-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Библиотека_Тлёна

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) Оргия_Праведников Орден_Вагантов культ_кино CELTIC_WORLD DarkFolk post-rock
Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Книжка_с_картинками АРТ_АРТель Литературное_Кафе

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 980




Ты ведь так и не понял, какой в этом смысл?... Бери, я даю тебе смысл...(с)Сергей Калугин


В Киеве первый снег...

Понедельник, 05 Ноября 2007 г. 21:41 + в цитатник
"Мне снятся твои поцелуи
И океаны воды
И голубые льды,
к которым можно
прижаться губами...
Плывущие мимо айсберги,
сиянье Полярной звезды
И то, как нас с тобой
медленно, медленно
заносит снегами..."

(с) Флёр "Сны в раскалённой пустыне"


Лунная Спальня (398x480, 73Kb)



Процитировано 1 раз

Утамаро Китагава

Четверг, 01 Ноября 2007 г. 22:28 + в цитатник
Это цитата сообщения bastis [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Утамаро Китагава - графика







Утамаро Китагава - графика



Китагава Утамаро, Utamaro Kitagawa (1753–1806), выдающийся японский художник, во многом определивший черты японской классической гравюры периода ее расцвета в конце ХVIII в. Его настоящее имя — Нобуёси, а Утамаро — псевдоним, который художник стал использовать с 1781 г.
Читать далее...

Метки:  

Amano

Суббота, 27 Октября 2007 г. 22:32 + в цитатник
Поскольку практически все иллюстрации остались на моём предыдущем месте обитания, то позволю себе ознакомить вас с творчеством моего любимого Йошитаки (или Ёситаки) Амано. Биографию, дабы не захламлять пространство, можно увидеть тут. А его великолепные рисунки здесь.
Вот некоторые, для ознакомления.

 (483x698, 161Kb)
 (616x699, 130Kb)
Читать далее...

Отражение внутренней красоты

Суббота, 27 Октября 2007 г. 14:58 + в цитатник
Это цитата сообщения MariiaSi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

фотограф Don Hong-Oai

Для увеличения нажми на меня!

Дон Хонг-Оай (Don Hong-Oai) родился в 1929 году в Китае (Кантон). В возрасте 7 лет был отдан на обучение в Сайгонскую портретную студию, где он изучал основы фотографии. В 1950 году он приехал во Вьетнамский Университетский Колледж Искусства и начал преподавать искусство и науку фотографии.
смотреть фотографии

Метки:  

Без заголовка

Суббота, 27 Октября 2007 г. 14:54 + в цитатник
Завершился мой переезд, и свершилась моя маленькая, немножко личная мечта по работе в библиотеке, ну или книжном магазине. Теперь же я буду наводить порядок в своей маленькой библиотеке Тлёна. Здесь надо читать читать не только строчки, но и между ними, потому что тогда буквы заговорят сами.
Меня спросили насчёт "каталога"... я думаю над этим=) А вы что думаете по этому поводу?
Спасибо большое всем старым друзьям, которые пришли сюда, и искренне приветствую новых. Еще немного порядка - и поприветствую всех как полагается.
Искренне Ваша, Библиотекарь.

Левшам.

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:50 + в цитатник
- Кто это? - спросил я.
Чёрт объяснил мне:
- С вашего позволения, левши - народ, что всё делает шиворот-навыворот, а потому и недоволен, что не находится вместе с остальными осуждёнными. Здесь мы никак понять не можем, люди они, или что другое, ибо при жизни они только и знали, что причиняли досаду своим ближним, являясь дурным предзнаменованием. <...>Да что говорить, народ этот сделан шиворот-навыворот, в толк не возьмешь, люди это или нет.

Франциско де Кеведа.
"Сновидения и рассуждения об истинах, обличающих злоупотребления, пороки и обманы во всех профессиях и состояниях нашего века", 1608

 (489x699, 145Kb)

Даниил Хармс. Реабилитация.

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:50 + в цитатник
Не хвастаясь, могу сказать, что, когда Володя ударил меня по уху и
плюнул мне в лоб, я так его схватил, что он этого не забудет. Уже потом я
бил его примусом, а утюгом я бил его вечером. Так что умер он совсем не
сразу. Это не доказательство, что ногу я оторвал ему ещЈ днем. Тогда он был
еще жив. А Андрюшу я убил просто по инерции, и в этом я себя не могу
обвинить. Зачем Андрюша с Елизаветой Антоновной попались мне под руку? Им
было ни к чему выскакивать из-за двери. Меня обвиняют в кровожадности,
говорят, что я пил кровь, но это неверно: я подлизывал кровяные лужи и пятна
-- это естественная потребность человека уничтожить следы своего, хотя бы и
пустяшного, преступления. А также я не насиловал Елизавету Антоновну.
Во-первых, она уже не была девушкой, а во-вторых, я имел дело с трупом, и ей
жаловаться не приходится. Что из того, что она вот-вот должна была родить? Я
и вытащил ребенка. А то, что он вообще не жилец был на этом свете, в этом уж
не моя вина. Не я оторвал ему голову, причиной тому была его тонкая шея. Он
был создан не для жизни сей. Это верно, что я сапогом размазал по полу их
собачку. Но это уж цинизм обвинять меня в убийстве собаки, когда тут рядом,
можно сказать, уничтожены три человеческие жизни. Ребенка я не считаю. Ну
хорошо: во всем этом (я могу согласиться) можно усмотреть некоторую
жестокость с моей стороны. Но считать преступлением то, что я сел и
испражнился на свои жертвы,-- это уже, извините, абсурд. Испражняться --
потребность естественная, а, следовательно, и отнюдь не преступная. Таким
образом, я понимаю опасения моего защитника, но все же надеюсь на полное
оправдание.

Еще немного Татьяны Толстой

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:48 + в цитатник
КАКОЙ ПРОСТОР: ВЗГЛЯД ЧЕРЕЗ ШИРИНКУ


Вот радость-то какая, светлый праздничек: вышел первый номер журнала Men's Health. Название на русский не переведено, и напрасно: артикуляция глухого межзубного спиранта как правило плохо дается именно тем славянам, на чье просвещенное внимание издание рассчитано. Но это не проявление нашего низкопоклонства, как можно подумать, а решение американских издателей: хотят сохранить свою марку в любой стране. Дело хозяйское, но, даже и не будучи астрологом, каждый может привести примеры того, как непродуманно выбранное имя влияет на судьбу новорожденного. Так, помню, много ненужного веселья в свое время вызывал один индус, аспирант моего русского приятеля, профессорствовавшего в Америке, а звали юношу Pizda.

Красивое имя — высокая честь; название Men's Health представляется мне неблагозвучным для русского уха, а потому буду называть журнал “Мужское здоровье” или “Здоровье мужчин” (мушшин — произнес бы американец, заставь мы его артикулировать наши заголовки, но мы не заставим; мы гуманнее).

Читать далее...

Метки:  

На краю

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:47 + в цитатник
Ольга Пулатова - "На краю"

Я уснула в камере пыток,
где на стенах тиски и клещи,
среди старых кошмаров забытых,
мне снились странные вещи.
Заглушала музыка крики,
сколько памяти в каждом слове
я уснула в камере пыток,
на полу, в луже чьей-то крови.

Я уснула ночью глубокой,
в страшной чаще, зарывшись в листья,
среди страшных чудовищ голодных,
о своей не заботясь жизни.
Всё равно о ней думать поздно,
но проклятое чувство долга,
я уснула, выключив звёзды,
так хотелось упасть ненадолго...

Я уснула на поле битвы,
в самом центре кровавой бойни,
среди раненых и убитых,
полежать хотелось спокойно.
Всё равно нет смысла бороться,
я и так давно уже пала,
я уснула, выключив солнце,
потому что очень устала...

Так долго бежала не глядя,
пока без сил не упала,
я уснула на автостраде,
в двух шагах, от промышленных свалок.
Выпадали осадки местами,
люди спали в своих квартирах,
а я уснула в густом тумане,
на краю совершенного мира...
 (514x699, 166Kb)


В колонках играет - Lumsk

История Dark Folk, часть 1, кусок 2.

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:46 + в цитатник
 (360x540, 13Kb)
Руны и люди. Инициация Dark Folk

Кто на кого повлиял, сейчас сказать трудно. Но известно, что Death in June (в составе Дугласа Пирса, Тони Уэйкфорда и Патрика Лигаса), сформированная в 1981 году, в этом же году выпускает винил «Heaven Street», где пробует новый, милитаризированный саунд и твёрдый, пафосно-отчаянный мужской вокал, который впоследствии станет своего рода дарк-фолк стандартом. В то же время Уэйкфорд и Лигас обращаются к изучению германской мифологии и рунической магии. Не смотря на уход Тони из Death in June по причине его праворадикальных взглядов, зерно было брошено в благодатную почву. Да и что можно было ожидать от группы, название которых содержит в себе отсыл к Ночи длинных ножей (30 июня 1934), когда приспешниками Гитлера были вырезаны почти все штурмовики СА? Вспоминает Дуглас П.:
«В 1986 году я жил у Девида Тибета, в доме Фрейи Асвюнн на севере Лондона. Три ночи подряд мне снился один и тот же сон: на меня обрушивается что-то вроде дождя из рун. Мне удавалось сконцентрироваться на одной из них – остановить её в полете и рассмотреть, что же это за руна… Это было не то чтобы мое имя… скорее, это был я сам.»
1986 год можно назвать инициатическим для нового музыкального жанра: по легенде, «в один прекрасный день Дэвид принял огромную дозу ЛСД-25, и поднялся на крышу дома, в котором жила вокалистка группы Strawberry Switchblade Роуз Макдауэлл (тогда еще не имевшая к Current 93 прямого отношения). Там ему было явлено нечто, радикально изменившее его видение мира, и – еще более радикально – музыкальный стиль его группы. Тибет увидел в небе распятие, на котором висел… Нодди – маленький смешно игрушечный человечек, персонаж очень популярных в Англии сказок «для самых маленьких» писательницы Энид Блайтон. И в один миг изменилось всё.» В распятом Нодди Тибету явился сам дух современного фолка: смешной и умирающий, игрушечный и пророчествующий. Это был дух Dark Folk.
Немедленно выходит полуакустический сингл “Happy Birthday Pigface Christus”, на котором отметились, кроме упоминавшихся Тибета, Бэланса, Пирса и Макдауэлл, еще Стивен Степлтон (Stevev Stapleton), лидер ультраэкспериментальной формации Nurse With Wound,и Беирт (B’eirth), в будущем In Gowan Ring. В 1987 году с Тони Уэкфордом Тибет записывает “Imperium”, а с Яном Ридом, со-основателем Fire & Ice – “Swastikas For Noddy”. «Два абсолютно неожиданных диска, где древнеанглийские фольклорные баллады сменяются песнями а-ля Чарли Мэнсон, которые, в свою очередь, уступают место философским миниатюрам о бренности всего сущего. От скорбного эмбиента не осталось и следа – пятнадцатиминутные «петли» из плачей и стонов сменили резкие звуки акустических гитар, и едва ли не классические рок-аранжировки. В стилистике апокалиптического фолка оказались выдержаны и следующие альбомы, в которых чувствуется влияние английской метафизической поэтики эпохи Возрождения». Тибет погружается в метафизику Кали-Юги.
В то же время Пирс выпускает альбом “Brown Book”, созданный под прямым влиянием рунической магии. В композиции “Runes and Men” – весь дальнейший Death in June: меланхолическое пение под акустическую гитару и хор, фоновые немецкие семплы, монотонная перкуссия, «мечты о других жизнях и великих временах». Выступления группы в камуфляжных одеяниях, а затем и в знаменитых масках, заимствования символики немецких дивизий (например, Totenkopf) и наиболее активно использовавшихся нацистами рун (Odal, Hagalaz, Algiz) способствовали появлению особого праворадикально-милитаристского «обаяния» (вспомним историю с Уэйкфордом!) и как можно было ожидать, скорых последователей.
Наконец, в том же 1987 Уэйкфорд и Рид организуют проект Sol Invictus, первы же мини-винил которого можно считать программным. «Against the modern world», названый под влиянием книги итальянского традиционалиста Юлиуса Эволы «Восстание против современного мира» (Revolt Against the Modern World: Politics, Religion, and Social Order in Kali Yuga), поднимал темы язычества и старых традиций , нордического героизма и священной войны, неприятия современной цивилизации комфорта и потребления. Песни Уэйкфорда, часто очень холодные и суровые, тем не менее, мягкой иронией и сарказмом по поводу ницшеанских «последних людей», у которых есть одно маленькое счастье днём, другое – ночью .Спокойная акустика и неоклассические аранжировки Sol Invictus кому-то могут показаться излишне однообразными и примитивными, но факт: в стиле традиционного Dark folk работали и работают наибольшее число формаций этого жанра.



Процитировано 2 раз

Осеннее Равноденствие

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:45 + в цитатник
Осеннее Равноденствие всегда всё делит на взаимозеркальные половины, которые, тем не менее, никогда не станут целым, как бы ни были похожи.
Но оно всегда оставляет шанс - в мгновение равновесия. Тогда его можно понять...

Одна, загадочная, я могу
быть в этом полумраке колокольной
молитвой, фразой, где схоронен смысл
всей жизни или целого заката,
сном Чжуанцзы, который знаешь сам,
обычной датой и бездонной притчей,
царем всего, теперь -- строкой письмен,
вселенной, тайным именем твоим,
загадкой, над которой бьешься втуне
за часом час уже который год.
Могу быть всем. Оставь меня во мраке.
(с) Борхес "Надпись"
 (460x500, 47Kb)

Сообщество

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:43 + в цитатник
Товарищи ПЧ!)
Торжественно сообщаю, что я и Frater_Helkar, создали сообщество Орден_Вагантов. Заходите, если интересно - записывайтесь.
И ОЧЕНЬ большая просьба - кому не лень, пропиарьте его у себя на дневниках, дабы помочь нам с аудиторией.
Всем спасибо, уже Библиотека Тлёна

Без заголовка

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:41 + в цитатник
Я – единственный человек на земле, но, может быть,
ни земли, ни человека не существует.
Может быть, я обманут каким-то богом.
Может быть, этот бог судил мне время, его нескончаемый
морок.
И это мой сон – луна и глаза, которые видят луну.
И сном был сегодняшний вечер и утро первого дня творенья.
Сном – Карфаген и легионы, разрушившие Карфаген.
Сном – Вергилий
Сном – Возвышенье Голгофы и три римских креста.
Сном – геометрия.
Сном – точка, линия, плоскость, объем.
Сном – желтое, синее, красное.
Сном – моё хрупкое детство.
Сном – все карты, и царства, и чей-то бой на рассвете.
Сном – нестерпимая боль.
Сном – этот клинок.
Сном – Елизавета Богемская.
Сном – сомнение и достоверность.
Сном – вчерашний день
Может быть, нет никакого вчерашнего дня и я еще
не родился.
Я вижу сон, в котором мне снится сон.
Немного зябко, немного страшно.
Над Дунаем – полночь.
И длится мой сон о Декарте и вере его отцов.
 (300x528, 63Kb)

Метки:  


Процитировано 1 раз

Японская гравюра. Асоби-э.

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:40 + в цитатник
Асоби-э, или "изображение игры" - специфический жанр японского искусства, не всегда понятный западному человеку. Асоби-э, включавший в себя весь набор интеллектуальных игр (ребусы, загадки, логические задачи, смысловые ассоциации и т.д.), на первое место ставил не логику и разум, а фантазию, воображение и юмор, стремясь вызвать у людей смех, удивление или восхищение. Зачастую всем известный сюжет трактовался художником с такой выдумкой, столь изобретательно, что делало каждую работу в этом жанре уникальной. Показательный пример - гравюра Ёсифудзи Утагава "Ведьма-кот". Японская легенда гласит: на станции Окабэ, что расположена на лгавной дороге страны Токайдо, поселилась ведьма. Она принимала облик кота и пугала молодых женщин, приходящих в храм. Но зло ведьмы обернулось против неё. Однажды она так сильно напугала женщину, что та прокляла её, и ведьма превратилась в камень, напоминающий голову кота. Этот камень по сию пору лежит под сосной, недалеко от храма.
 (474x698, 113Kb)

Размышлизмы

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:39 + в цитатник
Он [Котовский]сложил руки на груди и указал подбородком на лампу.

– Посмотрите на этот воск, – сказал он. – Проследите за тем, что с ним происходит. Он разогревается на спиртовке, и его капли, приняв причудливые очертания, поднимаются вверх. Поднимаясь, они остывают; чем они выше, тем медленнее их движение. И, наконец, в некой точке они останавливаются и начинают падать туда, откуда перед этим поднялись, часто так и не коснувшись поверхности.

– В этом есть какой-то платоновский трагизм, – сказал я задумчиво.

– Возможно. Но я не об этом. Представьте себе, что застывшие капли, поднимающиеся вверх по лампе, наделены сознанием. В этом случае у них сразу же возникнет проблема самоидентификации.

– Без сомнения.

– Здесь-то и начинается самое интересное. Если какой-нибудь из этих комочков воска считает, что он – форма, которую он принял, то он смертен, потому что форма разрушится. Но если он понимает, что он – это воск, то что с ним может случиться?

– Ничего, – ответил я.

– Именно, – сказал Котовский. – Тогда он бессмертен. Но весь фокус в том, что воску очень сложно понять, что он воск. Осознать свою изначальную природу практически невозможно. Как заметить то, что с начала времен было перед самыми глазами? Даже тогда, когда еще не было никаких глаз? Поэтому единственное, что воск замечает, это свою временную форму. И он думает, что он и есть эта форма, понимаете? А форма произвольна – каждый раз она возникает под действием тысяч и тысяч обстоятельств.

– Великолепная аллегория. Но что из нее следует? – спросил я, вспомнив нашу вчерашнюю беседу о судьбах России и ту легкость, с какой он перевел ее на кокаин. Легко могло статься, что он просто хотел получить остаток порошка и постепенно подводил к этому разговор.

– А следует то, что единственный путь к бессмертию для капли воска – это перестать считать, что она капля, и понять, что она и есть воск. Но поскольку наша капля сама способна заметить только свою форму, она всю свою короткую жизнь молится Господу Воску о спасении этой формы, хотя эта форма, если вдуматься, не имеет к ней никакого отношения. При этом любая капелька воска обладает теми же свойствами, что и весь его объем. Понимаете? Капля великого океана бытия – это и есть весь этот океан, сжавшийся на миг до капли. Но как, скажите, как объяснить это кусочкам воска, больше всего боящимся за свою мимолетную форму? Как заронить в них эту мысль? Ведь именно мысли мчат к спасению или гибели, потому что и спасение, и гибель – это тоже, в сущности, мысли. Кажется, Упанишады говорят, что ум – это лошадь, впряженная в коляску тела…

(с)Виктор Пелевин "Чапаев и Пустота"

Сюрреалистическое хайку

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:38 + в цитатник
От русского автора - Олега Герасимчука.

Совращение последнего грешника
змей издох в тоске –
яблоко на постели
раздето лежит

Смерть портрета
нож в теле стены –
глаз, рот, волос, ухо, нос –
цена искусства

зыбкая композиция из песков времени
неба не видно –
вместо сердца сыплются
пески времени –
расплавленные часы
отстают на полжизни

Загадка Дали
грешная Гала
молится Дали, сидя
по горло в раю

взгляд на руку-иглу, что кормит мир
острие руки –
завязанные глаза
смотрят на вену

падение звезды
новая звезда
упала ко мне в постель –
брызги совести

20 осколков-лет, что некогда были единой чашей
разбита чаша –
дни напролёт сижу над
осколками лет

невидимые приступы ярости у пианино
до, ре, ми, фа, соль –
- достали – руками до
глубины души


В колонках играет - Библиотека Просперо - Богиня



Процитировано 1 раз

Без заголовка

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:37 + в цитатник
Когда-нибудь
я расплету клубок,
и между двух зелёный холмов,
я увижу следы, а пока
я вспоминаю тебя...

(с)Ночные Снайперы



В колонках играет - Qntal - Am Morgen Fruo

 (550x646, 61Kb)

Политкорректность

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:34 + в цитатник
Предупреждаю, текста много, но читается влёт, очень остроумно и познавательно=)

Татьяна Толстая. "ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОРРЕКТНОСТЬ"

"Президент принял делегацию чучмеков" - невозможный заголовок в
газете. "Выдающееся бабье в русской культуре" - немыслимое название для
книги. Это всем понятно: в первом случае задеваются лица некоторых
национальностей (расистское высказывание), во втором - лица женского пола
(высказывание сексистское). Понятно, что напечатать или публично произнести
подобное было бы оскорбительным хамством, хотя непонятно почему: ни в слове
"чучмек", ни в слове "баба" вроде бы не слышится ничего специфически
оскорбительного, но так уж исторически сложилось. Обидно.
Слово "чурка" еще обиднее, чем "чучмек": предполагает тупость, дубовые
мозги (я вот умный, а они все тупые). "Косоглазый" - оскорбление:
предполагает отклонение от некоторой нормы. То же "черномазый" -
имплицитное утверждение, что белое лучше черного; а почему это. собственно?
Однако если вы скажете: "эбеновая кожа" или "миндалевидные глаза", то
отмеченные наружные признаки прозвучат как комплимент, ибо в рамках нашей
культуры эбеновое и миндальное деревья имеют положительные коннотации (в
отличие от дуба).
Недоказуемые утверждения, что белая раса выше черной или желтой, что
женщины хуже мужчин, звучали слишком часто в истории человечества, а, как
всем известно, от слов люди всегда переходили к делу и угнетали тех, кого
считали хуже и ниже. Прозрев и раскаявшись в этом варварском поведении,
цивилизованная часть человечества восприняла идеи равенства и братства и как
может воплощает их в жизнь. И старается исправить не только дела, но и
слова, ибо слово это и есть дело. И слово проще исправить. Выражаться и
мыслить надо политически корректно.
Читать далее...

Метки:  

История Dark Folk часть1, кусок 1.

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:32 + в цитатник
 (640x442, 91Kb)
Материал взят из журнала "Gothica" #3, автор - Валерий "Zangezi" Шлыков.


Fields of rape. История Dark folk.

Готика – отчётливо маргинальная субкультура. Она маргинальна поп-музыке и всем «позитивным» музыкальным жанрам, она маргинальна современной культуре потребления и ценностям образцового «буржуа»… Разумеется, не стоит гиперболизировать её андеграудность: многие проекты коммерчески более чем успешны, многие музыканты и рядовые готы чаще всего аполитичны и асоциальны, а о едином для них всех мировоззрении можно всерьёз рассуждать лишь с точки зрения dark-эстетики.

Но есть в этой среде одно музыкальное течение, которое по многим неформальным (да и формальным) признакам явно выбивается из разношерстного ряда готических жанров. В нём превалируют: консервативно-традиционалистские взгляды (над демократической толерантностью), этика (над эстетикой), мистика (над романтикой), акустика (над электроникой). Музыкантов этого течения иной раз не относят к Schwarze Szene вообще, а их выступления на готических фестивалях отменяют по цензурным соображениям (как это было на WGT-2003). Таким образом Dark folk оказывается маргиналом среди маргиналов, тёмной стороной тёмного движения, невольным обличителем всех тех, кому хорошо в скорлупе близорукого индивидуализма. Эта статья через рассказ об истоках и развитии жанра Dark folk попытается донести до читателя не только весомые аргументы в пользу «готичности» Dark folk, но и размышления о его роли и месте в культуре в целом.

Читать далее...



Процитировано 1 раз

Различие между Хазарскими словарями от Макса Фрая

Четверг, 25 Октября 2007 г. 11:29 + в цитатник
Когда в моих руках оказалась "мужская версия" книги (в русском переводе она увидела свет на год раньше "женской"), я тут же принялся изводить издателей "Хазарского словаря" настойчивыми расспросами: в чем, собственно, состоит отличие между "короткими, выделенными курсивом фразами". Внятного ответа я так и не получил: очевидно, мои собеседники сочли этот великолепный жест не более чем забавной выходкой мастера, решили, что значение следует придавать самому факту существования жеста, не утруждая свой разум попытками расшифровать его содержание. Помню, кто-то из редакторов издательства "Азбука" наконец сообщил мне, что выделенная курсивом фраза в "мужской версии" проникнута гневом, в то время как соответствующая фраза в "женской" - нежностью; годом позже, сравнив обе версии, и не обнаружив там ни намека на гнев или нежность, я понял, что мой собеседник излагал мне собственные (и на удивление романтические) представления о различиях между полами. К содержанию выделенных курсивом фраз его комментарии не имели решительно никакого отношения.

А ведь автор не зря сулил читателям, что книга "сложится для них в одно целое, как партия в домино" и "перестанет иметь для них какой бы то ни было смысл" после того, как будут прочитаны ОБЕ фразы. Ничего удивительного: речь там идет о самом процессе чтения, вернее, о двух разных методах (техниках?) чтения.

Читать далее...


Поиск сообщений в Библиотека_Тлёна
Страницы: 5 4 3 [2] 1 Календарь