-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Aleksandr_V

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

аранжировка градостроительство жкх журналистика испано- и португалоязычная музыка история классика литература механика грунта музыка музыковедение наука политология социология сочинение музыки стихи стихосложение строительная физика строительный мониторинг фахверк...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.04.2008
Записей: 53
Комментариев: 5
Написано: 62





О ПРЕЗЕНТАЦИИ СБОРНИКА. О ЛЮДЯХ

Вторник, 23 Ноября 2021 г. 19:45 + в цитатник

В первой заметке о сборнике "ПРОСТАЯ МУЗЫКА" я написал о тех, без кого этот и другие сборники не мог бы состояться. Это Слава Селяков, Василий Запеска, Ирина Мировнова.

Я обещал продолжить: Марина Лёвкина, Анна Московчук, Павел Шатский, Михаил Грозовский.

Особую роль в судьбе первого Сборника из серии «ПРОСТАЯ МУЗЫКА», а значит и в судьбе последующих изданий, сыграла Марина Лёвкина – прекрасный музыкант, преподаватель и композитор, деятельный, позитивный и душевный человек. Мое знакомство с ней состоялось на одном из заседаний литературной студии «Магистраль». Как потом выяснилось, Марину связывали творческие контакты и с руководителем студии Алексеем Смирновым, и с частым гостем студии Михаилом Грозовским и с другими поэтами, близкими к Студии. Это скорее я был здесь поначалу человеком случайным – узнал, что институтский знакомый руководит лит-студией и пришел в поисках партнера для написания стихотворных текстов к детским пьескам. Незапланированная встреча с Мариной Лёвкиной имела для меня далеко идущие последствия.

Познакомившись с материалами готовящегося сборника, она сказала, что надо обязательно сделать его презентацию, и она знает, как и где. И с этого момента началась подготовка презентации, в которой я принимал участие только исходными материалами – я продолжал дорабатывать Сборник, а Марина уже готовила его презентацию. Она связалась со своей давней и хорошей знакомой Анной Московчук – отличным музыкантом, самозабвенно увлеченным человеком, художественным руководителем и дирижером хорового отделения «Радуга» ГБОУ Школа 118, и вместе с ней стала придумывать концерт-презентацию

Анна Московчук подготовила хоровые транскрипции нескольких пьес сборника и разучила их со своим младшим хором. Для «живого» исполнения фортепианных пьес было предложено пригласить Павла Шатского, который принимал участие в редактировании сборника.

Павел Шатский это еще один замечательный человек и музыкант – концертирующий пианист, музыковед, педагог, знакомство с которым я считаю для себя очень важным. Я не забуду, как в одной из аудиторий Консерватории Павел внимательно проигрывал пьесы сборника, задавая вопросы чаще, чем делал замечания. Особенно ценным для меня оказалось то, что он, будучи высокообразованным профессионалом, с интересом выслушивал мои возражения на его замечания, мои объяснения и доводы, и то, что с большинством доводов он соглашался. И это была не мягкость, сговорчивость и безразличие, а, напротив, внимание, а также способность и желание понять. Павел Шатский согласился принять участие в концерте-презентации и сыграл на концерте несколько пьес из сборника, а также пьесы, не вошедшие в сборник.

В концерте-презентации с самого начала предусматривалась не только презентация моего сборника. На концерте должны были прозвучать песни Марины Лёвкиной, в том числе ее песни на слова Михаила Грозовского. И Марина, и я были знакомы с Михаилом, и мы пригласили его стать еще одним участником концерта-презентации. На концерте Михаил прочитал несколько своих чудесных детских стихотворений, которые очень всем понравились и создали у детей и взрослых настроение праздника.  Одна из песен Марины, которая прозвучала на концерте-презентации, это песня «Розовые фламинго» на замечательное стихотворение Михаила Грозовского. Для меня это было неожиданно и очень интересно, поскольку у меня уже была песня на эти стихи. Душевные и тонко поэтичные стихи Михаила Грозовского мне очень нравятся и часто вызывают у меня музыкальные ассоциации. Я перечитываю их и понемногу записываю музыку, которую слышу. Михаил поэт, а не музыкант, но его стихи, его личность дают мне опору, помогают и в моих стихах, и в моей музыке.


О песне "Прощание со всеми" Михаила Щербакова

Понедельник, 23 Сентября 2019 г. 09:10 + в цитатник

В авторской песне есть много любопытного, но нравится мне очень немногое. Среди этого немногого песня Щербакова "Прощание со всеми":

https://youtu.be/O9RPjO28RCs - Михаил Щербаков, концерт (1999)

https://youtu.be/b8AFfOebIF8 - Михаил Щербаков, концерт (2015)

https://youtu.be/wD0pMcu6lp4 - Михаил Щербаков, клип

https://youtu.be/5kW-tBqfutM - Лидия Чебоксарова, Евгений Быков (2011)

И еще одно видео:

https://youtu.be/Xmv7Q65Yvdo - Лидия Чебоксарова в гостях у Тутты Ларсен (2017), на 20-й минуте начинается эпизод с песней "Прощание со всеми". Чебоксарова говорит, что песня написана на музыку Нино Рота. Мне стало интересно услышать первоисточник.

В интернете нашелся следующий текст:

https://gryzlov.livejournal.com/20571.html:

Игорь Грызлов

ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ 5    ·         Sep. 25th, 2006 at 2:46 PM

Михаил Щербаков и Нино Рота.

У Щербакова две песни «Памяти всех» и «Тарантелла» на музыку Нино Рота (1911-1979) из фильма «Крёстный отец». Музыка к первой песне состоит из двух музыкальных кусочков из 1-го и 2-го фильма.  Очень быстро выяснилось, что музыка из первого (в начале фильма на свадьбе), это народная итальянская песня. Может, поэтому её и нет в саундтреке фильма. Специально выложил её для знатоков итальянского языка и специалистов по их же песням (вдруг кто расскажет, что за песня и откуда). Все, конечно, знают гениальную музыкальную тему Нино Рота, которая звучит во всех фильмах и не знают… Открытие меня ждало, когда ко мне попал оригинальный саундтрек всех трех частей фильма. Оказалось, что музыка ко второму кусочку (в песне у Щербакова он первый) написал Кармайн Коппола /Carmine Coppola/ (1910 – 1991). Правда, знакомая фамилия? Это папа Френсиса Форда Копполы. И он написал вместе с Ротой музыку в первым двум фильмам, а к третьему писал уже сам. И получил вместе с Ротой «Оскара» за музыку ко второй части, а за песню из третьей части номинировался на «Оскара».  Так, что для меня было уже не удивительно, что и «Тарантелла» Щербакова оказалась на его музыку (звучит в первом фильме - тоже на свадьбе)… 

++++++++++++++++++++++

Я не нашел, где Грызлов выложил фрагмент, поэтому стал искать сам.

Переслушав и пересмотрев разные материалы нашел следующее:

Первая часть "Прощания" – «Крестный отец-2» http://mp3.xn--80adhccsnv2afbpk.xn--p1ai/download/2867/1001.html

Прослушать запись Скачать файл
  

Вторая часть - «Крестный отец-1», 16:50.

Прослушать запись Скачать файл
  

Ни то, ни другое не является музыкой Нино Рота: первая часть - Carmine Coppola; вторая часть - народная песня, которая звучит в фильме довольно неопределенно. Удивительно, что Щербаков обратил внимание на две этих темы, выделив их из всего обширного музыкального материала фильмов. Небезинтересно и то, что эпизоды фильма, в которых звучат эти темы звучат никак не соответствуют ни содержанию, ни, по большому счету, настроению песни. Как и почему одно стало основой другого?   

Щербаков превратил эти два фрагмента в цельную, гармоничную, законченную музыку песни. Сочетание музыкальных тем, конкретная их реализация, на мой взгляд, не сводимы к исходникам, и музыка песни - это музыка Щербакова по мотивам музыки к кинофильму "Крестный отец".

И музыка хороша, и слова. Это, по моему мнению, одна из лучших песен Щербакова.

 

 

 

 


Подворотня

Суббота, 10 Июня 2017 г. 19:36 + в цитатник

(Этот текст написан еще в прошлом году, написан "по случаю", отложен в сторону и забыт. Но я обещал ответить и отвечаю, хоть и с большим опозданием).

 

В одном из комментариев на моей страничке ФБ прозвучал вопрос: «А что значит подворотня? Под воротами?» Для меня, выросшего на ул.Воровского (теперь и прежде - Поварская) вопрос стал неожиданным. Я всегда считал, что подворотня это проем в доме, соединяющий двор дома и улицу. Между прочим, дверь нашей коммунальной квартиры выходила в подворотню. Я решил разобраться.

В словарях приводятся следующие значения слова ПОДВОРОТНЯ:

 

ТолковыйсловарьУшакова.

ПОДВОРО́ТНЯ

  1. Доска для закладыванья пространства между створками ворот и землей.

            «Отвалили подворотню и вылезли со двора.» А. Н. Толстой.

  1. Самое это пространство.

«Вдруг из подворотни дворняжка тявкнула на них.» И. А. Крылов.

 

ТолковыйсловарьЕфремовой

ПОДВОРО́ТНЯ

  1. Доска для закладыванья пространства, щели между воротами и землей.
  2. Пространство, щель между воротами и землей.

 

Энциклопедический словарь

ПОДВОРО́ТНЯ

  1. Нар. разг. Пространство, щель между воротами и землёй.

Заложить подворотню доской. Выскочить из подворотни.

2. Доска, закрывающая щель между воротами и землёй.

Подворотня не была вложена. Перешагнуть через подворотню. 

 

Толковый словарь Ожегова

ПОДВОРОТНЯ.

  1. Широкая щель между воротами и землёй.

Собака лает из подворотни.

  1. Доска, закрывающая эту щель.

Отвернуть подворотню.

3. Проём в стене дома, в здании для проезда, прохода.

Тёмная подворотня. Стоять в подворотне. 

 

Мне никогда не приходилось слышать и использовать это слово в первых двух значениях, хотя я знаю о таком его использовании в литературе. К примеру, у Владимира Солоухина есть рассказ Подворотня, в котором маленький мальчик должен вылезти на улицу через подворотню http://lib.rin.ru/doc/i/246115p.html. Более позднего примера литературного использования этого слова в таком значении я не обнаружил.  

Я слышал и сам употреблял это слово только в том значении, которое, третьим по счету, приводит Толковый словарь Ожегова.

 

Убедиться в том, что слово ПОДВОРОТНЯ, во всяком случае, на протяжении уже многих десятков лет не только в быту, но и в литературе употребляется именно в этом «третьем значении», можно, посмотрев тексты известных писателей, среди которых: Анатолий Рыбаков, Виктор Пелевин, Юрий Трифонов, Владимир Войнович, Александр Кабаков, Михаил Булгаков, Татьяна Толстая, Борис Акунин и многие-многие другие.

Более объемное представление о «книжном» употреблении слова ПОДВОРОТНЯ можно получить, посмотрев результаты поиска на ресурсе https://books.google.ruпо словосочетаниям «стоять в подворотне», «прятаться в подворотне», «пройти через подворотню», «знакомая подворотня», «московские подворотни» и т.д. Задав поиск картинок по слову ПОДВОРОТНЯ, можно увидеть самые разные изображения, но среди них нет ни одной щели, ни одной доски, эту щель перекрывающей. Все это говорит о том, что первые два словарных толкований значения этого слова в настоящее время не актуальны.

 

Теперь об актуальном толковании. На ресурсе Моя Москва по адресу http://www.mmsk.ru/notes/note/?id=46096  выложена статья «Подворотни» с фотографиями по теме. Здесь я приведу только текст статьи:

 

Подворотни

 

В старых доходных домах были парадные подъезды, которые выходили на улицу, и были подъезды, выходящие во двор. Соответственно, были две лестницы: парадная лестница и "черный" ход. Парадным ходом пользовались съемщики квартир, а "черным" – прислуга. Конечно, правильно было бы сказать "вход", но в обиходе использовалось именно слово "ход". В хороших домах парадный и черный "ходы" соединялись не только через квартиры, но и непосредственно в здании.

Наличие двух "ходов" не только было удобно для обитателей дома, но и обеспечивало дополнительную безопасность. Дополнительную, потому что пожарные лестницы тоже были.

Естественно, если есть два входа, то необходимо их соединить. Проезды между домами не подходят. Как правило, их не было. Поэтому в доме делали большие, красивые ворота.

Некоторые подворотни удалось снять со стороны внутреннего двора. "Удалось", потому что обычно решетку ворот запирают. Что ж, теперь ворота можно запирать. А были времена...

Придя к власти большевики, закрыли... парадные подъезды. То ли в "воспитательных" целях: нечего из себя буржуев изображать. То ли в целях борьбы со "старым миром": так легче отлавливать неугодных. Можно только гадать.

Открыли парадные подъезды в конце 30-х гг. Но открыли частично: зимой, в целях экономии тепла, их все равно закрывали. Можете себе представить: зима, темнеет рано, вы в одиночестве в длинном коридоре ворот... В общем, москвичи подворотен опасались.

 

 

 

подворотня, подворотня синонимы - Словарь русских синонимов

подворотня - арка. Словарь русских синонимов

 

 

 

Дореволюционный ресторан «Подворотня»: в Днепропетровске-матушке при царе-батюшке

 

Художники нарисовали в арке Фонтанного дома портрет Ахматовой

Подворотню со стороны Литейного проспекта украсил портрет Анны Ахматовой в стиле граффити. Телеканал «Санкт-Петербург» 09.09.2016 19:52

Все новости: http://metateka.com/metka:%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2...D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8F/

Злоумышленник изнасиловал 22-летнюю девушку, затащив ее в подворотню возле ночного клуба

Инцидент произошел в английском городе Халл. РЕН ТВ 16.09.2016 03:18

Все новости: http://metateka.com/metka:%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2...D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8F/

  1. Подворотнявладивостокского Арбата превратится в арт-объектНовости Владивостока и Приморского края на Primorye24.ru02.07.2012 06:48

1.

Молодые художники Владивостока решили своими руками украсить одну из стен в подворотне местного Арбата. Тем самым они говорят "нет" вандализму ...

Можно ради любопытства посмотреть подборку новостей со словом ПОДВОРОТНЯ используя ресурс МЕТАТЕКА

http://metateka.com/search/?q=%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D...%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8F

В этих новостях слово используется исключительно в значении 3.

 

На ресурсе

http://www.liveinternet.ru/tags/%E4%E2%EE%F0%FB+%E8+%EF%EE%E4%E2%EE%F0%EE%F2%ED%E8/

 в материале «Каменноостровский проспект» представлены многочисленные подворотни Петербугра.

 

На ресурсе http://gorod.dp.ua/news/101126

есть материал

Экскурсия «Екатеринославское блукание. Дворики и подворотни»

 

 

На ресурсе

http://topspb.tv/news/news112613/

есть материал Художники нарисовали в арке Фонтанного дома портрет Ахматовой

Первый этап реконструкции арки у Фонтанного дома завершён. Подворотню со стороны Литейного проспекта украсил портрет Анны Ахматовой в стиле граффити.

 

Много картинок, иллюстрирующих слово ПОДВОРОТНЯ в значении 3, можно увидеть, например, по поиску google

 

 

Песня Лагутенко «Утекай» начинается словами: «Утекай! В подворотне нас ждёт маньяк,..» (http://song-story.ru/utekai-mumiy-troll/)

 

 

 

 

 

И на десерт: http://gateway.dp.ua/history/ - это о ресторане в Днепропетровске, который ведет свою историю с 1913 года (!).

«Прогулки Екатеринославомъ (выдержки изъ дневника)

 
4 сентября 1914 года.

 

…Пройдя мимо торговыхъ рядовъ и доходныхъ домовъ, на углу Казачьей Антонъ обратилъ моё вниманіе на проходную арку между зданиями.

— Вотъ, пришли. «Подворотня» называется. Въ прошломъ году, значитъ, рѣшили хозяева дома, чего площадямъ пустыми простаивать? Каждый метръ деньги приносить долженъ! Да и жильцы жаловались, молъ, по вечерамъ страшно ходить, пролетарій собирается, напитки распиваетъ, буянитъ.

— Поставили вдоль стѣнъ столики, въ сосѣднемъ съ истопочной помѣщеніи

кухоньку обустроили…»

Рубрики:  Культура_общее

По следам выступления Райкина_1

Суббота, 29 Октября 2016 г. 00:44 + в цитатник

Несколько ссылок по следам выступления К. Райкина, некоторые важные, на мой взгляд, цитаты и немного (в скобках) моих замечаний.

Михаил Пиотровский
http://nsn.fm/culture/direktor-ermitazha-podderzha...na-o-zasile-tsenzury-tolpy.php
НСН: Пиотровский назвал заявления Райкина о цензуре в стране преждевременными, но поддержал его опасения о "диктате толпы".
Пиотровский: «Цензура - это всегда диктат. Диктат власти или диктат толпы. У нас сейчас всё идет к диктату толпы».
«Для этого есть только одно лекарство – это широкое обсуждение и определённая защита культуры. А это есть функция государства. Оно должно защищать основную массу культуры от «плохой погоды», скажем так». («Широкое обсуждение» не есть функция государства, а «определенная защита» это вообще непонятно что – просто слова).
«Я бы не сказал, что у нас есть цензура, она пока только появляется. Я уже 24 года как директор, и мне пока никто говорил, какую выставку делать, какую закрывать. Даже когда возникали какие-то скандалы».

Александр «Хирург» Залдостанов
http://nsn.fm/society/khirurg-eti-raykiny-khotyat-...rossiyu-v-stochnuyu-kanavu.php
НСН: По его (Залтостанова) мнению, сегодня Россия является «единственной страной, у кого действительно есть свобода». «Райкины в Америке не существовали бы, а у нас существуют», - категорично резюмировал Хирург.
Залдостанов: «Дьявол всегда соблазняет свободой! А под видом свободы эти райкины хотят превратить страну в сточную канаву, по которой текли бы нечистоты. Бездействовать мы не будем, и я сделаю все, чтобы защитить нас от американской демократии. Несмотря на все репрессии, которые они распространяют по всему миру!»
(И в словах Залтостанова «эти райкины», и в эпитетах Райкина – презрение. И стиль их высказываний, их перегибы мне неприятны. А по существу, это неправда, что Залтостанов выражает мнение тех, про кого Райкин говорит: «группки оскорбленных якобы людей». Это очень важное обстоятельство, независимо от того, нравится это или нет. Примитивное представление об этом как раз и заводит ситуацию в культуре в тупик. Когда «носитель нравственности и морали» вместе с товарищами по «цеху» шагает по одной улице, а большинство людей «не из цеха», включая одиночек, группки, группы, толпы, идут по другой, негодовать или глупо, или, как раз-таки, безнравственно. Можно идти впереди, можно дорогу показывать, можно вести за собой, если есть энергия, талант, если есть доверие со стороны тех, кто идет рядом. Но если идешь по другой дороге, то все произносимое – банальный междусобойчик).

Роман Виктюк
http://nsn.fm/culture/roman-vityuk-ya-ne-ponyal-konflikta-vokrug-rechi-raykina.php
НСН: «…известные деятели культуры – директор Государственного музея Эрмитаж Михаил Пиотровский и режиссер Андрей Звягинцев – поддержали высказанные Райкиным мысли. Косвенно поддержал его и Кремль».
Виктюк: «Я даже ему (Райкину – НСН) позвонил. Я не знаю, в чем суть этого конфликта. И он мне объяснить не смог, поэтому я бы с радостью ответил, но я не знаю, в чем дело».

Игорь Бутман
http://nsn.fm/culture/butman-ne-budu-sporit-s-rayk...eskaya-tsenzura-mne-nuzhna.php
НСН: «Игорь Бутман убежден, что ему, как музыканту, нужна цензура. Не политическая, а творческая. И выражаться эта творческая цензура может в разной форме: в подсказке продюсера, критике зрителей и в других проявлениях». «Константин Райкин 24 октября на VII Съезде Союза театральных деятелей РФ резко раскритиковал деятельность общественных организаций, которые ведут себя "нагло", закрывая спектакли и выставки. Как считает худрук «Сатирикона», подобные действия могут привести к "цензуре толпы". В ответ замминистра культуры Александр Журавский рассказал, что у «Сатирикона» самый худший показатель заполняемости среди федеральных театров».
Бутман: «Мне необходима эта в каком-то смысле “творческая цензура” и многим музыкантам она нужна. Это может быть подсказка продюсера или какое-то критическое замечание со стороны. И я говорю сейчас только о творчестве. С политической цензурой я не сталкивался ни разу с того момента, как я оркестр свой сделал. Тут я сам себе цензор». «Те люди, которые возмущаются, имеют право высказать свою точку зрения. Мы же хотим жить в обществе цивилизованном? А те, кто выставки делает, имеют право подать в суд. Может быть, я идеалист, и это не так легко. Но ведь есть адвокаты, юристы. Почему надо сразу к чиновникам обращаться, чтобы они тебя защищали?».

Дмитрий Песков
http://nsn.fm/hots/v-kremle-otvetili-na-zayavleniya-raykina-o-tsenzure-.php
НСН: Он (Песков) также отметил, что необходимо четко дифференцировать те постановки и произведения, которые создаются за государственные деньги, и те, которые создаются с привлечением каких-либо иных источников финансирования. Если государство выделяет финансирование проекта, то оно вправе обозначать тему, но не следует это путать с заказом. Если говорить о произведениях, создающихся без участия государственных денег, то в данном случае главное не нарушать какие-то основные положения действующего законодательства. «Конечно, цензура здесь никоим образом не приемлема», – добавил пресс-секретарь президента.
Песков: «Как таковая цензура недопустима. Неоднократно эта тема обсуждалась на встречах президента с представителями театральной, кинематографической общественности».

Олег Табаков
http://nsn.fm/culture/ya-rabotayu-oleg-tabakov-otk...odderzhke-ot-diktata-tolpy.php
НСН: Олег Табаков в беседе с НСН отказался поддержать заявление худрука театра «Сатирикон» Константина Райкина по поводу попыток общественных организаций ввести цензуру в искусство. По словам Олега Табакова, у него нет времени заниматься подобными делами.
Табаков: «Я работаю! Такими новостями должен заниматься тот, кто не работает. У меня два театра и одна школа. Вы спрашивайте тех, кто не работает».

Рубрики:  Культура_общее

Из комментариев к публикации о выступлении Райкина

Четверг, 27 Октября 2016 г. 22:11 + в цитатник

................................................

п»Александр Кухта «Медуза» публикует полную расшифровку речи Райкина
https://meduza.io/.../my-kleВ 
Удалить
Александр Кухта «Медуза» публикует полную расшифровку речи Райкина
https://meduza.io/.../my-kleveschem-donosim-i-opyat-hotim...В 
Стоит прочитать слова. На видио - эмоции, создающие иллюзии. А в словах ожидаются смыслы...

п»«Мы клевещем, доносим. И опять хотим в клетку»: Речь Константина Райкина…
24 октября руководитель театра «Сатирикон» Константин Райкин выступил на седьмом съезде Союза театральных деятелей России с большой речью против цензуры — и о борьбе государства «за нравственность в искусстве». Аудиозапись была опубликована в фейсбуке Ассоциации театральных критиков; «Медуза» публик...
meduza.io

Александр Кухта Я читаю слова, и у меня возникает очень много вопросов. Например, как далеко распространяется либерализм Райкина - должно ли государство вообще кого-то в чем-то ограничивать, или "невмешательство" касается только деятелей искусства, а если так, то почему? Если должно вмешиваться, то как и во что? Кто такие - деятели искусства, кто и как определяет принадлежность "к цеху"?.. И много других вопросов. В сказанном нет и тени ответа на эти и другие вопросы. А без этого, сказанное - для меня просто слова. Нет, ну мнение Райкина об Аристархове из выступления понятно.

Анатолий Краснопивцев Возможно, Райкин и говорил эти "просто слова", чтобы как-то его мысли были подтвержены и сформулированы в законодательстве, уголовно-административных статьях, документах Минкульта и СТД.

Александр Кухта Если бы! Но нет: "Искусство имеет достаточно фильтров из режиссеров, художественных руководителей, критиков, души самого художника. Это носители нравственности. " "Они вообще не должны вмешиваться." Вот после таких слов и возникают вопросы. Хотелось бы слышать приведенный Вами подтекст, но на него нет и намека. Во всяком случае, я не слышу.

Сергей Гальперин Слюни, вода и клише. Обо всём и ни о чём. Лучше бы просто поздравил с днём рождения Папы, чем так слюноизрыгаться. Кроме стыда за него ничего, увы, не вызвало это выступление. Может, его обидел кто по дороге?

Глеб Иванов Серега, молодец, верно! И как ты не побоялся так смело в ленте написать!))))

Сергей Гальперин Да, собственно, Глеб, чего мне бояться? Своих мыслей? Я никогда и не скрывал, что двумя руками за цензуру. Тем более в последние годы, когда за "Свободу слова" выдаётся "Свобода Пошлости", "Свобода Хамства", "Свобода Мата". Даже шутить у нас в стране разучились: каждая вторая шутка - на генитальном уровне. А ведь если вспомнить того же Аркадия Райкина - умел шутить ведь. Смешить всю страну. И самая "нескромная" шутка: "Что это за грудь? Что это за талия? Что это за "что"? Мурлин Мурло!" Ну и в фильме позволил себе вылить из чайника в штаны оппоненту, чтобы тот детство вспомнил. Это - все "скабрёзности". Ничего сверх того не позволял - не было у него "Свободы Слова" в современном понимании. Да и цензором в своём театре он был жесточайшим (тот же Жванецкий не раз об этом вспоминал). Такого бы "цензора" да сыночку в театр иногда не мешало бы запустить. Хотя бы в честь "дня рождения".

Глеб Иванов Великолепно! Согласен с каждым словом.

Сергей Моисеев Сергей Гальперин Серый, я с тобой!

Александр Кухта Вот сейчас по ОТР была большая беседа с Александром Коршуновым (театр "Сфера"). Его спросили о выступлении Райкина - ответил, что пока не слушал. Спросили, есть ли давление со стороны гос.органов, цензура - ответил, что нет.. Говорил и о сложностях, и о новостях, и о гастролях - интересно.

Анатолий Краснопивцев Александр, я вижу по новостям в прессе и эфире, что к речи Райкина относятся по разному. Некоторые и критикуют. У нас же в медицине, футболе и культуре понимают все! ))) Можно ведь предположить, что Коршунов просто дипломатично ушел от ответа, чтоб не привлекать внимания к своей персоне и своему театру Сфера. Всякое же может быть... ))

Сергей Гальперин Конечно, всякое может быть, Толик, Как может быть и тот факт, что Константина Аркадьевича кровно обидело то, что незадолго до этого Аристархов отказал ему в финансировании спектакля про мальчика-гея.

Глеб Иванов Не надо говорит стучать на товарищей по цеху, и тут же на Аристархова постукивает))

Анатолий Краснопивцев Серега, понятно, что в эмоциональной речи К.А. есть и личные мотивы, с ремонтом театра затягивается, денег на аренду нет и т.д. Вы там, в Озерске, больше знаете, что и для чего просил Райкин у Аристархова. ))) Я, например, был не в курсе про спектакль о мальчике-гее... ))

Глеб Иванов Минкульт про этот спич: Журавский напомнил, что государственное финансирование «Сатирикона», где Райкин является художественным руководителем, в последние три года постоянно увеличивалось. В 2015 г. оно составляло около 191 млн руб., в 2016 г. - 235 млн руб. По словам чиновника, эта сумма вдвое больше той, которая тратится на аналогичные московские театры. В то же время у «Сатирикона» худший показатель наполняемости среди федеральных театров: на протяжении последних двух лет он был на уровне 50-51%. «Замечу, что мы не требуем ничего, что связано с творческими показателями, не вмешиваемся в художественную деятельность, не руководим выбором театральных пьес, материалов. Но при этом хотим, чтобы экономические показатели улучшались», - сказал замминистра.

Сергей Гальперин Анатолий Краснопивцев Об этом он жаловался в раннем интервью и писали в прессе. Просто на глаза попадалось - иногда просматриваю новости культуры.
п»
Анатолий Краснопивцев Глеб, так господин Аристархов вроде не товарищ по цеху. Он номенклатурный начальник, который сегодня есть, а завтра его уволят. Судя по тому, что уже Генпрокуратура вела проверку его работы и деятельности его родного брата - руководителя ОО "Реставрационные работы" по вопросу нарушений при проведении конкурсов на реставрацию и преднамеренном банкротстве предприятий...

Анатолий Краснопивцев Понятно, Серега, я вроде тоже слежу за новостями культуры, но, видимо, пропустил... )))

Анатолий Краснопивцев Глеб, замминистра, наверное, не уточнил, что эти огромные суммы включают, наверное, деньги и на ремонт театра, и помощь в нехилой оплате аренды сцены у Дома КВН по соседству... Впрочем, спорить не буду, поскольку не в курсе...

Сергей Гальперин Ну, тут, Глеб, Минкульт, конечно же слукавил "мы не требуем ничего, что связано с творческими показателями, не вмешиваемся в художественную деятельность, не руководим выбором театральных пьес, материалов". Вмешиваются, диктуют - госзаказ, он и в "Сатириконе" - госзаказ. Но... будь я на месте Аристархова - и я бы не дал денег на тот спектакль.

Глеб Иванов Анатолий Краснопивцев Толя и я о том же! Честность и порядочность имеет свои границы? Константин ограничил их коллегами по цеху, а дальше уже не люди. А если еще и под подозрением на растрату к примеру. ... Толя, ну это же типичный совковый вариант. Классовое мышление позволяет многое. Как же он так снова начал эту мерзкую книгу читать...Прости, я крайне расстроен и разочарован ...

Александр Кухта Анатолий, Я тоже смотрю новости и читаю прессу (умеренно). Я слышу Райкина, читаю Звягинцева, смотрю беседу с Коршуновым и т.п. но я еще и сам участвую в жизни и не могу не видеть то, что происходит вокруг меня. Я знаком с (некоторыми) поэтами и композиторами, они работают и не испытывают давления государства и запрета цензоров. Я сам пытаюсь что-то издать, и проблемой является не зажим государства, а мертвая хватка тех, кто объявил себя "цехом". Вот из "Голоса" на сцену разве государство мешает попасть? Да, чиновники, депутаты вытворяют вещи непотребные, но они - срез общества. И "цех" - срез общества, и "цеховики" делают и говорят, подчас, вещи непотребные. Все сложнее, чем эмоциональные высказывания Райкина и Звягинцева, и об этом стоит, необходимо говорить серьезно и обстоятельно. И что точно - нельзя подгонять действительность под свои потребности и просто говорить слова. Но это, конечно же, мое личное мнение - на истину я не претендую.
В 

........................................................

Рубрики:  Культура_общее

О публикации Андрея Звягинцев (по следам выступления К. Райкина)

Четверг, 27 Октября 2016 г. 14:13 + в цитатник

24 октября руководитель  театра «Сатирикон» Константин Райкин выступил на седьмом съезде  Союза театральных деятелей России с большой речью  против цензуры - и о борьбе государства  «за нравственность в искусстве». Это выступление вызвало большое количество комментариев, в том числе моих знакомых в ФБ https://www.facebook.com/parashutov/posts/10202371185316848?pnref=story. Вчера появилась публикация Андрея Звягинцева на эту тему. В ФБ обсуждать что-либо неудобно, да и хочется отойти чуть в сторону со своим мнением, поскольку спорить ни с кем не готов, а обсуждать вряд ли получится.

"Художественный" текст Звягинцева для меня такой же пустой, как и текст Райкина. И это очень досадно, поскольку тема действительно важная, важнейшая - культура в России, что имеем, чего хотим, чего ждем. И засыпать эту тему словами, даже эмоциональными и красивыми словами, по меньшей мере, глупо.

Здесь я привожу текст публикации Звягинцева и свои комментарии к большей части статьи (до конца просто терпения не хватило - так все, по-моему, очевидно).

http://philologist.livejournal.com/8806886.html

Андрей Звягинцев: "Мы говорим: «Это цензура», они говорят: «Это госзаказ»"

Андрей Петрович Звягинцев (род. 1964) — российский кинорежиссёр и сценарист. Лауреат Венецианского и Каннского кинофестивалей. Лауреат премии «Золотой глобус» и номинант на премию «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке» за фильм «Левиафан» (2014).
politikus.ru

В ответ на отчаянное, глубокое и чрезвычайно важное для сегодняшнего дня высказывание Константина Райкина о цензуре на следующий день высказался пресс-секретарь нашего президента Дмитрий Песков. Позволю себе высказаться тоже. Совершенно очевидно, что в пространство культурной жизни страны цензура вошла в полный рост. Отрицать это может только лжец или невежда. Запрет спектакля, запрет выставки, запрет публикации текста — все это и есть цензура. Просто невероятно, с какой легкостью сейчас происходит подмена понятий. Никто даже и не морщится. Мы говорим: «Это цензура», они говорят: «Это госзаказ». И еще нам же предлагают «не путать понятия». Вы сможете назвать хоть один оперный театр или хотя бы с десяток кинокартин, созданных без участия государства? Ситуация в нашей экономике и культуре сейчас такова, что их нет. Стало быть, следуя логике пресс-секретаря, для которого «если государство дает деньги… оно заказывает произведение искусства на ту или иную тему», выходит, что практически вся культурная жизнь России сегодня ангажирована властью.

26.10.2016 Звягинцев пишет: «…в пространство культурной жизни страны цензура вошла в полный рост…»
07.08.2014 Троицкий пишет: Затейник Путин – вместо ХОЛОДНОЙ войны объявил ГОЛОДНУЮ. Но почему-то своему родному народу».

Художественно эмоциональные, резонансные высказывания. Но про голод и про цензуру в полный рост у меня совсем другое представление – или у меня другой опыт, или говорящие имеют в виду что-то другое, чем то, о чем пишут слова. Попробуйте издать сборник своих стихов, и вы не увидите на своем пути ни одного цензора, если, конечно, не будете искать "особых путей". И попробуйте обратиться к "товарищам по цеху" - вы до них не доберетесь, а если получится, то наткнетесь с большой вероятностью на такие "понты", которые хуже любой цензуры. Зайдите в магазины, и вы не увидите пустых прилавков, и по помойкам, как в 90-е не копаются интеллигентного вида люди. И это через два года ГОЛОДНОЙ войны! Ах, да, забыл про хамон!

26.10.2016 Звягинцев пишет: «Вы сможете назвать хоть один оперный театр или хотя бы с десяток кинокартин, созданных без участия государства? Ситуация в нашей экономике и культуре сейчас такова, что их нет. Стало быть, следуя логике пресс-секретаря, для которого «если государство дает деньги… оно заказывает произведение искусства на ту или иную тему», выходит, что практически вся культурная жизнь России сегодня ангажирована властью»

Говорится об оперных театрах и кинокартинах – при чем тут «вся культурная жизнь»? Это не малая, а очень малая ее часть. То ли я смотрю с другой точки, то ли на другое, но я вижу, что большая часть культурной жизни вовсе не ангажирована государством.

Кто же эти люди, которые осуществляют заказ? Аристархов с Мединским? Или, может быть, Яровая, или Песков? Формулировать заказ будут они? Да, есть чиновники, которым верховная власть делегировала обязанности руководить Министерством культуры и прочими профильными ведомствами. Но не они создавали Большой театр или тот же «Сатирикон», как не они вырабатывали законы поэтики и эстетики, формировали направления и течения современного кинематографа или театра. Как могут они «заказывать искусство»? В нашей стране миллионы людей, каждый из которых выбирает себе профессию, долго учится, совершенствуется, чтобы стать мастером своего дела. Учителя знают, как преподавать, врачи — как лечить, художники — как творить. И вдруг появляются государственные мужи, которые начинают всех их учить и «лечить» заново. Кто же наградил их безупречной квалификацией сразу во всех видах человеческой деятельности? Когда, наконец, чиновники поймут, что их дело — организовывать и поддерживать труд людей, а не раздавать им свои «заказы»?
 

26.10.2016 Звягинцев пишет: «Когда, наконец, чиновники поймут, что их дело — организовывать и поддерживать труд людей, а не раздавать им свои «заказы»?»

Организовывать – это как? Как должно быть все устроено? Да любой ведь скажет, что надо «организовывать и поддерживать», только каждый в это свой смысл вкладывает. А если не говорить, как конкретно, то это все пустые слова. Они так это понимают, а вы-то как, можно где-нибудь об этом услышать, прочитать?

26.10.2016 Звягинцев пишет: «Вмешательство властей в профессиональные дела любых специалистов часто абсурдно, но во сто крат абсурднее вмешательство в дела художников. Это профессия, сама суть которой — свободное творчество, то есть рождение нового…»

Почему во сто крат? Для красного словца? Творить новое В СТОЛ никто сейчас никому не мешает, хотя были даже такие гнусные времена. Речь идет о ПРЕДЬЯВЛЕНИИ результатов творчества, а такая возможность, совершенно очевидно, не может быть ничем не ограниченной. Впрочем, об этом «красным словцом», вскользь не скажешь.

26.10.2016 Звягинцев пишет: «Когда чиновник задает автору тему и контролирует «правильное» ее воплощение в акте искусства, он метким ударом стреляет в самое сокровенное, что есть в профессии,— в тайну творческого процесса. Песков говорит, не сомневаясь в верности своего суждения, что, раз государство платит художнику, то, стало быть, художник должен обслуживать его — государства — волю. Если помните, есть такая вульгарная шутка: «Кто девушку ужинает, тот ее и танцует». Примерно таково и представление власти об искусстве. Эти люди решили, что именно они знают, что нужно народу, и на его деньги заказывают свои жалкие поделки. Как правило, выходят произведения очень ограниченные — и ремесленным исполнением, и узостью взгляда на предмет, притом любой предмет».

И опять красиво сказано! Но будет ли все также красиво, и также верно, если заменить слово чиновник на слово князь, или граф, или…В Может бытьВ князь, делающий то же самое, не «стреляет в самое сокровенное». Или как-то не так стреляет, поскольку тратит свои деньги, а не народные (хотя, свои-то у него откуда)? Или князья сплошь высококультурные люди были и предоставляли художникам и деньги и полную свободу? Или они не были властью? И ведь весь 19-й век «стреляли», но при этом результат-то какой! А почему так? Кстати: «Метким ударом стреляет» - это впечатляет!


Вмешательство властей в профессиональные дела любых специалистов часто абсурдно, но во сто крат абсурднее вмешательство в дела художников. Это профессия, сама суть которой — свободное творчество, то есть рождение нового, до поры до времени не известного даже самому художнику. Когда чиновник задает автору тему и контролирует «правильное» ее воплощение в акте искусства, он метким ударом стреляет в самое сокровенное, что есть в профессии,— в тайну творческого процесса. Песков говорит, не сомневаясь в верности своего суждения, что, раз государство платит художнику, то, стало быть, художник должен обслуживать его — государства — волю. Если помните, есть такая вульгарная шутка: «Кто девушку ужинает, тот ее и танцует». Примерно таково и представление власти об искусстве. Эти люди решили, что именно они знают, что нужно народу, и на его деньги заказывают свои жалкие поделки. Как правило, выходят произведения очень ограниченные — и ремесленным исполнением, и узостью взгляда на предмет, притом любой предмет. Такими «заказами» чиновники оскопляют творческую мысль, заставляют художника превратить свое стило в долото грубого ремесленного пошиба.

26.10.2016 Звягинцев пишет: «Вмешательство властей в профессиональные дела любых специалистов часто абсурдно, но во сто крат абсурднее вмешательство в дела художников. Это профессия, сама суть которой — свободное творчество, то есть рождение нового…»

Почему во сто крат? Для красного словца? Творить новое В СТОЛ никто сейчас никому не мешает, хотя были даже такие гнусные времена. Речь идет о ПРЕДЬЯВЛЕНИИ результатов творчества, а такая возможность, совершенно очевидно, не может быть ничем не ограниченной. Впрочем, об этом «красным словцом», вскользь не скажешь.

26.10.2016 Звягинцев пишет: «Когда чиновник задает автору тему и контролирует «правильное» ее воплощение в акте искусства, он метким ударом стреляет в самое сокровенное, что есть в профессии,— в тайну творческого процесса. Песков говорит, не сомневаясь в верности своего суждения, что, раз государство платит художнику, то, стало быть, художник должен обслуживать его — государства — волю. Если помните, есть такая вульгарная шутка: «Кто девушку ужинает, тот ее и танцует». Примерно таково и представление власти об искусстве. Эти люди решили, что именно они знают, что нужно народу, и на его деньги заказывают свои жалкие поделки. Как правило, выходят произведения очень ограниченные — и ремесленным исполнением, и узостью взгляда на предмет, притом любой предмет».

И опять красиво сказано! Но будет ли все также красиво, и также верно, если заменить слово чиновник на слово князь, или граф, или… Или князь, делающий то же самое, не «стреляет в самое сокровенное». Или как-то не так стреляет, поскольку тратит свои деньги, а не народные (хотя, свои-то у него откуда)? Или князья сплошь высококультурные люди были и предоставляли художникам и деньги и полную свободу? Или они не были властью? И ведь весь 19-й век «стреляли», но при этом результат-то какой! А почему так? Вообще-то: «Метким ударом стреляет» - это впечатляет!

Дальше без моих комментариев.


Нет, не художник обязан государству, а государство обязано помогать художнику. Власть обязана пестовать гений, поощрять свободный поиск талантливых представителей народа, потому что именно так тело народа осознает себя, взрослеет, совершенствуется, просвещается вместе с этими прозрениями, порой ранящими публику, порой обескураживающими ее, но всегда создающими то напряжение смыслов, которое и необходимо как вода в пустыне душе и разуму зрителя, читателя, слушателя. Глядя на свободно струящееся тело произведения вольного ума, зритель видит, как в отражении, себя самого свободным и вольным, потому что, как известно, художник не может не петь песню, которая немотствует на устах его народа. Власти же вместо этого поощряют бездарную, унылую ложь о человеке, заполонившую экраны и телевизора, и кинотеатра. Отдаляют тем самым человека от самого себя, настоящего и сложного. Вот чем оборачивается их «госзаказ».

Господин Песков не стал комментировать слова Райкина о чудовищных выходках людей, публично ломающих скульптуры и обливающих мочой фотографии. Тем самым подтверждая мысль Константина Аркадьевича: государство предпочитает всего этого не замечать. Причина, увы, очевидна. Активность этих расплодившихся как кролики общественных организаций, этих безнравственных блюстителей нравственности и есть истинный госзаказ, даже если оскорбленные действуют из собственных убеждений. Потому что у сегодняшнего государства есть этот заказ — сделать страну усредненной, однообразной, изоляционистской, послушной как стадо державой. Агрессивные маргиналы всегда хорошо чувствуют такой «госзаказ».

Теперь о главном, что меня поразило в высказывании Пескова. Впрочем, я не раз слышал примерно эту же позицию из уст Мединского и еще одного героя пламенной речи Райкина — господина Аристархова. Ключевая черта, свидетельствующая о безнравственности нашей власти, в том и состоит, что она совершенно убеждена: деньги, которыми они распоряжаются, принадлежат им. Они забыли, с какой-то удивительной легкостью изъяли из своего сознания простую и очевидную мысль, что это не их деньги, а наши. Общие. Деньги, на которые они «заказывают» свои агитки, взяты у народа. А в народе живет такое огромное богатство мнений и желаний, что их никогда никакой власти не угадать. Как-то раз мне довелось дискутировать с господином Мединским вокруг той же темы, и меня удивило, с какой искренней убежденностью он верит в то, что это они дают нам деньги. То простое обстоятельство, что эти деньги такие же мои, как и его, ему просто не приходит в голову.

Желающим что-нибудь заказать художнику я могу предложить следующее. Продайте свой дом или автомобиль и на вырученные деньги закажите, например, спектакль. Или десять спектаклей. Если найдутся охочие, а такие точно найдутся, они и покажут вам на сцене то, что вам хочется. А пока вы исполняете волю народа, получая зарплату из народных денег, пока вы такие же, как и мы, граждане страны, помогайте свободным художникам осуществлять свою деятельность, а не мешайте им. Услышьте же, наконец, что они не хотят ваших «заказов». Не хотят с вами ни ужинать, ни танцевать.

И последнее. Моему сыну только на днях исполнилось 7. Он не знает, кто такой Путин. Потому что живет в счастливой стране по имени детство. По крайней мере я считаю, что ему совсем ни к чему знать, кто такой Путин или Жириновский, что такое «пакет Яровой» или законы Милонова и Мизулиной. У нас дома нет телевизора уже много лет. В этом сентябре он пошел в первый класс. Уже в конце первой недели обучения на мой вопрос, что они изучают в классе, мой сын ответил: «В Москве есть Красная площадь, Кремль и зоопарк, а еще у нас есть президент Путин, он хороший и добрый». Вот это и есть госзаказ: вместо объективных знаний — идеология, вместе с писанием закорючек — пропаганда.

Лао-цзы говорил: «Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа их любить и возвышать. Еще хуже те правители, которых народ боится». Другой перевод звучит еще строже: «В благополучном государстве подданные не знают имени своего правителя». Мы ходим по кругу. Знакомые тени встают и снова ввергают нас в дурной сомнамбулический сон, в котором нам снится наш страх.

Рубрики:  Культура_общее

Несколько общих замечаний о текстах к детским пьескам

Суббота, 23 Июля 2016 г. 22:40 + в цитатник

В ходе работы над клавирами я обратил внимание на то, что в отдельных моих ранних нотных набросках присутствуют короткие фразы, ритмически и по содержанию соответствующие музыке. Так в нотах Лошадки было написано: «Очень я люблю свою лошадку…»; и ещё: «Ножку ушибла, горько плачет. На меня не глядит, голову прячет». Это навело меня на мысль о написании (стихотворных) текстов, во всяком случае, для сюжетных пьес будущего Сборника.

Опасаясь, что написание текстов сильно задержит работу над клавирами, я обратился за советом к моему вновь обретенному знакомому Алексею Смирнову. Я на долгие годы потерял его из виду, и, хотя я несколько раз предпринимал попытки его найти, попытки эти ни к чему не приводили. И вот как раз в это время очередная попытка увенчалась успехом. Выяснилось, что Алексей все эти годы успешно продолжал и продолжает заниматься тем, на чем мы в студенческие годы и познакомились – я запомнил его как исполнителя собственных стихов и песен. Алексей, не оставляя научную работу, стал профессиональным поэтом и прозаиком, выпустил несколько дисков с песнями. О его творчестве можно и нужно говорить хорошо и много (и я хочу, в свое время, написать хорошо и много), но сейчас важно сказать, что он уже много лет руководит легендарным литературным объединением «Магистраль», собрания которого теперь проходят в Доме Цветаевой (это между домом, в котором я вырос, и школой, в которой я учился). Побывав на нескольких собраниях, я и решил посоветоваться с Алексеем относительно текстов к пьескам. В Алексей Смирнов порекомендовал мне одного из поэтов "Магистрали", Петра Шлыгина в качестве партнера в этом деле. Я дал Петру послушать пьески, показал какие-то свои наброски текстов и, главное, я рассказал ему общий замысел, который, если коротко, состоит в следующем:

  1. Тексты не имеют целью превратить пьесы в песни. Некоторые из них могут пропеваться под музыку, другие могут произноситься под музыку (мелодекламация), остальные тексты могут сопровождать, иллюстрировать, поддерживать пьесы, предлагая трактовку их содержания.
  2. Тексты пишутся исходя из принципа «одна нота – один слог», что, кстати, для песенных текстов вовсе не обязательно. В исключительных случаях возможна корректировка клавира.

Позднее, в ходе совместной работы мы договорились вот еще о чем:

  1. Окончательное решение о включении того или иного текста в сборник принимаю я.
  2. Тексты, сюжеты которых придуманы Петром, могут быть опубликованы только в той редакции, которая его устраивает.

Петр удивил меня своим видением сюжетов, потрясающей изобретательностью, тем, как он вслушивается в музыку и тем, как он слышит слова. Но его восприятие музыки и стихов сильно отличается от моего. В результате возникают и открытия, прорывы, но и разногласия, тупики - иногда из-за концепции, а иногда из-за одного слова. Сотрудничество с Петром мне представляется интересным и полезным, хотя все идет совсем не просто - многочисленные варианты, обсуждения, согласования (а иногда, невозможность согласовать) и т.п.

При работе над текстами выяснилось, что музыкальный материал вызывает не только детские, но и очень даже взрослые ассоциации. В результате, появляются два-три текста, с которыми пока непонятно, что делать. Хотя сборник анонсирован, как адресованный детям и их родителям, больше, чем один текст на пьесу, тем более, если один из них "взрослый", а другой "детский" - это явный перебор. Это надо или как-то очень специально обыгрывать, или делать выбор.

По всем выше названным причинам окончательной ясности нет даже со многими уже готовыми текстами. Работа продолжается, и когда тексты будут опубликованы вместе с нотами, пока не ясно. Я буду выкладывать тексты (варианты текстов) на портале RealMusic - https://www.realmusic.ru/simple_music/slova/. Авторы текстов Петр Шлыгин (ШП в названии текста) и Александр Кухта (АВК).

Серия сообщений "Сборник детских фортепьянных пьес":
Часть 1 - О работе над сборником. О людях.
Часть 2 - Несколько общих замечаний о текстах к детским пьескам


О работе над сборником. О людях.

Четверг, 21 Июля 2016 г. 23:46 + в цитатник

Хочу рассказать об истории работы над сборником и о людях, которые сыграли в этой работе важную роль. Я назову здесь не всех, кто оказал существенное влияние на мои музыкальные занятия - сделаю это позже и по другому поводу.

 

Слава Селяков

 

Большинство пьесок, которые я собираюсь включить в сборник, придумано давным-давно, и первым, кто сказал мне, что пьески стоит издать, был Слава Селяков - мой однокурсник (МИФИ) и замечательный, талантливейший человек. Он как-то приехал на Байкальскую, и я показывал ему разные свои вещи. Я помню, был он у меня долго, уже стемнело, но свет мы не зажигали (а кроме нас никого дома не было). Последнее, что я играл ему – это набросок Реквиема. Когда я зажег свет, то увидел в его глазах слезы.

О Славе надо писать отдельно, много и хорошо, и я постараюсь в будущем это сделать, а пока скажу только, что его положительная оценка детских пьесок (и не только), его совет их издать дорогого стоили. Дело в том, что Слава был (увы, был) не только великолепным физиком, но и отличным музыкантом пианистом. Но тогда, давным-давно, с изданием не сложилось - физика была и для меня, и для Славы главным, а совмещать музыку и физику, как это делал Слава, у меня не получилось.

И детские пьески, и много другой музыки долгие годы лежали в виде магнитофонных записей, сделанных на стареньком, повидавшем виды "Гинтарарасе". Время шло, пленка портилась, и записи, без того низкого качества, вовсе пропали бы, если бы я не перевел их «в цифру». И во многом потому, что Слава тогда и так слушал.

 

Василий Запеска

 

В последние годы я предпринял значительные усилия по разборке своих музыкальных закромов, а точнее завалов. Среди прочего, начал приводить в порядок материалы, связанные с детскими пьесками. Я попытался записать пьески нотами, для чего взялся осваивать соответствующие программы. Однако главная трудность оказалась в том, что на хрипящих и плывущих записях мне трудно было разобрать отдельные звуки. И я обратился за помощью к профессионалу - молодому музыканту из Молдавии, который взялся выполнить мой заказ по расшифровке аудио записей (съем). Василий Запеска очень хорошо справился с непростой задачей, и этому через некоторое время нашлось неожиданное подтверждение. Дело в том, что не так давно я обнаружил старые нотные тетради, а в тетрадях этих оказались, в частности, нотные записи нескольких детских пьес, которые я сделал много лет тому назад и благополучно об этом забыл. Я сравнил свои записи с расшифровками Василия, и убедился в том, что его расшифровки в основном соответствуют моим записям, что при таком качестве звуковых файлов удивительно. Василий, помимо тщательной расшифровки, предложил сделать небольшие изменения в двух-трех пьесах. И одно их них (в пьесе СТРОГОСТЬ) я принял, и в клавире будет указано: ред. В. Запеска.

 

Все, все, все

 

Занимаясь правкой расшифровок детских пьесок, я искал (и находил) возможности показать свою музыку, в том числе и детскую, разным музыкантам. Отзывы были, в основном, хорошие. Как правило, дальше отзывов дело не шло, но и в них была для меня большая польза. Я искренне благодарен всем, кто нашел время послушать примеры моей музыки, всем, кто высказал свое мнение об услышанном, кто дал мне полезные контакты. Больше того – я благодарен тем, кто собирался мне помочь по конкретным направлениям, но, в силу тех или иных причин, не сделал этого.

 

Ирина Миронова

 

И вот в один прекрасный день я пришёл в Академию хорового искусства на встречу с Ириной Леонидовной Мироновой. Ирина Леонидовна не просто послушала то, что я принёс ей, не только полезно высказалась об услышанном - она сказала, что именно, на её профессиональный взгляд, с этим можно и нужно делать. А делать, по её мнению, надо чистовые клавиры, партитуры и заниматься их продвижением, причём начать стоит именно с детских пьесок, подготовив их к изданию в виде Сборника. Она сказала, что поможет мне освоить программу для набора нот, которую я уже начал-было использовать, но испытывал значительные трудности.

И я стал приезжать к ней по субботам, сидел с ней рядом и пытался править клавиры. Ирина Леонидовна не только помогала мне в этом, отрываясь от своих собственных дел. Она переслушивала исходные записи и корректировала расшифровки, которые сделал Запеска, она брала мои правки "на дом" и к следующему разу приносила или присылала по почте свой вариант. Через некоторое время я почувствовал, что должен и могу работать самостоятельно. Мы договорились, что осенью (2015) я принесу ей на проверку свой "чистовой" вариант для разбора и окончательной правки. Я позвонил ей... Её муж (Валентин Мельников) сказал мне, что неделю назад она умерла.

У неё было столько планов и замыслов... Она увлечённо занималась эсперанто и вместе с мужем ездила летом по России и в Европу на конференции и другие мероприятия эсперантистов. Она увлечённо работала в области музыкальной информатики и имела планы написания в дополнение к пособиям ещё и обучающих компьютерных программ. Поскольку каждое дело она делала основательно, в 2011 году (в возрасте 62 года!) она поступила в МГУ на факультет вычислительной математики и кибернетики, имея намерение дополнить своё гуманитарное образование серьезными знаниями в области математики. И она училась в МГУ, делала задания, сдавала сессии, закрывала "хвосты". Желая ей помочь, я познакомил её с хорошим математиком, и она иногда приезжала к нему консультироваться. И вот внезапно её жизнь оборвалась "на полуслове"...

 

Я довольно долго не мог заниматься Сборником, пока не возникло чувство, что я просто должен его закончить и опубликовать - через "не могу". И вот теперь осталась лишь верстка - издатели-распространители, с которыми меня познакомила Ирина Леонидовна, ждут верстку Сборника..

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

По материалам сайта Академии хорового искусства имени В. С. Попова:

Миронова Ирина Леонидовна

Фото с сайта АХИ (220x250, 113Kb)

Доцент кафедры ОГСЭД.

Родилась в г. Белово Кемеровской области.

Училась в восьмилетней школе № 13 г.В Белово (сентябрь 1956 – июнь 1963), Кемеровском музыкальном училище (сентябрь 1963 – июнь 1968, теоретическое отделение; сентябрь 1968 – июнь 1970, фортепианное отделение), Государственный музыкально-педагогический институт имени Гнесиных, историко-теоретико-композиторский факультет (сентябрь 1971 – июнь 1976), Московский государственный университет культуры и искусства, соискатель (январь 1997 – декабрь 1999), Московский государственный университет имени М.В.В Ломоносова, факультет вычислительной математики и кибернетики (с сентября 2011 г.).

Краткая профессиональная биография
Январь 1964 – май 1964 Концертмейстер в самодеятельности завода «Карболит», г.В Кемерово
Май 1964 – август 1971 Концертмейстер мужского самодеятельного хора завода КЭМЗ (Кемеровский электро-моторный завод)
Сентябрь 1968 – август 1971 Концертмейстер Кемеровского музыкального училища и преподаватель фортепиано в ДМШ при училище
Август 1976 – июль 1987 Преподаватель музыкально-теоретических дисциплин и сольфеджио в Кемеровском государственном институте культуры
Сентябрь 1980 – декабрь 1987 Преподаватель сольфеджио в Кемеровском музыкальном училище
Январь 1988 – февраль 1988 Дворник в Областном управлении статистики, г.В Кемерово
Январь 1988 – июнь 1989 руководитель Детской эстрадно-цирковой студии при Молодёжном центре досуга, г. Кемерово
Июнь 1989 – сентябрь 1989 Председатель кооператива «Эсперанто» в областном обществе «Знание», г. Кемерово
Сентябрь 1989 – сентябрь 1991 Руководитель кружка эсперанто при Доме культуры профтехобразования, г. Кемерово
Сентябрь 1991 – июнь 1992 Председатель кооператива «Эсперанто», г. Кемерово
Сентябрь 1992 – октябрь 2000 Преподаватель музыкально-теоретических дисциплин и сольфеджио в Кемеровском государственном институте культуры
С октября 2000 Академия хорового искусства (параллельно в разные годы вела сольфеджио в Детской школе искусств имени М.А.В Балакирева, в средней школе № 1332; фортепиано в ДМШ имени Табакова)

Научная, учебно-методическая, творческая деятельность
Составлены и постоянно обновляются учебные программы по музыкальной информатике (вуз, училище), информатике (училище), музыкальному редактированию, основам работы в текстовом редакторе, музыкальной алгоритмике (вуз, училище, авторский курс), готовится учебная программа авторского курса музыкальная комбинаторика.

На языке эсперанто ежегодно проводятся лекции-концерты, посвящённые рэгтайму, русскому романсу (Международный конгресс слепых эсперантистов в Киеве в 2011 г., Московский литературный эсперанто-клуб, российские международные эсперанто-встречи). В качестве концертмейстера выступала с международным хором на Всемирных конгрессах в Вильнюсе, Флоренции, в качестве участника хора в Белостоке. Публиковала рецензии на музыкальные события в журналах «La Ondo de Esperanto», «Rusia Esperanto-Gazeto». Имеются опубликованные на эсперанто рассказы.

 

Некролог: Миронова Ирина Леонидовна

15 ноября 2015 года
скоропостижно ушла из жизни
Миронова Ирина Леонидовна,
кандидат педагогических наук,
доцент кафедры ОГСЭД,
человек удивительной эрудиции
и огромного творческого потенциала.

Выражаем соболезнование родным и близким!

Скорбим!

Вечная память!


 


1.

 

Серия сообщений "Сборник детских фортепьянных пьес":
Часть 1 - О работе над сборником. О людях.
Часть 2 - Несколько общих замечаний о текстах к детским пьескам


"Приключения Травки"

Вторник, 23 Февраля 2016 г. 22:21 + в цитатник

В постах и комментариях Фейсбука вспоминают разные любимые книжки из детства. У меня их несколько, и одна из них – «Приключения Травки». Я помню не только книжку – обложку, содержание, я помню, как она у меня появилась.

До 20 лет я жил в коммунальной квартире на улице Воровского (теперь Поварская). В прежние времена квартира эта принадлежала еврейской семье Гилинских, которые, как говорится, в один прекрасный момент были «раскулачены» и "уплотнены". В результате этого и возникла наша «коммуналка», в которой жили теперь три семьи – мы, Чвановы и Гилинские. А еще в квартире жила сумасшедшая Татьяна Павловна. У нас и Чвановых было по комнате. Нашу комнату в 20 кв.м. мама разгородила на три клетушки - у деда Ивана Николаевича Фёдорова был туберкулез легких в открытой форме. И жили мы на 20 м. кв. то вчетвером, то втроем, то даже впятером. Четверо Чвановых жили в комнате чуть больше 20 м.кв. никак не перегороженной. Татьяна Павловна сходила с ума в бывшей ванной комнате Гилинских с подслеповатым окном во двор. В этой комнате, превращенной после смерти Татьяны Павловны в общеквартирный склад разного хлама, прошла моя юность – там была моя «резиденция». Там я читал книжки, слушал музыку, паял какие-то схемы и безбожно, катастрофически много курил. Но это было много позже.

Лучше всего с площадями дела обстояли у бывших хозяев – Гилинских. У них было две комнаты – большая с двумя окнами во двор и маленькая, в одно окошко на улицу. А еще у них был огромный по меркам нашей коммуналки, коридор с мебелью. Гилинских было четверо: глава семейства Абрам Яковлевич Гилинский, его жена Софья Михайловна, их дочь - тетя Лена и её муж, который был настоящим действующим дипломатом. Имени соседа дипломата я не помню, зато очень хорошо помню его рубашки. Дело в том, что я носил его рубашки, и их у меня было не несколько, а много. Дипломат не мог себе позволить надеть одну и ту ж рубашку несколько раз, и тетя Лена покупала ему новую и обязательно модную рубашку. Старую она могла бы, наверное, продать, но у тети Лены была широкая душа - она не гналась за выгодой, во всяком случае, в быту ничего такого не было заметно. "Старые" рубашки мужа она отдавала нам. И я носил эти нелепо модные, в контексте остальной моей одежды, рубашки из странных материалов и странных фасонов. От некоторых рубашек я отказывался наотрез - скрипучий нейлон, узкие длинные концы воротников, странное расположение пуговиц, манжеты под запонки, к тому же, все рубашки мне были велики. Но воспоминание яркое.

Многое вспоминается - и жутковатая жизнь сумасшедшей ТатьяныПавловны, и трагическая судьба старших Гилинских, и весь этот коммунальный быт..

Но, возвращаюсь к "Травке"...
Абрам Яковлевич Гилинский - типичный еврейский дедушка, относился ко мне очень по-доброму. И вот однажды он подарил мне книжку, которую я читал и перечитывал потом много-много раз - книжку "Приключения Травки". Он подписал её: "Маленькому Саше от дедушки Абраши". Незабываемо!

Рубрики:  Разное

Об одном стихотворении Р.Рождественского

Среда, 20 Января 2016 г. 16:38 + в цитатник

У Роберта Рождественского есть стихотворение, которое начинается словами «Взял билет до станции…». Обстоятельства неожиданным образом напомнили мне об этом очень хорошем и очень близком мне стихотворении.
Несколько лет назад я познакомился с композитором Графаилом Григорьевичем Фомичевым. Композитор он не слишком известный, и это несмотря на очевидный талант и редкую трудоспособность. Не сложилось, и очень уж его судьба била.
Он был хорошо знаком и работал со многими известными композиторами, поэтами, исполнителями, и очень многие известные певцы, начинавшие в СССР (Кобзон, Лещенко и др.), имеют в репертуаре по несколько его песен. Он много любопытного рассказывает об этих людях. Несмотря на возраст (сильно за 70) он сохранил и любознательность, и память, и романтический настрой, да и просто моторность и мобильность. Его рассказы представляют, на мой взгляд, отдельный, особый интерес.
Графаил Григорьевич подарил мне свой последний (на то время) диск. Диск называется «Дней далеких свет», и на этом диске много песен, связанных с его биографией. Некоторые из песен звучат в его исполнении. Мое внимание обратила на себя песня на стихи Роберта Рождественского (01_Песня Фомичева.mp3). Мне понравилась и музыка, и аранжировка, понравилось (с оговорками) и то, как поет Фомичев – все очень профессионально. Но мне что-то показалось странным в словах и в их сочетании с музыкой. Стихотворение это я в точности не помнил, но вот ощущение от него по памяти было совсем другим. В Интернете нашел текст (02_Взял билет до станции_.doc) и убедился, что текст действительно, сильно отличается от того, что на диске – заменены слова, опущен куплет, но самое главное изменен смысл. Потом нашел запись стихотворения в исполнении самого Рождественского (03_Читает Р.Рождественский.mp3). То, как он читает, а читает он очень хорошо, только подтвердило, что стихи совсем не о том, о чем получилась песня.
Относительно моих сомнений Фомичев сказал, что текст был изменен по согласованию с Робертом Рождественским, что песню он слышал, и что она ему понравилась. Объяснил Фомичев и причину изменений, сказав, что такое видение связано с его собственными воспоминаниями о первой любви.
Музыка Фомичева к песне качественная, и поет он хорошо. Но это как-то не для меня – это другой взгляд на жизнь. А вот стихотворение Рождественского – оно как раз для меня (оно, кстати, очень «мужское», если так можно сказать). Это очень хорошие глубокие, точные и тонкие стихи.

В прикрепленных файлах есть еще один вариант песни на этот текст (04_Муз. С. Белышева.mp3). На мой вкус, это плохой, надуманный вариант, и привожу я его только для полноты картины.

И последнее: Пока я разбирался с обстоятельствами, я подумал, что на такой личный текст песню писать, возможно, и не стоит. Чтение Р. Рождественского идеально соответствует словам, и в его словах я услышал музыку. И я просто соединил его голос и эту музыку (05_Сопровождение_Кухта.mp3). Потом я раз за разом играл тему и отдельно от слов, но слова все равно звучали (06_Тема_Кухта. mp3).

Ссылки:
01 - https://cloud.mail.ru/public/rZDk/4BbRjDmuW
02 - https://cloud.mail.ru/public/RzX3/wPmiZYK8h
03 - https://cloud.mail.ru/public/mKb9/p8d4VeEjA
04 - https://cloud.mail.ru/public/rSaA/gVLfRraSm
05 - https://cloud.mail.ru/public/iDYV/cvraW55FP
06 - https://cloud.mail.ru/public/FLA7/A36qaMsn2

Серия сообщений "Музыка моя":
Здесь будут располагаться материалы, относящиеся так или иначе к моим музыкальным делам.
Часть 1 - Об одном стихотворении Р.Рождественского


Метки:  

Улица Воровского. Мой двор и мой дом.

Пятница, 18 Декабря 2015 г. 21:05 + в цитатник


 Сестра опубликовала на своей страничке ФБ картинку, которая сразу и сильно меня зацепила.

Напомнило мой двор (700x525, 599Kb)

Картинка эта ярко напомнила мне наш двор на улице Воровского 28. Красок таких, конечно же, не было. Не было кадок, не было зонтов, скамеек, столиков. Но были такие же разномастные окна и цветы - самые разные цветы в ящиках на асфальте двора и на подоконниках.

В углу была дверь в коммуналку, где жила Нина – девочка из нашей компании. Ее окна были слева на первом этаже. По ее окнами (там, где на картинке зонт) мы когда-то играли в классики, и я радостно обыгрывал наших девчонок, Нину и Таню. Высокая, светловолосая Нина была потише других и как-то повоспитаннее, что ли. Возможно, это благодаря деду, под присмотром которого она постоянно находилась. Дед ее раньше был учителем литературы. Вид он имел благородный и строгий – сухощавый, прямой высокий. Нина покорно шла учить уроки, когда он звал ее. Дед был строг с ней. И нас он гонял, особенно тогда, когда всерьез занялся цветами. Но он был справедлив, и все во дворе его уважали.

В то время цветы в ящиках на подоконниках были в Москве очень у многих. Бабушка моя тоже разводила цветы. Оба наших окна выходили на улицу, на Верховный суд. На фото - два окна слева от арки.

69189-1 Улица Воровского. Дом №28 (700x443, 201Kb)

302156 РЈР».Р’РѕСЂРѕРІСЃРєРѕРіРѕ, 28 (700x525, 442Kb)

Оконные проемы были устроены так, что рамы  были заглублены, и с улицы на широких, покрытых железными листами, слегка наклонных подоконниках было удобное место для больших цветочных ящиков. Я помогал сколачивать эти ящики и иногда поливал цветы. Хотя ящики мне очень мешали, ведь когда их еще не было, я мог свободно выходить на улицу через окно. Бабушка выращивала ноготки (календулу) разных оттенков, петунью, которая была у нас всегда роскошная, бархатцы и, конечно же, любимую настурцию. А еще были цветы наподобие мальвы, которые росли плохо, были тонкими и хилыми, но нравились бабушке.

 

Дед Нины начинал, как и все с приоконных цветов – из-за отсутствия широких подоконников ящики он поставил под окнами, и какое-то время он удовлетворялся этим небольшим цветником под своими окнами. А потом именно он, старый и строгий учитель литературы придумал посадить цветы на асфальте двора  и день за днём, месяц за месяцем, год за годом превращал наш двор в цветник. Он сколачивал из подсобных материалов ящики разной формы и вида, привозил откуда-то землю и сажал цветы. Цветы были самые разные -  были и совсем простые, и такие, которые мало кто из нас до этого видел. Среди прочего помню, что в больших ящиках росли красивые, крупные георгины.

 

Цветник начался с угла двора, и площадь его постепенно увеличивалась. Я помню, что цветник этот добрался почти до середины двора - до окон Славки, у которого было смешное прозвище «калёлик». (Я не нашел, что значит это слово, но из детства осталось, что это как-то связано со словом «сахар», «сахарок»). В конце концов, этот садик стал занимать почти треть нашего большого двора. Каждый день высокий седой старик ходил по садику, поправляя что-то, поливая что-то, что-то сажая и пересаживая. Он сколачивал новые ящики, привозил землю, гонял мальчишек, которые норовили попасть мячом в цветы…

 

Я выходил в этот садик «гулять» со своей сестренкой. Я выкатывал во двор коляску и выносил табуретку - сидел и читал книжки, а сестренка спала среди цветов. Если она просыпалась, я качал ее, продолжая читать.

 

А потом сестренка подросла, и в три года мама уехала с ней на новую квартиру, а мы с бабушкой остались на Воровского. Старик умер и цветник пришел в запустение, а потом и ящики все убрали - очистили двор от мусора. Компания наша детская распалась – все росли по-разному. Это когда были маленькими, разница в возрасте как-то не чувствовалась, не мешала. А потом обнаружилось, что Нина и Таня Быличкина старше меня на два года, а Славка-«калёлик» и Гарик Пивоваров сильно младше. Живший в соседнем доме 26 одноклассник, Борька Мишке переехал. В этом же доме 26 жил Женя Ходорковский, заметно старше меня, о котором я где-то уже писал или еще напишу. Не сразу вспомнил  Таню(?) Эскину и хотел было написать, что была еще девочка с еврейской фамилией, которая жила в нашем дворе над «калёликом» на втором этаже и делась куда-то раньше других, но вот вспомнил (частично).

 

А потом я кончил школу, поступил в институт, женился, родилась Таня. Я гулял с ней уже не во дворе – негде стало гулять, а в соседних переулочках двориках и скверах. А потом и мы уехали с Воровского (я реально плакал). Бабушка осталась одна. Чаще она приезжала к нам ко всем, чем мы к ней. Я развелся, потом во второй раз женился. Жизнь неслась потоком – работа, дети… А потом и бабушки не стало.

 

Теперь нет уже нашего дома на улице Воровского, да и сама улица сменила имя на Поварскую.69193 Улица Р’РѕСЂРѕРІСЃРєРѕРіРѕ. Дом в„–28 (547x700, 226Kb)

Два этажа поздняя надстройка. На втором этаже жил (так говорили) маршал Шапошников. Когда кто-то сказал, что на втором этаже бронированные стекла, мы с ребятами не могли этого не проверить. Со двора мы стали бросать камни в эти окна, но разбить их не получилось. Нас, конечно, быстро разогнали. и больше мы не пробовали. 

69191 Улица Воровского. Дом №28 (465x700, 192Kb)69189 Улица Воровского. Дом №28 (458x700, 178Kb)

На месте нашего дома возвели какое-то многоэтажное уродство, арку, которая вела во двор, перегородили решетчатыми воротами. Когда, подойдя к дому, остановился у арки ко мне подошел, появившийся откуда-то  охранник и сказал, что ЗДЕСЬ СТОЯТЬ НЕЛЬЗЯ. Это было так противно и больно слышать.

Особняк Козловской_11 (700x362, 302Kb)

Особняк Козловской_12 (700x396, 363Kb)

От нашего дома осталась только одна стена, но какая стена! Мало того, что это стена довольно известного "особняка Козловской", главное, что вот за этой стеной мы и жили. 

Особняк Козловской_03 (700x463, 331Kb)

Особняк Козловской_05 (700x466, 336Kb)

В этой стене, под аркой налево, была дверь в нашу коммунальную квартиру квартиру. Перед дверью большой ступенькой лежала массивная гранитная плита. Она была сглажена временем и неравномерно вросла в многослойный асфальт. За закрывавшейся на щеколду, или вовсе не закрывавшейся первой наружной дверью была вторая, с замком и звонком. Между дверьми были устроены закрытые полки, на которых хранились разные малоценные припасы – зимой квашенная капуста, или изготовленный мною «сидр» и т.п. Сразу у входной двери была древняя, сто раз закрашенная двустворчатая филенчатая дверь в нашу, разгороженную на три части, комнату. Пока мама не уехала на новую квартиру, мы с бабушкой спали в узеньком пенальчике, примыкавшем к той самой уличной стене, выходящей под арку. Стена была сырая, и, помню по детству, обои на ней не держались. Когда-то это было проблемой, а потом мама обила ее «сухой штукатуркой», после чего сырость полностью не прошла, но обои отклеиваться перестали. Пенальчик был настолько узким, что расположиться на сон было очень непросто. Рядом со специально зауженным  пружинным матрасом без зазора помещалась раскладушка, на которой я и спал. А вот как бабушка попадала на свой матрас,  и как я попадал на раскладушку, я даже и представить теперь не могу.

Нет уже ни двери, которая вела в нашу коммуналку, ни плиты перед дверью – осталась только стена. Только стена дома моего детства и моей юности, в котором я прожил больше двадцати лет жизни. Осталась стена моего дома и очень много чего в памяти. 

Рубрики:  Разное

По дороге в Загорск

Среда, 16 Декабря 2015 г. 00:58 + в цитатник

В «Голосе» иеромонах Фотий спел романс «По дороге в Загорск». https://www.youtube.com/watch?v=j2TGObqZqCE.

Значительную часть этой дороги я проезжаю десятки раз в год. Красивая дорога: https://www.facebook.com/profile.php?id=1000066514...843.100006651427339&type=3.

И романс прозвучал красиво. Но в исполнении Фотия как-то особенно обратили на себя внимание некоторые странности текста. В первую очередь «враньё», а также «петлистое ухо шофера». «Враньё» выпадает по ритму, рифме и смыслу. А «петлистое ухо», хотя и понятно по смыслу, но как-то уж очень экзотично звучит и тяжело воспринимается, тем более, в кульминационный момент романса и при таком проникновенном исполнении.

Стал разбираться и обнаружил много интересного.

 

1. Основой текста романса послужил магистрал венка сонетов «Осенняя дорога» поэта Евгения Блажеевского. Магистрал (магистральный сонет) – это пятнадцатый сонет венка, который состоит из первых строк предшествующих 14 сонетов. «Осенняя дорога», на мой взгляд, существенно глубже по содержанию, чем отдельно взятый резюмирующий магистрал.

 

     ОСЕННЯЯ ДОРОГА
Венок сонетов
Евгений Блажеевский

1

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень
Не желает уже ни прикрас, ни богатства иметь.
И опала листва, и плоды разбиваются оземь,
И окрестные дали оплавила тусклая медь.

Что случилось со мной на ухабистой этой дороге,
Где осеннее небо застыло в пустом витраже,
Почему подступает неясное чувство тревоги
И сжимается сердце, боясь не разжаться уже?..

Вдоль стекла ветрового снежинки проносятся вкось,
В обрамлении белом летят придорожные лужи,
А душе захотелось взобраться на голый откос,

Захотелось щекою к продрогшей природе припасть
И вдогонку тебе, моя жизнь, прошептать: "Почему же
Растеряла июньскую удаль и августа пышную власть?.."

2

Растеряла июньскую удаль и августа пышную власть...
Беспощадное время и ветер гуляют по роще.
Никому не дано этой жизнью насытиться всласть,
И судьба на ветру воробьиного клюва короче.

Мимолетная радость в изношенном сердце сгорит,
Ожидание смерти запрятано в завязи почек,
Да кому и о чем на могильной плите говорит
Между датой рожденья и смерти поставленный прочерк!..

Неужели всю жизнь, все богатство ее перебора
Заключает в себе разводящее цифры тире?!
Я лечу сквозь туман за широкой спиною шофера,
Мой возница молчит, непричастный к подобным вопросам,
И пора понимать, что вот-вот и зима на дворе,
Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь...

3

Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь,
Не приемлет душа, но во времени выбора нет.
Как постылого гостя, мы с ней тяжело переносим
Зажигаемый рано худой электрический свет.

На осеннем ветру мир туманен, суров и немолод.
Жизнь запряталась в шкуры, в берлоги, за стекла теплиц.
Подворотнями мается мучимый слякотью холод,
И небесное бегство закончили выводки птиц.

Опустело вокруг, и такая большая печаль
В эту пору распада, расхода, разлета, разъезда...
Мой возница, ругнувшись, нажал тормозную педаль,
Заработали "дворники", веером сдвинули грязь,
И тогда я увидел за черной чертой переезда,
Что тоскуют поля и судьба не совсем удалась...

4

Что тоскуют поля и судьба не совсем удалась,
Запишу на полях своей повести небезупречной,
Где нескладный герой, от насущных забот удалясь,
Пребывает в тоске и бессмысленной муке сердечной.

Где с мостами сгорели его корабли за спиной,
Где он склеил гнездо из осколков разбитой посуды
И притом повторял, что ни встречи, ни жизни иной
Не предвидит уже и пора прекратить пересуды.

Только что это?! Вновь возникает наплыв силуэта,
И тебя узнаю сквозь рябое от капель стекло...
Наважденье мое, отголосок счастливого лета,
Это правда, что я из прекрасного возраста выбыл,
Что взаимное время для нашей любви истекло,
Что с рожденьем ребенка теряется право на выбор?..

5

Что с рожденьем ребенка теряется право на выбор,
Понимаешь не сразу, но бесповоротно уже.
Как продутому Невскому снится заснеженный Выборг,
Так ребенок приснится твоей беспокойной душе.

И куда бы ни ехал, куда ни спешил бы отныне -
Ощущенье вины подавляет тебя изнутри.
И пора позабыть о своей чистокровной гордыне,
Позабыть хоть на день, хоть на год, хоть на два, хоть на три...

А возница опять нажимает шальную педаль
И скрипят тормоза, проверяя изгиб поворота.
Налетает снежок, подмосковную зябкую даль
Оживляет солдатик с развернутым красным флажком.
Переходит дорогу из бани спешащая рота,
И душе тяжело состоять при раскладе таком...

6

И душе тяжело состоять при раскладе таком,
Где тепло очага охраняет незримая Веста
И стоит, среди прочих, недавно построенный дом,
Но в квартирном быту для тебя не находится места.

Разорвать бы пространство, его заколдованный круг,
Нескончаемый круг, из которого вырос и вызрел!..
Мимолетная жизнь, как метафора наших разлук,
И судьба одинока, как дальний охотничий выстрел.

И куда убежишь!.. Пожелтели твои перелески,
Промелькнула церквушка, со стекол стекает вода.
И пространство летит, и туман опустил занавески
На осенний пейзаж, и дороги - куда ни вели бы -
В эти тусклые дни возвратятся с тобою туда,
Где семейный сонет исключил холостяцкий верлибр...

7

Где семейный сонет исключил холостяцкий верлибр,
Там округлая форма реки, заточенной в трубу.
И по ней не плывут корабли, а ленивые рыбы
Не стоят косяком, на крючок направляя губу.

И течет твоя кровь, в темноте замедляя движенье,
По гармошкам бормочет, стоящих в дому батарей,
И семью согревает железное кровоснабженье,
Целиком поглощая все замыслы жизни твоей.

И уже не хватает ни правды, ни слов, ни тепла,
Ни тревожной надежды, ни тайны, ни внутренней силы,
Хоть в горячих потемках сошлись и совпали тела,
Хоть любовь замерцала в остывшей золе угольком...
Но приходит пора, когда быть молодым - некрасиво,
И нельзя разлюбить, и противно влюбляться тайком.

8

И нельзя разлюбить, и противно влюбляться тайком,
И с подружкой под ручку спешить переулком холодным,
И давиться любовью, как послевоенным пайком,
Но, вкусив молодой поцелуй, оставаться голодным.

И поспешно одевшись, сказав на прощанье: "Мерси",
Убегать в никуда, растворяясь в осеннем тумане,
И, поймав на пустынной дороге пустое такси,
Озираться опасливо, словно Печорин в Тамани.

А вокруг темнота. Только лист вдоль дороги шуршащий,
Только ветер, шумящий в шатрах облетающих крон,
Да предутренний голос, усталой душе говорящий,
Что любви не догнал, не схватился рукою за стремя...
Кто бы ни был попутчик - шофер или пьяный Харон,
По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время...

9

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время
Не песочно-стеклянный бессмысленный катамаран.
Сокращаются сроки, беднеет на волосы темя,
А в глазах, как и прежде, ночует весенний дурман.

Не считаются чувства с неловкой усталостью плоти,
Как чужие, живут на харчах и довольстве твоем.
Ты едва поспешаешь в мелькающем водовороте
И качели, скрипя, пролетают земной окоем...

А водитель опять закурил голубой "Беломор"
И нашарил приемник тяжелой мужицкой рукою.
Говорили о спорте: Пеле... Марадона... Бимон...
А я думал о том, что не надо судьбу ворошить,
Что покрой бытия, да с подкладкой своей роковою -
Не кафтан, и судьбы никому не дано перешить...

10

Не кафтан - и судьбы никому не дано перешить -
Этот мир, что надет на тебя поначалу на вырост
И просторен вполне, но потом начинает душить
Воротник и потертый пиджак, из которого вырос.

Ни вольготно плечом повести, ни спокойно вздохнуть -
И в шагу, и под мышками режет суровая складка.
И уже не фабричная ткань облегла твою грудь
И запястья твои, а сплошная кирпичная кладка!

Впрочем, это гипербола выгнула спину дугою,
И кирпичный костюм - вроде сказачки Шарля Перро.
Видно, время прошло и, возможно, настало другое,
Непонятное мне... И куда-то уходит горенье
Суматошного сердца, и падает на пол перо,
Коли водка сладка, коли сделалось горьким варенье...

11

Коли водка сладка, коли сделалось горьким варенье -
Не вина, а беда беспробудных ваньков и марусь.
Безрассудному пьянству не буду искать объясненье,
Но насколько он безрассудно сказать не берусь.

В этой слякоти дней, в этом скучном ничтожестве быта,
Как забвенье - бутылка, как счастье - граненый стакан...
Керосинная бочка судьбы да четыре копыта,
И куда доходяге-коню подражать рысакам!..

"Ну и прет же алкаш!.." - возмущенно бормочет шофер.
Промелькнуло пальто, и фигура качнулась слегка...
Что хотел он сказать, когда руки свои распростер
И в стекло погрозил, и прошел в направленье забора,
Этот жалкий прохожий, спешащий домой из ларька,
Коли осень для бедного сердца плохая опора?!

12

Коли осень для бедного сердца плохая опора,
То дождись декабря, где тяжелому году конец.
Наряжается елка и запахи из коридора
Воскрешают страницы пособия Молоховец.

И снежинки, слетаясь, стучатся в оконную раму,
И дубовым становится стол перо чинно-складной...
Ты веселых друзей пригласи и покойную маму
Усади в уголок, чтоб ей не было скучно одной

В этот вечер, когда за спиной открываются бездны
И на миг вспоминается зыбкая детская тайна...
- Вам салат положить или крылышко?.. - Будьте любезны!..
И пошла мешанина, и начали свечи тушить,
И опять вперемежку - Высоцкий, Матье, Челентано
И слова из романса: "Мне некуда больше спешить..."

13

И слова из романса: "Мне некуда больше спешить..."
Про себя повторяю в застольном пустом разговоре.
И мотив продолжает в прокуренном горле першить,
И пролетка стоит на холодном российском просторе.

И сидит в ней надменный писатель в английском плаще,
Словно кондор, уставясь в сырое осеннее небо.
О, старинная грусть и мечтания, и вообще
Чепуха, вспоминать о которой смешно и нелепо!

Как любил я тебя в девятнадцать рассеянных лет,
Навсегда покидая свой край, где Кяпяз и Кура!..
Но меня уже нет и девчушки хохочущей нет,
И машина за КрАЗом уныло ползет с косогора,
И о том, что спешил неизвестно зачем и куда,
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.

14

Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера:
- Не гони лошадей по разбитой своей мостовой!
Им уже не нужны ни ямщицкая глотка, ни шпора,
И зеленый бензин заменил табунку водопой.

Пусть они постоят бестелесные, холочка - к холке...
Колеся вдоль погостов, базаров, ангаров и школ,
Я вполне преуспел в запоздалой своей самоволке
И без них обойдусь, догоняя того, кто ушел.

Лошадиные силы души и душевные силы мотора!..
Перепуталось все: из камней создают виноград
И детали растят на бесхозной земле у забора,
И тебе самому твой угрюмый характер несносен;
Только как разобраться в потерях и кто виноват?
По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень...

Магистрал
По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень
Растеряла июньскую удаль и августа пышную власть,
Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь,
Что тоскуют поля и судьба не совсем удалась.

Что с рожденьем ребенка теряется право на выбор,
И душе тяжело состоять при раскладе таком,
Где семейный сонет исключил холостяцкий верлибр
И нельзя разлюбить, и противно влюбляться тайком...

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время -
Не кафтан и судьбы никому не дано перешить,
Коли водка сладка, коли сделалось горьким варенье,
Коли осень для бедного сердца плохая опора...
И слова из романса: "Мне некуда больше спешить..."
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.

1978-1985-1987 гг.

Прочтение венка сняло у меня первые два вопроса. Действительно не «вранье», а «варенье». И «петлистое ухо» в контексте всего венка воспринимаются совсем иначе, чем в этом конкретном исполнении Фотия. Одни вопросы ушли, но остались другие и возникли новые.

 

2. Откуда, например, появился именно этот вариант текста к романсу, текста с заменами. Откуда «вранье» и т.д.?

Хронология выхода в свет альбомов с романсом на музыку А.Подболотова представлена в таблице (большинство материалов из http://www.bard.ru/cgi-bin/trackography.cgi?name=%CF%EE%E4%E1%EE%EB%EE%F2%EE%E2_%C0):

.

 

Альбом

Исполнитель

Музыка

По дороге в Загорск…   1994, 20 Золотых Русских Романсов

А.Подболотов

А.Подболотов

По дороге в Загорск…   1997. M-Classic Records,    20 Золотых Русских Романсов,. MC CD 97061

А.Подболотов

А.Подболотов

По дороге в Загорск…© 1997, MorozRecords

  Ж.Бичевская

А.Подболотов

Загорск                        © 1999, Рудниченко_А.

  А.Рудниченко,    Гр.'Боа Джюс'

А.Подболотов

По дороге в Загорск… © 2001, Bard.ru

  А.Баранов, М.Махович, А.Негашев

А.Подболотов

Загорск                         © 2002, Bard.ru

  А.Рудниченко

А.Подболотов

По дороге в Загорск… © 2003, Bard.ru

 А.Баранов

А.Подболотов

По дороге в Загорск… © 2003, Bard.ru

  А.Баранов

А.Подболотов

По дороге в Загорск… © 2004, Milio Records Corporation

  А.Баранов

А.Подболотов

По дороге в Загорск… © 2004, ДиВиДи Клуб

  А.Баранов

А.Подболотов

Есть упоминание об исполнении А. Подболотовым этого романса еще до 1980 года. Его можно найти в биографической книге В.Туманова«Всё потерять - и вновь начать с мечты…» https://godliteratury.ru/projects/vladimir-vysockiy-i-vadim-tumanov-ist. Вспоминая о Высоцком, Туманов пишет: «Володя очень любил слушать Сашу Подболотова, особенно нравилось ему, как тот поет «По дороге в Загорск»».

Мне не удалось обнаружить записи исполнения романса до 1997 года. Самыми ранними из найденных оказались записи 1997 года А,Подболотова и Ж.Бичевской. Скорее всего, и до этого Подболотов пел романс с «переделанным» текстом, но в печатном виде текст сопровождается, в частности, таким вот комментарием:

Расшифровка фонограммы Жанны Бичевской, аудиокассета «Любо, братцы, любо…», Zeko Records, 1996. - автор слов ошибочно указан как "В. Блаженевский"

 

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень
Затеряла июльскую удаль и августа пышную власть.
Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь,
Что пустеют поля, и судьба не совсем удалась.

Что с рожденьем ребенка теряется право на выбор,
И душе тяжело состоять при разладе таком,
Где семейный сонет заменил холостяцкий верлибр,
И нельзя разлюбить, и противно влюбляться тайком.

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время -
Не кафтан, и судьбы не дано никому перешить.
То ли водка сладка, то ли сделалось горьким вранье.

Коли осень для бедного сердца плохая опора.
И слова из романса "Мне некуда больше спешить"
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.

И слова из романса "Мне некуда больше спешить"
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.

Искажений авторского текста много, и, на мой взгляд, все они, мягко говоря, неудачные. Однако подавляющее число исполнителей поют именно так, или почти так. Есть подробные обсуждения некоторых из этих переделок (см., например, http://www.chitalnya.ru/work/120167/) , но моего мнения они не изменили – все переделки сильно портят авторский текст.

 

3. Романс А.Подболотова известен в самых разных исполнениях и обработках:

Ж.Бичевская, Н.Шацкая, А.Рудниченко, А.Баранов, А Прокопович, митрополит Иоанн, Н.Гавриш, Иосиф Кобзон, Е.Петрушин, А. Кириков, Н.Гарди, В.Коротаев, Пашков, Борис Вишневский (Бирман), В.Егоров, Р.Горковеныч – в списке есть и интересные, на мой взгляд, исполнения, и полное безобразие, и список можно продолжать. Впрочем, кому что нравится.

Романс А.Подболотова или только текст этого романса стали, кроме того, основой для отличающихся в той или иной степени по музыкальному материалу и интонации вариантов С Морозова, И.Субботиной, Л.Марголина и др.

 

4. Наиболее интересной, на мой взгляд, версией романса «По дороге в Загорск» является версия Виктора Попова  (альбом 2006г.) https://my.mail.ru/mail/lyuboyan/video/575/895.html.

Версия бардовская, но с бережно сохраненным авторским текстом:

 

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень

Растеряла июньскую удаль и августа пышную власть,

Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь,

Что тоскуют поля, и судьба не совсем удалась.

 

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время –

Не кафтан и судьбы никому не дано перешить,

Коли водка сладка, коли сделалось горьким варенье,

 

Коли осень для бедного сердца плохая опора…

И слова из романса: “Мне некуда больше спешить”.

Так и хочется крикнуть в оглохшее ухо шофера.

 

Что случилось со мной на ухабистой этой дороге,

Где осеннее небо застыло в пустом витраже,

Отчего подступает неясное чувство тревоги

И сжимается сердце, боясь не разжаться уже?..

 

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время –

Не кафтан и судьбы никому не дано перешить,

Коли водка сладка, коли сделалось горьким варенье,

 

Коли осень для бедного сердца плохая опора…

И слова из романса: “Мне некуда больше спешить”

Так и хочется крикнуть в оглохшее ухо шофера.


И слова из романса: “Мне некуда больше спешить”

Так и хочется крикнуть в оглохшее ухо шофера.   

 

В.Попов использует не только Магистрал, но и первый сонет венка. И он делает всего одну существенную замену (!), заменяя «петлистое» на «оглохшее» (есть еще маловажная замена  «отчего» на «почему»). По всей вероятности, Попов знал о происхождении авторского эпитета «петлистый» (см. жуткий рассказ И.Бунина «Петлистые уши»), но сделанную им замену я могу понять. Замена может быть оправдана тем, что «петлистое ухо» хорошо прочитывается в напряженном и нервном контексте сонетов, но в ограниченном объеме текста романса «повисает». Впрочем,  и выигрыш, и проигрыш от такой замены невелик. Я сам использовал бы «оглохшее», или что-то того же типа - неопределенное по смыслу, и нейтральное по звучанию. «Петлистое» - без нужды останавливает внимание, и, я уверен, для большинства слушателей требует объяснений.

 

5. Об исполнении Фотия: Спел он хорошо, душевно, но переслушивать его я бы не стал. Текст был частично возвращен к авторскому варианту, хотя четыре неудачных замены, все-таки, оставлены:

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень
Затеряла июньскую удаль и августа пышную власть,
Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь,
Что тоскуют поля и судьба не совсем удалась.

Что с рожденьем ребенка теряется право на выбор,
И душе тяжело состоять при разладе таком,
Где семейный сонет заменил холостяцкий верлибр
И нельзя разлюбить, и противно влюбляться тайком...

По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время -
Не кафтан и судьбы никому не дано перешить,
Коли водка сладка, коли сделалось горьким вранье,


Коли осень для бедного сердца плохая опора...
И слова из романса: "Мне некуда больше спешить..."
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.

Четыре замены и одно «странное» (в исполнении Фотия) слово.

 

6. И, наконец, о моем собственном ощущении от стихов, романса и его исполнения:

«Сначала было слово» – стихи Евгения Блажеевского, которые мне близки, которые меня трогают. Романс с искаженным текстом, на мой взгляд, радикально ухудшил текст Блажеевского, если иметь в виду настроение и содержание «Осенней дороги», и открыл возможность для создания откровенно китчевых продуктов, что и произошло. Манерность в сочетании с бессмысленностью, которую провоцирует вариант  А.Подболотова, ведет к возникновению трактовок, сильно напоминающих «хитрый» раманс об «упоительных вечерах». Но если «упоительные вечера» так и были задуманы «куртуазными маньеристами», то китчевые трактовки этого романса бросают обидную тень на хорошие стихи –умные и напрочь лишенные манерности. «Средь шумного бала…»  мало перспективное произведение для китчевых вариаций, однако можно себе представить такие трансформации текста, которые сделают его пригодным для этой цели. Можно только радоваться, что никому это до сих пор не пришло в голову.

Фотий умудрился пройти по тонкой грани и ничего не испортил. Хотя и к первоисточнику (Блажеевскому) это не имеет почти никакого отношения.

Другой путь избрал Виктор Попов. Он понизил градус пафоса и в бардовской стилистике оказался гораздо ближе к автору текста. И не помешало даже то, что он отказался (вольно или невольно) от одного из сильных и важных слов, использованных Блажеевским.

Возможно, я еще раз послушаю Попова, но останется во мне «Осенняя дорога».


2015 год: Владимир Соловьев и Хор Московского Военного Округа...

Четверг, 26 Ноября 2015 г. 02:03 + в цитатник

В одном из перепостов в хронике ФБ мне попалась такая фраза: «Какие уроды! И на сцене, и в зале. Без сомнения». Фраза относилась к видеофрагменту, озаглавленному:
Владимир Соловьев и Хор Московского Военного Округа исполняют песню - Хит YouTube: «Перекроем Украине газ и хорошее настроение не покинет…».

Этот перепост появился в сообществе людей, которые мне не безразличны, и это заставило меня потратить несколько часов, чтобы предметно разобраться этим совсем небезобидным постом.

Публикации с этим видео, снятым в 2008 году, во множестве появились в сети в 2014 – 2015. Многие публикации имеют красноречивые адреса – достаточно набрать в Google заголовок видеофрагмента.

Публикации сопровождаются лавиной просмотров, лайков, а также большим количеством комментариев - негодующих, реже, недоуменных, еще реже, скептических в отношении достоверности материала.

Так вот:

Сюжет подлинный, не фейк, а заметно плохое наложение звука, на что иногда обращают внимание, следствие бездарной подготовки видео. Полное исходное видео, из которого вырезан фрагмент, - https://www.youtube.com/watch?v=M4_txlgzZos
ЭТО не подделка.

Сюжет с Соловьевым это часть церемонии награждения премией «Серебряная калоша», учрежденной «Серебряный дождь» https://ru.wikipedia.org/wiki/Серебряная_калоша
ЭТО не «ДОЖДЬ», конечно, но и не «сурковская пропаганда».

Видео показывает, что номер с Соловьевым явно понравился самым разным зрителям. Так, можно убедиться, что Лазарева улыбается, Канделаки улыбается, Макаревич улыбается и даже слова проговаривает, Моисеев улыбается, Резник улыбается, Маликов улыбается, Немцов улыбается - и это далеко не все, кому нравится. А в зале Познер, Садальский, Трахтенберг, Боярский, Хакамада, Свиридова, Митрофанов, Спивакова и очень много кто еще - http://photo.guzei.com/reportage.php?r=60, http://olds.silver.ru/air/events/2008/624/

Чувства, вызвавшие слова про «уродов на сцене и в зале», понятны. Но вот почему эти чувства так просто удается вызывать, банально и безыскусно манипулируя общественным мнением, мне понять трудно. Сейчас многое можно проверить, вспомнить, если забыл, уточнить, развеять сомнения – интернет. Почему не возникают элементарные вопросы:
Какой тезис, какое «послание» содержат публикации этого фрагмента?
Почему из этой и других церемоний «цитируется» именно Соловьев?
Почему посты и перепосты множатся именно сейчас?
Почему оппозиционеры довольны происходящим?

Все вопросы имеют очевидные ответы, но вопросы не возникают.
Я понимаю, что искать ответы хлопотно и долго. А быть объектом удачных манипуляций не обидно?

Я потратил несколько часов, прочитав и посмотрев много разных материалов, но вываливать горы ссылок я не буду – каждый волен посмотреть сам. Вот только две коротенькие публикации о контексте 2008 года: http://www.rosbalt.ru/ukraina/2008/12/18/604513.html
http://www.rosbalt.ru/ukraina/2008/12/20/604969.html

И последнее: очень досадно, что для того, чтобы аргументировано разобраться (для себя, хотя бы) даже с такой простенькой и дешевой манипуляцией, нужно потратить столько сил и времени. Но тут одно из двух…



Поиск сообщений в Aleksandr_V
Страницы: [3] 2 1 Календарь