-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rss_botinok_israel

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.06.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 9







Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://www.boti.ru.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://www.boti.ru/rss.xml, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Новая квартира

Четверг, 16 Марта 2017 г. 13:18 + в цитатник

Конечно, Хрущев, как и прочие советские лидеры, был нехорошим, - ботинком стучал,  сажал кукурузу за полярным кругом и людей во времена культа.  Но за что ему стоило поставить памятник – это жилищное строительство. Именно при нем люди начали массово переселяться из бараков и коммуналок в отдельные квартиры. Мы получили квартиру в 1961 году.

 Слово «получили»,  конечно, совершенно не описывает этот процесс.  Она была вырвана моей мамой ногтями, зубами и локтями. Каждый день она рассказывала о своей борьбе. Я знал наизусть фамилии всех ее начальников и прочих власть  предержащих, от кого это зависело.  Все они были безграмотными сволочами и антисемитами, особенно евреи.

Несколько лет она стояла в строительном тресте «первой на очереди». Один раз после получения ордера в нашу квартиру без всяких оснований вселился инвалид, и выкурить его оттуда не получилось. Под конец вмешались  господь бог и киевские головотяпы.  Произошла Куреневская трагедия и тысячи людей остались без крова. Очередь опять отодвинулась

Наконец  ДАЛИ.  Правда, вместо второго этажа первый, но, зато в кирпичном доме.

12 апреля 1961 года мы с мамой и бабушкой пошли смотреть новую квартиру. На улицах люди стояли под репродукторами и слушали про первого в мире космонавта, Юрия Гагарина, успешно приземлившегося после исторического полета. Наверное, это был самый радостный день в моей жизни.

Впереди маячил коммунизм, в который никто, конечно, не верил, но я втайне надеялся.

Наконец, мы вышли из трамвая в строящемся районе.  Мимо подъемных кранов, cквозь пески,  мы подошли к своему будущему дому. Он снаружи был совершенно никакой. Но зато внутри!

Три комнаты, Своя ванная с горячей водой. Своя кухня!

 Ничто не могло омрачить нашу радость. Даже то, что в кладовках строители устроили туалет.

Еще через пару недель  мы переехали.  Я был очень горд, когда ездил самостоятельно в школу на трамвае и метро. От этого я даже начал лучше учиться.

Нашими новыми соседями были строители, недавно приехавшие из деревень. Раньше они никогда не видели паркета, поэтому некоторые постелили сверху доски и покрасили красной краской. В этом был смысл, так как между дощечками  были щели, в которые пролезал палец.  Бабушка каждый день жаловалась, что  «с пола дует», и мама добилась, чтобы нам постелили сверху новый, из качественного дерева.

Новые соседи нас любили, ходили к нам звонить, так как у нас единственных был телефон, делились продуктами, привезенными их села и помогали в мелких ремонтах. Иногда мама затевала с ними беседы на морально-этические темы, чего  они терпеть не могли. Зато бабушка была у них звезда. Она учила их жизни в городе, готовить, ухаживать за мебелью. Держалась она с ними строго официально, только по имени-отчеству и тщательно выбирала платье, чтобы выйти посидеть на лавочке возле дома.  Иногда она задумчиво смотрела из окна и спрашивала, а интересно, кто первый придет нас убивать и грабить в случае погрома?

Район понемногу обустраивался, под наши окна привезли несколько машин земли. Оказалось, что у нас есть свой участок. Соседи начали сажать петрушку с морковкой. Мама посадила цветы из семян, взятых  на ВДНХ, из них взошел только один,  зато очень красивый.   

Однажды вечером приехала машина с саженцами деревьев. Мама, несмотря на то, что у нее была сломана рука выбежала на улицу и схватила самый большой.  В это время пошел дождь.

-Толик, позвала она меня, быстро выходи с лопатой, его нужно срочно посадить.

-Клара,  сказала бабушка, оставь в покое эти деревья, ребенок может простудиться. У него и так насморк.

Но мама , если чего задумала, никогда не отступала  и  все делала страстно и не щадя себя, как тогда говорили «с огоньком».  Она принялась одной рукой копать яму.

- Выйди хотя бы подержи, просила она меня. Но я стоял и тупо смотрел на нее из окна.

Ей помогли соседи. Некоторые из них перестали после этого со мной разговаривать.

Этот тополь за 30 лет вырос до четвертого этажа, и так как он был посажен очень близко к дому, закрывал солнце на верхних этажах. Его в конце концов спилили. Сейчас на этом месте, я думаю, даже пенька нет. А стыд в моей душе живет до сих пор.

 

 

 

http://botinok.co.il/node/107070


Квинтет Кайла Иствуда. Серия «Джаз в Мишкане»

Четверг, 16 Марта 2017 г. 12:23 + в цитатник

Джазовый квинтет Кайла Иствуда – концерт в Оперном театре  им. Шломо Лахата (зал Израильской Оперы), 24 марта в 22:00

Басист, композитор и продюсер Кайл Иствуд, музыкант с международной карьерой на нынешней глобальной сцене,  играющий во многих стилях  - от джаза до классики, попа, рока и панка, приезжает в Израиль со своим квинтетом, члены которого – равноправные создатели музыки этого коллектива. Кайл Иствуд известен и своей музыкой к кино – в особенности к фильмам, в которых принимал участие его знаменитейший  отец – актер и кинорежиссер Клинт Иствуд.
Кайл Иствуд@Sylvain Gripoix (Large).jpg

Сын знаменитого актера Клинта Иствуда – джазовый музыкант-басист Кайл Иствуд – музыкант с серьезной репутацией. С тех пор, как его первый альбом "From There to Here" занял лидирующие позиции в 1998 году, Кайл Иствуд непрестанно старался расширять границы своего мира и раздвигать рамки своих музыкальных предпочтений, что у него получается совсем неплохо. Басист и композитор Кайл Иствуд писал музыку для многих фильмов своего отца, Клинта Иствуда, в том числе и для «Мистик-Ривер», «Гран Торино»  и «Малышка на миллион», продюсировал саунд-треки к другим его фильмам. В его мягких, отшлифованных, но свободных и заводных композициях  соединяются джаз и фанк, поп и рок, создавая тем самым оригинальную и интересную музыку.

Кайл Иствуд родился в  1968 году. Он проучился пару лет на факультете кинематографии в университете Южной Калифорнии и затем занялся своей музыкальной карьерой: начинал как сессионный музыкант, а позже основал собственный квартет. Кайл играет на акустической и электронной бас-гитаре, на классической гитаре, а также и на контрабасе.

В семье Иствудов музыка всегда имела большое значение. Отец и мать играли на пианино, бабушка была преподавателем музыки. Кайл вырос на музыке легенд джаза - таких как Майлз Дэвис и Дэйв Брубек. Именно Клинт Иствуд привил своему сыну любовь к джазу: «Мои родители – большие поклонники этой музыки. Почти каждое лето мы ездили с отцом на джазовый фестиваль в Монтрё. Мы там и жили неподалеку. Отец был дружен со многими джазовыми музыкантами. Например, Фэц Уоллер, знаменитый джазовый пианист, первым объяснил мне, что такое басовая линия. Это было мое ключевое музыкальное впечатление, после которого я и решил стать басистом».

«Не мешает ли вам ваша фамилия?» – вопрос, на который Кайлу, часто приходится отвечать: «В этом есть свои преимущества и свои недостатки, как и во всем в жизни. Некоторые люди полагают, что знают меня, лишь потому, что они смотрели пару фильмов моего отца. Есть предрассудок, будто на детях природа отдыхает, а сыновья знаменитостей живут только за счет известности отцов. Я смотрю на это расслаблено: если мое имя помогает обратить внимание на мою музыку, что же, я - не против! Одна просьба: дайте музыке шанс!» - так говорит Кайл в одном из интервью.

Сайт Кайла  Иствуда  http://www.kyleeastwood.com/

Квинтет Кайла Иствуда
Оперный театр имени Шломо Лахата (зал Израильской Оперы), 24 марта, четверг, 22:00

Кайл Иствуд - контрабас и бас-гитара
Эндрю Мак-Кормак - фортепиано
Квентин Коллинс - труба
Брэндон Аллен - саксофоны
Крис Хиггинботтом – ударные

Дополнительная информация  на сайте: www.israel-opera.co.il

Заказ билетов - http://bestbravo.co.il/announce/54916

Фото: © Sylvain Gripoix  - предоставлены пресс-службой Оперного театра имени Шломо Лахата  

http://botinok.co.il/node/107069


Прогулка по Сен-Жан д'Акр

Четверг, 16 Марта 2017 г. 01:14 + в цитатник

Фейсбук как зеркало человечности

Среда, 15 Марта 2017 г. 13:53 + в цитатник

Речь, конечно, о всех соцсетях, просто фб - флагман, самый яркий представитель и все такое... Утром я написала пост

Солнечное нежаркое городское утро полно очарования. Народу немного, запоздавшие собачники расслаблены и не так противны, а из многочисленных хлебопекарен и французских булочных тянет свежей выпечкой и немного кисловатым духом отменного качества дрожжевого хлеба - воздушного, ноздреватого внутри и хрустящего румяной корочкой снаружи. А одна компания пошла еще дальше: провертела аккуратные круглые дырочки в витрине и написала над ними:"Здесь - хлебный запах". Подходишь ближе - и действительно! Можно даже не завтракать.

Не нужно даже трех раз, чтобы догадаться, какого сорта и по какому поводу я получила мгновенную реакцию... А я вам объясню, почему я ненавижу раннеутренних собачников: на безлюдных улицах они без зазрения совести оставляют свои вонючие кучи и кучищи! При народе стесняются- собирают в пакетик, но выбраасывают в общий мусорный ящик, а не специальный собачий, и это все равно воняет. Одного не пойму - ведь они тоже здесь живут и точно также потом смотрят под ноги, чтобы не вляпаться. Неужели им нигде не дрогнет, когда они зас...рают улицу в прямом смысле слова?!

Но!.. Пост мой был вовсе не об этом, а о том душистом хлебном духе, витающим над тем районом, где я утром проходила, о витрине, где находчивые хозяева провертели эти дырочки, о некоей благости, которая снисходит в такие моменты.

Фото Tania Tomer.

 

Увы, это никого не зацепило настолько, чтобы оставить свой комент. Почему? Почему люди готовы вывалить любой негатив и не хотят поделиться чем-то "вечным, добрым, светлым"? Вирт изменил нормы поведения, размыл границы допустимого, приличные вроде люди позволяют себе такое, чего никогда не сказали бы в реале. Процесс дошел до пика, общество немного опомнилось и пытается выработать нормы приличия. Об этом сейчас все больше и все чаще говорят. 

Потом я открываю ленту и нахожу там вот такой материал. Всем рекомендую к прочтению.

ВАЛЕРИЙ ФОКИН: «МЫ ТЕРЯЕМ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОБЛИК»

В. Фокин: Тут дело не в Петербурге. Мы все теряем человеческий облик, с моей точки зрения. Потому что сослаться на то, что время такое, что сегодня вот так всё происходит — это легче всего, но мы, действительно, теряем человеческий облик. Мы, действительно, не умеем разговаривать, не умеем вести какую-то нормальную дискуссию, высказывать свою точку зрения и при этом понимать, что должна быть и другая точка зрения, и не одна.
Меня поражает зашкаливающая ярость, злоба, которая сегодня существует. Я просто поражен, когда вижу, как творческий человек, поэт, желает на пространстве Facebook’а «чтоб ты сдох» своему коллеге-литератору. Я не понимаю, как это все связать с его собственным творчеством, с культурой, к которой он призывает в своих стихах? Это же тоже ответственность.
Мы все находимся в расколотом состоянии — это понятно. Но мы, люди творчества, вдруг проявляем такую нетерпимость! Все поделились на наших и ваших. Всё время только и слышишь вопрос «а ты с кем?» А если я ни с кем? Если я посередине? Что тогда? Но нет!  Вы определитесь! Вы с кем?! Слева? Справа?  Это всё абсолютная потеря нормального, естественного человеческого сознания и поведения. Даже можно резче сказать — это просто какое-то оскотинивание. Это ужасно. Поэтому, конечно, я согласен с Михаилом Борисовичем абсолютно.
Н. Солодников: ... Скажите, пожалуйста, что произошло с нами за последние годы, что мы себе позволяем так себя вести?
М. Пиотровский: Может быть, всё пойдет обратно? Есть основания надеяться. Я думаю, что что-то происходит свыше, но и что-то происходит с нами.  Мы очень много упоминаем имен, которых не надо упоминать. Мы ..., без конца проговаривая имена, о которых нужно молчать. Мы живем в мире примитивов, в мире рекламы, и мы сами эту рекламу всё время создаем.
Н. Солодников:   Валерий Владимирович, я думаю, что люди так себя ведут — не сдерживаются, высказываются по любому поводу — потому что они смотрят назад, в прошлое своей страны, своих семей, и, видимо, размышляют следующим образом: «Были времена, когда мы молчали, когда не было возможности говорить, когда было страшно. И если сегодня я промолчу, то повторю те ошибки, которые совершали мои предки». Как нащупать эту грань между трусостью не сказать и ненужной смелостью, когда лучше промолчать?
В. Фокин: Я не знаю ответа. Я знаю только одно — промолчать и сказать можно по-разному. Вот это я знаю четко.

Полностью

 

http://botinok.co.il/node/107067


Фейсбук как зеркало человечности

Среда, 15 Марта 2017 г. 13:53 + в цитатник

Речь, конечно, о всех соцсетях, просто фб - флагман, самый яркий представитель и все такое... Утром я написала пост

Солнечное нежаркое городское утро полно очарования. Народу немного, запоздавшие собачники расслаблены и не так противны, а из многочисленных хлебопекарен и французских булочных тянет свежей выпечкой и немного кисловатым духом отменного качества дрожжевого хлеба - воздушного, ноздреватого внутри и хрустящего румяной корочкой снаружи. А одна компания пошла еще дальше: провертела аккуратные круглые дырочки в витрине и написала над ними:"Здесь - хлебный запах". Подходишь ближе - и действительно! Можно даже не завтракать.

Не нужно даже трех раз, чтобы догадаться, какого сорта и по какому поводу я получила мгновенную реакцию... А я вам объясню, почему я ненавижу раннеутренних собачников: на безлюдных улицах они без зазрения совести оставляют свои вонючие кучи и кучищи! При народе стесняются- собирают в пакетик, но выбраасывают в общий мусорный ящик, а не специальный собачий, и это все равно воняет. Одного не пойму - ведь они тоже здесь живут и точно также потом смотрят под ноги, чтобы не вляпаться. Неужели им нигде не дрогнет, когда они зас...рают улицу в прямом смысле слова?!

Но!.. Пост мой был вовсе не об этом, а о том душистом хлебном духе, витающим над тем районом, где я утром проходила, о витрине, где находчивые хозяева провертели эти дырочки, о некоей благости, которая снисходит в такие моменты.

Фото Tania Tomer.

 

Увы, это никого не зацепило настолько, чтобы оставить свой комент. Почему? Почему люди готовы вывалить любой негатив и не хотят поделиться чем-то "вечным, добрым, светлым"? Вирт изменил нормы поведения, размыл границы допустимого, приличные вроде люди позволяют себе такое, чего никогда не сказали бы в реале. Процесс дошел до пика, общество немного опомнилось и пытается выработать нормы приличия. Об этом сейчас все больше и все чаще говорят. 

Потом я открываю ленту и нахожу там вот такой материал. Всем рекомендую к прочтению.

ВАЛЕРИЙ ФОКИН: «МЫ ТЕРЯЕМ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОБЛИК»

В. Фокин: Тут дело не в Петербурге. Мы все теряем человеческий облик, с моей точки зрения. Потому что сослаться на то, что время такое, что сегодня вот так всё происходит — это легче всего, но мы, действительно, теряем человеческий облик. Мы, действительно, не умеем разговаривать, не умеем вести какую-то нормальную дискуссию, высказывать свою точку зрения и при этом понимать, что должна быть и другая точка зрения, и не одна.
Меня поражает зашкаливающая ярость, злоба, которая сегодня существует. Я просто поражен, когда вижу, как творческий человек, поэт, желает на пространстве Facebook’а «чтоб ты сдох» своему коллеге-литератору. Я не понимаю, как это все связать с его собственным творчеством, с культурой, к которой он призывает в своих стихах? Это же тоже ответственность.
Мы все находимся в расколотом состоянии — это понятно. Но мы, люди творчества, вдруг проявляем такую нетерпимость! Все поделились на наших и ваших. Всё время только и слышишь вопрос «а ты с кем?» А если я ни с кем? Если я посередине? Что тогда? Но нет!  Вы определитесь! Вы с кем?! Слева? Справа?  Это всё абсолютная потеря нормального, естественного человеческого сознания и поведения. Даже можно резче сказать — это просто какое-то оскотинивание. Это ужасно. Поэтому, конечно, я согласен с Михаилом Борисовичем абсолютно.
Н. Солодников: ... Скажите, пожалуйста, что произошло с нами за последние годы, что мы себе позволяем так себя вести?
М. Пиотровский: Может быть, всё пойдет обратно? Есть основания надеяться. Я думаю, что что-то происходит свыше, но и что-то происходит с нами.  Мы очень много упоминаем имен, которых не надо упоминать. Мы ..., без конца проговаривая имена, о которых нужно молчать. Мы живем в мире примитивов, в мире рекламы, и мы сами эту рекламу всё время создаем.
Н. Солодников:   Валерий Владимирович, я думаю, что люди так себя ведут — не сдерживаются, высказываются по любому поводу — потому что они смотрят назад, в прошлое своей страны, своих семей, и, видимо, размышляют следующим образом: «Были времена, когда мы молчали, когда не было возможности говорить, когда было страшно. И если сегодня я промолчу, то повторю те ошибки, которые совершали мои предки». Как нащупать эту грань между трусостью не сказать и ненужной смелостью, когда лучше промолчать?
В. Фокин: Я не знаю ответа. Я знаю только одно — промолчать и сказать можно по-разному. Вот это я знаю четко.

Полностью

 

http://botinok.co.il/node/107067


Россини, Гольдони, Лизетта и «La gazzetta» на сцене Тель-Авивской Оперы

Среда, 15 Марта 2017 г. 13:15 + в цитатник

«Газета» («La gazzetta») — комическая опера Джоаккино Россини впервые будет показана в Израильской опере в постановке Королевской Валлонской оперы из Льежа (Бельгия) с 29 марта по 8 апреля.

Любовь искали и ищут всегда, везде и любыми способами, в том числе и 200 лет назад, во время Джоаккино Россини через объявления в газетах, сегодня – на сайтах знакомств в Интернете, но коли речь идет о великом композиторе, то обратимся не к Google, а к строкам Пушкина:
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей;
Там упоительный Россини,
Европы баловень — Орфей.
Не внемля критике суровой,
Он вечно тот же; вечно новый.
Он звуки льет — они кипят.
Они текут, они горят.
Как поцелуи молодые,
Все в неге, в пламени любви,
Как зашипевшего аи
Струя и брызги золотые…
 

 

Под обаянием музыки Россини — того, кого называли «последним классиком» и кому публика аплодировала как королю комического жанра, законодателю будущей итальянской школы, находился не только Пушкин. Вот перечисление имен его поклонников из энциклопедии: Делакруа, Бальзак, Мюссе, Гегель, Бетховен, Шуберт, Глинка. И даже Вебер и Берлиоз, занимавшие по отношению к Россини критическую позицию, не сомневались в его гениальности. «После смерти Наполеона нашелся еще один человек, о котором все время толкуют повсюду: в Москве и Неаполе, в Лондоне и Вене, в Париже и Калькутте», — так писал о Россини Стендаль. С ним встречался Вагнер, общением с Россини гордился Сен-Санс, Лист показывал итальянскому маэстро свои сочинения, восторженно отзывался о встрече с ним Стасов.

Но вернемся к Евгению Онегину, столь любившему оперу, хотя в его времена «Газета» в России не ставилась. Эта опера — малоизвестное произведение великого итальянца — пользовалась успехом в Неаполе почти два века назад, а затем практически не ставилась до нашего 21-го столетия. Но в последнее время театры все больше и больше обращаются к полузабытым шедеврам, к редко ставящимся операм. Такова и «Газета» Россини, основой для либретто которой стала пьеса Гольдони «Брак по конкурсу». Во времена Гольдони брачные объявления в газетах были в порядке вещей – точно как и сегодня в интернете. Что, собственно говоря, и стало поводом для режиссера Стефано Маццониса Ди Пралафера и дирижера Яна Шульца осовременить действие этой оперы-буффа  в руководимом ими театре в Льеже.

 

Комическая опера-буффа Россини буквально искрится всеми ожидаемыми слушателями и зрителями, но столь  «неожиданными» ситуациями, непредсказуемыми обстоятельствами и карикатурными типажами. Легкие мелодии, множество персонажей, поиски настоящей любви в интерьерах парижской гостиницы — все приемы хороши в этой любовно-музыкальной игре, в опере, полное название которой — «Газета, или Брак по конкурсу» («La gazzetta, ossia Il matrimonio per concorso»). Сюжет комедии Гольдони «Брак по конкурсу» закручивается вокруг ситуации, когда неаполитанский коммерсант, желая выгодно выдать замуж хитрую и вздорную дочку, дает брачное объявление в газете (такое впечатление, что копирайтом текста занимался кто-то из модных сегодня коучей по развитию личностного роста). Потенциальным женихам предлагалось предстать пред очами отца (деспота, разумеется) и дочери. Разумеется, речь шла и о приданном.


Изначально это опера была написана Россини для неаполитанского театра «Фиорентина» и представлена там впервые в сентябре 1816 года. В хронологии творчества Россини «Газета» располагается между тремя его оперными шедеврами — «Севильским цирюльником» (1816) и «Отелло» и «Золушкой» (1817) (все четыре оперы написаны в течение одного года). В «Газете» немало заимствований из других его опер, но столь же немало оригинальных арий, кавантин, россиниевского блеска, изящества и остроумия. А увертюра этой оперы, повторенная в «Золушке», остается по сей день одним из самых узнаваемых виртуозных музыкальных номеров Россини (премьера «Золушки» состоялась всего через четыре месяца после «Газеты», но в Риме).
«Брак по конкурсу» Гольдони был весьма актуальной пьесой. Во времена Гольдони брачные объявления были порядке вещей (также как и брачные аферисты). Любовные коллизии, споры поколений, влияние печатного слова – по сути ничего не изменилось, а вот по форме – да, но немного, что и учитывают постановщики из Бельгии, представляющие на сцене свою осовремененную интерпретацию бурления обманов, недоразумений, переодеваний, фантасмагорию парадоксальных и безудержно-веселых ситуаций, но главное – поиски любви и восхитительные, жизнерадостные, остроумные , страстные и искренние мелодии Россини. Действие оперы можно переносить во времени — сто лет назад, сто лет вперед, придумывать новые коллизии взаимоотношений героев. К тому же постоянный либреттист Россини — Джузеппе Паломбо – был не чужд социальной критики определенных слоев общества в эпоху наполеоновских войн, и критика эта осталась актуальной.

 

Сценическая судьба «Газеты», вышедшей на сцене неаполитанского театра почти двести лет назад, в сентябре 1816 года, поначалу складывалась успешно. Россини находился в расцвете сил, ему было двадцать четыре года: признание публики, заказы поступают со всех сторон. Много лет спустя Россини вспоминал: «У меня быстро возникали идеи, и мне не хватало только времени, чтобы записывать их. Я никогда не принадлежал к тем, кто потеет, когда сочиняет музыку».

 

Но в XX веке упоминаний о постановке этой оперы нигде не встречается. Опера не удержалась в репертуаре. Возможно, свою роль сыграл запутанный сюжет – в либретто  Паломбы и  Тоттолы было намешано все: водевиль, фарс, комедия положений с запутанными отношениями —  однако, подобное в опере не редкость. «Газета» была передана по итальянскому радио в 1960 году в формате радиопостановки  и лишь в 2001-м году на родине композитора, в итальянском городе Пезаро, где проходил россиниевский фестиваль, спектакль был хорошо встречен публикой. Его повторили в 2005-м в Барселоне, и вновь — успех. И вот — вновь музыка Россини — в новом для нее контексте, но с теми же персонажами и коллизиями, с теми же романтическими парами. Эта опера полна шуток – довольно язвительных, что проявляется не только в либретто, но и в музыке; карикатурных типажей, сатирических выпадов, абсурдных, порой гротескных сцен. Но, прежде всего, она смешна. Потому и перенести ее действие в наши дни несложно – смеяться хочется всегда.

История же льежской постановки такова: партитура «Газеты» дошла до нас с утратами. В 2012 году в некой библиотеке был найден недостающий отрывок — кавантина. Ноты были посланы на экспертизу американскому исследователю Филиппу Густу, который подтвердил, что этот музыкальный отрывок, безусловно, часть россиневской «Газеты». Через два года после этого в Льеже была поставлена «La gazzetta» в полном формате и в новой режиссерской интерпретации, в центре которой не молодые герои, не злодеи и не благочестивые граждане, а сама газета – желтое издание и колонки сплетен, перенесенные с рассыпающихся бумажных полос прошлого на сайт знакомств в интернете настоящего. Все способы хороши в поисках настоящей любви – даже электронные свахи. Действие происходит в гостинице в Париже. Отцы семейств озабочены поисками для их дочерей богатых женихов из высшего света. Амбициозный Дон Помпонио дает объявление, чтобы найти достойную партию для своей дочери Лизетты, в которую влюблен Филиппо – хитроватый и странноватый молодой человек, владелец таверны, не подозревающий, что его кандидатура тайного жениха совсем не устраивает отца Лизетты. А ведь в опере есть еще Дораличе, дочь Ансельмо – «туристка» в нынешней постановке — стеснительная и нежная душою, к которой столь привязан мальчик из хорошей семьи по имени Альберто.

 

В конце первого акта действие оперы запутывается окончательно – сумятица и ошибки достигают апогея, пока во втором действии отцы семейств не смягчатся и дочери не получат того, чего добиваются – ими самими «назначенных» женихов. Финал этой обаятельной оперы-буффа после всех фарсовых препятствий будет счастливым!

 

И завершим вновь цитатой, на сей раз из Гейне:

 «Россини, divinomaestro, солнце Италии, расточающее свои звонкие

   лучи всему миру! Прости моим бедным соотечественникам, поносящим

   тебя на писчей и промокательной бумаге! Я же восхищаюсь твоими

   золотыми тонами, звездами твоих мелодий, твоими искрящимися

   мотыльковыми грезами, так любовно порхающими надо мной и

   целующими мое сердце устами граций! Divinomaestro, прости моим

   бедным соотечественникам, которые не видят твоей глубины, — ты

   прикрыл ее розами и потому кажешься недостаточно глубокомысленным

   и основательным, ибо ты порхаешь так легко, с таким божественным

   размахом крыл!..»

 

***

 

Дирижер этой постановки Ян Шульц — уроженец Голландии — считается одним из ведущих пианистов и дирижеров нашего времени. Ян Шульц родился в 1965 году в Амстердаме. Первые уроки игры на фортепиано получил в возрасте четырех лет, в десять лет начал учиться играть на рожке. Позже он продолжил обучение по этим двум инструментам в Амстердамe и Базелe.

Ян Шульц ведет большую концертную деятельность как пианист, выступает с певцами и инструменталистами во многих европейских странах, в 1996 году впервые гастролировал в нью-йоркском Карнеги-Холл. В качестве солистa даёт концерты с Базельским симфоническим оркестрoм и целым рядом камерных оркестров. Дирижерское образование Ян Шульц получил в 1991–1995 годы в Базеле, Берне и Цюрихе; участвовал в многочисленных дирижёрских курсах, учился в Петербургской консерватории, завоевал целый ряд наград и стипендий. В качестве приглашенного дирижера Ян Шульц руководил многими европейскими оркестрами, в их числе – оркестр Тонхалле в Цюрихе, оркестр Моцартеум в Зальцбурге, а также Камерный оркестр в Невшателe, музыкальным руководителем которого он стал в 1999 году. Особый успех сопутствовал Яну Шульцу при работе с молодыми музыкантами и консерваторскими оркестрами. Ян Шульц был капельмейстером в Норвежском оперном театре в Осло, а также оперным дирижером в Венгерском государственном оперном театрe в Будапеште. Шульц преподает в Базельской музыкальной академии. С 2000 года он исполняет функции художественного руководителя и дирижера Оперного фестиваля в Санкт-Морицe. Нынешние гастроли – его первое появление в Тель-Авивской Опере.

Итальянский режиссер Стефано Маццонис Ди Пралафера поставил свою первую оперу еще в 1983 году для театра университета, где он изучал юриспруденцию и музыку. Удачный дебют привел к тому, что Ди Пралафера стал востребованным режиссером в оперных театрах Италии – во Флоренции, в Риме, на международных оперных фестивалях по всей Европе, был приглашен в прошлом и в Израиль (в 2013-м году он поставил в Тель-Авиве «Отелло» Верди, а в 2015-м – «Набукко»). До того, как возглавить оперу в Льеже, он руководил фестивалями и сериями концертов, был художественным директором Teatro Comunale в Болонье.

 

***

Джоаккино Антонио Россини. «Газета» / Gioachino Antonio Rossini. «La gazzetta»

Опера-буффа в двух действиях (по авторскому определению — драма) либретто Л. Тоттолы по либретто Дж. Паломбы, основанному на пьесе К. Гольдони «Брак по конкурсу». Премьера: Неаполь, 26 сентября 1816 г.

Опера исполняется на итальянском языке (с титрами на иврите и английском ).
Продолжительность – три часа
Дирижер – Ян Шульц
Режиссер-постановщик — Стефано Маццонис Ди Пралафера

Художник-постановщик — Жан Гай Лекат

Художник по костюмам — Фернан Руис

Художник по свету — Оливье Вери

Солисты:
Лизетта — Чинчия Форте /Шири Гершкович

Долариче – Джули Бэйли

Альберто — Даниэле Занфардино /Энрико Касари

Филиппо — Лорен Кубла

Дон Помпонио — Энрико Мария Марабелли

Мадам Ла Розз — Алексис Йерна

Траверсен — Роджер Йоаким

Ансельмо — Патрик Делькур

Хор и оркестр Королевской Валонской оперы — Льеж, Бельгия

Представления оперы «La gazzetta» пройдут с 29 марта по 8 апреля 2017 года в Оперном театре имени имени Шломо Лахата, в зале Израильской оперы.

В дни представлений за час до начала спектаклей — лекции об опере «Газета»
3, 4 и 9 апреля в 18:30 – пройдут «Экскурсии за кулисами». В эти же даты через полчаса после окончания спектаклей – обсуждения оперы в верхнем фойе. Дополнительная информация на сайте Израильской оперы.
Заказ билетов в кассе Израильской оперы по телефону 036927777 или в кассе «Браво»: http://bestbravo.co.il/announce/55256

Текст подготовила Маша Хинич. Фотографии (© Опера Льежа) предоставлены пресс-службой Израильской Оперы.

ПиарагентствоSofia Nimelstein PR & Consulting

http://botinok.co.il/node/107066


Россини, Гольдони, Лизетта и «La gazzetta» на сцене Тель-Авивской Оперы

Среда, 15 Марта 2017 г. 13:15 + в цитатник

«Газета» («La gazzetta») — комическая опера Джоаккино Россини впервые будет показана в Израильской опере в постановке Королевской Валлонской оперы из Льежа (Бельгия) с 29 марта по 8 апреля.

Любовь искали и ищут всегда, везде и любыми способами, в том числе и 200 лет назад, во время Джоаккино Россини через объявления в газетах, сегодня – на сайтах знакомств в Интернете, но коли речь идет о великом композиторе, то обратимся не к Google, а к строкам Пушкина:
Но уж темнеет вечер синий,
Пора нам в оперу скорей;
Там упоительный Россини,
Европы баловень — Орфей.
Не внемля критике суровой,
Он вечно тот же; вечно новый.
Он звуки льет — они кипят.
Они текут, они горят.
Как поцелуи молодые,
Все в неге, в пламени любви,
Как зашипевшего аи
Струя и брызги золотые…
 

 

Под обаянием музыки Россини — того, кого называли «последним классиком» и кому публика аплодировала как королю комического жанра, законодателю будущей итальянской школы, находился не только Пушкин. Вот перечисление имен его поклонников из энциклопедии: Делакруа, Бальзак, Мюссе, Гегель, Бетховен, Шуберт, Глинка. И даже Вебер и Берлиоз, занимавшие по отношению к Россини критическую позицию, не сомневались в его гениальности. «После смерти Наполеона нашелся еще один человек, о котором все время толкуют повсюду: в Москве и Неаполе, в Лондоне и Вене, в Париже и Калькутте», — так писал о Россини Стендаль. С ним встречался Вагнер, общением с Россини гордился Сен-Санс, Лист показывал итальянскому маэстро свои сочинения, восторженно отзывался о встрече с ним Стасов.

Но вернемся к Евгению Онегину, столь любившему оперу, хотя в его времена «Газета» в России не ставилась. Эта опера — малоизвестное произведение великого итальянца — пользовалась успехом в Неаполе почти два века назад, а затем практически не ставилась до нашего 21-го столетия. Но в последнее время театры все больше и больше обращаются к полузабытым шедеврам, к редко ставящимся операм. Такова и «Газета» Россини, основой для либретто которой стала пьеса Гольдони «Брак по конкурсу». Во времена Гольдони брачные объявления в газетах были в порядке вещей – точно как и сегодня в интернете. Что, собственно говоря, и стало поводом для режиссера Стефано Маццониса Ди Пралафера и дирижера Яна Шульца осовременить действие этой оперы-буффа  в руководимом ими театре в Льеже.

 

Комическая опера-буффа Россини буквально искрится всеми ожидаемыми слушателями и зрителями, но столь  «неожиданными» ситуациями, непредсказуемыми обстоятельствами и карикатурными типажами. Легкие мелодии, множество персонажей, поиски настоящей любви в интерьерах парижской гостиницы — все приемы хороши в этой любовно-музыкальной игре, в опере, полное название которой — «Газета, или Брак по конкурсу» («La gazzetta, ossia Il matrimonio per concorso»). Сюжет комедии Гольдони «Брак по конкурсу» закручивается вокруг ситуации, когда неаполитанский коммерсант, желая выгодно выдать замуж хитрую и вздорную дочку, дает брачное объявление в газете (такое впечатление, что копирайтом текста занимался кто-то из модных сегодня коучей по развитию личностного роста). Потенциальным женихам предлагалось предстать пред очами отца (деспота, разумеется) и дочери. Разумеется, речь шла и о приданном.


Изначально это опера была написана Россини для неаполитанского театра «Фиорентина» и представлена там впервые в сентябре 1816 года. В хронологии творчества Россини «Газета» располагается между тремя его оперными шедеврами — «Севильским цирюльником» (1816) и «Отелло» и «Золушкой» (1817) (все четыре оперы написаны в течение одного года). В «Газете» немало заимствований из других его опер, но столь же немало оригинальных арий, кавантин, россиниевского блеска, изящества и остроумия. А увертюра этой оперы, повторенная в «Золушке», остается по сей день одним из самых узнаваемых виртуозных музыкальных номеров Россини (премьера «Золушки» состоялась всего через четыре месяца после «Газеты», но в Риме).
«Брак по конкурсу» Гольдони был весьма актуальной пьесой. Во времена Гольдони брачные объявления были порядке вещей (также как и брачные аферисты). Любовные коллизии, споры поколений, влияние печатного слова – по сути ничего не изменилось, а вот по форме – да, но немного, что и учитывают постановщики из Бельгии, представляющие на сцене свою осовремененную интерпретацию бурления обманов, недоразумений, переодеваний, фантасмагорию парадоксальных и безудержно-веселых ситуаций, но главное – поиски любви и восхитительные, жизнерадостные, остроумные , страстные и искренние мелодии Россини. Действие оперы можно переносить во времени — сто лет назад, сто лет вперед, придумывать новые коллизии взаимоотношений героев. К тому же постоянный либреттист Россини — Джузеппе Паломбо – был не чужд социальной критики определенных слоев общества в эпоху наполеоновских войн, и критика эта осталась актуальной.

 

Сценическая судьба «Газеты», вышедшей на сцене неаполитанского театра почти двести лет назад, в сентябре 1816 года, поначалу складывалась успешно. Россини находился в расцвете сил, ему было двадцать четыре года: признание публики, заказы поступают со всех сторон. Много лет спустя Россини вспоминал: «У меня быстро возникали идеи, и мне не хватало только времени, чтобы записывать их. Я никогда не принадлежал к тем, кто потеет, когда сочиняет музыку».

 

Но в XX веке упоминаний о постановке этой оперы нигде не встречается. Опера не удержалась в репертуаре. Возможно, свою роль сыграл запутанный сюжет – в либретто  Паломбы и  Тоттолы было намешано все: водевиль, фарс, комедия положений с запутанными отношениями —  однако, подобное в опере не редкость. «Газета» была передана по итальянскому радио в 1960 году в формате радиопостановки  и лишь в 2001-м году на родине композитора, в итальянском городе Пезаро, где проходил россиниевский фестиваль, спектакль был хорошо встречен публикой. Его повторили в 2005-м в Барселоне, и вновь — успех. И вот — вновь музыка Россини — в новом для нее контексте, но с теми же персонажами и коллизиями, с теми же романтическими парами. Эта опера полна шуток – довольно язвительных, что проявляется не только в либретто, но и в музыке; карикатурных типажей, сатирических выпадов, абсурдных, порой гротескных сцен. Но, прежде всего, она смешна. Потому и перенести ее действие в наши дни несложно – смеяться хочется всегда.

История же льежской постановки такова: партитура «Газеты» дошла до нас с утратами. В 2012 году в некой библиотеке был найден недостающий отрывок — кавантина. Ноты были посланы на экспертизу американскому исследователю Филиппу Густу, который подтвердил, что этот музыкальный отрывок, безусловно, часть россиневской «Газеты». Через два года после этого в Льеже была поставлена «La gazzetta» в полном формате и в новой режиссерской интерпретации, в центре которой не молодые герои, не злодеи и не благочестивые граждане, а сама газета – желтое издание и колонки сплетен, перенесенные с рассыпающихся бумажных полос прошлого на сайт знакомств в интернете настоящего. Все способы хороши в поисках настоящей любви – даже электронные свахи. Действие происходит в гостинице в Париже. Отцы семейств озабочены поисками для их дочерей богатых женихов из высшего света. Амбициозный Дон Помпонио дает объявление, чтобы найти достойную партию для своей дочери Лизетты, в которую влюблен Филиппо – хитроватый и странноватый молодой человек, владелец таверны, не подозревающий, что его кандидатура тайного жениха совсем не устраивает отца Лизетты. А ведь в опере есть еще Дораличе, дочь Ансельмо – «туристка» в нынешней постановке — стеснительная и нежная душою, к которой столь привязан мальчик из хорошей семьи по имени Альберто.

 

В конце первого акта действие оперы запутывается окончательно – сумятица и ошибки достигают апогея, пока во втором действии отцы семейств не смягчатся и дочери не получат того, чего добиваются – ими самими «назначенных» женихов. Финал этой обаятельной оперы-буффа после всех фарсовых препятствий будет счастливым!

 

И завершим вновь цитатой, на сей раз из Гейне:

 «Россини, divinomaestro, солнце Италии, расточающее свои звонкие

   лучи всему миру! Прости моим бедным соотечественникам, поносящим

   тебя на писчей и промокательной бумаге! Я же восхищаюсь твоими

   золотыми тонами, звездами твоих мелодий, твоими искрящимися

   мотыльковыми грезами, так любовно порхающими надо мной и

   целующими мое сердце устами граций! Divinomaestro, прости моим

   бедным соотечественникам, которые не видят твоей глубины, — ты

   прикрыл ее розами и потому кажешься недостаточно глубокомысленным

   и основательным, ибо ты порхаешь так легко, с таким божественным

   размахом крыл!..»

 

***

 

Дирижер этой постановки Ян Шульц — уроженец Голландии — считается одним из ведущих пианистов и дирижеров нашего времени. Ян Шульц родился в 1965 году в Амстердаме. Первые уроки игры на фортепиано получил в возрасте четырех лет, в десять лет начал учиться играть на рожке. Позже он продолжил обучение по этим двум инструментам в Амстердамe и Базелe.

Ян Шульц ведет большую концертную деятельность как пианист, выступает с певцами и инструменталистами во многих европейских странах, в 1996 году впервые гастролировал в нью-йоркском Карнеги-Холл. В качестве солистa даёт концерты с Базельским симфоническим оркестрoм и целым рядом камерных оркестров. Дирижерское образование Ян Шульц получил в 1991–1995 годы в Базеле, Берне и Цюрихе; участвовал в многочисленных дирижёрских курсах, учился в Петербургской консерватории, завоевал целый ряд наград и стипендий. В качестве приглашенного дирижера Ян Шульц руководил многими европейскими оркестрами, в их числе – оркестр Тонхалле в Цюрихе, оркестр Моцартеум в Зальцбурге, а также Камерный оркестр в Невшателe, музыкальным руководителем которого он стал в 1999 году. Особый успех сопутствовал Яну Шульцу при работе с молодыми музыкантами и консерваторскими оркестрами. Ян Шульц был капельмейстером в Норвежском оперном театре в Осло, а также оперным дирижером в Венгерском государственном оперном театрe в Будапеште. Шульц преподает в Базельской музыкальной академии. С 2000 года он исполняет функции художественного руководителя и дирижера Оперного фестиваля в Санкт-Морицe. Нынешние гастроли – его первое появление в Тель-Авивской Опере.

Итальянский режиссер Стефано Маццонис Ди Пралафера поставил свою первую оперу еще в 1983 году для театра университета, где он изучал юриспруденцию и музыку. Удачный дебют привел к тому, что Ди Пралафера стал востребованным режиссером в оперных театрах Италии – во Флоренции, в Риме, на международных оперных фестивалях по всей Европе, был приглашен в прошлом и в Израиль (в 2013-м году он поставил в Тель-Авиве «Отелло» Верди, а в 2015-м – «Набукко»). До того, как возглавить оперу в Льеже, он руководил фестивалями и сериями концертов, был художественным директором Teatro Comunale в Болонье.

 

***

Джоаккино Антонио Россини. «Газета» / Gioachino Antonio Rossini. «La gazzetta»

Опера-буффа в двух действиях (по авторскому определению — драма) либретто Л. Тоттолы по либретто Дж. Паломбы, основанному на пьесе К. Гольдони «Брак по конкурсу». Премьера: Неаполь, 26 сентября 1816 г.

Опера исполняется на итальянском языке (с титрами на иврите и английском ).
Продолжительность – три часа
Дирижер – Ян Шульц
Режиссер-постановщик — Стефано Маццонис Ди Пралафера

Художник-постановщик — Жан Гай Лекат

Художник по костюмам — Фернан Руис

Художник по свету — Оливье Вери

Солисты:
Лизетта — Чинчия Форте /Шири Гершкович

Долариче – Джули Бэйли

Альберто — Даниэле Занфардино /Энрико Касари

Филиппо — Лорен Кубла

Дон Помпонио — Энрико Мария Марабелли

Мадам Ла Розз — Алексис Йерна

Траверсен — Роджер Йоаким

Ансельмо — Патрик Делькур

Хор и оркестр Королевской Валонской оперы — Льеж, Бельгия

Представления оперы «La gazzetta» пройдут с 29 марта по 8 апреля 2017 года в Оперном театре имени имени Шломо Лахата, в зале Израильской оперы.

В дни представлений за час до начала спектаклей — лекции об опере «Газета»
3, 4 и 9 апреля в 18:30 – пройдут «Экскурсии за кулисами». В эти же даты через полчаса после окончания спектаклей – обсуждения оперы в верхнем фойе. Дополнительная информация на сайте Израильской оперы.
Заказ билетов в кассе Израильской оперы по телефону 036927777 или в кассе «Браво»: http://bestbravo.co.il/announce/55256

Текст подготовила Маша Хинич. Фотографии (© Опера Льежа) предоставлены пресс-службой Израильской Оперы.

ПиарагентствоSofia Nimelstein PR & Consulting

http://botinok.co.il/node/107066


Женская сила

Вторник, 14 Марта 2017 г. 22:22 + в цитатник

Koah nashi... Как перевести с иврита? Женская сила? Сила женщин? Женская власть?.. Зависит от контекста. Я сейчас вышла с одного проекта - только женщины,только для женщин. Простых женщин с улицы, которых пригласили сняться в ... рекламе нижнего белья. С их толстыми ляжками в целлюлите, выпирающим животом и "булками" на боках. Отважились не все, но те кто пришли... Господи,видели бы вы как они преображались! Что там Золушка! Какой огонь в глазах, какие солнечные искренние улыбки, какие ямочки на щеках, какая грация и бьющая фонтаном женственность! Какая раскрепощенность! А ведь заходили в кабину замотанные тетки от 25 до 50-ти, пресловутые мымры из того самого известного кино... Девочки,что с нами не так? Почему мы не можем так всегда, каждый день, в любой ситуации? Почему толстые мечтают похудеть,худые поправиться, одни уменьшить грудь, другие увеличить? Почему мы все время собой недовольны? Почему пришедшая худая студентка с плоским животом и стройными ногами,оказавшаяся матерью троих детей, старший из которых уже в армии, пытается ущипнуть себя за бок и жалуется что в 15 она выглядела намного лучше?
Что нам мешает любить себя такими, какие мы есть? Повод задуматься

http://botinok.co.il/node/107065


Грубая правда. As is

Вторник, 14 Марта 2017 г. 18:27 + в цитатник

«Тони Эрдманн» — любите родителей, пока они живы…

Вторник, 14 Марта 2017 г. 14:57 + в цитатник

Кинопроект «Линия жизни» предлагает вашему вниманию в рамках цикла «Кино в деталях» с 18 апреля по 11 мая фильм «Тони Эрдманн» – кино, которое надо смотреть обязательно. Точнее, необходимо смотреть, причем, только в кинотеатрах на большом экране, иначе не уловить всех нюансов, деталей, искр диалогов, тонкостей мимики.

 

Фильм этот – человечный, точный, проникновенный и внимательный — о нас и про нас – насквозь европейское кино без погоней и драк, кино о том, что окружает многих в повседневной жизни: карьера, одиночество, отчуждение, социальные маски, равнодушие, отчаяние, вечная занятость, неумение проявлять чувства, нежелание сказать «люблю» детям и родителям, и в дополнение – отношение богатых европейских стран к бедным. Остаются ложь и ненужная опека, страх смерти, попытки поиска жизни, неловкие жесты, случайные знакомства. Фильм «Тони Эрдманн» заявлен как жанр трагикомедии, он смешон до слез и в той же мере грустен до слез. В нем сочетаются тонкий психологизм и тонкие диалоги, уже расхваченные на цитаты. Это картина скрытой красоты и больших чувств. Кинокритик Энтони Оливер Скотт из The New York Times сказал так: «Если бы один фильм мог бы заглушить слухи о смерти кинематографа, то это был бы «Тони Эрдманн». Кинематограф жив и «Тони Эрдманн» тому лучшее доказательство последнего года, став сенсацией конкурсной программы 69-го Каннского кинофестиваля, побив рекорды рейтингов кинокритиков, покорив прессу (приз жюри кинопрессы ФИПРЕССИ), собрав груду международных призов. Эта лента немецкого режиссера Марен Аде получила кинопремию «Независимый дух» (Independent Spirit Awards) и номинировалась на «Оскара» как лучший иностранный фильм. В декабре 2016 года Европейская Киноакадемия присудила «Тони Эрдманну» пять наград в важнейших категориях: лучший фильм, режиссура, сценарий (все — Марен Аде), актер (Петер Симонишек) и актриса (Сандра Хюллер). «Тони Эрдманн» номинировался на «Золотой глобус», был показан на двух десятках фестивалей и киносмотров и выиграл большое количество престижных наград. Фильм получил награду как лучший фильм года на фестивале в Сан-Себастьяне, а на Международном кинофестивале в Монреале удостоился наград «Лучший фильм» и «Лучшая мужская роль».

И, кстати, фильм настолько понравился Джеку Николсону, что он уже хочет снять ремейк. Конечно, чтобы сыграть главную роль – самого Тони Эрдманна, придуманного образа, в который периодически перевоплощается отец главной героин –65-летний бывший учитель музыки, решивший пробудить спящую красавицу, растормошить свою 35-летнюю дочь, чересчур увлекшуюся корпоративной дисциплиной в некой организации, цель которой уволить 2000 румынских рабочих. Так что этот фильм походя затрагивает и бездушие финансовых пирамид, которым служит Инес, переехавшая из Германии в Бухарест в качестве бизнес-консультанта, железной леди на обслуживании нефтяной отрасли. И вот к ней приезжает отец – учитель музыки по имени Винфред Конради из немецкой провинции, который разведен, у которого нет работы, который потерял последнего ученика в музыкальной школе и у которого умерла любимая старая собака. Самое время вспомнить о дочери и спонтанно помчаться спасать ее от одиночества в другую страну. После того как обычный визит с розыгрышами, подтруниваниями и попытками поговорить начистоту проваливается, Винфред решает идти ва-банк. Он переодевается в жутковатый деловой костюм, вставляет столь же жутковатую челюсть вампира, надевает лохматый парик всех оттенков бордового и, по сути, преследует собственную дочь, пытаясь до нее «достучаться» во множестве абсурдных и смешных моментов. Импровизированный хаос сталкивается с твердым порядком. Притворство, клоунада, маскарад – с реальной игрой. Но и здесь будет хэппи-энд – почти, почти…

Режиссера этого фильма  Марен Аде  относят к берлинской школе — новой волне немецкого кино, наследующей поколению Херцога, Вендерса, Фассбиндера. Пока на счету Аде всего три полнометражных фильма: «Тони Эрдманна» она продумывала почти шесть лет и сама написала для фильма сценарий. Героиня «Тони Эрдманна» Инес — исполнительный менеджер большой международной корпорации, которая отправляет румынскую нефть на мировой рынок. Впрочем, менеджерам ее типа все равно, что делать – холодное бездушие офисов международных корпораций с их строгой иерархией и деланием денег из ничего, превращает их в бездушных экспатов-трудоголиков, зацикленных на работе, субординации и не умеющих расслабляться. Мир Тони Эрдманна, придуманного ее отцом Винфредом — это пародия на книги об успехе, фальшивых чопорных коучей. Все это безумно, стыдно, смешно и грустно, но шутки отца отклоняются трезвой педантичностью и расчетливостью дочери. Кульминация фильма – когда вся глиняная пирамида ненастоящих отношений рушится, когда молодой духом Винфред, навязчивый и очаровательный, смешной и неизбежный, заставляет обманчиво свободную от предрассудков Инес спеть хит Уитни Хьюстон «The Greatest Love» . Эта одна из лучших сцен фильма. Как, впрочем и та, что ей предшествует и та, что ей последует, да и все остальные. И еще – эта картина абсолютно нетипична, требует полного сопереживания и тем особо хороша. Смех сквозь слезы и слезы сквозь смех: этот столь человечный фильм заставляет пережить разные эмоции и равнодушными он точно не оставит никого.

Несмотря на сюжет, «Тони Эрдманн» — фильм не о традиционном конфликте отцов и детей и не о том, что глобализм разрушает традиционное общество. Этот фильм – иллюстрация к знаменитому изречению Умберто Эко о том, что фраза «я тебя люблю» уже ничего не значит, если произносить ее  в лицо друг другу. И о том, что самые сложные отношения – между самыми близкими людьми. Эти отношения и обнажаются в фильме, режиссер которого Мартен Аде говорила, что придумала этот фильм, когда задалась вопросом: почему родители всегда ставят своих детей в неловкую ситуацию, даже если ведут себя абсолютно невинно? «А ты действительно человек?» — спрашивает Винфред Инес. После этого фильма такой вопрос зададут себе все.

«Тони Эрдманн». Показ с титрами на русском языке. Перед каждым показом – лекция журналистки Ольги Черномыс о новых направлениях европейского кино.

Режиссер, автор сценария и продюсер — Марен Аде. В главных ролях — Сандра Хюллер и Петер Симонишек.

Линк на трейлер: https://www.kinopoisk.ru/film/86855/

Заказ билетов – здесь

Страница проекта «Линия жизни» в фейсбуке — https://www.facebook.com/LiniyaZhizniIsrael

Текст подготовила Маша Хинич

http://botinok.co.il/node/107063


Фейерверк огненного танго самого Маркоса Аяла (!) в Центре Сюзан Далаль

Вторник, 14 Марта 2017 г. 14:21 + в цитатник

 

Центр Сузан Далаль представляет фестиваль «Танго Буэнос-Айрес» при участии Маркоса Аяла, одного из лучших танцоров танго. Его группа прилетает в Израиль из Буэнос-Айреса и даст несколько представлений в тель-авивском Центре Сюзан Далаль в дни праздника Песах - с 12 по 15 апреля 2017 года
Tango 4.jpg

Маркос Аяла - один из ведущих современных танцоров танго, названный «властителем сцены». Его, существующее с 2010 года, шоу «Танго Буэнос-Айрес» с огромным успехом идет на самых знаменитых мировых площадках. Маркос Аяла, представляющий танго во всех его направлениях - художественный руководитель, хореограф и танцор - провозглашает современный и инновационный подход к традиционному жанру, чтобы сохранить интерес к танго у будущих поколений.

Шоу «Танго Буэнос-Айрес» в исполнении 12 выдающихся профессиональных танцоров - завораживающее театральное действо под чувственную музыку, переносящую нас в экзотическую (и в немалой степени и эротическую) атмосферу улиц и баров Буэнос-Айреса. Знойные ритмы и элегантность танцоров увлекают зрителя в омут страсти. Танец, где партнеры в постоянном движении, где мужчины в смокингах и лакированной обуви и женщины на высоких каблуках и в роскошных платьях рисуют его сложный узор. Маркос Аяла и его партнерша Паола Камачо - идеальная танцевальная пара. Их синхронность, техника, интерпретация, виртуозность вызывают изумление.
Tango 3.jpg

Музыкальное шоу ставит своей целью захватить аудиторию - не на краткое мгновение, а на долгое время, рассказывая историю Буэнос-Айреса через музыкальный стиль, одежду и обычаи, раскрывая дух танца, его чувственность и харизму - дух, оставшийся актуальным и доживший до наших дней.

Маркос Аяла родился в столице Аргентины, с раннего детства танцевал в традиционных танцевальных коллективах. Его яркий талант сразу привлек к нему внимание. Став профессиональным танцором, Маркос начал работать преподавателем в Национальной школе танца. Кроме того, он изучал технику классического танца, стили модерн, джаз, парные танцы и, разумеется, танго.

В 2006 году, в возрасте 19 лет, он занял первое место в чемпионате мира по танго, проходившем в Японии. В 2010 году он основал свой собственный коллектив и начал выступать по всей стране, а затем и по всему миру. Его творческий подход и сочетание техник подняли танго на новую высоту.
Tango 5.jpg

В 2014 году Маркос Аяла принял участие в популярной телевизионной программе «ShowMatch» Марчелло Тинли, после чего получил широкое признание во всей Аргентине. Маркос также участвовал в представлениях знаменитого Cirque de Soleil как приглашенный хореограф, в фильмах и в клубе танго Bajo Fondo, в качестве приглашенной звезды выступал в главной роли в театре «Бакале Коринатис» в Буэнос-Айресе, удостоился самых высочайших похвал в аргентинской прессе, а также в США и многих других странах. Он был назван «открытием танго» и «самой молодой сенсацией танго».

В 2015 году, после завершения длительного турне по Соединенным Штатам, это шоу было награждено ассоциацией международных критиков Нью-Йорка «Latin Ace Awards 2015» титулом «лучшее музыкальное шоу года» в знак признания его вклада в эту область и его молниеносного взлета.

В 2016 году Маркос Аяла гастролировал в 12 городах России. Шоу «Танго Буэнос-Айрес» пользовалось огромным успехом и получило восторженные отклики. Таким образом, было отмечено международное признание, и сегодня Маркос Аяла считается одним из лучших танцоров танго в мире, представителем танго 21-го века.
Tango 2.jpg

Танго возникло в Буэнос-Айресе и считается национальным символом Аргентины. По одной из версий, слово танго возникло от латинского tangere - прикосновение. Танец возник в трущобах на окраине Буэнос-Айреса, в эпоху бурного развития столицы, в районах, заселенных маргинальным элементом – эмигрантами, военными беженцами, кочевыми гаучо. Это была культура нужды, где музыка была ярким и достоверным выражением пессимистического существования, осознания суровой реальности и жизни, полной лишений.

Как это принято в танцевальной культуре танго – во время выступлений в Центре Сюзан Далаль можно будет принять участие в танцевальном вечере - в милонге. Он пройдет на площади Центра Сюзан Далаль: во вторник, 11 апреля в 20:00 и в последний день Песаха, в пятницу, 14 апреля в 16:00, под руководством Сильвии Рахшмир. 
Вход свободный

Сайт шоу Маркоса Аяла - https://www.tangolovers.com/marcosayalatango.html
 

Линк на видео: https://www.youtube.com/watch?v=75tWDgJieXQ
 

Феерические представления танго в Центре Сюзан Далаль в дни праздника Песах с 12 по 15 апреля 2017 года 

Билеты в кассе «Браво»: *3221 или http://bestbravo.co.il/announce/54927 

Дополнительная информация на сайте www.sdc.org.il

  Автор: Маша Хинич

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

 

http://botinok.co.il/node/107062


Экстремальная рыбалка гнома-рыболова в холодном краю.

Вторник, 14 Марта 2017 г. 10:59 + в цитатник

https://www.youtube.com/watch?v=yaZ-MS6ewFs - Экстремальная рыбалка гнома-рыболова в холодном краю.

http://botinok.co.il/node/107061


Грубая правда. Начало

Понедельник, 13 Марта 2017 г. 17:03 + в цитатник

Я думаю этот текст интересен исключительно блоггерам Ботинка. И если вас случайно занесло на него, учтите, некоторые вещи могут показаться вам не очень понятным.

Многие из вас знают, что Ботинок всегда представлял из себя нечто большее нежели коллективный блог и форум. В проект была заложена идея совместного творчества и потребления. Проект был между людьми, представлял из себя некую общность, то, что нам всем надо: нечто неосознанное и необходимое.

Даже в то время, когда сам формат уже безнадежно устарел, все равно «ботинковцы» общаются между собой, в том числе и на других платформах. Сетуют, что «нонеча не то, что давеча» или просто понимают, что ничто не вечно, особенно в интернете. Тут я писал, что же случилось с блогами в сети и в чем фундаментальная проблема современного общения в сети. Но, всё в прошлом.

О настоящем и будущем
Сразу к личному, без личного не бывает. За последние три года волей случая или провидения я пережил ряд событий, которые значительно изменили моё мирвозрение. Можно сказать точнее — я получил довольно болезненную прививку действительности.

Потому что если не любил, значит и не жил, и не дышал.
В. С. Высоцкий

Ботинок для меня всегда являлся ценным и не всегда осознанным активом, который необходимо сохранять и оберегать, даже если не всегда понимаешь зачем. И секрет Полишенеля в Ботинка в том, что он позволял каждому сделать то, что с точки зрения здоровой человеческой логики нецелесообразно. И словами это сложно объяснить, тут необходимы поэзия и музыка.. Потому что именно они обращаются в ту часть мозга, которая принимает решения еще до того как мы облекаем их в слова.

Грубая правда в том, что Ботинок в роли коллективного блога закончился в горящем пике, равно как и другие подобные ему ресурсы.

Но, за это время здесь выросли и окрепли настоящие звёзды, лидеры общественного мнения. Настоящие, из народа, разные и умеющие найти общий язык. Те, кто может дать пример, повести за собой. Им не безразлично и они готовы действовать.

И как бы не устарел формат Ботинка, всё же у нас есть замечательная площадка для старта. Для начала чего-то нового, давно зреющего и необходимого. И я не знаю сколько нам еще осталось, верю что пришла пора и времени терять нельзя.

Продолжение очень скоро следует...

IMG_20170312_153802.jpg

http://botinok.co.il/node/107060


Чудо Пурима

Понедельник, 13 Марта 2017 г. 14:31 + в цитатник

Тема не новая. Антисемит, вдруг узнает про свои еврейские корни. Фильм снят в 2000 году, получил какой-то приз, но мне попался прошлым летом. Понятно, что публикацию поста приберегла для Пурима.

http://botinok.co.il/node/107059


19-й международный музыкальный фестиваль имени Фелиции Блюменталь

Понедельник, 13 Марта 2017 г. 01:23 + в цитатник

 

19-й международный музыкальный фестиваль имени Фелиции БлюментальТель-Авивский музей искусств. 15 — 20 мая 2017

 

С 15 по 20 мая в Тель-Авиве пройдет 19-й международный музыкальный фестиваль, носящий имя выдающейся пианистки Фелиции Блюменталь, впервые состоявшийся в Тель-Авиве в 1999 году и с тех пор проводящийся ежегодно. В программе: камерная, старинная, оркестровая, вокальная музыка и фолк, спектакли, лекции, документальные и художественные фильмы. Участники фестиваля — ведущие израильские и зарубежные музыканты. Место проведения фестиваля — Тель-Авивский музей искусств.

Ансамбль La Ritirata (Испания)

Ансамбль La Ritirata (Испания)

Фестиваль Фелиции Блюменталь — пожалуй, самый необычный из израильских музыкальных фестивалей. Он обращается к широким кругам любителей музыки, его программы трудно втиснуть в жесткие рамки. Музыка различных жанров — от барокко до фолка, от камерной до джаза, лекции и фильмы о людях искусства дополняют друг друга и создают целостную картину культурной жизни той или иной эпохи. Девиз фестиваля — разнообразие, высокий уровень исполнения и безупречный вкус.

За годы существования фестиваля участниками фестиваля были пианисты Фредерик Кемпф, Шай Вознер, Роман Рабинович, Антоний Барышевский, певцы Филипп Жарусски, Майкл Чанс, Карита Маттила, камерные ансамбли — Санкт-Петербургский квартет, Израильский камерный проект, знаменитые ансамбли музыки барокко L`Arpeggiata, Les Violon du Roi, Concerto de Cavalieri и вокальные ансамбли — Anima consort, Voces Musicales, Armonico consort, Nordic Voices. Не забыта и музыка фолк – гостями фестиваля были певица Мильва, дуэт Жак и Паула Мореленбаум из Бразилии, ансамбль фадо из Португалии и другие. Фестиваль также уже не первый год взаимодействует с неделей гитарной музыки и на сей раз на нем выступят такие известные гитаристы как Марчин Дылла из Польши и американо-французский гитарист Стефан Рембель, а также гитарный квартет Cologne.

 

История фестиваля. Фестиваль носит имя замечательной польской пианистки Фелиции Блюменталь и посвящен ее памяти. Ее необыкновенная судьба — и судьба ее дочери, художницы и певицы Аннет Селин, увековечившей память о матери в музыкальном фестивале, нашла отражение в его художественной концепции. Эти две незаурядные женщины — граждане мира, связанные с Израилем крепкими узами.

Музыкальные интересы Фелиции Блюменталь, с успехом гастролировавшей по миру, были разнообразны и включали в себя и классическую и камерную музыка, музыку бразильских композиторов, современную музыку и барокко. Все это — плюс личность ее дочери — художницы и певицы Аннетт Селин, выступавшей с концертами на важнейших фестивалях мира с программами на восьми языках, ощущающей себя как дома в европейской и латиноамериканской культурах — находит отражение в программах фестиваля. Домом фестивалю служит Тель-Авивский музей искусств, в залах которого выставлены картины из коллекции Маркуса Мицнэ, мужа Фелиции.

Как всегда, в программе фестивали есть новые имена, новые произведения и редко исполняемая музыка. И, как обычно, программа фестиваля связана с личностью Фелиции Блюменталь, с ее жизнью и ее семьей.

Фестиваль с годами стал более живым и шумным – в той степени, в какой можно применить эти определения к камерной музыке. Более шумным – значит более молодым, переменчивым, ищущим – под стать характеру пианистки Фелиции Блюменталь, именем которой фестиваль назван. Блюменталь родилась в 1908 году в Варшаве в семье скрипача, училась музыке с пяти лет в Польше и Швейцарии и еще до Второй мировой войны успела завоевать славу талантливой пианистки:  впервые она выступила, когда ей едва исполнилось 10 лет. В 20 лет она вышла замуж за известного художника Маркуса Мицнэ, ставшим издателем многих записей Фелиции. Мицнэ искал в музыкальных библиотеках Европы редкие нотные записи для нее. В программы Блюменталь входили и сочинения композиторов 20 века, частью написанные специально для Фелиции. В 1938 году они с мужем Маркусом Мицнэ успели уехать из Европы через Ниццу в Бразилию. В Южной Америке Блюменталь ждала еще более громкая слава. Репертуар ее был необычайно широк – от португальского барокко до сочинений современных южноамериканских композиторов. Ей посвящали свою музыку композиторы того времени – от Вилла-Лобоса до Кшиштофа Пендерецкого, но прославилась Фелиция Блюменталь исполнением Карла Черни, Моцарта, Бетховена и Шопена.

После войны Блюменталь возобновила гастрольную деятельность, часто выступала в Израиле, где впервые побывала в 1954-м году. Блюменталь до конца жизни оставалась гражданкой Бразилии, хотя еще в 1960-е годы перебралась в Италию (в Милан, чтобы дать возможность своей дочери, певице Аннет Селин, заниматься у лучших итальянских педагогов), а позже – в Лондон. Во время гастрольного турне 1991 года Фелиция Блюменталь скончалась в Тель-Авиве, где и похоронена на кладбище Кирьят-Шауль.

Аннет Селин продолжила дело матери. Она организовала в Тель-Авиве музыкальный центр имени Фелиции Блюменталь (здание которого на улице Бялик по проекту архитектора Нили Португали было построено в середине 1990-х), при нем – библиотеку. Под эгидой центра и возник 19 лет назад международный музыкальный фестиваль, основательницей и художественным руководителем которого является Аннет Селин. Музыкальная программа фестиваля строится таким образом, чтобы включить в нее любимые произведения пианистки, малоизвестные сочинения и новую музыку, которую для израильской публики исполняют как зарубежные, так и израильские музыканты. Часть израильских исполнителей выступают на фестивале ежегодно, часть зарубежных – возвращаются не в первый раз, создавая фестивальные традиции и подогревая интерес к его программе.
Программа фестиваля 2017:
Все концерты фестиваля проходят в Тель-Авивском музее искусств. По времени они делятся на три группы.

Утренние программы (начало в 10:00 или 12:00) — лекции, показ фильмов или спектаклей.
Концерты, начинающиеся в 17:00 и в 18:30. Продолжительность этих концертов, как правило, час с небольшим. Обычно они проходят в галереях музея. В них участвуют как признанные артисты, так и молодые израильские музыканты.
Вечерние концерты — центральное событие дня — начинаются в 20:30.

 

Избранные программы фестиваля:

Ecco la primavera («Наступает весна»).
Музыка, песни и танцы стран Средиземноморья эпохи Средневековья и Возрождения в исполнении ансамбля Mezzo и музыкантов из Греции, с участием феноменальной певицы сопрано из Израиля Яэлы Авиталь.

 Амит Альфонта

«Марш Дундурма». Фото: Амит Альфонта

«Марш Дундурма» — концерт-представление для всей семьи

«Дон Кихот отправляется в Вену»
Специальный проект ансамбля La Ritirata (Испания). Фрагменты из опер Антонио Кальдара на романа Сервантеса, 400-летию со дня смерти испанского писателя.

«Кельтские голоса»
Израильский вокальный ансамбль под управлением Юваля Бен-Озера вместе с ансамблем Evergreen Band исполнит народные и шотландские песни и лирические баллады.

Гитарист Стефан Рембель (Франция/США) и ансамбль Swing de Gitanes
Стефан Рембель, один из самых ярких гитаристов-виртуозов нашего времени, которого журнал «Роллинг стоунс» назвал «открытием», а Вуди Аллен пригласил участвовать в создании фильма «Полночь в Париже», вместе с израильским трио Swing de Gitanes исполнит на фестивале цыганскую музыку.

Мюзикл Cats
Лекция и фрагменты из документальных фильмов

Солисты «Моран» и Стивен Конноли

Великолепные израильские певцы молодого поколения Адас Фаран-Асия, Авиталь Дери, Злата Херцберг, Ошри Сегев, Гай Пельц и другие под управлением Стивена Конноли («Кингз консорт», Англия) в программе а’капелла.

Концерт современной музыки
Ансамбль «Мейтар» под управлением молодого израильского дирижера с международной карьерой Юваля Зорна исполнит музыку Шенберга, Равеля и Адамса.

 Юваль Авиталь

Ансамбль «Мейтар». Фото: Юваль Авиталь

В программе фестиваля также спектакль «Ложка океана» по мотивам творчества польской поэтессы Виславы Шимборской и несколько фильмов, в том числе: «Мистер Тернер» Майка Ли (2014, о художнике Уильяме Тернере) и «Я живу для искусства» об Аннет Селин — ее жизни, творчестве и о фестивале, который она создала.

 

19-й международный музыкальный фестиваль имени Фелиции Блюменталь.

Тель-Авив, 15-20.05.2017. Сайт фестиваля http://www.blumentalfestival.com/

Полная программа — http://www.blumentalfestival.com/programme-2017-modal/

Заказ билетов: касса «Браво» — http://bestbravo.co.il/search/?producer=268&all=1

(цена билетов – от 45 до 150 шекелей)

Художественный руководитель фестиваля: Аннет Селин
Исполнительный директор фестиваля: Авигайль Арнхайм.
Все материалы и фотографии предоставлены пресс-службой фестиваля

Заглавная фотография — ансамбль Swing de Gitanes

 

">

http://botinok.co.il/node/107058


Евгений Евтушенко в Хайфе

Воскресенье, 12 Марта 2017 г. 23:17 + в цитатник

В 2016 г. Евгений Евтушенко побывал в Израиле. Включая Хайфу. Вот что он подарил мне, сидящей в зале:

Вот я здесь в тринадцатом ряду,  

Предо мной затылков тучки.

Слова его ко мне текут, плывут, бредут,

Подсознанье распирает, мучит, глючит.

 

Вдох и выдох, да и нет, вздох и киванье,

Шевелю губами в ритм и в такт:

То согласье, соглашенья знак.

Всё едино, всё – согласованье.

 

Так давно не приходили единственные те слова…

В глубине, в тиши неспешно ждали они своего часа,

И сейчас так долго, тяжко, лишь отчасти,

Как мираж, вдали туманятся, видятся едва.

 

Так давно не снисходило вдохновенье

С вышних, с дольних на седеющую голову.

И теперь тащить приходится мне волоком

Мысль за мыслью, слово за словом в битве с ленью…   

 

http://botinok.co.il/node/107057


Нужна ли ностальгия в фотографии? «Бен Лам: Маня, Вера, Пола»

Воскресенье, 12 Марта 2017 г. 18:16 + в цитатник

Утро в Иудейских горах...

Воскресенье, 12 Марта 2017 г. 12:21 + в цитатник

Пару недель назад поехали искать тюльпаны. Вот что из этого получилось...

Чего мы там только не нашли! Цикламены, анемоны, серебрянные шишки и красивые виды...

Катлав (земляничное дерево), с его колокольчиками и как-будто окрашенным стволом, более крупные колокольчики клематиса и даже не знаю что...

Ну и один тюльпан, единственный...

Зато много бутонов.

Традиционная фотосессия.

А потом опять съездили в миндальный сад, там до сих пор было цветение анемонов, диких орхидей и отцветшая мандрагора.

http://botinok.co.il/node/107055


Какие евреи-такая и страна!-Пурим самеах,парашат Пара,Ки Тисса

Воскресенье, 12 Марта 2017 г. 11:23 + в цитатник

В этот город идут налегке,
Помня только про имя и племя,
Этот город стоит на реке,
А река называется Время.
Время жить и время умирать,
Камни разбрасывать и камни собирать,
Время любить и время забывать,
Время горевать, время пировать, время воевать.
Синевой он навылет пробит,
Белым камнем, как птица, отмечен,
А над городом ангел трубит,
И трубу его слышно далече.
Он зовет и зовет нас туда,
Гложет душу и сердце тревожит,
Хоть до смерти кричи: "Ни-ког-да!.."
Но тебе ничего не поможет.
Ты напейся его тишины,
Ты пройди мимо арок и башен,
А когда отойдешь от Стены,
Может, кто-то крылом и помашет.
Время жить и время умирать,
Камни разбрасывать и камни собирать,
Время любить и время забывать,
Время горевать, время пировать, время воевать.

    Во время спуска со скрижалями с горы Синай,Моше видит,как евреи поклоняются золотому тельцу.Он немедленно разбивает скрижали,потому, что не верит, что еврейский народ готов их принять.Б-г тоже так считает,но Моше напрягает все свои способности,чтобы просить Б-га о прощении и возможности получить еще один шанс.Моше поднимается еще на сорок дней,для получения новых скрижалей.Но на этот раз Моше должен их сам выбить на камне. Сама передача тоже происходит не в такой торжественной обстановке,как в первый раз и не сопровождается чудесами.Недельная глава начинается с заповеди, предписывающей каждому еврею в возрасте от двадцати лет и выше,приносить пожертвование во имя Б-га размером строго в полшекеля: богатый должен дать не больше, и бедный — не меньше,чем полшекеля.С этого приношения и началось строительство Мишкана.В первый раз евреи дали по полушекелю,когда их считали.Из этих полушекелей,принесенных 603 550 людьми,были изготовлены серебряные подножия,в которые вставлялись бревна для стен Миш-кана и столбы для разделяющей завесы.Во второй раз каждый еврей дал по полшекеля на приобретение жертвоприношений и всего остального,необходимого для службы в Храме.В третий раз каждый давал собственно на строительство Мишкана,и здесь участие не было одинаковым;каждый давал,что имел:кто— голубую шерсть,кто — лен,кто — золото, кто— серебро...Заповедь о полушекеле—одна из 613 заповедей Торы.Каждый мужчина,начиная с двадцатилетнего возраста,обязан был,пока существовал Храм,приносить полшекеля на годовые расходы Храма.Первого адара объявлялось начало сбора полушекелей,которое завершалось к нисану.Первого нисана в Храме начинался новый финансовый год,т.е.с первого нисана в Храме приносили жертвы, приобретенные на средства, собранные для этого года.Собранные по всей стране полушекели хранились в специальном помещении.Когда надо было взять оттуда деньги, посылали за ними коhена.Процедура извлечения денег была продумана до мелочей.Тот,кто выносил полушекели из комнаты, входил в нее в одежде без карманов и подкладки,босой — без обуви и без носков,даже борода у него должна была быть редкая,чтобы в ней ничего нельзя было спрятать.А если ему вздумается положить в рот монету-другую?!Требовалось,чтобы,входя и выходя, он непрерывно говорил: “вот я беру,вот я выношу…” .Зачем все это нужно?Ведь выбирали для этой цели честнейшего из честных?Но в жизни человеческой случается разное.Скажем, человек разбогатеет.Начнутся разговоры:понятное,мол, дело,у жирного горшка потрешься — разжиреешь.А обеднеет коhен,выносивший корзину с полушекелями,—тоже повод для пересудов: краденое впрок не пойдет— Б-га не обманешь! Воровать нельзя вообще,а у Храма — тем паче!Когда царь Давид должен был внести плату за участок земли для Храма,он разделил требуемую сумму на двенадцать частей,так что каждое колено внесло по пятьдесят шекелей. Что стоило царю самому уплатить эти шестьсот шекелей?Но он хотел,чтобы весь народ участвовал в покупке.Так беднейший нищий и самый благополучный богач оказывались равными участниками в обеспечении службы и приобретении места для Храма...

    Евреи были прощены.Но в словах Всевышнего о дальнейшем пути содержалось очень важное изменение.До сих пор жизнь евреев в пустыне не подчинялась законам природы, во всем ясно виделась рука Всевышнего. Теперь же все должно было идти более естественно.“И говорил Г-сподь Моше:“Иди, поднимись отсюда ты и народ,который ты вывел из Египта,в землю, о которой Я клялся Авраhаму, Ицхаку и Яакову,говоря:твоему потомству дам Я ее. И Я пошлю перед тобою малаха,и изгоню кнаани, эмори, и хити, и призи, хиви и йевуси, — в землю, текущую молоком и медом.Ибо Я не пойду в твоей среде — ибо народ жестоковыйный ты…”.Моше стал просить,чтобы Б-г по-прежнему вел народ. “И сказал: если я обрел милость в Твоих глазах, мой Господин, пусть же пойдет Г-сподь в нашей среде—ибо народ жестоковыйный он”.По существу,Моше говорит Всевышнему:да, правда, евреи — народ упрямый, “с жесткой шеей”, их не повернешь,не сдвинешь,но, чтобы жить по законам Торы,не отступать от них, даже если все над тобой смеются, даже если ты выглядишь круглым дураком,надо быть твердым,как скала. Для этого требуется народ “жестоковыйный”. Да,именно это— причина, чтобы Б-г шел “среди нас”,потому что именно народ “с жесткой шеей” подходит для жизни по Торе.Ну,"постирали" Амана,приняли больше,чем всегда-пора и о Песахе подумать.Тупой вопрос:"Могут ли неевреи принимать участие в седере?".Попробую пояснить,почему 100%-НЕТ.Я не собираюсь говорить о всяких либерастических "иудаизмах".Тех просто распирает от толерантности,они и не догадываются поди,что этого делать нельзя категорически. Песах есть и будет праздником только для ЕВРЕЕВ.Одно из таких НЕТ можно найти в Галахе.Если появятся неевреи на седере,то есть опасность,что хозяин-еврей начнет готовить для неевреев на свежеоткошерованной кухне.Там же сказано,что нееврей НЕ МОЖЕТ есть от песахальной жертвы.Нееврей НЕ МОЖЕТ брать в руки открытое вино,даже закрытое пробкой(а пьем мы 4 бокала!).Ну,и наконец,Аггада читается как мицва для евреев и о нашем исходе.Могут ли неевреи,находящиеся в ПРОЦЕССЕ настоящего гиюра участвовать в седере?Тоже-НЕТ.Только после полного гиюра,став "евреем"-плииз...

    Равенство в этом созданном Б-м мире одновременно существует и не существует.Не существует равенства в том смысле, что стартовые условия для душ, ниспосланных в наш мир, индивидуальные, для каждого свои. Мы как бы поселяемся в некие кабинки, которые могут располагаться выше или ниже, или совсем в грязи.Эти кабины, их месторасположение связано с духовным состоянием общества на данный момент. Мы поселяемся в эти кабинки с заданием исправить, очистить и, если получится, подняться вместе с ними. И в возможностях исправить, очистить свои кабины мы, похоже, равны. Но, даже если мы надраим до блеска свою кабину, подняться вместе с ней часто может оказаться выше наших сил.Т.е. вполне возможна ситуация, когда даже самая белоснежная кабина продолжит находиться в кромешной грязи. И всё потому, что наша кабина связана тысячами невидимых нитей и связей с другими, образующими ту самую «карусель». И мы не можем привести в движение нашу кабину, не затрагивая другие. Но… мы вполне можем «заработать» «покататься» на «карусели», очищая свою кабину и помогая чинить другие.И вот тут-то может оказаться, что для приведения карусели в движение не хватает элементов, замыкающих «электрическую цепь» нашей карусели. Это те самые духовные и материальные составляющие, которые мы должны перенести в Иерусалим и, быть может, в другие ключевые точки. Но прежде всего в Иерусалим, потому что именно там расположен механизм, который только и способен привести в движение нашу карусель. И мы должны завести этот механизм. Перенеся в Святой Город недостающие для него, но лишние для других элементы.И тогда любой, заработавший на «билет», сможет «покататься» на нашей «карусели», поднимая себя и свою кабину всё выше и выше…Может быть, можно понимать «Лешана габаа бирушалаим габнуя. — В будущем году —в восстановленном Иерусалиме!» следующим образом.Мы все (или очень многие из нас) должны, если так нужно и если выйдет, в году этом, следующем и т.д. отдать, перенести часть себя, а также, может быть, помочь перенести и составляющую от кого-то ещё, от других людей, в Иерусалим. Как в духовном, так, может оказаться, и в материальном плане. Речь идёт о нашей духовной и\или материальной составляющей, которая должна быть перенесена в Иерусалим, должна быть отдана ему и изначально предназначена для этого.И тогда, если это делать правильно… круг, цепь «замкнётся» и «карусель» придёт в движение. Святой Город начнёт настраиваться сам и настраивать всю страну на изначально предназначенную ему роль – спасение Израиля, его народа, страны и всего мира. Что и означает «восстановление». Восстановление истинного предназначения Града Давида. Как в материальном, так и в духовном смысле. И это может происходить и в этом году, и в следующем, и в последующем и т.д.И тогда на самом деле, в наши дни, из Иерусалима, с Сиона начнёт, будет приходить спасение…

    Исход стал началом длительного процесса, который, возможно, не закончился и сегодня. В момент совершения греха золотого тельца народ разделился на две группы: тех, кто стремятся ко Всевышнему, и тех, кто отрицает Его закон.И несмотря на то,что,увидев Моше,спускающегося с горы Синай,все,кто находился в стане, раскаялись,след,оставленный грехом в глубине души,было трудно уничтожить полностью.Это определило разное отношение к вере в среде еврейского народа на протяжении всей истории. Вплоть до разрушения Первого Храма были люди,которые нарушали союз с Б-гом и занимались идолопоклонством,но были и те,кто скрупулезно исполнял все заповеди,поддерживая союз,заключенный у Синая.Напряжение, всегда существовавшее между этими двумя частями народа,нередко приводило к страшным войнам и бедствиям.Некоторые из царей считали,что следует прислушиваться к народу,и вводили обычаи идолопоклонников,идя вслед за значительной и влиятельной частью населения, тянувшейся к чужой культуре.Пророки неоднократно предупреждали, что лишь приверженность союзу со Всевышним даст успех,а отказ от Торы во имя политических интересов приведет к катастрофе.Аарон-тот самый,которого Моше так готовился посвятить в коэны!-руководил процессом, хотя он и не был инициатором.В конце концов, Аарон не видел в этом ничего постыдного; объявляя праздник в честь новоявленного изваяния,он назвал его "праздник во имя Всевышнего",именуя Б-га тем самым именем,которым Его именовал Моше.На статую указывали и говорили:вот Б-г,который вывел нас из Египта. И имели в виду– Б-га. Единого.Необъятного.А бычок - наглядный образ. Он не помешает.Помешал.Единственный человек,который понимал,что наглядный образ не годится для приближения понятия о Б-ге к человеческому разуму,что народ, избранный для Работы,не может проводить ее,не понимая точно разницу между символом и тем,что он изображает-этот человек спускался с горы Синай со скрижалями, на которых начертаны Десять Заповедей,и увидел "праздник во имя Всевышнего" и пляски вокруг золотого тельца.Он ударил скрижалями о скалу и разбил их.Другой, может быть, примирился бы с таким "приближением" Творца. Другой бы,может быть,отказался от этого на-рода,раз он нуждается в приближении.Другой мог бы принять заманчивое предложение:"Я уничтожу их Моим гневом,а из твоего потомствa выведу великий народ".Моше возвращается на Синайскую гору и говорит: "Г-споди! Накажешь Ты их или нет - сотри меня из книги, которую Ты написал!"Ощущение вины за тех,кого вел,заставило его произнести эти страшные слова;но будем благодарны ему за них-мы видим,что Моше воспринимал Б-га как автора Книги,в которой мы-персонажи.Автора,который волен стирать и добавлять героев.Б-г ответил:"кто согрешил против Меня,того Я и сотру из книги;а ты- иди".Только Автор знает,кто грешен;только Он решает,кого стереть.Зря Он ничего не делает,и Книга,которую Он пишет-добрая книга.Доверимся Ему.

Ништкошер!

    Председатель общины всё время в мыслях.Как бы сделать чего.Мы – как бы чего не сделать.

    Люди в нашей общине словно носки.Похожи друг на друга,легко пропадают и начинают вoнять,если их слишком часто использовать.

    Когда творишь добро,тебя перестаёт грызть совесть, и начинает душить жаба.

    То,что еще совсем недавно называлось эгоизмом,беспринципностью и подлостью,теперь гордо именуется в нашей общине "умением жить".

    Заветная мечта каждой вороны-чтобы кто-нибудь, весь в белом, встал под её веткой.

    Многие в нашей общине несчастливы лишь потому, что думают, будто другие счастливы.

    Мы в общине любим ставить перед собой нерешаемые задачи, чтобы потом их не решать.

    В Москве открылось совместное российско-израильское предприятие "С гоем пополам".

    В одном среднем американском городишке 3 синагоги:ортодоксальнаая,консервативная и реформистская.Жители городка страдали от нашествия крыс.Ладно бы только в домах,но они бегали и в синагогах во время молитвы Поэтому прихожане собрались в синагогах на обсуждение,каждая община-отдельно.Ортодоксы постановили, что это кара с небес (гзера ми-шамаим)."Нет выбора",-сказал раввин,-"придется жить с этим".В консервативной общине обсудили вопрос и решили действовать в духе ответственности по отношению к окружающей среде,сочетая это с социальной деятельностью. Они поймали всех крыс и отнесли в лес за городом.Через два дня те вернулись.А реформисты решили принять всех в качестве полноправных членов общины.С тех пор крыс видно в синагоге только один день в году,в Йом Киппур.

    Дуракам в еврейских общинах проще:у них везде свои.

    Подходя к раввину с вопросом о тайнах мироздания,помни,что за пять минут он тебе все равно не успеет их раскрыть,а дольше ты просто, скорее всего, не станешь слушать...

    Те,кто постоянно жалуются на жизнь,очень возмущаются,когда ставят под сомнение их право быть самыми несчастными.

-Умные люди никогда себе такого не позволят!

-А тебе-то откуда знать,что мы можем себе позволить, а что нет?!

    Ох,как тяжело переносится счастье,удача, благополучие у другого члена нашей общины...

    С Сарой не спорил даже и навигатор.

    Только в нашей общине есть разница между понятиями «нельзя»,«вообще нельзя» и «категорически запрещено».

 

За власть Заветов!

    Сегодня-Парашат Пара,мы читаем Ки Тисса,Шмот 30:11-34:35;мафтир,Бемидбар,19:1-22 и hафтару Йехизкияху,36:16-38.

 

http://botinok.co.il/node/107054


Муза.

Суббота, 11 Марта 2017 г. 22:53 + в цитатник

IMG_20170309_091521.jpg

IMG_20170309_132251.jpg

IMG_20170309_132256.jpg

 

 

Целых 7 (семь) лет я смотрю через открытые ворота нашего завода на эту свалку металла. Жду вдохновения. Как Морис Равель,который в "Болеро" отразил впечатления от посещения сталелитейного завода. Или как Игаль Тумаркин, у которого когда-то начался роман с металлоломом. Но моя Муза все время занята чем-то другим... или другими...

http://botinok.co.il/node/107053



Поиск сообщений в rss_botinok_israel
Страницы: 344 ... 309 308 [307] 306 305 ..
.. 1 Календарь