Встречаем Старый Новый Год... ...
Что люди делали до наркоза? - (0)Что люди делали до наркоза? Наркоз – это один из самых важных медицинских изоб...
Без заголовка - (1)Почему Каховскую ГЭС подорвала Украина: Все факты говорят против режима Зеленского Читайте на 7...
10 необычных мест Санкт-Петербурга - (0)10 необычных мест Санкт-Петербурга Настало время для еще одной вирту...
Тактика Тысячи Порезов - (0)Невоенный анализ-20. Тактика Тысячи Порезов Традиционный дисклеймер: Я не военный, не аноним...
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: GEORGE HARRISON ~ MY SWEET LORD |
Цитата |
George Harrison MY SWEET LORD My sweet lord Hm, my lord Hm, my lord I really want to see you Really want to be with you Really want to see you lord But it takes so long, my lord My sweet lord Hm, my lord Hm, my lord I really want to know you Really want to go with you Really want to show you lord That it won't take long, my lord (hallelujah) My sweet lord (hallelujah) Hm, my lord (hallelujah) My sweet lord (hallelujah) I really want to see you Really want to see you Really want to see you, lord Really want to see you, lord But it takes so long, my lord (hallelujah) My sweet lord (hallelujah) Hm, my lord (hallelujah) My, my, my lord (hallelujah) I really want to know you (hallelujah) Really want to go with you (hallelujah) Really want to show you lord (aaah) That it won't take long, my lord (hallelujah) Hmm (hallelujah) My sweet lord (hallelujah) My, my, lord (hallelujah) Hm, my lord (hare krishna) My, my, my lord (hare krishna) Oh hm, my sweet lord (krishna, krishna) Oh-uuh-uh (hare hare) Now, I really want to see you (hare rama) Really want to be with you (hare rama) Really want to see you lord (aaah) But it takes so long, my lord (hallelujah) Hm, my lord (hallelujah) My, my, my lord (hare krishna) My sweet lord (hare krishna) My sweet lord (krishna krishna) My lord (hare hare) Hm, hm (Gurur Brahma) Hm, hm (Gurur Vishnu) Hm, hm (Gurur Devo) Hm, hm (Maheshwara) My sweet lord (Gurur Sakshaat) My sweet lord (Parabrahma) My, my, my lord (Tasmayi Shree) My, my, my, my lord (Guruve Namah) My sweet lord (Hare Rama) (hare krishna) My sweet lord (hare krishna) My sweet lord (krishna krishna) My lord (hare hare) | Евгений Ратков МОЙ ГОСПОДЬ Эквиритмичный перевод композиции Джорджа Харрисона "My Sweet Lord" Мой господь Милый мой Мой господь А мне б тебя увидеть А мне бы надо быть с тобой А мне б тебя увидеть Правда, этого так долго ждать Мой господь Милый мой Мой господь Мне только бы познать тебя Мне только бы идти с тобой Мне б только показать тебя Другим – я сразу бы это смог Мой господь Милый мой Мой господь А мне б тебя увидеть А мне б тебя увидеть А мне б тебя увидеть Правда, этого так долго ждать Мой господь Милый мой Мой господь Мне только бы познать тебя Мне только бы идти с тобой Мне б только показать тебя Другим – я сразу бы это смог Мой господь, Милый мой, Мой господь А мне б тебя увидеть А мне бы надо быть с тобой А мне б тебя увидеть, Правда, этого так долго ждать Мой господь Милый мой Мой господ Мне только бы познать тебя Мне только бы идти с тобой Мне б только показать тебя Другим – я сразу бы это смог Мой господь Милый мой Мой господь http://www.stihi.ru/2008/12/07/3530 | Александр Булынко МОЙ СВЕТ, БОЖЕ Перевод песни My Sweet Lord Джорджа Харрисона Мой Свет, Боже, Мой Боже, Мой Боже! Наяву хочу узреть Тебя, Наяву хочу служить Тебе, Наяву хочу узреть Тебя, Боже Но это не легко, Мой Боже. Мой Свет, Боже, Мой Боже, Мой Боже! Наяву хочу познать Тебя, Наяву хочу идти с Тобой, Наяву хочу понять Тебя, Но это не легко, Мой Боже (Аллилуйя). Мой Свет, Боже (Аллилуйя). Мой Боже (Аллилуйя). Мой Боже! (Аллилуйя). Наяву хочу узреть Тебя, Наяву хочу узреть Тебя, Наяву хочу узреть Тебя, Мой Боже! Но это не легко, Мой Боже (Аллилуйя). Мой Свет, Боже (Аллилуйя). Мой Боже (Аллилуйя). Мой Свет, Боже (Аллилуйя). ………………………………. ……………………………… (Аллилуйя). Мой Свет, Боже (Аллилуйя). Мой Боже (Аллилуйя). Мой Боже (Харе Кришна). Мой Боже (Харе Кришна). Мой Свет, Боже (Кришна Кришна). О-у (Харе Харе) Ныне, наяву хочу узреть Тебя, (Харе Рама). Наяву хочу служить Тебе, (Харе Рама). Наяву хочу узреть Тебя, Боже (А-а-а) Но это не легко, Мой Боже (Аллилуйя). ………………………………………….. ………………………………………….. | ||
Метки: harrison |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: PINK FLOYD ~ Animals - Pigs [Three Different Ones] (Part 2) |
Цитата |
Pigs (Three different ones) Big man, pig man, ha ha, charade you are You well heeled big wheel, ha ha, charade you are And when your hand is on your heart You're nearly a good laugh Almost a joker With your head down in the pig bin Saying "keep on digging" Pig stain on your fat chin What do you hope to find? When you're down in the pig mine You're nearly a laugh You're nearly a laugh But you're really a cry. Bus stop rat bag, ha ha, charade you are You fucked up old hag, ha ha, charade you are You radiate cold shafts of broken glass You're nearly a good laugh Almost worth a quick grin You like the feel of steel You're hot stuff with a hat pin And good fun with a hand gun You're nearly a laugh You're nearly a laugh But you're really a cry. Hey you Whitehouse, ha ha, charade you are You house proud town mouse, ha ha, charade you are You're trying to keep your feelings off the street You're nearly a real treat All tight lips and cold feet And do you feel abused? ....!...!...! You gotta stem the evil tide And keep it all on the inside Mary you're nearly a treat Mary you're nearly a treat But you're really a cry. | Свиньи (Три разные) © Mikhail Dozmorov (dozmorov@mednet.gu.se) Большой дядя, свин, ха-ха, ты лицемер, В твоих руках - большим штурвал, ха-ха, ты лицемер, И когда твоя рука лежит у тебя на сердце, Ты почти смешон, Почти шут Головой в свиной кадушке Говоришь "давай-давай копай" Свиные пятна на твоем жирном подбородке Что ты надеешься найти? Лёжа в свиной луже Ты почти смешон, Ты почти смешон, Но в действительности ты жалок. Крысиный мешок с автобусной остановки, ха-ха, ты лицемер Ты - старая затраханная ведьма, ха-ха, ты лицемер, От тебя исходят холодные вспышки осколков стекла Ты почти смешна Почти заслуживаешь кривой усмешки Ты на ощупь - как сталь Крутая тётка со шляпной булавкой Шутница с пистолетом в руках Ты почти смешна Ты почти смешна Но в действительности ты жалка. Эй ты, Whitehouse, ха-ха, ты лицемер, В тебе таится гордая городская мышь, ха-ха, ты лицемер, Ты пытаешься скрыть свои чувства от окружающих Ты почти весела Поджатые губы и холодные ноги Неужели я тебя оскорбил? Ты можешь обуздать порывы ярости, И держать их все в себе Мэри, ты почти весела Мэри, ты почти весела Но в действительности ты жалка. |
Метки: pink floyd |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: MIREILLE MATHIEU ~ LA PALOMA ADIEU ~ |
Цитата |
Голубка Автор текста (слов):Болотин С. и Сикорская Т. Композитор (музыка):Ирадье С. Когда из твоей Гаваны уплыл я вдаль, Лишь ты угадать сумела мою печаль. Заря золотила ясных небес края, И ты мне в слезах шепнула - любовь моя, Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый, Я прилечу голубкой сизокрылой, Парус я твой найду над волной морскою, Ты мои перья нежно погладь рукою. О, голубка моя, будь со мною, молю, В этом синем и пенном просторе, В дальнем родном краю. О, голубка моя, как тебя я люблю, Как ловлю я за рокотом моря Дальнюю песнь твою. Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край, Меня ты любимой песней моей встречай. Вдали от Гаваны милой, в родном краю Я пел день и ночь прощальную песнь твою. Где б ты не плавал, всюду к тебе, мой милый, Я прилечу голубкой сизокрылой, Парус я твой найду над волной морскою Ты мои перья нежно погладь рукою. О, голубка моя, будь со мною, молю В этом синем и пенном просторе, В дальнем родном краю. О, голубка моя, как тебя я люблю, Как ловлю я за рокотом моря Дальнюю песнь твою. Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый, Я прилечу голубкой сизокрылой, Парус я твой найду над волной морскою Ты мои перья нежно погладь рукою. Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла | Lyrics to La Paloma Adieu : Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan Et seule, le cœur plein d'amour une fille attend Le marin lui a dit : "n'oublie pas je t'aime" L'hiver et le printemps elle attend quand même Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle Qui portait quelques mots au creux de son aile La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc Tout deux ils s'ont repartis droit vers l'océan L'amour ne meurt jamais j'ai vue deux colombes S'envoler vers la mer et que la nuit tombe La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine Oh mon amour adieu ! |
Метки: мирей матье |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
EDITH PIAF ~ MILORD |
Цитата |
Milord Allez venez! Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon cœur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Pourtant, je vous ai frôlé Quand vous passiez hier Vous n'étiez pas peu fier Dame! le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules Vous aviez le beau rôle On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! qu'elle était belle J'en ai froid dans le cœur... Allez venez! Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon cœur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ça fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après... Allez venez! Milord Vous avez l'air d'un môme Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue... Mais vous pleurez, Milord Ça, j' l'aurais jamais cru. Eh! bien voyons, Milord Souriez-moi, Milord Mieux que ça, un p'tit effort... Voilà, c'est ça! Allez riez! Milord Allez chantez! Milord Ta da da da... Mais oui, dansez, Milord Ta da da da... Bravo! Milord... Encore, Milord... Ta da da da... | Милорд Давайте, идите сюда, Милорд Садитесь за мой стол Так холодно на улице, Здесь уютно. Позвольте за вами поухаживать, Милорд Чувствуйте себя удобно Кладите ваши горести на моё сердце, И ваши ноги на стул Я знаю вас, Милорд Вы меня никогда не видели, Я всего лишь портовая девка Лишь уличная тень…. Тем не менее, я до вас докоснулась, Когда вы проходили вчера Вы были весьма горды Ещё бы! Небо вас одарило Ваш шелковый платок, Развевавшийся на ваших плечах, Вы хорошо выглядели на своём месте, Словно вы были королем... Вы шли самодовольный Под руку с барышней Боже! Как она была красива… У меня от этого похолодело в сердце Давайте, идите сюда, Милорд Садитесь за мой стол Так холодно на улице, Здесь уютно. Позвольте за вами поухаживать, Милорд Чувствуйте себя удобно Кладите ваши горести на моё сердце, И ваши ноги на стул Я знаю вас, Милорд Вы меня никогда не видели, Я всего лишь портовая девка Лишь уличная тень…. Говорят, что иногда лишь достаточно Одного корабля Для того, чтобы все разрушилось Когда корабль уплывaет… Он увёз с собой Красавицу с нежными глазами, Которая не смогла понять, Что разбивает вашу жизнь… Любовь заставляет плакать Таким образом, существование Вам дает все шансы, Чтобы их забрать потом Давайте, идите сюда, Милорд Прогуляйтесь с девушкой Позвольте за вами поухаживать, Милорд Приходите в моё королевство Я лечу угрызения совести, Я пою романс Я воспеваю милордов, Которым не повезло Посмотрите на меня, Милорд Вы меня никогда не видели… …Но вы плачете, Милорд? Я в это никогда не поверю Ну, давайте, Милорд! Улыбнитесь мне, Милорд! Так лучше! Маленькое усилие… Ну вот, получилось Давайте, смейтесь, Милорд! Давайте, пойте, Милорд! Ла-ла-ла… Но да, танцуйте, Милорд! Ла-ла-ла… Браво, Милорд! Еще, Милорд! Ла-ла-ла… | Милорд Входите же, милорд! Прошу к столу присесть, Снаружи холод бьёт, А как уютно здесь! Смелее, мой король! Испейте красоту! Возьму я вашу боль, А ноги — вот на стул. Я знаю вас, милорд! А вы — не знаете: Девчонка, мир мой — порт, Я уличная тень ... Я зацепила вас, Вы помните, вчера, Вы шли, собой гордясь, Полно судьбы наград. Прекрасна ваша роль — Ваш шёлковый платок Так плечи вам облёк — Вы, так сказать, король! Победно шли вы с ней, Под ручку c красотой, С девицей, Боже, той, И — холод в сердце мне. Входите же, милорд! Прошу к столу присесть, Снаружи холод бьёт, А как уютно здесь! Смелее, мой король! Испейте красоту! Возьму я вашу боль, А ноги — вот на стул. Я знаю вас, милорд! А вы — не знаете: Девчонка, мир мой — порт, Я уличная тень ... Бывает иногда — Корабль уплывёт, Всё счастье разобьёт, Исчезнет в никуда. И с ним навек уплыл Свет нежный этих глаз. Не понял он в тот раз, Всю жизнь мою разбил. Причина слёз — любовь. И этот в жизни ход Все шансы вам даёт Любви отведать вновь ... Входите же, милорд! Вы робки как дитя, Смелей ко мне, милорд! Здесь королева — я. Вас совесть не сгрызёт, И я пою романс, Пою милордам — вот Таким про первый шанс. Смотрите! — Я, милорд. Не знали вы мой дом ... Вы плачете, милорд, Но верится с трудом. Посмотрим же, милорд Улыбку, милорд Ещё чуть-чуть, милорд Вот так! Так смейтесь же, милорд Так пойте же, милорд Та да да да И танец — да, милорд! Та да да да Браво, милорд! Ещё, милорд! Та да да да |
Метки: пиаф |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ - БАНЬКА ПО БЕЛОМУ. |
Цитата |
Метки: владимир высоцкий |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ - БАЛЛАДА О ЛЮБВИ. |
Цитата |
Метки: владимир высоцкий |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ - La Fin Du Bal. |
Цитата |
La Fin Du Bal Comme le fruit tombé sans avoir pu mûrir La faute à l'homme, la faute au vent Comme l'homme qui sait en se voyant mourir Qu'il n'aura plus jamais de temps Un jour de plus; il aurait pu chanter Faute au destin, faute à la chance Faute à ses cordes qui s'étaient cassées Son chant s'appellera silence Il peut toujours le commencer Nul ne viendra jamais danser Nul ne le reprendra en choeur Il n'aura jamais rien fini À part cette blessure au coeur Et cette vie Pourquoi. Je voudrais savoir pourquoi… Pourquoi? Elle vient trop tôt la fin du bal C'est les oiseaux, jamais les balles Qu'on arrêté en plein vol Comme ces disputes commencées le soir Faute à la nuit, faute à l'alcool Et dont il ne restera rien plus tard Que quelques mégots sur le sol Il aurait tant voulu frapper pourtant Faute au couteau, faute à la peur Il n'aura fait aucun combat au sang Juste le temps d'un peu de sueur Lui qui aurait voulu tout savoir Il n'aura même pas pu tout voir Lui qui avait l'amour au corps Pour la seule qu'il aurait gardée Il a rendu sa barque au port Sans l'embrasser, sans la toucher, juste y penser, jusquà la mort Pourquoi. Je voudrais savoir pourquoi… Pourquoi? Elle vient trop tôt la fin du bal C'est les oiseaux, jamais les balles Qu'on arrêté en plein vol Il écrivait comme on se sort d'un piège Faute au soleil, faute aux tourments Mais comme il prenait pour papier la neige Ses idées fondaient au printemps Et quand la neige recouvrait sa page Faute aux frimas, faute à l'hiver Au lieu d'écrire, il essayait, courage D'attraper les flocons en l'air Mais aujourd'hui, il est trop tard Il n'aura pas pris le départ Et son souvenir ne sera Que la chanson d'avant la lutte De l'évadé qui n'aura pas Atteint… son but Pourquoi j'voudrais savoir pourquoi… Pourquoi? Elle vient trop tôt la fin du bal C'est les oiseaux, jamais les balles Qu'on arrêté en plein vol | ПРЕРВАННЫЙ ПОЛЕТ Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел, Потрусили за ствол - он упал, упал... Вот вам песня о том, кто не спел, не спел, И что голос имел - не узнал, не узнал. Может, были с судьбой нелады, нелады, И со случаем плохи дела, дела, А тугая струна на лады, на лады С незаметным изъяном легла. Он начал робко - с ноты "до", Но не допел ее не до... Недозвучал его аккорд, аккорд И никого не вдохновил... Собака лаяла, а кот Мышей ловил... Смешно! Не правда ли, смешно! Смешно! А он шутил - недошутил, Недораспробовал вино И даже недопригубил. Он пока лишь затеивал спор, спор Неуверенно и не спеша, Словно капельки пота из пор, Из-под кожи сочилась душа. Только начал дуэль на ковре, Еле-еле, едва приступил. Лишь чуть-чуть осмотрелся в игре, И судья еще счет не открыл. Он хотел знать все от и до, Но не добрался он, не до... Ни до догадки, ни до дна, Не докопался до глубин, И ту, которая одна, Не долюбил, не долюбил! Смешно, не правда ли, смешно? А он спешил - недоспешил. Осталось недорешено, Все то, что он недорешил. Ни единою буквой не лгу - Он был чистого слога слуга, И писал ей стихи на снегу,- К сожалению, тают снега. Но тогда еще был снегопад И свобода писать на снегу. И большие снежинки и град Он губами хватал на бегу. Но к ней в серебряном ландо Он не добрался и не до... Не добежал, бегун-беглец, Не долетел, не доскакал, А звездный знак его - Телец - Холодный Млечный Путь лакал. Смешно, не правда ли, смешно, Когда секунд недостает,- Недостающее звено - И недолет, и недолет. Смешно, не правда ли? Ну, вот,- И вам смешно, и даже мне. Конь на скаку и птица влет,- По чьей вине, по чьей вине? |
Метки: владимир высоцкий |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ - В фильме Служили два товарища. |
Цитата |
Метки: владимир высоцкий |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ - ПРАВДА И ЛОЖЬ. |
Цитата |
Метки: владимир высоцкий |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
VIA - GRA ~ GAUDEAMUS |
Цитата |
Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! Post jucundam juventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus! Ubi sunt, qui ante nos In mundo fuere? Vadite ad superos, Transite ad inferos, Ubi iam fuere? Vita nostra brevis est, Brevi finietur. Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur! Vivat Academia! Vivant professores! Vivat membrum quodlibet! Vivant membra quaelibet! Semper sint in flore! Vivant omnes virgines Graciles, formosae! Vivant et mulieres Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae! Vivat et res publica Et qui illam regunt! Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Qui nos hic protegunt! Pereat tristitia, Pereant dolores! Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores! | Гаудеамус игитур, Ювенес дум сумус! Пост югундам ювентутем, Пост молестам сенектутем, Нос хабебит хумус. Уби сунт, кви анте нос Ин мундо фуэре? Вадите ад Cуперос, Трансите ад Инферос, Уби йам фуэрэ! Вита ностра бревис эст, Бреви финиэтур; Вэнит морс велоцитер, Рапит нос атроцитер, Немини парцетур. Виват Академиа! Вивант профессорес! Виват мембрум кводлибет! Вивант мембра квалибет! Семпер синт ин флоре! Вивант омнес виргинес, Грацилес, формозэ! Вивант эт мулиэрес, Тенерэ, амабилес, Бонэ, лабориозэ! Виват эт Республика Э кви иллам регит! Виват ностра цивитас, Меценатум каритас, Кви нос хик протегит! Переат тристициа, Переант долорес! Переат Диаболюс, Квивис антибуршиус, Аткве ирризорес! | Итак, будем веселиться, Пока мы молоды! После приятной юности, После тягостной старости Нас возьмет земля. Где те, которые раньше Нас жили в мире? Подите на небо, Перейдите в ад, Где они уже были. Жизнь наша коротка, Скоро она кончится. Смерть приходит быстро, Уносит нас безжалостно, Никому пощады не будет. Да здравствует университет, Да здравствуют профессора! Да здравствует каждый студент, Да здравствуют все студенты, Да вечно они процветают! Да здравствуют все девушки, Изящные и красивые! Да здравствуют и женщины, Нежные, достойные любви, Добрые, трудолюбивые! Да здравствует и государство, И тот, кто им правит! Да здравствует наш город, Милость меценатов, Нам покровительствующая. Да исчезнет печаль, Да погибнут скорби наши, Да погибнет дьявол, Все враги студентов И смеющиеся над ними! |
Метки: gaudeamus виа гра |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Татьянин День - Лев Лещенко |
Цитата |
Метки: лещенко |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Вайкуле Лайма — «Я за тебя молюсь» |
Цитата |
Метки: вайкуле |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
BEE GEES ~ TOO MUCH HEAVEN ~ |
Цитата |
Bee Gees - Too Much Heaven Chorus: Nobody gets too much heaven no more It's much harder to come by I'm waiting in line Nobody gets too much love anymore It's as high as a mountain And harder to climb Oh, you and me girl Got a lot of love in store And it flows through you And it flows through me And I love you so much more Then my life... I can see beyond forever Ev'rything we are will never die Loving's such a beautiful thing Oh you make my world... a summer day Are you just a dream to fade away? (Chorus) You and me girl got a highway to the sky We can turn away from the night and day And the tears you (we) had to cry You're my life... I can see a new tomorrow Ev'rything we are will never die Loving's such a beautiful thing When you are to me, the light above Made for all to see our presious love Chorus.. Love is such a beautiful thing You make my world a summer day Are you just a dream to fade away Chorus.. Nobody gets too much love anymore It's as wide as a river And harder to cross Chorus..(repeat and fade) | Перевод Припев: Никто больше не испытывает прежнего райского блаженства, Теперь гораздо труднее его достичь, Я жду своей очереди. (Я стою в очереди.) Никто больше не любим так, как прежде (с такой силой, как прежде) Ведь любовь высока, словно горы, И на них всё труднее взобраться. О, ты и я, девочка, (девочка - обращение ) Мы запаслись любовью, (припасли много любви) И она течет сквозь меня, (течет по моим жилам) И течет сквозь тебя. (И течет по твоим) И я люблю тебя ещё сильнее, чем прежде И потом - моя жизнь... я смотрю далеко в будущее (далеко за переделы вечности) /Я вижу просторы вечности Всё, что в нас, (всё, что мы есть) - никогда не умрёт, Любить - это так прекрасно, О, ты делаешь мой мир... похожим на летний день. Неужели ты только мечта, которой суждено растаять? (Припев) Ты и я, девочка, мы нашли путь, который приведёт нас прямо на небеса, Мы можем отгородиться от дня и от ночи, А эти слёзы, что тебе (нам) пришлось пролить, Ты моя жизнь... Я вижу новое будущее Всё, что в нас, (всё, что мы есть) - никогда не умрёт, Любить - это так прекрасно, Когда ты для меня - свет высоко в небе, Который призван (существует для того, чтобы) показать всем нашу великую любовь. (Припев) Любить - это так прекрасно, Ты делаешь мой мир... похожим на летний день. Неужели ты только мечта, которой суждено растаять? (Припев) Никто больше не любим так, как прежде (с такой силой, как прежде) Ведь любовь широка, словно река, И ее всё труднее переплыть (Припев повторяется 2 раза и на втором разе постепенно затихает) Patricia Holman |
Метки: bee gees |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
PINK FLOYD ~ THE TRIAL |
Цитата |
The Trial (оригинал Pink Floyd ) . [Prosecutor] Good morning, The Worm, Your Honour, The Crown will plainly show, The prisoner who now stands before you, Was caught red-handed showing feelings. Showing feelings of an almost human nature. This will not do. [worm Judge] Call the schoolmaster! [Teacher] I always said he'd come to no good, In the end, Your Honour. If they'd let me have my way, I could have flayed him into shape. But my hands were tied. The bleeding hearts and artists, Let him get away with murder. Let me hammer him today. [Convict] Crazy. Toys in the attic, I am crazy. Truly gone fishing. They must have taken my marbles away. [Choir:] (Crazy. Toys in the attic, he is crazy.) [Convict's Wife] You little shit, you're in it now. I hope they throw away the key. You should've talked to me more often than you did. But no! You had to go your own way. Have you broken any homes up lately? Just five minutes, Worm, Your Honour, Him and me alone. [Convict's Mother] Baaaaaabe! Come to Mother, baby. Let me hold you in my arms. M'Lord, I never meant wanted for him to get in any trouble. Why'd he ever have to leave me? Worm, Your Honour, let me take him home. [Convict] Crazy. Over the rainbow, I am crazy. Bars in the window. There must have been a door there in the wall. For when I came in. . . [Choir:] (Crazy. Over the rainbow, he is crazy.) [worm Judge] The evidence before the court is incontravertible. There's no need for the jury to retire. In all my years of judging I have never heard before, Of someone more deserving of the full penalty of the law. The way you made them suffer, Your exquisite wife and mother, Fills me with the urge to deficate! - Go on, Judge, shit on him! Since, my friend, you have revealed your deepest fear, I sentence you to be exposed before your peers. Tear down the wall! [Choir:] Tear down the wall! Tear down the wall! Tear down the wall! | Суд (перевод Илья из Чайковского ) [Обвинитель]: Доброе утро, Червь, Ваша Честь, Венок ясно укажет на Узника, стоящего сейчас перед вами, Пойманного на месте преступления, проявляя переживания. Проявляя переживания почти что по-человечески. Но этому не бывать. [Червь-судья]: Позовите школьного учителя! [Учитель]: Я всегда говорил, что он плохо кончит, Ваша Честь. Если бы мне позволили бы действовать по-своему, Уж я-то мог бы содрать с него шкуру. Но мои руки были связаны. Обливающиеся кровью сердца и художники, Позвольте выбить ему из головы мысль об убийстве. Позвольте мне сегодня втолковать ему... [Подсудимый]: Безумец. Игрушки на чердаке, я безумец. Искренне собиравшийся порыбачить. Должно быть, они забрали мой мрамор. [Хор]: Безумец. Игрушки на чердаке, он безумец. [Жена подсудимого]: Ты - дрянь, теперь они заперли тебя, И надеюсь, не собираются выпускать. Ты должен были говорить со мной чаще. Но нет! Ты был вынужден идти своим путем. Сделал ли ты хоть что-нибудь полезное за последнее время? Дайте только пять минут, Червь, Ваша Честь, Ему и мне в одиночестве. [Мать подсудимого]: Деточка-а-а-а-а-а! Иди к матери, дитя, Позволь мне держать тебя в объятиях. Господь мой, я никогда не видела его предназначение в том, чтобы вляпываться в неприятности. Зачем же ему пришлось покинуть меня? Червь, Ваша Честь, позвольте мне отвести его домой. [Подсудимый]: Безумец. Сидящий радуге, я безумец. Решётка на окне. Должна же быть дверь там, в стене. Ибо я когда-то смог войти... [Хор]: Безумец, сидящий радуге, он безумец. [Червь-судья]: Свидетельства представленные суду неопровержимы. Нет необходимости в совещании присяжных. За все мои годы судейства, мне никогда прежде не приходилось слышать О ком-то, более заслуживающем полного наказания по закону. Способ, которым ты заставил их страдать, Свою изящную жену и мать, Наполняет меня побуждениями опорожниться! [Голос из зала]: Вперёд, Судья, обосри-ка его! С того момента, мой друг, как ты обнаружил свои глубочайшие страхи, Я приговариваю тебя разоблачиться перед равными по положению. Сокруши стену! [Хор]: Сокруши стену! Сокруши стену! Сокруши стену!.. |
Метки: pink floyd |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: РАЙМОНД ПАУС ~ Колыбельная (Сверчок). |
Цитата |
Метки: раймонд паус |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
PINK FLOYD ~ Wish You Were Here |
Цитата |
Wish You Were Here So, so you think you can tell Heaven from Hell, Blue skies from pain. Can you tell a green field From a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? And did they get you to trade Your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change? And did you exchange A walk on part in the war For a lead role in a cage? How I wish, how I wish you were here. We're just two lost souls Swimming in a fish bowl, Year after year, Running over the same old ground. What have we found? The same old fears. Wish you were here. | Как жаль, что тебя здесь нет © Yell (yell_12@mail.ru) Так ты думаешь, что не спутаешь Ад с Раем? Небеса с болью? Отличишь ли ты зелень травы От свинцовой серости дождя? Улыбку от маски? Думаешь, отличишь? Неужели тебя убедили подменить Твоих героев призраками? Горящими угольями деревья? Жаром прохладный бриз? Пошлым комфортом жажду перемен? Неужели ты сменил Тропу войны На роль вожака в клетке? Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь. Мы просто две заблудшие души, Барахтающиеся в грязной луже Год за годом. Мы бегаем по кругу. Что мы обрели? Только наши старые страхи. Как же хочется чтобы ты был здесь... | Как хочется, чтобы ты был здесь (перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка ) Так что же, ты думаешь, что можешь отличить Рай от Ада, голубое небо от боли? Считаешь, что можешь отличить зеленое поле От холодной стальной рельсы, Улыбку от вуали? Считаешь, что знаешь разницу? Неужели они убедили тебя поменять Своих героев на призраков? Жаркий пепел на лес? Горячий воздух на прохладный ветерок? Холодный комфорт на цепи? И ты изменил Ход событий на войне За главную роль в клетке? Как хочется, как хочется, чтобы ты был здесь. Мы словно две потерянных души, Плаваем, словно рыбки по аквариуму, И год за годом, Мы топчемся на старом месте. Что мы нашли? Все теже старые страхи. Как хочется, чтобы ты был здесь. |
Метки: pink floyd |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Стрелки ~ С Новым Годом |
Цитата |
Метки: стрелки с новым годом |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Сосо Павлиашвили ~ Бесаме мучо |
Цитата |
Метки: сосо павлиашвили бесаме мучо |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Видео-запись: FRANK SINATRA ~ NEW YORK, NEW YORK |
Цитата |
Метки: frank sinatra |
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
RICCHI E POVERI ~ COSA SEI |
Цитата |
Cosa sei Lei: A volte sai non so perché mi trovo a chiedermi Cosa sarà questa paura che ho di perderti Che cosa c'è dentro di te che ti fa unico E mi fa innamorare di te Lui: Mi piaci sempre passo i giorni stuzzicandoti Con frazi come sto invecchiando sopportandoti E forse proprio il tuo carattere impossibile Che mi fa innamorare di te Cosa sei, cosa sei, cosa sei Cosa sei, cosa sei, cosa sei Sei qualcosa di più Senza te io che cosa farei Cosa sei quando dici di si Ogni istante anche adesso così Cosa sei, cosa sei non lo sai Neanche tu Cosa sei Lui: Mi piace quando sei indecisa tra due abiti Mi chiedi quale ma sai già che cosa metterti E questo modo un po' infantile di non crescere Che mi fa innamorare di te Cosa sei, cosa sei, cosa sei Cosa sei, cosa sei, cosa sei Sei qualcosa di più Senza te io che cosa farei Cosa sei quando dici di si Ogni istante anche adesso così Cosa sei, cosa sei non lo sai Neanche tu Cosa sei Lei: Se tu sapessi come sei quando ti incavoli E mi ricordi cosa perderei nel perderti E poi ti sciogli all'improvviso con due coccole E mi fai innamorare di te Cosa sei, cosa sei, cosa sei Cosa sei, cosa sei, cosa sei Sei qualcosa di più Senza te io che cosa farei Cosa sei quando dici di si . | Кто ты Она: Иногда, знаешь, не знаю почему задаюсь вопросом Что это за страх потерять тебя Что в тебе такого, что делает тебя уникальным И влюбляет в тебя Он: Мне нравишься всегда и провожу дни прикалываясь над тобой С фразами вроде "состариваюсь, терпя тебя" И может быть именно твой невозможный характер И влюбляет в тебя Кто ты, кто ты, кто ты, Кто ты, кто ты, кто ты, Ты что-то больше Без тебя что бы я делал Кто ты когда говоришь "да" Каждый миг даже сейчас Кто ты, кто ты не знаешь Даже ты Кто ты Он: Мне нравиться когда ты не можешь выбрать одно из двух платьев Ты спрашиваешь что, но уже знаешь что тебе надеть, И эта манера немножко инфантильная И влюбляет в тебя Кто ты, кто ты, кто ты, Кто ты, кто ты, кто ты, Ты что-то больше Без тебя что бы я делал Кто ты когда говоришь "да" Каждый миг даже сейчас Кто ты, кто ты не знаешь Даже ты Кто ты Она: Если б ты знал, каким ты бываешь, когда злишься И напоминаешь мне что потеряла бы потеряв тебя и вдруг неожиданно ты растворяешься в ласках И влюбляет в тебя Кто ты, кто ты, кто ты, Кто ты, кто ты, кто ты, Ты что-то больше Без тебя что бы я делал Кто ты когда говоришь "да" . |
Метки: ricchi e poveri |
Комментарии (0) |