-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Germany_and__ts_language

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 628




                   1319289365_rere (699x156, 78Kb)
       Федеративная Республика Германия (Германия, ФРГ)

Вы можете выразить любые предложения по совершенствованию данного сообщества.!!!  

Большинство материалов были найдены в СМИ и создатель данного сообщества не является их автором. (с).

 

 


Немецкий автопром Часть 5 Porsche

Пятница, 28 Августа 2009 г. 19:23 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Porsche AG — немецкий автомобилестроительный концерн, по большей части принадлежащий семьям Порше и Пих. Специализируется на производстве высококлассных спортивных автомобилей и внедорожников, дизайнерских услугах и финансовых операциях. Является самой высокодоходной автомобильной компанией в мире (в пересчете на прибыль от каждой проданной машины).

Компания Porsche AG основана известным конструктором Фердинандом Порше в 1931 году. Штаб-квартира находится в Цуффенхаузене, районе города Штутгарт. Модельный ряд Porsche в настоящее время состоит из 5 серий: Porsche Boxster, Porsche Cayman, Porsche 911, Porsche Cayenne и Porsche Panamera.

 (353x185, 40Kb)

 

Логотип

Эмблема фирмы представляет собой герб, несущий в себе следующую информацию: красно-черные полосы и оленьи рога являются символами немецкой земли Баден-Вюртемберг (на территории которой находится Штутгарт), а надпись Porsche и гарцующий жеребец в центре эмблемы напоминают о том, что родной для марки Штутгарт был основан как конная ферма в 950 году. Впервые этот логотип появился в 1952 году, когда марка вышла на рынок США, для лучшей узнаваемости. До этого на капотах модели 356 просто была надпись Porsche.

 

Porsche 356 образца 1948 года считается первым настоящим автомобилем марки, с которого ведется история Porsche как самостоятельного автопроизводителя. Тот самый прототип сегодня хранится в музее Порше.

 (700x525, 194Kb)

 

Читать Далее
Рубрики:  Германия
Разное
История



Процитировано 4 раз

Немецкий автопром Часть 4 Opel

Четверг, 27 Августа 2009 г. 22:29 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Adam Opel GmbH (Opel, русск. Опель) — немецкий производитель автомобилей. Компания была основана 21 января 1863 года и приступила к выпуску автомобилей в 1899 году. C 1929 г. до 30 июня 2009 года Опель являлся дочерней компанией концерна General Motors. Объём производства в 2007 году составил 1 521 724 автомобиля.

30 мая 2009 года было объявлено о достижении договоренности по продаже Opel компаниям Magna International и Сбербанку. По условиям сделки, Magna получит 20 % акций, GM и Сбербанк — по 35 %, а Opel сохранит за собой 10 %. Группа ГАЗ станет стратегическим партнёром Opel и готова предоставить площадку в Нижнем Новгороде для сборки автомобилей Opel.

 


 (140x147, 14Kb)

  • 1863 — 21 января Адам Опель открыл фабрику по производству швейных машин.
  • 1885 — началось производство велосипедов.
  • 1895 — умер основатель компании Адам Опель.
  • 1898 — приобретены права на производство автомобиля у Lutzmann.
  • 1899 — началось производство автомобилей под маркой «Opel-Lutzmann».
  • 1900 — распалось партнёрство с Lutzmann. Сын Адама Опеля подписал лицензионное соглашение с Automobiles Darracq S.A. (Франция) с целью производства автомобилей под маркой «Opel-Darracq». Этот автомобиль имел оригинальный корпус Opel, оснащённый шасси и двухцилиндровым двигателем Darracq.
  • 1902 — на Hamburg Motor Show был представлен автомобиль «10/12PS» собственной разработки Opel.

 (500x356, 69Kb)

 

Далее
Рубрики:  Германия
Разное
История



Процитировано 3 раз

Книги

Среда, 26 Августа 2009 г. 22:19 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Ге́рман Ге́ссе 2 июля 1877 — 9 августа 1962,  немецко-швейцарский писатель и художник, лауреат Нобелевской премии (1946).

 

Игра в бисер

 (200x321, 25Kb)

C обложки: Перед вами - книга, без которой немыслима культура постмодернизма Европы - в литературе, в кино, в театре. Что это - гениальный авангардистский роман, стилизованный под философию сюрреализма, или гениальное философское эссе, стилизованное под сюрреалистический роман? Пожалуй, теперь это и не важно. Важно одно - идут годы и десятилетия, а изысканной, болезненной и эзотеричной "игре в бисер" по-прежнему нет конца. Ибо такова игра, в которую играют лучшие из людей...

http://lib.aldebaran.ru/author/gesse_german/gesse_...se_german_igra_v_biser__0.html

http://lib.ru/GESSE/biser.txt

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0...%D0%B1%D0%B8%D1%81%D0%B5%D1%80

http://www.hesse.ru/books/read/?book=biser

http://5pages.net/2007/04/18/gesse-g-igra-v-biser/

 

Читать далее
Рубрики:  Книги

Немецкий автопром Часть 3 BMW

Среда, 26 Августа 2009 г. 21:32 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

BMW AG (аббревиатура от Bayerische Motorenwerke AG, в русском переводе, Баварские моторные заводы АО) — немецкий производитель автомобилей, мотоциклов, двигателей, а также — велосипедов. BMW — компания, владеющая контрольным пакетом акций производителей марок автомобилей Mini и Rolls-Royce и ранее — Rover, от которой BMW оставила себе торговую марку Triumph. Председатель компании на сегодняшний день является Норберт Райтхофер, а главным дизайнером Адриан ван Хойдонк.

По-русски название BMW произносится «бэ-эм-вэ́»; изредка встречается написание «БМВ». Существует также несколько «неофициальных» названий: для мотоциклов фирмы исторически сложилось название «бимер» (англ. beamer), для автомобилей — похожее, но не равнозначное «биммер» (англ. bimmer) . В России для обозначения марки могут также применяться названия «бэха», «бумер», в Греции «beba», в арабских странах — «BM» . Автомобили также могут называться по номеру серии, например для 5-й серии — русск. пятёрка, нем. Fünfer, англ. fiver. Девиз компании на английском — «The Ultimate Driving Machine» и «Sheer Driving Pleasure»

Кажется порой, что не только владелец выбирает под себя именно BMW. Иногда создается впечатление, что машина сама предопределяет какие-то черты его характера и поведения. BMW, даже представительские модели, — символ самоуверенности, силы, безнаказанности. Ведь за рулем этой машины не ездят те, кого устраивает скорость в 60 км/ч, поэтому и человек, управляющий BMW, впитывает в себя энергетику и харизму машины.

Любовь к великолепным автомобилям BMW может быть необъективной. Наверно, даже должна быть такой. Пусть это будет страсть не по расчету, несмотря на то, что машины этой марки на самом деле заслужили верность и обожание своих многочисленных фанатов. Это страсть летящего в лицо шоссе и ровного гула мотора под вращающимся уже почти столетие пропеллером…

http://www.peoples.ru/undertake/founder/karl_rapp/  BMW была основана Карлом Фридрихом Раппом в октябре 1913 года, первоначально как производитель авиационных двигателей, Bayerische Flugzeug-Werke. Дизайн иконки BMW, указывает на клетчатый бело-голубой флаг Баварии (информация о расшифровке эмблемы взята из передачи о BMW на канале National Geographic. Дата выхода передачи в эфир — осень 2008 года).

1922 BMW строит своё сегодняшнее основное здание восточнее от мюнхенского аэропорта Обервизенфельд (сегодня это городской Олимпийский Центр).

 (346x599, 77Kb)

 

1923 Первый мотоцикл BMW выпущен на фабрике в Мюнхене.

1928 BMW приобретает автомобильный завод в Айзенахе (Тюрингия), и с ним лицензию на производство небольшого автомобиля под названием Dixi. Компания заключает лицензионное соглашение на постройку радиальных двигателей с американским производителем авиамоторов Pratt & Whitney.

1929 Dixi — название первой машины BMW. Она была разработана в Мюнхене, как и все последующие продукты BMW, однако автомобили производились в Айзенахе до сороковых годов. Эрнст Хенне становится самым быстрым мотоциклистом в мире на мотоцикле BMW.

1929 Dixi

 (440x305, 49Kb)

 

Читать Далее
Рубрики:  Германия
Разное
История



Процитировано 3 раз

Немецкий автопром Часть 2 VW

Вторник, 25 Августа 2009 г. 23:49 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Volkswagen (русск. Фольксваген) — немецкая автомобильная марка, одна из многих принадлежащих Volkswagen Group.

Концерн Volkswagen или Volkswagen AG (VAG) (по-русски произносится Фольксва́ген, что дословно означает «народный автомобиль») — немецкий автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. Концерн Volkswagen AG наряду с компанией Porsche AG контролируется холдингом Porsche SE. Концерн Volkswagen AG вместе с концернами Toyota Motor и General Motors входит в тройку крупнейших мировых производителей автомобилей.

 (300x300, 127Kb)

 

История концерна «Volkswagen» (Фольксваген) началась осенью 1933 года в одном из залов отеля «Кайзерхоф» (нем. Kaiserhof) в Берлине. Собеседников было трое: Адольф Гитлер (нем. Adolf Hitler), Якоб Верлин (нем. Jacob Werlin), представитель «Daimler-Benz» (Даймлер-Бенц) и Фердинанд Порше (нем. Ferdinand Porsche). Гитлер выдвинул требование: создать для немецкого народа крепкий и надёжный автомобиль, стоимостью не более 1000 рейхсмарок. Будущий автомобиль так и назвали — «Volks-Wagen» («Народный автомобиль»).

17 января 1934 года Фердинанд Порше переслал чертежи прототипа «народного автомобиля», созданного на базе разработанного ранее Porsche Typ 60, в Рейхсканцелярию Германии.

28 мая 1937 года основана компания «Gesellschaft zur Vorbereitung des Deutschen Volkswagens mbH» («Общество с ограниченной ответственностью по подготовке Немецкого народного автомобиля») и, уже позже, 16 сентября 1938 года, переименована в Volkswagenwerk GmbH.

26 мая 1938 года был заложен первый камень на строительстве завода Volkswagen рядом с городком Фаллерслебен (Fallersleben).

В 1939 году были выпущены две модели для демонстрации производственных возможностей завода: V38s («пробная модель») и V39s («демонстрационная модель»).

 

В 1938 году разработан прототип армейского полноприводного автомобиля VW Тур 62 (Kuebelwagen), запущенный в производство как VW Тур 82.

 (699x456, 169Kb)

Далее
Рубрики:  Германия
Разное
История



Процитировано 3 раз

Немецкий автопром Часть 1 Audi

Понедельник, 24 Августа 2009 г. 20:42 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Audi AG — немецкая автомобилестроительная компания.

Девиз компании  - Vorsprung durch Technik

 

Всё началось с деятельности Августа Хорьха, одного из пионеров немецкого автомобилестроения. Закончив Саксонский Технический университет в Миттвайде, Хорьх получил место в компании Карла Бенца в Мангейме — сначала он работал в отделе моторостроения, а затем возглавил отдел конструирования автомобилей. Свой собственный бизнес Август основал в 1899 году, открыв 14 ноября в Кёльне компанию Horch & Cie. Motorwagen Werke.

Позднее Хорьх перебрался в Саксонию — сначала в 1902 году в Райхенбах, а затем в 1904 году в Цвикау, где его фирма была преобразована в акционерное общество. Из-за разногласий с Советом директоров и Наблюдательным советом Август Хорьх покинул компанию в 1909 году, но сразу же учредил своё второе автомобильное производство в Цвикау. Поскольку его фамилия уже использовалась в названии компании и была защищенным торговым знаком, для названии новой фирмы Август Хорьх выбрал латинский перевод своей фамилии. Так немецкое «hören» («слушай!») превратилось в латинское «audi!». Идею использовать повелительную форму латинского глагола подал сын одного из деловых партнёров Августа Хорьха, который оказался свидетелем бурной дискуссии по поводу названия для новой компании. В последующей переписке с ним Август Хорьх даже подписывал свои письма: «С наилучшими пожеланиями, Audi-Horch». В 1914 году фирма Audi Automobilwerke GmbH стала акционерным обществом.После Первой мировой войны Авгус Хорьх отошёл от управления компанией и переехал в Берлин, чтобы работать независимым экспертом.

********

 В 1921 году компания Audiwerke AG изменила автомобильный мир, представив новый Audi K 14/50 мощностью 50 л.с. — первый немецкий автомобиль с левым расположением руля.

 

 (450x318, 18Kb)

 

 

Далее
Рубрики:  Германия
Разное
История



Процитировано 3 раз

Питание

Пятница, 21 Августа 2009 г. 21:42 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Баден-Вюртемберг - Фрейбург

ZUM ROTEN BAEREN

http://www.roter-baeren.de/metanav/home/
Ringhotel Zum Roten Bären
Hotel & Restaurant GmbH
Oberlinden 12
79098 Freiburg
info@roter-baeren.de

Это самая старая харчевня в Германии, в 1987 г. она отметила 600-летие. Фасад XVIII в. Медведь. упомянутый в названии ресторана, на самом деле не красный, а золотой.
 (186x223, 13Kb)


Мекленбург - Росток

Restaurant zur kogge
http://www.zur-kogge.m-vp.de/
Kontakt:
Restaurant "Zur Kogge"
Wokrenter Straße 27
18055 Rostock
Tel.: 0381 4934493
Fax: 0381 2526319
E-Mail: kontakt@zur-kogge.de
Хорошее соотношение между ценой и качеством.


Читать Далее Немецкие Блюда
Рубрики:  Немецкая кухня

Этикет 1 часть

Четверг, 20 Августа 2009 г. 20:35 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

«ТЫ/ВЫ» / (DU/SIE) – Формы общения

Основные правила употребления «ты» / «Вы» / (du/Sie) – форм:
Установление контакта с собеседником, поддержание с ним общения предполагает в немецком языке выбор форм с du или Sie.


Общение на «Вы» - Sie свидетельствует о вежливости и употребляется при обращении:

- к незнакомому, малознакомому адресату
- в официальной обстановке общения
- при подчеркнуто вежливом , сдержанном отношении к адресату
- к равному и старшему (по возрасту, положению) адресату.


Общение на «ты» - du употребляется при обращении:

- к хорошо знакомому адресату
- в неофициальной обстановке общения
- при дружеском, интимном отношении к адресату
- к равному и младшему (по возрасту , положению) адресату.

Общение на «ты» - du старшего по возрасту к младшему - ребенку, подростку, школьнику, т.е к человеку не взрослому – является нормой в немецком языке.
Впрочем, нередко учителя к ученикам старших классов школ и преподаватели в высших учебных заведениях в подавляющем большинстве к студентам обращаются на «Вы» - Sie.

Читать Далее
Рубрики:  Германия
Разное
Литература
Культура и Традиции



Процитировано 1 раз

Немецкие режиссеры

Вторник, 18 Августа 2009 г. 21:41 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

ВИНЕ РОБЕРТ
 (250x292, 50Kb)
(нем. Robert Wiene, 24 апреля 1873, Бреслау - 17 июля 1938, Париж) — немецкий кинорежиссёр.
Дата и место рождения Роберта Вине точно не установлены. По всей вероятности, он родился в 1873 в Бреслау (сегодня Вроцлав), а не в 1881 в Дрездене, как это часто указывается.
Всемирную известность получил благодаря экспрессионистскому фильму «Кабинет доктора Калигари» (Das Cabinet des Dr. Caligari, 1920). Поставил в том же стиле «Генуине» (Genuine, 1921), «Раскольников» (Raskolnikow, 1923) по Достоевскому и «Иисус Назаретянин, царь Иудейский» (I.R.N.I., 1923) с Григорием Хмарой.
 (699x535, 94Kb)


ВЕНДЕРС ВИМ
 (232x278, 8Kb)
(нем. Wilhelm Ernst Wenders, р. 1945) — немецкий кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
Вим Вендерс родился 14 августа 1945 года в Дюссельдорфе, Германия в семье врача д-ра Генриха Вендерса и его жены Марты.

Снятые картины:
1972 - Алая буква
1974 - Алиса в городах
1975 - Ложное движение
1976 - С течением времени
1977 - Американский друг
1977 - Американский друг
1982 - Положение вещей
1982 - Хэммет
1984 - Париж, Техас
1985 - Японская коллекция
1985 - Токио-га
1987 - Небо над Берлином
1989 - О городах и одеждах
1991 - До конца света
1991 - Когда наступит конец света
1993 - Так далеко, так близко
1995 - За облаками
1995 - Лиссабонская история
1999 - Клуб Буена Виста
2000 - Отель ´Миллион долларов´
2000 - Отель миллион долларов
2002 - На 10 минут старше: Труба
2004 - Земля изобилия (Лиценз)
 (270x386, 93Kb)
 

читать Далее
Рубрики:  Германия
Личности
Музыка/Кино



Процитировано 1 раз

Словарик

Вторник, 28 Июля 2009 г. 16:15 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

gern - охотно
zeigen - показывать
geben - давать
noch - еще
nur - только
alles - все
backen - печь
schlafen - спать
sitzen - сидеть
essen - есть
jeden Tag - каждый день
die Grenze - граница
der Zoll -таможня
das Hotelzimmer - гостиничный номер
der Flug - полет
ankommen - прибывать, прилетать
der Flughafen - аэропорт
Das ist nicht gut - Это плохо
Na ja, es geht - Ничего, сойдет
Das ist nicht so schlimm - Это не так страшно
der Fernsehezuschauer - телезритель ("далеко смотрящий зритель")
fern - далеко, вдали, отдалено
sehen - видеть, смотреть
der Schauer - зритель, созерцатель
die Wahrnehmung - наблюдение, восприятие ("берущий истину")
wahr - истинный, правдивый
nehmen - брать


Как пройти


Извините, как пройти к этому месту? - Entschuldigung, wie komme ich zu diesem Platz?
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? - Sagen Sie mir bitte, wie komme ich zu diesem Hotel?
Гостиница далеко отсюда? - Liegt das Hotel weit von hier?
Сколько это займет времени? - Wie lange wird das dauern?
Оно на этой стороне? - Ist es auf dieser Seite?
Как мне пройти к почте? - Wie komme ich zur Post?
В какую сторону идти к центру? - In welcher Richtung soll ich zur Stadtmitte gehen?
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. - Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir uns jetzt befinden.
Пожалуйста, набросайте здесь план. - Skizzieren Sie bitte hier einen Plan.
Где мы сейчас?Wo sind wir momentan?
Как называется эта улица? - Wie heisst diese Strasse?
По чему можно ориентироваться по пути?- Wonach kann man sich unterwegs orientieren?
Мне идти прямо? - Soll ich geradeaus gehen?
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. - Unterwegs sehen Sie ein Restaurant auf anderer Seite der Strasse.
Это примерно десять минут ходьбы. - Es ist etwa zehn Minuten zu Fuss.
Это совсем близко. - Es ist ganz in der Naehe.
Это прямо через улицу. - Es ist direkt ueber die Srasse.
Это в конце коридора. - Es ist am Ende des Korridors.
Это не очень далеко. - Es ist nicht so weit von hier.
Вы не можете его не заметить.- Es ist nicht unmerkbar.
Подождите здесь минутку, пожалуйста. - Warten Sie hier einen Moment, bitte.
Я выхожу на следующей остановке. - Ich steige auf der naechsten Haltestelle aus.
Высадите меня здесь, пожалуйста. - Lassen Sie mir bitte hier aussteigen.
Остановите здесь, пожалуйста.- Halten Sie bitte hier an.


Почта


Где находится почта? - Wo befindet sich ein Post?
Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? - Koennten Sie mir bitte sagen, wie ich zur Post komme?
Я хочу послать это письмо заказным. - Ich moechte diesen Brief einschreiben lassen.
Я хочу послать его экспресс-почтой. - Ich mochte ihn als eine Expressendung aufgeben.
Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. - Ich moechte diesen Brief mit der Luftpost schicken.
Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. - Bitte, schicken Sie ihn mit einer Sonderlieferung.
Застрахуйте его, пожалуйста. - Versichern Sie ihn bitte.
Это весит слишком много? - Wiegt er zu viel?
Сколько это стоит? - Was kostet das?
Сколько будет стоить пересылка этих писем? - Wie gross sind Versandkosten fuer diese Briefe?
Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? - Wissen Sie, was ein Brief nach Russland kostet?
Сколько стоит авиаписьмо в Россию? - Was kostet einen Brief mit der Luftpost nach Russland zu schicken?
Где я могу купить марки и открытки? - Wo kann ich Briefmarken und Postkarten kaufen?
Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. - Ich moechte diese Sendung nach Warschau aufgeben.
Взвесьте это письмо, пожалуйста. - Wiegen Sie bitte diesen Brief.
Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. - Schicken Sie bitte diese Sendung so schnell wie moeglich.



Просьбы


Простите. - Entschuldigung.
Повторите, пожалуйста. - Wiederholen Sie es, bitte.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. - Sprechen Sie bitte ein bisschen langsamer.
Напишите это здесь, пожалуйста. - Schreiben Sie das hier, bitte.
Пожалуйста, поторопитесь. - Beeilen Sie sich bitte.
Пойдемте со мной! - Gehen wir zusammen!
Пожалуйста, вызовите врача. - Lassen Sie bitte den Arzt kommen!
Не одолжите ...? - Wuerden Sie bitte... leihen?
Сделайте одолжение. - Seien Sie so gut.
Можно взглянуть? - Darf ich mal darauf gucken?
Можно одолжить Вашу ручку? - Darf ich Ihren Kugelschreiber leihen?
Помогите донести, пожалуйста. - Koennten Sie mir bitte helfen, das zu tragen?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. - Helfen Sie mir bitte mit diesen Tueten.
Не отправите ли за меня письмо? - Wuerden Sie bitte fuer mich diesen Brief aufgeben?
Помогите мне с этой проблемой. - Helfen Sie mir bitte mit diesem Problem.
Можно узнать Ваш адрес? - Darf ich bitte Ihre Anschrift erfahren?
Не подбросите до центра?- Fahren Sie mich zur Stadtmitte?
Что это? - Was ist das?
Что это значит? - Was bedeudet das?
Где туалет? - Wo ist die Toilette?
Почему бы и нет? - Warum nicht?
Чем скорее, тем лучше. - Je schneller, desto besser.

Рубрики:  Немецкий язык
Словарь



Процитировано 5 раз
Понравилось: 1 пользователю

Ссылки

Среда, 22 Июля 2009 г. 23:35 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Русский Гамбург

Здесь Вы можете общаться, знакомиться, находить друзей, организовывать группы, назначать встречи, создавать и вести свои блоги, обмениваться фотографиями, музыкой и видео и многое другое.

http://www.gamburg.net


Русский Берлин

Здесь Вы можете ближе познакомиться с городом и его русскими хозяивами. Вас ждёт много интересных линков, фоторепортажи, чат, форум, объявления и многое другое.

http://www.zahar.de


ДРЕЗДЕН по-русски

Объединения русскоязычных жителей Дрездена. Статьи, фото и видео о русской диаспоре Дрездена. Городские новости, события русской культуры. Афиша. Форум.

http://dresden.my1.ru/


Генеральное консульство Федеративной Республики Германия

Санкт-Петербург

http://www.sankt-petersburg.diplo.de/Vertretung/stpetersburg/ru/Startseite.html


Форум Германии

http://forum.russnet.de/


Немецко-Русский институт культуры (НРИК)

Основная цель его деятельности - диалог русской и немецкой культур. Среди мероприятий Института - презентации книг, вернисажи и фотовыставки, симпозиумы и «круглые столы» на политические темы, музыкальные вечера и просмотры фильмов, выступление хоров и фольклорных ансамблей.

http://www.drki.de/


Семья - Русская версия

Знания для успешной интеграции в Германии. Информация о законах и традициях. Темы для успешной карьеры. Примеры успехов переселенцев. Сайт для счастливой семейной жизни.

http://www.diros.de/


Русскоязычное сообщество Гамбурга "Русский Гамбург"


Здесь Вы можете общаться, знакомиться, находить друзей, организовывать группы, назначать встречи, создавать и вести свои блоги, обмениваться фотографиями, музыкой и видео и многое другое.

http://www.gamburg.net/


КураРяба.de. Для русских в Германии

Кура-Ряба.de. Обо всем и ни о чем в жизни Германии и не только. Статьи, полезная и интересная информация, рекламные акции немецких фирм, заработок в Интернете и многое другое.

http://kuraryaba.de/


Rusms.de

RUSMS.DE - единственный онлайн-сервис, который дает возможность отправлять смс на мобильные телефоны операторов Германии на русском языке! Бесплатно

http://www.rusms.de/


Germany-Rus.Net - развлекательный проект о русских в Германии

Развлекательный Интернет-проект для русских в Германии, посвященный отдыху и общению. На сайте имеется форум, чат, дневники, галерея и много других развлекательных возможностей.

http://www.germany-rus.net/


Okean.de - Интернет-сообщество в Германии

Интернет-сообщество (социальная сеть) русскоязычной молодежи в Германии. Средний возраст пользователей - 26 лет. Зарегистрированные пользователи могут объединяться в "кланы" по интересам. В разделе "Рубка" публикуются новости и анонсы о мероприятиях, проводимых участниками сообщества за пределами Интернета.

http://www.okean.de


Rulink - русские ресурсы Германии

Каталог русских ресурсов Германии.

http://www.rulink.de/


Ассорти - русский портал в Германии

Ассорти - Интернет-журнал из Тюрингии. Международные новости на русском языке, статьи о Германии, фотографии видов Германии, практическая и развлекательная информация.

http://www.assorti.de/


Russian24 - русскоязычный портал в Германии

Информативный раздел сайта включает в себя новости, статьи о Германии, каталог ссылок, тематические гороскопы. В интерактивной части - форум, фотогалерея, юридические онлайн-консультации на русском языке.

http://www.russian24.de


Рустусовка - развлекательный сайт в Германии

Развлекательный русскоязычный сайт. Юмор, фотогалереи, новости цифровых технологий, музыкальные обзоры.

http://rustusovka.de/


Frankfurt.de - портал Франкфурта-на-Майне по-русски

Русскоязычная версия официального портала города Франкфурт-на-Майне: своего рода официальный Интернет-путеводитель по Франкфурту. Жизнь во Франкфурте, туризм, культура, экономика, информация о местном самоуправлении.

http://www.frankfurt.de/


СССР.de - сайт развлечений и общения в Германии

Развлекательный портал, форум, игры, знакомства

http://www.cccp.de/


Тусоводитель - сайт о развлечениях в Гамбурге

Информационный портал о развлекательных мероприятиях в Гамбурге.

http://www.tusovoditel.de/


Русский молодежный портал в Германии

OrangeSky - молодежный развлекательный портал на русском языке в Германии. Календарь событий и вечеринок в Германии и фотографии с тусовок, Flash игры, телепрограмма и общение.

http://www.orangesky.de/


Stuttgart.ru - русский сайт г. Штутгарта

Русскоязычный информационный сайт города Штутгарта.

http://www.stuttgart.ru/


Augsburg.ru - русский портал г.Аугсбурга

Русскоязычный портал города Аугсбурга. Новости и тематические рубрики.

http://www.augsburg.ru/


Русский Проект в Германии

Русский Проект в Германии! Все бизнесы и люди искусства в одном Интернет-портале! Форум и доска объявлений. Для тех, кто ценит свой бизнес и деньги - построй себе страничку в интернете - о тебе должны знать больше! Не теряй время - пусть Интернет работает на тебя!

www.rusproject.de







 

Рубрики:  Германия
Немецкий язык
Разное
Город
Федеративные Земли
Культура и Традиции
Музыка/Кино



Процитировано 8 раз

Рестораны и ссылки на кулинарные рецепты

Четверг, 16 Июля 2009 г. 21:56 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

http://anke-anke.livejournal.com/tag/%D0%9D%D0%B5%...%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D1%8F Кулинарные рецепты немецкой кухни. Очень интересно посмотреть.



http://www.gotovim.ru/library/national/german/bavarcuizine.shtml Баварская кухня

http://www.rezepty.ru/slovar/bavarskaja-kuhnja Баварская кухня

http://cocucok.net/2009/02/20/kulinarniy-shpion-istoriya-odnogo.html Сосиски под соусом карри.

http://www.galopom.com.ua/Info/Cooking/Country_13/Dish_692/ Немецкая кухня кулинарные рецепты блюд

http://www.meat-expert.ru/forum/index.php?showtopic=1315 Кельнский новогодний салат - Neujahrsalat. И многое другое.





Рестораны Берлина.



VAU

Расположен рядом с симпатичной площадью Gendarme Market. Один из лучших берлинских ресторанов: стильный интерьер, современная живопись на стенах. Попробуйте такие интересные блюда, как копчёный осетр с икрой, маринованные ломтики осьминога с оливковым хлебом и жареная утка с капустой и беконом. На десерт закажите персиковый пирог с мороженым из белого шоколада.

http://www.vau-berlin.de/

 (500x331, 87Kb)

 (500x331, 110Kb)





REMAKE

Ресторан Remake предлагает классическую кухню с «изюминкой». Здесь вы найдете традиционные блюда, приготовленные по современным, креативно разработанным рецептам. Здесь всегда используют самые лучшие и самые свежие продукты от самых лучших поставщиков. Это гарантирует незабываемое гастрономическое удовольствие

http://www.restaurant-remake.de/

 (375x500, 89Kb)





HUGOS


Новый ресторан HUGOS в InterContinental Berlin был назван редакцией журнала Der Feinschmecker «Рестораном 2003 года». HUGOS был отмечен и другой наградой: Der Feinschmecker признал HUGOS «Лучшим модным рестораном» Германии. Ресторану HUGOS впервые была присуждена категория 3 «F» в справочнике «600 лучших ресторанов Германии». Изысканные лакомства ежедневно создает шеф-поварТомас Камейер, которому помогает профессиональная команда под руководством.

http://www.hugosrestaurant.com/

2851429823_d9ba8d99c0 (500x333, 83Kb)





FISCHERS FRITZ

Ресторан заново открылся в начале 2005 года под новым названием. Fischers Fritz также пересмотрел свою кулинарную концепцию и приобрел более современный вид. Здесь хотят приятно удивить гостей уникальными кулинарными творениями. Легкие рыбные блюда, куда входят лучшие ингредиенты, угодят даже самым требовательным гурманам. Новое название, Fischers Fritz, произошло от известной немецкой скороговорки и обозначает высшее качество, что доказывают первоклассные рыбные блюда. Осознанная цель при выборе нового названия заключается в том, чтобы оправдать самые высокие ожидания гастрономического мира совершенно новым способом.

http://www.fischersfritzberlin.com/index.php?id=10&L=1







FACIL


Берлинский ресторан FACIL, открытый в июле 2001 года, предлагает изысканную лёгкую кухню, блюда которой отличаются пуристической роскошью и современным авангардизмом. FACIL – это идеальное место для чуждых от условностей гурманов, стремящихся к новым кулинарным открытиям и предпочитающих неофициальный стиль одежды официальному «дресс-коду», а также для тех гостей, которые хотят просто отдохнуть и приятно провести вечер в центре города.

http://www.locationsite.de/berlin/facile.htm



1146347189_2e02744ed5 (500x264, 120Kb)

Рубрики:  Германия
Немецкая кухня



Процитировано 1 раз

Немецкая кухня продолжение

Четверг, 16 Июля 2009 г. 19:59 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

К востоку по побережью на столе появляется все больше разнообразных вариаций фруктов и ягод: яблоки с фасолью, сливы с клецками, кровяная колбаса с изюмом, гусь с черносливом.



Знаменитую "Тельтовскую брюкву" (Teltower Rubchen), столь любимую Гете, тушенную в масле с белым мясным соусом, сахаром и уксусом, с удовольствием вкушают не только в Брандебурге. Очень хороша и ягнятина с тушеными овощами - типичное блюдо северо-немецкой кухни.



Любят завершить трапезу стаканчиком доброй хлебной водки в Бремене. А начнут ее непременно замечательным светлым пивом "Beck`s".

Его варят здесь же в Бремене. И когда к пиву на столе появляются капуста с овсяной кашей и колбас "пинкель" луком и гвоздикой - значит обед идет в полном соответствии с местными традициями.



Немецкая кухня становится все более интернациональной и по всей территории Германии. Турецкий дюнер кебаб или пицца встречаются так же часто. как и знаменитые немецкие жаренные колбаски. причем сами немцы сидя в итальянском ресторанчике могут с таинственным видом намекнуть. что вот. мол. по слухам. в этом заведении итальянское мафиози отмывают деньги. а двумя кварталами дальше открылся русский lmbiss. где можно попробовать Borschtsch и Galuschki и где... В общем немцы не меньше других любят посплетничать.



Но больше всего закусочных с азиатской кухней. Причем. если традиционную сардельку с соусом едят. как правило. за столиком и с ритуальной степенностью. то кебаб жуют и на остановках. и в метро. и просто на ходу..



На завтрак (Fruhstuck -фрюштюк) немцы предпочитают сыр, колбасу, яйца, хлопья, хлеб, масло и конфитюр. На обед (Mittagessen - митгассен) всегда подается горячая пища. Ужин (Abendbrot - абендрот). Обычно это холодная пища: салаты, бутерброды, сыр.

Имбисштубе (Imbisstube) - это ключевое слово немецкой гастрономии. В ларьках в течении всего дня готовят любимые всеми сосиски.



 (322x500, 120Kb)

За несколько евро можно попробовать жаренную сосиску (Bratwurst - братвурст), франкфуртскую сосиску (Bockwurst - боквурст). Их продают с булочкой (Brotchen - бретхен), с горчицей (Senf - зенф) и кетчупом.

 (375x500, 82Kb)

Рубрики:  Германия
Немецкая кухня



Процитировано 1 раз

Немецкая кухня

Вторник, 14 Июля 2009 г. 20:26 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора Что главное в немецкой кухне? Сосиски? Кислая капуста? Пиво? По мнению Англичан - капуста, и поэтому зовут они иногда немцев "kraust", от немецкого капуста. Да, капуста, но не только. В "старом Берлине", неподалеку от площади Arkonaplatz, в пивной или кафе с их старомодно-дубовым колоритом самое время отведать традиционную берлинскую отбивную котлету (Kotelett) или биточки (Klops) с картофельным салатом, жаренную колбаску с соусом "карри" (Currywurst) и запить их берлинским белым пивом (Berliner Weisse) с малиновым или другим душистом сиропом. В силу минимальной алкогольности его еще называют "дамским".

В гармонии с представителями о немецкой кухне будут и любимый берлинцами айсбайн (Eisbein) - вареная свиная рулька и грудинка на ребрышках, жаренная во фритюре (Rippchen).
 (500x375, 116Kb)

А вот айнтопф (Eintopf) - густой суп, заменяющий сразу целый обед,- это уже нечто особенное. На первое в нем овощной суп со шпиком, на второе - сосиски, сваренные целиком.
 (428x500, 95Kb)

По-настоящему же неожиданное блюдо - сырой мясной фарш с солью, перцем, яйцом и пряностями (Hackepeter), его еще называют тар-тар. Его можно мазать на хлеб. На вкус фарш он и есть фарш. Ничего страшного.
 (500x375, 104Kb)

Но если предрассудки все-таки сильнее, попробуйте блины по-берлински (Pfannkuchen). с мармеладом внутри. Однако в празднично-карнавальные дни блины могут быть с сюрпризом. В них кладут .....горчицу. Для смеха.
 (500x375, 92Kb)

В Гамбурге недурственно попробовать старинное блюдо моряков лабскаус (Labskaus) - густой суп-пюре рассольник из солонины, картофеля, маринованной свеклы, яичницы, лука и соленых огурцов. Его рецепту более двухсот лет. Впрочем, солонину сейчас заменяют рыбой. Весь смак , однако, в солонине и в ягодах можжевельника, с которым она засаливается.
 (500x335, 108Kb)

Еще одна гамбурская вкуснятина - "горшочек" с фасолью, грушами и салом. Здесь вся "соль" в сале. Мягком, нежном. Вообще, на северном побережье, в отличие от тогоже Берлина, любят густые, наваристые супы, которые не подаются с пылу, с жару, а томятся предварительно на ели-ели тлеющем огне.

Продолжение будет позже.

Интересные ссылки:

http://lukaround.com/?p=85Гастрономический словарик Баварии
http://restobb.ru/Ресторан Баден-Баден. Санкт-Петербург.
http://lukaround.com/?p=235 5 правильных пивных ресторанов в Берлине
Рубрики:  Германия
Немецкая кухня



Процитировано 2 раз

Полезные ссылки

Пятница, 10 Июля 2009 г. 16:03 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора http://apuzik.deutschesprache.ru/Upravl_substantive.zip Загрузите список управления к существительным и упражнения к ним
http://apuzik.deutschesprache.ru/Upr_gramm_raznoje.zip Загрузка упражнений по различным аспектам немецкой грамматики
Возможно кому-то удобнее учить грамматику иностранного языка по таблицам? Тогда вам сюда http://deutsch.lingo4u.de/grammatik/zeiten
http://abkuerzungen.woxikon.de/ Словарь синонимов и антонимовнемецкого языка..Также есть немного грамматики и словарь сокращений в немецком языке
http://katrusja.narod.ru/predlog.htm Употребление предлогово в немецком языке
http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content... Мультиязыковой проэкт по изучению иностранных языков по методу Ильи Франка

http://apuzik.deutschesprache.ru/Samiy_poln_spisok.zip Загрузите список глаголов с предлогами управления к ним и примерами

http://www.studygerman.ru/online/manual/ Грамматика немецкого языка

http://apuzik.deutschesprache.ru/Mnogo_upr_glagol.zip Упражнения с глаголами немецкого языка

Чаты на немецком языке:

http://www.chatcity.de
http://www.spin.de
http://www.chattalk.de
http://www.hasenchat.de
http://www.flirtworld.de

http://braintrack.com/linknav.htm?pprevid=45&lev... Cписок ссылок на странички немецких университетов

http://www.vorleser.net Аудиокниги на немецком языке

http://audioknigi-darom.ru/ Аудиокниги на немецком

http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/hotpots/koerperte... Тесты на знание немецкого

http://www.testdaf.de/html/ctest/html/blau.html Пример теста Test DaF на знание немецкого языка.Test DaF ( Test Deutsch als Fremdsprache) проводится для подтверждения более высоко уровня владения немецким языком и для допуска студентов для обучения в немецких ВУЗах.

http://languagelink.ru/services/german/onlinetest/ma... Это онлайн-тест более простой,для большинства людей с начальным уровнем владения немецким языком

http://www.jux.de Сайтик знакомств
http://artefact.lib.ru/languages/ger_ebooks_arsen_in... Практический курс грамматики немецкого языка

http://www.audiosprache.ru/index.php?ra=w103 Аудиокниги и кое-что ещё интересное

Немецик газеты и журналы в Интернет:
http://www.zeit.de/index Газета Zeit ( Газета "Время")
http://www.spiegel.de Журнал Spiegel (Журнал "Зеркало")
http://www.sueddeutsche.de Газета Süddeutsche Zeitung
http://www.handelsblatt.com Газета Handelsblatt ( новости экономики)
http://www.ejh.de Молодежь Еванглии в Ганновере ( религиозное издание)
http://www.chip.de Журнал CHIP (компьютерный)

Немецкие телеканалы:

http://www.zdf.de/ Телеканал ZDF
http://www.daserste.de/Default.asp Телеканал Das Erste
http://www.rtl.de/ Телеканал RTL
http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html Телеканал Deutsche Welle
http://www.9live.de/ Телеканал 9Live
http://www.sat1.de/ Телеканал Sat1

http://www.goethe.de/ Страничка Goethe-Institut
http://www.treffpunkt-menschen.de/ Очень полезная страничка..Нужно только зарегистрироваться ..Много тем..также о немецкой кухне
http://sharedtalk.com/ Страничка для тек кто изучает языки..Языковой обмен с носителями языка,которые вы учите...т.е вы помогаете им в изучении своего языка.а они вам в свою очередь вам..есть почта,чаты,можете добавлять с вою сеть...Необходима регистрация вас в этой сети
Рубрики:  Немецкий язык
Словарь



Процитировано 13 раз
Понравилось: 1 пользователю

Пиво

Пятница, 10 Июля 2009 г. 15:35 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Сорта пива



* Пильзнер (нем. Pils или Pilsener) — пиво низового брожения. Оно более или менее горькое и содержит от 4 до 4,8 % алкоголя. Его продают по всей Германии, но особенно в Северной Германии. Впервые этот сорт пива был сварен в Богемии в городе Пльзень 5 октября 1842 г.

Светлое сухое пиво золотистого цвета с характерным приятным пивным ароматом и привкусом хмеля. Приняты варианты названия Pilsener, Pilsner и Pils.



Типы Пильзнера



* Богемский Пильзнер

* Немецкий пильзнер

* Классический американский пильзнер (Classic American Pilsner)



Немецкий пильзнер ( Пильз ) - German Pilsner (Pils)

Аромат: Типичным является легкий зерновой солодовый характер (иногда похожий на крекеры Грэхем) и характерный цветочный или пряный запах благородного хмеля. Чистый, никаких фруктовых эфиров, никакого диацетила. Может иметь изначальный серный запах (от воды и/или дрожжей) и на заднем плане слабые ноты диметилсульфида (от pils солода).

Суше и свежее, чем богемский пилснер, с горечью, которая как правило дольше остается в послевкусии из-за более высокой степени сбраживания и воды с повышенным содержанием сульфатов. Легче по полноте, светлее по цвету, и имеет более высокую степень карбонизации, чем богемский пильзнер. Современные примеры немецких пильзнеров обычно получаются все более светлыми, суше в финале и более горькими, если двигаться с юга Германии на север.



Богемский Пильзнер - Bohemian Pilsener



Аромат: Богатый со сложным букетом солода и пряного, цветочного хмеля Saaz. Некоторый запах диацетила приемлем, но в нем нет необходимости. Во всем остальном чистый, без фруктовых эфиров.

Внешнее описание: Цвет от очень светло золотистого до цвета темного начищенного золота , от кристального до очень прозрачного , с плотной, стойкой, кремовой белой головой .

Применяется моравский соложеный ячмень и отварочный затор для получения богатого, солодового характера. Хмель Saaz и вода с низким содержанием сульфатов и низкой карбонатной жесткостью обеспечивает исключительно мягкий, округленный хмелевой характер. Традиционные дрожжи иногда могут привносить фоновую диацетильную нотку. Декстрины создают дополнительную полноту, а диацетил усиливает ощущение более полного вкуса.



Классический американский пильзнер - Classic American Pilsner



Аромат: Может быть очевидна зерновая, кукурузоподобная или сладкая солодовость от слабой до средней (хотя пиво на основе риса более нейтральное). Аромат хмеля от среднего до умеренно сильного, часто применяются классические благородные сорта хмеля. Чистый лагерный характер, без фруктовости и диацетила. Небольшой уровень диметилсульфида является приемлемым.

Внешнее описание: Цвет от желтого до темно золотого. Существенная, стойкая белая голова. Яркая прозрачность.

Существенный пилснер, который можно противопоставить классическим европейским пилснерам, но в котором проявляются местные зерновые и вода, оказавшиеся под рукой у немецких пивоваров, когда они стали варить пиво в США. Освежающее, но с подчеркнутыми нотками солода и хмеля, что его выделяет по сравнению с другими современными американскими светлыми лагерами. Кукуруза придает отличительную зерновую сладость. Рис придает более свежий, более нейтральный характер.



 (500x375, 136Kb)



Читать ДАЛЕЕ
Рубрики:  Немецкая кухня



Процитировано 3 раз

Вино

Четверг, 09 Июля 2009 г. 19:48 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Вина Германии


Германия является одним из мировых лидеров в производстве вина. Вина можно разделить на категории, внутри которых они ценятся по году выпуска и сорту винограда.

Столовые вина

•Taffelwein - столовее вино.

http://ratpoop.files.wordpress.com/2009/04/taffelwein.jpg?w=354&h=477

•Dautscher Taffelwein - столовое вино из винограда, выращенного в Германии.

•Dautscher Landwein - вино, произведенное в соответствии с относительно строгими стандартами одного из немецких винодельческих районов Германии.

Марочные вина


•Qualitaesweine bestimmer anbaugebiete (чаще обозначается аббревиатурой QbA) - это вино с можно назвать марочным с большой натяжкой. Это единственное из марочных вин, в которое можно добавлять в процессе производства сахар.

Марочные вина с категорией качества

Общее название вин этой категории Qualitaetsweine mit Pradikat (QmP). Существует 6 подкатегорий:

•KABINET - производится из созревшего винограда, характерно низкое содержание алкоголя.

 (375x500, 81Kb)

•SPAETLESE - буквальный перевод "Поздняя лоза". Изготавливается из винограда собранного на 2-3 недели позже установленного срока. Имеет более душистый и сладкий букет, нежели предыдущее.

•AUSLESE - для производства этого вина используются только лучшие грозди с лозы, на которых все виноградины полностью поспели, а некоторые начинают бродить.

•BEERENAUSLESE - высокий сорт вина из отборного сырья.

•EISWEIN - производится из винограда предыдущей категории, специально подвергнутого действию холода для отделения воды от сока. Таким образом достигается более крепкий вкус.

 (350x495, 177Kb)

•TROKENBEERENAUSLESSE - редкое вино, которое производят не каждый год. Для его изготовления необходимы определенные погодные условия, при которых на виноградинах заводится специфическая плесень, позволяющая ягодам усохнуть, сохранив внутри концентрированный сок. Последний год массового производства вина этой категории был 1990.



Наиболее популярные сорта винограда в Германии.

Risling – самый древний и когда-то единственный сорт, выращиваемый на территории Германии. Освежающие вина с высокой кислотностью

Silvaner – легкий и душистый сорт, с ярким фруктовым букетом.

Rulander – немецкое название французского сорта Pinot Gris. Вино янтарного цвета.

Mueller-Turgau – нейтральный сорт, гибрид Risling и Silvaner.

 

Альтенберг Рислинг

 

Вино виноградное натуральное полусухое белое.

 

Это изысканное вино из винограда сорта Рислинг в Пфальце - крупнейшем немецком винодельческом регионе. Употреблять при температуре Ч14°С с мясом-барбекью, птицей, блюдами национальной кухни, сырами и свежими фруктами.

 

Спирт 11% об. Сахар: 15 г/дм3

 

 

 

 

 

 

 


 

Клостер Ауслезе

 

Вино виноградное натуральное полусладкое белое.

 

Немецкие вина типа "Ауслезе"- благородные вина с тонким букетом, изготовленные исключительно из полнозрелых ягод винограда. Они несколько слаще других типов немецких вин. Употреблять при температуре Ч14°С с сильно приправленными пряностями, сладковатыми блюдами, китайской кухней, комбинированными блюдами из фруктов и овощей, разнообразными десертами.

 

Изготовлено из винограда сортов Кернер и Ортега.

 

Спирт 10.5% об. Сахар: 50 г/дм3

 

 

 

 


 

Клостер Кабинет

 

Вино виноградное натуральное полусладкое белое.

 

Употреблять при температуре Ч14°С с разнообразными блюдами, особенно с белым мясом, птицей, блюдами итальянской кухни, а также сырами и свежими фруктами.

 

Идеально подходит также к десерту и выпечке, а также рекомендуются как аперитив.

 

Изготовлено из винограда сортов Сильванер и Кернер.

 

Спирт 9% об. Сахар: 35 г/дм3

 

 

 

 

http://www.naa.cnt.ru/catalog/vine/germany/lorch.htm

Рубрики:  Германия
Немецкая кухня



Процитировано 6 раз

слэнг и сокращения

Понедельник, 13 Апреля 2009 г. 21:05 + в цитатник
FairytaleInk (Germany_and__ts_language) все записи автора Люди, меня вот интересуют слэнговые слова и предложения (мат не нужен) в немецком языке и конечно же возможные сокращения в этом языке допустим при том же самом разговоре.
Помогите пожалуйста,буду очень благодарна
Рубрики:  Немецкий язык
Вопросы/Помощь



Процитировано 1 раз

Немного об учебе в Германии...

Четверг, 19 Марта 2009 г. 22:17 + в цитатник
Drusilla (Germany_and__ts_language) все записи автора День добрый всем читающим, вот подумалось, что кому-то может быть интересно узнать об учебе в Бундесрепублик, собственно, где я на данный момент и нахожусь. Учусь в университете города Касселя, что в северной части Гессена, на искусствоведа.
Если интересно, что нужно чтобы, будучи гражданином России, поступить в немецкий вуз, кого куда берут и откуда начать, обращайтесь, с удовольствием отвечу на вопросы. Конечно, если сама в курсе)
Рубрики:  Германия
Вопросы/Помощь
Я живу в Германии

Метки:  

Ремарк, Эрих Мария

Четверг, 19 Марта 2009 г. 21:46 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

 

Я знаю, что умру.

И знаю это лучше тебя, вот в чём дело,

вот почему то, что кажется тебе просто

хаотическим нагромождением

звуков, для меня и плач,

и крик, и ликование; вот почему то,

что для тебя будни, я воспринимаю как счастье,

как дар судьбы.

 

Романы:

 

Возвращение
Возлюби ближнего своего
Время жить и время умирать
Гэм
На западном фронте без перемен
Станция на горизонте
Тени в раю
Ночь в Лиссабоне
Три товарища
Триумфальная арка
Чёрный обелиск
Жизнь взаймы

 

Эрих Мария Ремарк (Erich Maria Remarque) (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк) - немецкий писатель. Родился в 1898 году.

 

Ссылки:

http://emremarque.narod.ru/ 

http://www.remarque.ru/

http://lib.ru/INPROZ/REMARK/



Рубрики:  Германия
Личности
Литература


Поиск сообщений в Germany_and__ts_language
Страницы: 12 ... 10 9 [8] 7 6 ..
.. 1 Календарь