Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 1134 сообщений
Cообщения с меткой

курсы английского - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
rss_habr

Как выбрать школу/преподавателя иностранных языков

Воскресенье, 29 Января 2023 г. 20:07 (ссылка)

Найдите школу, в которой преподавателям много платят. Школами обычно руководят бизнесмены, и зарплата преподавателей в них примерно одинаковая. Ходил как-то на собеседование в школу английского, которая предлагала зп аж в два раза выше среднего по Москве! Методист беседовал со мной 3 (три) часа. Стало понятно, почему высокая зп: они ищут и стараются удержать квалифицированные кадры. На работу я к ним не пошёл, потому что внезапно начал зарабатывать больше как репетитор, но много лет рекомендовал эту школу знакомым. Высокая зарплата преподавателей говорит о том, что владелец школы, скорее всего, сам бывший преподаватель и переживает за результат работы.

Почему хорошего преподавателя сложно найти? Начнём с того, что на современном рынке их действительно очень мало. Каждый год факультеты иностранных языков выпускают тысячи дипломированных преподавателей, но толковые люди редко идут работать по профессии. Они идут на такие должности, где знание иностранного языка является ОДНИМ из требований. Довольно типичная карьера амбициозного выпускника иняза — поработать пару лет за копейки в бюро переводов, получить опыт и уйти в серьёзную организацию каким-нибудь менеджером по работе с иностранными компаниями. Именно В ПРЕПОДАВАНИЕ идут обычно троечницы с иняза, у которых нет особого желания развиваться: в вузах и на курсах мало платят, и по-настоящему хорошо зарабатывают только репетиторы с именем.

Часто советуют выбирать преподавателя, основываясь на беглости его речи в том языке, который он преподаёт. Это примерно то же самое, что выбирать тренера по тяжёлой атлетике, руководствуясь тем, сколько железа сам тренер способен поднять. Есть отличные преподаватели и переводчики, которые не могут похвастаться беглой речью на том языке, с которым работают. В статье «О развитии навыка говорения» я разбираю этапы и механизмы формирования разговорных навыков. А здесь разобраны мифы, которые языковые школы активнее всего используют для сравнительно честного отъёма денег у населения. В голове практически каждого человека (независимо от образования и уровня развития) застрял хотя бы один из этих мифов.

Читать далее

https://habr.com/ru/post/713526/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=713526

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_habr

Слово vs Понятие и Почему специальные методики запоминания слов — баловство

Воскресенье, 22 Января 2023 г. 19:51 (ссылка)

Представим, что англичанин учит русский язык и сталкивается со словом «стол». Ему объясняют, что это и table, и desk (письменный). Ну ок. Затем встречает где-нибудь «паспортный стол». Стол?? Видит в супермаркете вывеску «Стол заказов», но там внезапно нет никакого стола, а есть девочка за стойкой с планшетным компьютером… До него начинает доходить, что «стол» — это ещё некий пункт, где граждан принимают по конкретному вопросу (логично: исторически для работы с документами требовался desk).

Со временем выясняется, что «стол» — это не только table и desk, но и board, и department, и ещё много чего. «Стол» постепенно кристаллизуется в его сознании из слова в понятие. Услышав, что кому-то дали «кров и стол», он на этом этапе уже довольно быстро понимает, что речь не про desk.

Тот, кто начинает изучать иностранный язык, отличается от продвинутого студента, в частности, тем, что начинающий мыслит словами и их отдельными значениями. Продвинутый мыслит понятиями, которые сформировались через многократное соприкосновение с конкретными значениями слов в разных контекстах.

Предположим, начинающему и продвинутому студентам дан один и тот же короткий текст. Начинающий знает все слова в этом тексте и даже те конкретные значения, в которых эти слова использованы. Вроде бы они с продвинутым студентом в равных условиях. Но! У начинающего уходит в разы больше времени на то, чтобы перевести/понять текст: приходится разбираться, в каком конкретно значении использовано каждое слово, и собирать эти смыслы в предложение. Продвинутый делает это мгновенно: слова для него — не слова, а кристаллы тяжелых, годами формировавшихся понятий, через которые он просвечивает любую фразу.

Читать далее

https://habr.com/ru/post/712076/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=712076

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_habr

Мифы об изучении иностранных языков

Среда, 18 Января 2023 г. 19:14 (ссылка)

Приведу для начала несколько фактов, которые когда-то поспособствовали расширению лично моих горизонтов.

Одна московская знакомая росла в Нью-Йорке в 70-х годах: отец работал советским специалистом в ООН. Смотрят как-то юмористическую передачу на американском TV: она, подросток, ухохатывается — отец ничего не понимает, хотя прошёл какие-то немыслимые тесты и языком владел отлично.

С тех пор её работа так или иначе связана с английским. В бюро переводов, где мы познакомились, она была редактором — вычитывала уже сделанные переводы на предмет ошибок. Я знал, что она, помимо прочего, читает английскую классику в оригинале и был уверен, что разговаривает не хуже, чем по-русски. А потом случайно услышал, как она полчаса разговаривала с англичанином. Я был в шоке: у неё оказалась до чрезвычайности бедная неразнообразная речь. Почти никаких устойчивых фраз или идиом — она просто передавала мысль так, чтобы её поняли (в статье «О развитии навыка говорения» я это называю первым уровнем развития речи).

В том же бюро переводчик получил как-то строгий выговор от главного редактора за неправильное использование простейшего для профессионалов глагола withdraw. Когда-то этому переводчику показалось, что он понял слово из контекста, а уточнить в словаре поленился. Вот и прилетело годы спустя за принципиальную смысловую ошибку.

Читать далее

https://habr.com/ru/post/711468/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=711468

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_habr

Как запоминать иностранные слова

Воскресенье, 15 Января 2023 г. 19:16 (ссылка)

На инязе (!) меня называли «ходячий словарь»: в досмартфоновую эпоху я уверенно справлялся с этой функцией при вполне средней памяти. Сейчас перечислю несколько приёмов, которые лично мне очень помогли.

Люди запоминают информацию по-разному, зависит от индивидуальных особенностей, и преподаватели тут особо не помогут. Не верьте рекламе, никаких универсальных методик запоминания не существует, каждый должен изучить работу своей памяти самостоятельно. В целом наша способность запоминать опирается на 2 столпа:

Читать далее

https://habr.com/ru/post/710710/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=710710

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_habr

Про аудирование или Из чего состоит знание иностранного языка

Четверг, 12 Января 2023 г. 19:27 (ссылка)

Часто люди, отчаявшись добиться желаемого прогресса после многих лет нерационального изучения языка, приходят к выводу: «Учу-учу, ничего не получается… Что-то идёт не так. Наверно, сделать качественный рывок мне поможет только погружение в языковую среду».

Покупают курс в Лондоне. Возвращаются с отличными впечатлениями, почти без денег и растущей убеждённостью: «Мой случай уникален, мне нужен какой-то особый подход».

Ни черта уникального на самом деле нет, ситуация вполне типичная. Всё это — от тотального повсеместного непонимания, из чего, собственно, состоит знание иностранного языка. Да и разобраться непросто — весь эфир забит рекламной демагогией. 9 из 10 жалуются: я плохо воспринимаю речь на слух… что делать… У рекламщиков ответ уже готов: «Улучшить восприятие на слух? — Не проблема! Приходите! Поможем!»

Ну приходят. Заканчивается всё очередным разочарованием и ещё более глубокой убеждённостью в своей безнадёжности и «уникальности» своего случая. В общем, давайте попробуем разобраться, из чего состоит «знание» иностранного языка.

Во-первых, не верьте знакомым, которые говорят, что хорошо воспринимают речь носителей на слух. Даже носители друг друга часто переспрашивают, даже понимая контекст разговора. И если ты не носитель языка, выросший в Англии, у тебя ВСЕГДА будут проблемы с восприятием речи британца. Сейчас объясню почему.

Вспомните ситуации, когда вы хорошо понимали речь носителя языка, пока он говорит с вами, но мгновенно переставали его понимать, когда он начинал говорить с другим носителем. Как так?

Реальные живые носители используют не совсем те слова, которые мы ожидаем услышать, читая субтитры. Cлова forya (ударение на первый слог) нет ни в одном словаре, а оно, между тем, распространённое (в субтитрах будет написано for you). Мало кто из преподавателей рискнёт вводить слово whaddaya (= what do you), а оно не менее распространённое, чем forya. То же самое происходит в скоростной русской речи: вместо «он говорит» в реальной жизни мы обычно используем слово «онгрьт» с невнятной «н». Очсомневаюсь, что оно есть в словаре. Однажды при мне темнокожий парень объяснял посреди Москвы темнокожей девушке: «…and instead of “shto” they say “chyo” (вместо «што» они говорят «чё»). «Чё» даже не похоже на «что».

Читать далее

https://habr.com/ru/post/710322/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=710322

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<курсы английского - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda