Академии художеств с мольбертами и холстами. Мамочки с колясками и школьники с мороженым – обычная картина.
Вообще, пройдясь по паркам, можно составить довольно полное представление о жизни Риги. Точнее – о ее увлечениях. Зимой это – городские катки, летом - недавно появившиеся разметки для бега и велосипедные дорожки. В парках проводятся всевозможные ярмарки и выставки, фестивали и народные гуляния. Вплоть до парка аттракционов, чье колесо обозрения и совершенно экстремального вида карусели вознесли над городом тысячи рижан и туристов.
Для любителей тихого отдыха прямо в парках выстроены небольшие чайные павильоны. Там можно просто посидеть с чашкой хорошего чая и пирожным, а если хочется экзотики –есть уютные «диванные» с множеством цветных подушек, на которых можно возлечь с чаем мате и почувствовать себя эдаким восточным эмиром.
Есть и «клубы по интересам». В Верманском парке это – шахматисты всех возрастов, в любую погоду разыгрывающие свои баталии. Там, под внимательным взглядом Михаила Таля, знаменитого рижанина-шахматиста выросло не одно поколение любителей этой древней игры. Там же, как и во времена моего детства, в распоряжение детей предоставляются всевозможные прокатные машинки и прочая «техника». И бибикающая детвора храбро лавирует между расположившихся с шахматными досками старичков.
Есть и более современные развлечения. Надувные горки и целая шеренга батутов на Эспланаде с утра до вечера принимают желающих кататься и прыгать. Но это – малыши. А подростки облюбовали себе площадку около памятника Ояру Калпаку. С утра до вечера здесь оттачивают технику хмурые и состредоточенные скейтбордисты.
Вообще-то очень интересно наблюдать за изменением выражения лица в зависимости от возраста. Если маленький ребенок не скрывает своей радости и ширина улыбки на лице напрямую зависит от высоты горки или от скорости и красоты машинки, то подростки – это отдельная песня.
Почему-то считается в этом возрасте правильным смотреть на мир из-под чуть ли не полностью закрывающей обзор челки. Причем смотреть хмуро и эдак неодобрительно. Этот период, к счастью, со временем проходит, но, проходя мимо скейтбордистов, поневоле замечаешь эту «печать умудренности» на лицах. Такое ощущение, что они здесь собрались абсолютно случайно, никак не связаны между собой и каждый занят только одним – оттачивает свое мастерство. И ну просто совсем-совсем не обращает никакого внимания на все, что происходит вокруг.
К счастью, это – маска. И, чтобы сдуть ее, понадобился всего лишь ветер.
Ветер в тот осенний день был сильным. Он не просто создавал рябь на лужах. Он раздувал полы пальто и заставлял прохожих наклонять голову. Сильно поредевшая листва даже в парке не спасала от его порывов.
Досталось от ветра и старичку, прогуливавшему в парке своего лохматого, уже облаченного в клетчатую попонку питомца. Отвлекшись на собачонку, старичок не успел вовремя среагировать на внезапный порыв ветра и придержать шляпу. Шляпа, отскочив, как на пружинке, от дорожной плитки, покатилась, куда ее нес непоседа-ветер – вдоль парка по дорожке. Старичок и его собачка только смотрели вслед, понимая, что шляпы им уж нипочем не догнать.
Но! К счастью есть и те, кому под силу обогнать ветер. Парнишка-скйетбордист, присевший было на скамейку, но так и не снявший ногу со своей верной доски, даже не стал раздумывать. То, что было неодолимым препятствием для старичка, стало вызовом для его молодого задора и мастерства. В долю секунды он уже оказался «на коне» и помчался, подгоняемый ветром, в погоню.
И шляпа была поймана!
И тут же на лицо снова была нацеплена маска умудренного жизнью мэтра. И парень со скучающим видом подъехал к старичку, даже не успевшему двинуться с места и тщетно пытающемуся прикрыть ладонью голову. Вручая шляпу, озабочен он был тем, чтобы не «потерять лицо» перед сверстниками. И – даже не подозревал, насколько он был хорош собой, когда кинулся на помощь. На лице, как в зеркале, отражалось и – желание помочь, и – жажада победы, и – осознание собственной силы. Это было – красиво!
И я знаю, под маской хмурости и неприступности всегда есть красота человечности!


www.ekocentrs.lv
ekocentrs@parks.lv
ekocentrs@inbox.lv
раб.тел. +371 67280080
моб.тел. +371 29477710

Серия сообщений "Хорошие люди":
Часть 1 - Мальчишество. Серия «Хорошие люди». Выпуск 1.
Часть 2 - Цветочный гном. Серия «Хорошие люди». Выпуск 2.
...
Часть 10 - Честный обмен. Серия «Хорошие люди». Выпуск 11.
Часть 11 - Друг детства. Серия «Хорошие люди». Выпуск 12.
Часть 12 - Шляпа. Серия «Хорошие люди». Выпуск 5.
Часть 13 - Горела земля под ногами... Серия «Хорошие люди». Выпуск 13.
Часть 14 - Легкая рука. Серия «Хорошие люди». Выпуск 14.
...
Часть 20 - Ночь в мужской компании. Серия «Хорошие люди». Выпуск 21.
Часть 21 - По закону красоты. Серия «Хорошие люди». Выпуск 18.
Часть 22 - Легкая рука. Серия «Хорошие люди». Выпуск 14.

Рубрики:  Лирика
Культура
Улучшение жизни
Как сделать работу удовольствием
Ekocentrs

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Друг детства. Серия «Хорошие люди». Выпуск 12.

Понедельник, 20 Июня 2011 г. 18:41 + в цитатник
remont2 (291x284, 10Kb)
Так бывает, что остается женщина с ребенком одна. И бывает так, что надо начинать новую жизнь. А бывает, что эту самую новую жизнь начинать приходится даже не с нуля, а, как бы это помягче сказать... – с «минуса».
И «минус» этот – долги, которые надо отдавать.
А дело – в середине девяностых, время достаточно лихое и недоброе.

И вот оказалась я в этой ситуации. Почему да как – не столь важно. Важно, что положение, мягко говоря, невеселое. Денег нет, долги есть, и находимся мы с ребенком в «новой» квартире.
Точнее, это для нас она – новая. А по сути – донельзя «убитая» хатка. С выдранными из стен с корнем розетками, с насмерть забитым сливом в кухне да с навсегда закрытыми межкомнатными дверями, так, что попасть в комнату можно только, просочившись в дыру, где раньше было стекло. О таких мелочах, как полы да обои можно и не говорить – ясно без слов.

И вот сижу я в этом «убоище». Ребенок, к счастью, у мамы – не должны дети в таком гадюшнике жить. Сижу при настольной лампе с удлиннителем – одну розетку починить мне все же удалось – и размышляю: - Как, во имя всех святых, мне со всем этим справиться?
Идей – не густо, поэтому сижу уже несколько дней. Точнее – вечеров, поскольку работу никто не отменял. Да и телефон только на работе-то и есть, надо же еще всех друзей обзвонить, чтобы не потеряли меня.

И вот в таком вот «радостном» настроении слышу я звонок в дверь. Мой самый-самый «старый», аж еще с детсадовского возраста друг с женой в гости пришли. Как мы в три, то ли в четыре года подружились, так с тех пор дружба-то и продолжается. У него даже кодовое имя есть – «Друг детства».
И вот этот самый «Друг детства» с женой является с тортиком на новоселье. И, быстренько проведя экскурсию по руинам, я мчусь с чайником в ванную – единственный «источник» в квартире. А когда возвращаюсь, смотрю, что-то притихли ребята. И чай пить не торопятся.

- Мы, - говорит мой «Друг детства», - посоветовались. Неправильно будет, если ты с этой проблемой одна останешься. Я же – строитель. Я тебе с ремонтом помогу.
- ???
- Мы все решили. Помогать после основной работы буду. Бесплатно. Ты только на материалы деньги найди.

Вот так. За минуты считанные, пока я чайник набирала, все уж за меня и решили.

Не стала я от помощи отказываться.

Каждый вечер, почти два месяца приходил мой «Друг детства» не к себе да к любимой жене в дом, а – в мою убитую квартирушку. И мы с ним, да с коллегой его «брали штурмом» следующую высоту.

А поскольку, работа «после работы» подразумевает ужин, то летела я домой на всех парах: раз уж мужики «за харчи» работают, так уж накормить-то я их, само собой, обязана. А вот каково за день «напахавшимся» мужикам да после ужина, да после сигаретки вновь к процессу рабочему приступать, каждый на себя примерить может – нелегкое это дело. Хоть вроде и сами решили, да уж и пришли, а заставлять себя по-любому, приходилось не по-детски. Ну и чтобы процесс вхождения в работу облегчить, пускалась я ежевечерне на «военную хитрость». Едва мужчины на лестницу покурить выйдут, скоренько мыла посуду и «мухой» летела к очередной стенке. Хватала себе шпатель и начинала стеночку-то ковырять, то жуткую ярко-розовую штукатурку отковыриваю, то – шпаклюю заново. Мужчины заходят и обнаруживают, что женщина уже в каком-то углу, как мышь, ковыряется. Тут уж делать нечего – надо в работу включаться. Сама то я не много и нашпаклевала – не моя это професия, но вот «вдохновляла на подвиги» ежевечерне.

Наремонтировались мы вдосталь. Но квартира из гадюшника превратилась в чудесное чистое и светлое жилье, которое, кстати, «Друг детства», потом уже, использовал для своего строительного портфолио. И как же мы все были счастливы, когда ремонт этот бесконечный наконец-то закончился – я, ребенок мой, из-под бабушкиной опеки забранный и «Друг детства».
И его жена, конечно!

Очень я им была благодарна. Так легко и просто принять такое непростое решение, да еще и действительно сделать обещанное – дорогого стоит. Я тоже в долгу не осталась - «Другу детства» первую в его жизни собственную квартиру купить помогла.
Ему, и его семье.
Постаралась на совесть, наилучший вариант для них выбрала. Ну а про цену - скромно умолчу…

Кто же еще поможет, если не друзья.
И как славно, что есть они у меня!!!


www.ekocentrs.lv
ekocentrs@parks.lv
ekocentrs@inbox.lv
раб.тел. +371 67280080
моб.тел. +371 29477710

Серия сообщений "Хорошие люди":
Часть 1 - Мальчишество. Серия «Хорошие люди». Выпуск 1.
Часть 2 - Цветочный гном. Серия «Хорошие люди». Выпуск 2.
...
Часть 9 - Просто хороший друг... Серия «Хорошие люди». Выпуск 10.
Часть 10 - Честный обмен. Серия «Хорошие люди». Выпуск 11.
Часть 11 - Друг детства. Серия «Хорошие люди». Выпуск 12.
Часть 12 - Шляпа. Серия «Хорошие люди». Выпуск 5.
Часть 13 - Горела земля под ногами... Серия «Хорошие люди». Выпуск 13.
...
Часть 20 - Ночь в мужской компании. Серия «Хорошие люди». Выпуск 21.
Часть 21 - По закону красоты. Серия «Хорошие люди». Выпуск 18.
Часть 22 - Легкая рука. Серия «Хорошие люди». Выпуск 14.

Рубрики:  Лирика
Культура
Улучшение жизни
Как сделать работу удовольствием
Ekocentrs

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Купить время отца

Воскресенье, 19 Июня 2011 г. 16:17 + в цитатник
images (275x183, 7Kb)
Притча от Владимира Кусакина

Как-то раз один человек вернулся поздно домой с работы, как всегда усталый и задёрганный, и увидел, что в дверях его ждёт пятилетний сын.
- Папа, можно у тебя кое-что спросить?
- Конечно, что случилось?
- Пап, а сколько ты получаешь?
- Это не твоё дело! — возмутился отец. - И потом, зачем это тебе?
- Просто хочу знать. Пожалуйста, ну скажи, сколько ты получаешь в час?
- Ну, вообще-то, 500. А что?
- Пап, — сын посмотрел на него снизу вверх очень серьёзными глазами. — Пап, ты можешь занять мне 300?
- Ты спрашивал только для того, чтобы я тебе дал денег на какую-нибудь дурацкую игрушку? - закричал тот. - Немедленно марш к себе в комнату и ложись спать! Нельзя же быть таким эгоистом! Я работаю целый день, страшно устаю, а ты себя так глупо ведёшь.
Малыш тихо ушёл к себе в комнату и закрыл за собой дверь. А его отец продолжал стоять в дверях и злиться на просьбы сына. "Да как он смеет спрашивать меня о зарплате, чтобы потом попросить денег?" Но спустя какое-то время он успокоился и начал рассуждать здраво: "Может, ему действительно что-то очень важное нужно купить. Да чёрт с ними, с тремя сотнями, он ведь ещё вообще ни разу у меня не просил денег". Когда он вошёл в детскую, его сын уже был в постели.
- Ты не спишь, сынок? - спросил он.
- Нет, папа. Просто лежу, - ответил мальчик.
- Я, кажется, слишком грубо тебе ответил, - сказал отец. — У меня был тяжёлый день, и я просто сорвался. Прости меня. Вот, держи деньги, которые ты просил.
Мальчик сел в кровати и улыбнулся.
- Ой, папка, спасибо! - радостно воскликнул он.
Затем он залез под подушку и достал ещё несколько смятых банкнот. Его отец, увидев, что у ребёнка уже есть деньги, опять разозлился. А малыш сложил все деньги вместе и тщательно пересчитал купюры, а затем снова посмотрел на отца.
- Зачем ты просил денег, если они у тебя уже есть? - проворчал тот.
- Потому что у меня было недостаточно. Но теперь мне как раз хватит, - ответил ребёнок.
- Папа, здесь ровно пятьсот. Можно я куплю один час твоего времени? Пожалуйста, приди завтра с работы пораньше, я хочу, чтобы ты поужинал вместе с нами.
Рубрики:  Лирика
Улучшение жизни
Притча


Понравилось: 1 пользователю

Рис – «белое золото» или главный хлеб мира?

Суббота, 18 Июня 2011 г. 13:19 + в цитатник
94715 (240x160, 47Kb)
Андрей Рябоконь

Рис – культура влажных тропиков (за редким исключением, которое лишь подтверждает правило), где средняя температура крайне редко опускается ниже +25 градусов по шкале Цельсия. Поэтому ряд особенностей культивирования риса вряд ли так уж удивят северных жителей, склонных к логическим умозаключениям.

Главная особенность – орошение. Сам по себе рис посевной не вырастет – а если и вырастет, то чахлым и неурожайным (впрочем, есть не очень популярные суходольные сорта – их урожайность значительно отстаёт от стандартной). Для успешного орошения площадь, предназначенная под рис, обваловывается (как бы «грядка наоборот», «грядка внутрь»), а в горной местности предварительно террассируется – причудливой формы террасы, повторяющие сложный рельеф, заливают водой, уровень которой поддерживается на высоте 20-25 см; на затопленную площадку вручную высаживают предварительно выращенную на специальных питомниках рассаду – будущий хлеб Азии.

Понятно, что способ этот и трудозатратен, и требует много сил и времени. Поэтому на больших площадях, на равнинах применяется механизация – сеялка.

После того как всходы хорошо укоренятся и подрастут, рисовое поле заливают водой. Ко времени созревания, когда плоды риса достигают восковой спелости, «крепостной вал» вокруг поля слегка разрушают – и лишняя вода уходит через множество рукотворных канальцев. И лишь теперь приступают к уборке урожая.

Обмолоченный рис поступает для переработки на рисоочистительные заводы, где он в результате череды операций приобретает всем нам знакомый внешний вид. Его сперва обрушивают – удаляют цветочные чешуи. Затем следует шлифовка (удаление околоплодника, вместе с которым удаляется алейроновый слой и, как ни печально, зародыш) и полировка – удаление с поверхности зерна мучнистых частиц. Шлифовка здесь выполняет функцию профилактики потемнения и появления горького вкуса, который может проявиться при длительном хранении. Но поскольку в околоплоднике и зародыше рисового зёрнышка имеется витамин В1, то в отшлифованных зёрнах этот столь важный – более того, необходимый для человека – витамин отсутствует. И в тех странах, где рис традиционно составляет повседневную основную пищу населения, «прогрессивное» введение такой обработки риса в своё время (не так уж и давно) привело к массовым заболеваниям болезнью «бери-бери» в результате нарушения углеводного обмена – следствием явились отёки, расстройство нервной деятельности, серьёзные нарушения функций желудочно-кишечной и даже сердечно-сосудистой систем организма!

Таким образом, желательно помнить, что главную ценность в питательном отношении представляет нешлифованный рис (то же самое относится и к некоторым другим зерновым культурам).

Рис даёт нам крупу и муку, сырьё для производства крахмала, пива, рисового масла и ряда иных продуктов – и в том числе непищевого назначения (например, картон, бумага, соломка для плетения корзин, циновок, шляп, матов и т.п.). Появление новых скороспелых сортов увеличило возможности культивирования риса, расширило к северу его границы – именно благодаря новым сортам рис теперь можно выращивать на Дальнем Востоке и Кубани, в дельте Волги и в Крыму.

В основном рис идёт на производство крупы, из которой можно приготовить плов и пудинг, наконец, старую добрую рисовую кашу с молоком (к рецептам подойдём чуть позже).

По содержанию крахмала рис посевной стоит на одном из первых мест среди злаков (можно сказать, выражаясь по-спортивному, он в тройке лидеров!), но, увы, беден по сравнению с ними белками (отчасти именно этим объясняется низкорослость и худощавость большинства жителей Восточной и Юго-Восточной Азии). Химический состав полированного риса:

Воды – 14 %
Углеводов (среди которых преобладает крахмал) – 75 %
Протеина (белков) лишь 7,7 или 7,6 %
Жира – до 0,4 %.

Зёрна риса-сырца перемалывают в муку, из них получают крахмал, применяемый для отделки тканей, для изготовления рисовой пудры, а также спирта и не очень разнообразных спиртных напитков. Кстати, первые письменные сведения о саке датируются 90-ми годами до нащей эры!

В режиме борьбы и даже войны с пьянством (а «врага надо знать в лицо»!), которая в 90-е годы уже прошлого столетия как-то незаметно приняла затяжной оборонительный характер, займёмся данной темой чуть подробнее, чем некоторым хотелось бы. Алкогольный напиток саке получают, как известно, в Китае и Японии путём сбраживания – получают из риса, это понятно. Известно также, что спирта в саке побольше, чем в пиве или вине – но поменьше, чем в стандартной водке, особенно производства уважаемого Дмитрия Ивановича Менделеева, за что ему большое человеческое спасибо.

Но, пожалуй, мало кто знает, что в отличие от пива, хмель здесь не применяется. И это, на мой взгляд, существенный недостаток.

Настало время помянуть незлым тихим словом нашу родную почти народную медицину. Оказывается, рис может помочь при лечении артрита, ревматизма, подагры, остеохондроза, даже хронического запора. И вот тут мы с вами возвращаемся к легенде, с которой и начался весь «сыр-бор».

В той легенде упоминались пятки. Так вот, уважаемые, отдельные знатоки тибетской медицины утверждают, что если наружная часть стопы «богата» мозолями, а на пятках заметны ороговения, то вам пора заняться позвоночником! Где-то там явно имеют место отложения солей.

И вот здесь может пригодиться рисовый настой: для него вам потребуется 1 литр холодной отстоянной воды (разумеется, чистой), 4-5 столовых ложек риса, три столовые ложки сахара, изюм (всего-то 5-6 изюминок), хотя можно обойтись и без него. Настаивать всё это следует 4 дня. После процеживания пейте до еды полстакана этой «рисовки» – днём полстакана и полстакана перед сном, на ночь. Хранить впрок можете в холодильнике. Курс лечения – два месяца. Если втянулись, и три месяца не повредит!

Пора, пора уже переходить к рецептам более кулинарным!

Грудинка телячья фаршированная (заранее прошу прощения за возможно выделяющийся при чтении рецепта желудочный сок). Сперва пропорции компонентов:

Рис – 15 г
Телятина – 150 г
Репчатый лук – 20 г
Сливочное масло – 15 г
Укроп – 5 г
Соль – по вкусу.
Базилик – на любителя (некоторым не нравится).

(Это всего лишь пропорции. Понятно, что приготовление на роту курсантов или на всех постояльцев санатория требует соответствующего простого арифметического действия – умножения на сто или на тысячу. Семейный ужин, пожалуй, удовлетворится умножением веса ингредиентов на 10.)

Грудинку зачистить и сделать надрез в виде кармана между рёбрами и непосредственно мясом. Мякоть грудинки (примерно треть от заявленного количества мяса) дважды пропустить через мясорубку и объединить с вареным рассыпчатым рисом (прочитав «от корки до корки» этот очерк, вы теперь понимаете, что не всякий сорт риса для этого подойдёт), пассерованным луком, укропом. Естественно, сварить рис и поджарить до состояния золотистой корочки лук надо заранее.

Полученным фаршем заполняем разрез в грудинке. Теперь мясо пора посолить и обжарить в духовке, периодически поливая выделившимся соком.

Кстати, подобным же образом приготовить можно и баранину. «Белое золото» с ней даже лучше сочетается.

Могу лишь пожелать напоследок приятного аппетита!

Оригинальный текст - отсюда http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-46710/
Рубрики:  Вкуснота
Интересно
Здоровье
Культура
Страны
Улучшение жизни

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Арт-группа "Сопрано^10" - "Kind of magic"!

Суббота, 18 Июня 2011 г. 00:33 + в цитатник


Рубрики:  Красота
музыка
Видео


Понравилось: 1 пользователю

Ты самая красивая (Bei Mir Bistu Shein) - Сопрано 10

Суббота, 18 Июня 2011 г. 00:20 + в цитатник


Рубрики:  Красота
музыка
Видео
Культура
Страны


Понравилось: 1 пользователю

Секрет Сета Година. Правило успешных продаж

Пятница, 17 Июня 2011 г. 13:00 + в цитатник
1213989331_lopata (500x381, 24Kb)
"Если вы хотите вырыть большую яму, вам нужно оставаться на одном месте.

Если вы будете бродить по городу с маленькой лопатой, в итоге вы выкопаете тысячи маленьких ям и ни одной большой.

Позвоните одному человеку десять раз, и, возможно, вам удастся продать ему свой товар. Позвоните десяти людям по одному разу, и вы, скорее всего, получите десять отказов.

Важно помнить, что отдельные события часто и остаются отдельными. Если вы будете применять один и тот же неэффективный подход в отношении тысячи человек, то он не станет лучше только оттого, что вы применяете его чаще.

С другой стороны, связанные события часто имеют преимущество благодаря частоте и доверию.

Что приводит нас к двум жизнеспособным стратегиям:

1. Если вы можете оставаться на одном месте, оставайтесь на одном месте. Заслужите доверие, заслужите право продавать, неоднократно демонстрируя свои ценность и авторитет.

2. Если вы не можете оставаться на одном месте, возьмите лопату побольше. Ваш маркетинг и ваше коммерческое предложение должны быть настолько отточены и сфокусированы, чтобы дать эффект с первого раза, потому что второго раза у вас не будет."

Сет Годин

Серия сообщений "Цитаты успешных людей":
Часть 1 - Ноги на столе
Часть 2 - Восточная мудрость
Часть 3 - Секрет Сета Година. Правило успешных продаж
Часть 4 - 24 качества Гения
Часть 5 - Сколько весит стакан воды? Притча от В.Кусакина
...
Часть 11 - По поводу невозможного)))
Часть 12 - Уильям Джеймс, цитата
Часть 13 - Как заработать большие деньги

Рубрики:  Доход
Интересно
Цитаты
Улучшение жизни
Как сделать работу удовольствием
Ekocentrs

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Потрясающий голос!!! Просто сбивает с ног! А девочке - всего 11 лет!!!

Четверг, 16 Июня 2011 г. 21:11 + в цитатник


Рубрики:  Люди
Красота
музыка
Видео

Метки:  


Процитировано 11 раз
Понравилось: 4 пользователям

Потрясающий голос!!! Просто сбивает с ног! А девочке - всего 11 лет!!!

Четверг, 16 Июня 2011 г. 20:55 + в цитатник



Честный обмен. Серия «Хорошие люди». Выпуск 11.

Четверг, 16 Июня 2011 г. 16:04 + в цитатник
babula (381x283, 11Kb)
Для кого-то это, возможно, уже давняя история. А я очень хорошо то время помню. То, которое после перестройки, после отделения Латвии, после смены строя экономического, наступило.
Менялся мир, менялись границы, уходил из-под ног привычный ритм жизни. Менялось все. Но неизменным оставалось одно - честность и порядочность. Не те, о которых вещали с трибун записные ораторы. Не те, которые провозглашались, как достоинство и опора нации. А те, которые росли в душе самых обычных людей. Личная честность, личная порядочность, то, что есть внутри и не нуждается в выставлении напоказ для всеобщего обозрения. Есть у порядочных людей свои собственные, личные критерии правильности бытия. И эти устои никакие врешние воздействия у порядочного человека поколебать не могут. Потому что самоуважение – это порой все, что остается с нами. И это – самая большая ценность.

Итак, начало девяностых.
Бежала я по Центральному рынку Риги. Рынок старинный, павильоны его, огромные, полукруглые, с большими окнами в крыше, – бывшие ангары для «цепеллинов», барражировавших над Ригой во время первой мировой войны.
А когда цепеллины ушли в историю, оборудовали на этом месте рынок, место, где покупает продукты чуть не вся Рига.
Времени, как всегда, не хватает. И, хоть всегда есть на что посмотреть на нашем рынке, мчусь я из мясного павильона в молочный едва ли не бегом. И дело не только во времени – холодно очень. Сырой ветер от Даугавы прогулке точно не способствует, так и старается загнать тебя как можно быстрее под крышу. И уже почти вбежала я в этот самый молочный павильон, да едва не наткнулась на старушку.

Старушка стояла у входа, снаружи. Была она маленькая и сухенькая, да еще и пыталась спрятаться, как видно от ветра, за полуоткрытую дверь. В руках она держала что-то – то ли кусок ткани, то ли вещь. Понять было сложно, поскольку ветер не давал возможности развернуть предмет. Но было ясно – старушка пробует это продать. А на улице стоит потому, что нет у нее разрешения на торговлю, а значит, и права торговать – тоже нет. Вот и мерзнет она под осенним ветром в надежде, что не прогонят ее отсюда.
И такая надежда в глазах у старушки, что я остановилась, как вкопанная.
- Что это у вас?
- Это – фартуки! – бабуля еще и улыбалась на таком-то ветру. – Не подумайте, я сама сшила.
Да я и так вижу, что сама. Фартук замечательный, весь в рыбках, кармашек с кружавчиками белыми, такое точно – не фабричная работа.
- Ткань у меня еще из старых запасов была, - поясняет бабуля.
Про работу она не говорит ничего. Но я и так понимаю. Лет бабуле – к восьмидесяти, пенсии, конечно же, не хватает – не балует Латвийское государство пенсионеров своих. Но милостыню просить она не собирается. Пока может, она будет работать - шить фартуки, вязать носки – делать что-то, что может понадобиться людям. Привыкла она за жизнь долгую своим трудом кормиться. И в старости себе изменять – не намерена.
Надо ли говорить, что фартуки я купила. Не скажу, что деньги на тот момент у меня лишними были. Просто поняла я, что для бабули этой сегодня они куда важнее, чем для меня.
Тем более, что фартуки были действительно классные. До сих пор живет у меня на кухне фартучек с «рыбками».

Как память о старушке, готовой менять на деньги свой труд, но не совесть.

Серия сообщений "Хорошие люди":
Часть 1 - Мальчишество. Серия «Хорошие люди». Выпуск 1.
Часть 2 - Цветочный гном. Серия «Хорошие люди». Выпуск 2.
...
Часть 8 - Попутчики. Серия «Хорошие люди». Выпуск 9.
Часть 9 - Просто хороший друг... Серия «Хорошие люди». Выпуск 10.
Часть 10 - Честный обмен. Серия «Хорошие люди». Выпуск 11.
Часть 11 - Друг детства. Серия «Хорошие люди». Выпуск 12.
Часть 12 - Шляпа. Серия «Хорошие люди». Выпуск 5.
...
Часть 20 - Ночь в мужской компании. Серия «Хорошие люди». Выпуск 21.
Часть 21 - По закону красоты. Серия «Хорошие люди». Выпуск 18.
Часть 22 - Легкая рука. Серия «Хорошие люди». Выпуск 14.

Рубрики:  Люди
Город
Лирика
Улучшение жизни
Как сделать работу удовольствием
Ekocentrs

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 4 пользователям

Цветущие городки и деревни Эльзаса. Франция

Вторник, 14 Июня 2011 г. 00:26 + в цитатник
Цветущие городки и деревни Эльзаса. Франция

Цветущие городки и деревни Эльзаса. Франция

Маленькая французская деревня с немецким названием Niedermorschwihr





>>>>>>>>>>

Хотите, чтобы ваши глаза стали ещё более красивыми? Сайт Prolense.ru поможет вам выбрать различные цветные линзы контактные и карие глаза, если, например, у вас таковые, могут не изменяя своего темного цвета, сделаться более яркими и выразительными, а могут и поменять свой цвет.



Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Мария Щербинина

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 23:43 + в цитатник
Мария Щербинина




Мария Щербинина родилась в семье художника в Москве в 1965 году. Она закончила Московское Высшее Художественно-Промышленное Училище, знаменитый институт, основанный Сергеем Строгановым, и сохранивший многое от влияния Лисицкого, Кандинского и Малевича, которые в 20-е годы преобразовали ВХУТЕМАС во ВХУТЕИН, а затем в Высшее Художественно-Промышленное Училище.

Вскоре после окончания института Мария Щербинина стала выставлять свои работы в таких известных местах, как Центральный Дом Художника и Московский Дом Художника на Кузнецком Мосту. Позже, в 2000 году она стала выставляться и в иностранных галереях. Сейчас она регулярно участвует в выставках известной галереи Medici в Лондоне, а также сотрудничает с галереей Oriel и другими галереями Ирландии и Соединенного Королевства.

Мария Щербинина активно работает не только в мастерской, но и на пленэре, как в России, так и за рубежом. С помощью звучных цветовых аккордов её работы передают свет, настроение, состояние природы. Каждая её работа настраивает на радостное созерцание.





Читать далее...

Аннет Логинова/Живопись на шелке

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 23:36 + в цитатник
Аннет Логинова/Живопись на шелке

Художник Аннет Логинова о себе:
"Живописью серьезно я стала заниматься еще в юности, когда начала обучение в художественной школе. Обучалась в Художественно-Промышленном институте по специальности «художник-дизайнер».Участвовала в различных художественных выставках, в том числе в персональной. В своем творчестве отображаю жизнь с ее яркой и доброй стороны. Люблю сочные и чистые цвета, мягкие линии, жизнерадостные сюжеты, вызывающие улыбку и ощущение чего-то теплого внутри.
Какой же он на вкус?...
34e657031n9054 (700x669, 114Kb)
Моя основная техника - живопись на шелке.Создаю картины мазок за мазком, без применения резервов. Одна из любимых тем- коты.
В том числе в своих работах я использую необычную технику двойного батика, когда картина приобретает объем"
>>>>>>>


Понравилось: 1 пользователю

ДЕТИ И АНГЕЛЫ SANDRA KUCH!

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 23:29 + в цитатник
ДЕТИ И АНГЕЛЫ SANDRA KUCH!

 


ДЕТИ И АНГЕЛЫ SANDRA KUCH!

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 23:29 + в цитатник
ДЕТИ И АНГЕЛЫ SANDRA KUCH!

 



Поиск сообщений в Jelena_Ko
Страницы: 17 ... 15 14 [13] 12 11 ..
.. 1 Календарь