-Я - фотограф

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vezlava

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1108





МОСКОВСКИЕ РОБЯТЫ

Воскресенье, 13 Сентября 2009 г. 10:02 + в цитатник

 

Ленин всегда жЫвой, Ленин всегда с тобой(с)

 

Понедельник, 07 Сентября 2009 г. 01:56 (ссылка) +в цитатник или сообщество+поставить ссылку

Результаты опроса по теме "Ленин -- это...", проведенного в московской школе No.686 (с 1-го по 11-й класс).
Печатается с авторской орфографией и пунктуацией.

Ленин - матиматик, или паметник, около магазина
Даша Т., 1 "А" класс.

Я знаю что это фамилия человека. О Ленине сочиняют песни.
Маша Ч., 1 "А" класс.

Человек. Он художник.
Никита П., 1 "А" класс.

Он уже умер. У него есть паметник. Его закатали в мумию в 1924 году.
Настя С., 1 "А" класс.

Но ходет в кепк и он человик. Паметник который от нас далеко.
Таня Б., 1 "А" класс.

Ленин это фантазер. Ни знаю.
Зарина М., 2 "А" класс.

Ленин это композитор
Дарья Ц., 2 "А" класс.

а) Я думаю что Ленин это Математик.
б) Я знаю что все метро сделал Ленин
Соня Д., 2 "Б" класс.

Это тот, кто устроел галабальную револуцую в историе рассии.
Это человек из Ульяновска который прогнал и убил царя, тоесть атамстил за
брата.
Егор Г., 2 "Б" класс.

Великий завоеватель.
Он сверг многих королей.
Арина Ц., 2 "Б" класс.

Ленина ореставали и отвезли на поезде в какой-то город. А потом его именим
стали называть здания.
Алеша С., 2 "А" класс.

Ленин это космонафт.
Александр Е., 2 "А" класс.

Ленин был правитель СССР. Насколько я знаю, он был жесткий. У него был
строгий взгляд, которого боялись все. Но когда, он улыбался, всех охватывал жуткий хохот. Это был странный правитель.
Валя Б., 4 "А" класс.

Он был призедентом Лененграда.
После смерти Ленина был город назван не Лененград, а Петербург.
Кристина О., 4 "Б" класс.

Ленин это был призедент. Он был не очень хороший человек, по тому что он
забирал у богатых деньги и отдавал их бедным и в этоге все оказались
бедными. Еще он сделал революцию.
Ульяна П., 4 "Б" класс.


1. Он был злым призедентом России
2. Он жил помойму 87 лет!
3. Он редко писал!
4. Он не любил не кого кроме себя.
5. Еще он убил своих близких.
6. Злой человек который растреливал людей.
Б.К., 4 "А" класс.

1. Ленин это был Презедент.
2. Во времена Ленена были построины комунальные квартиры на Таганке. Но сейчас там находяца собственные квартиры.
Таня А., 4 "А" класс.

1. Ленин это человек который прожил жизнь! Между прочим в СССР!!!
Саша П., 4 "А" класс.

1. Во-первых человек. Еще Ленина можно назвать героем потому, что он
выиграл войну. А сейчас Ленин просто труп. А был правитель!
Полина А., 4 "А" класс.

1. Правитель СССР (бывший).
2. Он был очень строг и кровожаден. Во Вторую мировую он был Генералисимусом
Русской Армии.
Дмитрий В., 5 "А" класс.

1. Сволочь и гад (он хуже сволочи, намного).
2. Я знаю что он разрушил половину Русских церквей, убивал тех, кто верил в
Бога, и тех, кто был против него.
Варя В., 5 "А" класс.

Ленин это по моему мнению человек двухличный, сначала он помогал Москве, а
потом предал нашу родину! Моя семья не очень хорошо к нему относится. Хотя его отец - Герман - был хорошим человеком.
Маша Л., 5 "Б" класс.

Я знаю, что Ленин был хороший человек. Его отравили. Его тело сохранилось
из-за того, что его запальзамировали.
Настя В., 5 "Б" класс.

Ленин - это мужчина, который совершил революцию. Он очень много людей
казнил. Его кто-то убил (вроде тетя). И еще он показывал рукой вдаль и
говорил: "Идете: Идите".
Лиза Р., 5-й класс.

Ленин - это дедушка который сделал революцию. Он помогал бедным и забирал
имущество у богатых. Я не знаю как он умер, но он плохой дядя.
Соня О., 5-й класс.
Ленин - кажется демократ или комунист. Сейчас лежит в Мавзолее, в честь него
назван город Ленинграда, он совершил революцию, еще он придумал что все люди
равны.
Степан Д., 6 "А" класс.

Вождь пролетариата. Великий тиран, поднявший большевиков. Ленин для меня
никто. Я считаю его не лучше Гитлера и Сталина. Люди считают его великим
вождем, я же считаю его тираном и дураком.
Без подписи, 7-й класс.

Единственное, что я знаю, - это то, что Ленин выезжал на дачи. Его
сопровождала женщина (не помню фамилия), и он ехал на санях или лошадях.
Я слышала, что Ленин создал революцию. Но я не знаю так это или не так.
Алина Б., 7 "А" класс.



Ленин - русский правитель. Жил и правил во время СССР. Если я не ошибаюсь,
то он был комсомольцем. Я только сейчас осознала, как же мало я знаю о
людях, которые формировали мою родину!
Дарья Д., 7 "А" класс.

Ленин - известный человек, который занимался вложением денег в развитие
Советского Союза.
Данила Д., 7 "Б" класс.


У него была няня - Арина Родионовна.
Варвара В., 8 "Б" класс.

Ленин основал партию большевиков, бегал от царсих властей. Основал газету
"Искра" за границей, катался на броненосце, был генсеком, умер в 1924
году, бедняк, просто хороший семьянин, женат был на Крупской, отдыхал в Горках (село), лежит в Мавзолее.
Кирилл К., 9 "Б" класс.

Ленин уже мертв. Он умер и назначил вместо себя Сталина. Подробнее, в
учебнике за 9-й класс по истории.
Илья К., 9 "А" класс.

Я отвечаю на 2 вопроса в одном. Ленин - человек! Он намного больше, чем
человек. Он единственный, кто наставил россиян и народы СССР на путь
истинный. Он провел не только военную реоволюцию, но и духовную. Он на
равнее с Че Геварой бьет рекорды по продаже футболок. Если сейчас политики будут равнятсья на Ленина, то наша политическая система станет намного
организованней.
Алексей П., 9 "А" класс.

Вообще о Ленине как о человеке я знаю немного, в основном то, что он
делал, будучи "вождем". По крайней мере в детстве мне всегда говорили, что Ленин - это зло. Как-то эта мысль прижилась у меня в голове. Не знаю, мое ли это мнение, или мне это внушили.
Даша Ш., 9 "Б" класс.

Владимир Ильич Ленин, наст. фамилия Ульянов - великий реформатор. С
помощью революции, проплаченной (спонсированной) немцами/фашистами сверг
монархию. Был атеистом: жег церкви, казнил священников. Был руководителем
коммунистической партии. Но при всей своей чопорности и суровсти, всю
свою жизнь (практически) был безумно влюблен в польку по фамилии Арманд. Еще у него был брат Саша: Он хотел убить царя, но был пойман.
Амина Н., 10 "А" класс.

Лидер партии большевиков: Первый вождь СССР. Ушел в революционное
движение после ареста и смерти родного брата. Закончил духовную гимназию на
отлично.
Умер в 24 году.
Катя С., 11-й класс.



Процитировано 1 раз

Brava FAINA!!!!!!

Суббота, 15 Августа 2009 г. 10:08 + в цитатник

НЕ ПРОПУСТИТЕ! Фаина Раневская. "Красота - страшная сила" 15 августа в 17:10 на 1-м





Фаина Раневская. "Красота - страшная сила"
15 августа в 17:10 на 1-м

Когда отец Фаины Раневской, богатый таганрогский промышленник, узнал о желании дочери стать актрисой, он пришел в ужас. "С такой внешностью, как у тебя, актрисами не становятся!" - кричал он ей вне себя от ярости. Но Фаина Георгиевна, отца не послушала и наперекор всем обстоятельствам исполнила свою детскую мечту. И стала (замечательной ) гениальной  актрисой - ее участие в спектакле или кинофильме поднимало их популярность до невероятных высот. Фаина Раневская была всенародной любимицей, ее обожали, перед ней преклонялись, ей подражали.

Она обладала потрясающим чувством юмора. Ее афоризмы разлетались по всей стране, ее истории превращались в анекдоты, которые передавались из уст в уста, а метких выражений Фаины Георгиевны побаивались даже советские вожди.

Читать далее...
Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА

Метки:  


Процитировано 2 раз

Film "Ruslan i Ludmila"

Четверг, 13 Августа 2009 г. 07:54 + в цитатник



Процитировано 2 раз

КУКЛЫ ЕЛЕНЫ БУРКАЛЬЦЕВОЙ

Среда, 12 Августа 2009 г. 10:15 + в цитатник

РАБОТЫ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ХУДОЖНИЦЫ ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА ЕЛЕНЫ БУРКАЛЬЦЕВОЙ

         ФЛОРА
       ДАМА С КОЛОКОЛЬЧИКАМИ
             ПЕВИЦА
  ШАХМАТНАЯ КОРОЛЕВА
              ПЬЕРО
     ДАМА В КРАСНОМ
  ДАМА С ЧАСИКАМИ
          АКТРИСА
         СКАКАЛКА
           ЛЮБОВЬ
ЕЛЕНА БУРКАЛЬЦЕВА -АВТОР
Размещено с помощью приложения Я - фотограф



Процитировано 3 раз

УКРАИНСКИЙ ПРАПОР (ко дню незалежности-24 августа)

Среда, 12 Августа 2009 г. 07:21 + в цитатник
4a353f7626d9 (447x698, 85Kb)

 

ГИМН УКРАИНСКОЙ АРМИИ

Четвёртые сутки задымлено небо -
То дым от пожаров украинских сёл.
Достаньте горилки, поручик Нетреба,
Корнет Пилипенко, налейте рассол.


И жовто-блакитный полощется прапор,
На бой вдохновляет нас шкварок дурман.
Поручик Нетреба, гони свиней в табор.
Их пустит на сало корнет Зильберман.


В ведро со сметаной попала граната,
В засаду попал с колбасою обоз.
Поручик Нетреба, когда же зарплата?
Корнет Пилипенко, хороший вопрос!..

Зачем жизнь такая без сала и хлеба..
С купонами-гривнами точно помрём.
Пойдёмте сдаваться, поручик Нетреба,
Корнет Пилипенко, в плену хоть пожрём+




Процитировано 1 раз

nadia rusheva

Вторник, 28 Июля 2009 г. 00:39 + в цитатник
Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 3 раз

3 заметки к пушкинскиим текстам

Понедельник, 27 Июля 2009 г. 23:32 + в цитатник
 (600x472, 62Kb)

 

Ю. М. Лотман

ТРИ ЗАМЕТКИ К ПУШКИНСКИМ ТЕКСТАМ 

 

 

 

В "Романе в письмах" содержится часто цитируемое рассуждение о "Клариссе" Ричардсона. В третьем письме Лизы Саше читаем:

 

"Надобно жить в деревне, чтоб иметь возможность прочитать хваленую Клариссу. Я благословясь начала с предисловия переводчика и увидя в нем уверение, что хотя первые 6 частей скучненьки, зато последние 6 в полной мере вознаградят терпение читателя, храбро принялась за дело. Читаю том, другой, третий, - наконец добралась до шестого, - скучно, мочи нет. Ну, думала я, теперь буду я награждена за труд. Что же? Читаю смерть Клар<иссы>, смерть Ловла<са>, и конец. Каждый т<ом> заключал в себе 2 части, и я не заметила перехода от 6 скучных к 6 занимательным" (VIII, 1,47).

Процитированный отрывок обычно трактуется как плод художественной фантазии Пушкина. На самом деле перед намп отсылка к вполне точному историко-литературному факту и определенным биографическим обстоятельствам автора. Установление их не только позволяет точнее, чем это делалось до сих пор, прокомментировать пушкинские строки, но п ведет нас к пониманию некоторых сторон творческого процесса у Пушкина.

Многотомное издание "Клариссы Гарлоу", переплетенное по две книги в каждом томе, действительно существовало и было прекрасно известно Пушкину. В составленном Б. Л. Модзалевским списке книг библиотеки села Тригорского читаем: "Lettres angloises, ou Histoire de Miss Clarisse Harlove. Nouvelle edition..., Paris, 1777. 14 томов в 7 переплетах, со многими гравированными картинками. [Перевод абб. Prevost]. На чистом, после переплетной крышки, листке в т. 1 находится женский поясной портрет в профиль, с накинутой на плечи шалью; рисован он несомненно Пушкиным (ср. его черновые тетради и рисунки, воспроизведенные в Альбомах Пушкинских выставок, и письмо к брату в ноябре 1824 г.) *.

 

* Модзалевский Б. Л. Поездка в село Тригорское. - В кн.: Пушкин и его современники, вып. 1. СПб., 1903, с. 26-27.

"Предисловие переводчика", о котором пишет пушкинская Лиза, также обретает вещественную реальность. Это предисловие Прево, где читаем: "Конечно в первых пяти-шести <томах> не следует ожидать живейшего интереса <.. .> Нельзя требовать, чтобы огонь пылал, если его не разожгли. Но в конце концов жар делается чувствительным на каждой странице" *.

"Се n'est pas dans les cinques ou six premieres qu'il faut s'attendre a trouver un interet fort vif <...> On ne demande pas qn'un feu brule, s'il n'est allume. Mais ensuite la chaleur se fait sentir a chaque page" (Lettres angloises, ou Histoire de Miss Clarisse Harlove <...> t. 1. A Paris, 1777, p. 8).

Даже ошибка - шесть томов вместо семи, - вероятно, имеет фактическое объяснение: во французском издании, бывшем в руках Пушкина, "Кларисса" занимает не 14, а 13 томов; последний же, четырнадцатый том представляет собой дополнения издателя. Так что в памяти Пушкина могло задержаться представление о том, что роман кончается не в конце седьмой книги, а раньше.

Пушкин прочел "Клариссу" в Михайловском, причем пользовался экземпляром из тригорской библиотеки. Это удостоверяется не только рисунком на книге, но и словами в письме к брату Льву, написанном в 20-х числах ноября 1824 г.: "Читаю Кларису, мочи нет какая скучная дура!" (XIII, 123). Бросается в глаза близость выражений в пушкинском письме к брату в письме Лизы из "Романа в письмах". Последнее не случайно: известно, какое существенное значение получил для Пушкина обобщенный образ русской провинциальной барышни, художественный тип, наделенный глубоким социально-культурным содержанием. Образ этот, в основу которого легли определенные историко-культурные обобщения, одновременно окрашивался в тона личных наблюдений, в которых особенную роль играли впечатления от общения с японским обществом Тригорского. Библиотека Тригорского и умственный кругозор тригорских барышень становились для Пушкина эталонами определенного женского типа. Показательно, что Пушкин счел возможным наделить этот тип и некоторыми сторонами собственных воззрений.



2

 

Отрывок, известный под заглавием "Заметка о „Графе Нулине"", обрывается на несколько загадочной фразе: "Бывают странные сближения" (XI, 188). Смысл ее, возможно, несколько прояснится, если мы учтем, что в данном случае перед нами реминисценция из одного из писем Л. Стерна (цитируем по французскому переводу, которым пользовался Пушкин): "Мелкие события, Санчо, сближаются столь же странно, как и великие" [3]. Это - ответ на письмо негра Игнаса Санчо. Характерно, что именно мыслью о возможности странных сближений не только в мире исторических событий, но и в обстоятельствах жизни отдельного человека это письмо - почти одновременно с Пушкиным - привлекло внимание Байрона, который записал 5 ноября 1821 г.: "В мелочах нашей жизни, Санчо, бывают порой странные совпадения", - говорит Стерн в каком-то пз писем (если не ошибаюсь), и у меня часто оказывалось именно так" [4].

 

"Les petits evenemens, Sancho, coincident aussi singulierement que les grands" (Stern L. Oeuvres completes traduites de l'anglais, t. III. A Paris, 1825, p. 480).

** Байрон. Дневники. Письма. М„ 1963, с. 277.

Вопрос о возможности "странных сближений" в сфере исторических событий был поставлен еще в античности. Сочинения Плутарха, которые, по словам И. Д. Якушкина, принадлежали к числу "настольных книг" людей его круга * были, конечно, известны и Пушкину.

Якушкин И. Д. Записки, статьи, письма. М„ 1951, с. 20. Ср.: Амусин И. Д. Пушкин и Тацит. - В кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, т. 6. М.-Л., 1941, с. 161; Грибоедов А. С. Полн. собр. соч., т. III. Пг., 1917, с. 196. Выписки Рылеева из Плутарха см.: Рязанцев Г. А. Выписки Рылеева из книг античных и западноевропейских писателей. - Литературное наследство, т. 59, М., 1954, с. 324.

Между тем именно Плутарх обратил внимание на закон повторяемости по отношению не только к крупным историческим событиям, но и к частным их деталям:

"Поскольку поток времени бесконечен, а судьба изменчива, не приходится, пожалуй, удивляться тому, что часто происходят сходные между собой события. Действительно, если количество основных частиц мироздания неограниченно велико, то в самом богатстве своего материала судьба находит щедрый источник для созидания подобий; если же, напротив, события сплетаются из ограниченного числа начальных частиц, то неминуемо „должны по многу раз происходить сходные события, порожденные одними и теми же причинами".

Иллюстрируя эту поразительную мысль, Плутарх, в частности, замечал:

"Среди полководцев самыми воинственными, самыми хитроумными и решительными были одноглазые, а именно Филипп, Антигон, Ганнибал и, наконец, <.. .> Серторий" *.
Плутарх. Сравнительные жизнеописания в трех томах, т. II. М., 1963, с. 268-269.

Современники Пушкина могли прибавить к этому списку Кутузова и Нельсона, пришедших Пушкину в 1826 г. на память одновременно как некоторая плутарховская пара:


Как наш Кутузов иль Нельсон. (VI, 612)

 

"Странное сближение" Стерна состоит в следующем: Стерн писал трогательную историю негритянки и не успел еще осушить своих глаз, как ему принесли письмо незнакомого ему негра Санчо, посвященное положению черных. В том же духе "сближение" Байрона: он неожиданно встречает в Италии лорда Клэра, которого, хотя не видал уже много лет, вспомнил накануне в своем дневнике. Таким образом, речь идет о совпадении предмета размышлений и неизвестного еще события реальной жизни. Именно это хотел подчеркнуть Пушкин цитатой из Стерна: в ночь на 14 декабря 1825 г. он размышлял об исторических закономерностях и о том, что из-за сцепления случайностей великое событие может н е произойти.

 

"Странными сближениями" и повторяемостью сцеплений "мелких" и "великих" событий, о чем писали Стерн и Плутарх, видимо, и объясняется постоянный интерес Пушкина к приметам.



3

 

Источник "славной шутки г-жи де Сталь" (XI, 17) продолжает волновать пушкинистов. К высказанным интересным замечаниям * можно было бы добавить еще одно: Пушкин мог опираться на устно переданный ему устный же разговор Жермены Сталь, прославленной мастерицы "увлекательного разговора высшей образованности" (VIII, 1, 151).

 

* См.: Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960 (по указателю); Вольперт Л. И. 1) Пушкин и м-м де Сталь. (К вопросу о политических взглядах Пушкина до восстания декабристов). - В кн.: Французский ежегодник. М., 1974; 2) Еще о "славной шутке" госпожи де Сталь. - В кн.: Временник Пушкинской комиссии. 1973. Л., 1975, с. 125-126.

О возможности этого указывает тот факт, что очень близкие мысли содержатся в записной книжке г-жи де Сталь, относящейся ко времени пребывания ее в России. В окончательный текст книги, по вполне понятным причинам, она их не внесла (вообще книга дает значительно более приглаженные оценки и впечатления). Сталь, оказавшись в Петербурге в десятилетнюю годовщину убийства Павла, была поражена тем, что все ее собеседникп упорно молчали об этом событии, хотя, очевидно, постоянно о нем думали. Вообще ее поразило, что в России о самых волнующих людей проблемах предпочитают молчать. Это наблюдение породило цепь размышлений, приведших к высказываниям типа процитированного Пушкиным:

"Преступления дворянства не вызывают такого ужаса в стране деспотической, как в стране свободной. Русские не имеют другой опоры против тирании жестокого владыки, кроме этого варварства. Дворянство у них - род кровавой конституции между тираническим владыкой и свирепым народом".

"И тем не менее, - добавляет Сталь, - они не созданы для рабства"; и далее: "Они предпочитают менять человека, а не способ правления. Они желают сохранить за собой право наказывать монарха". Далее она называет угрозу убийства тирана "Habeas corpus самодержавия" *.

* Les carnets de voyage de Madame de Stael. Contribution a la genese de ses oeuvres. Geneve, 1971, p. 324-325.

Жермена Сталь записала эти слова во время пребывания в Петербурге, где она постоянно встречалась с широким кругом собеседников. Оброненное ею mot могло дойти до Пушкина. Многие из собеседников Сталь в Петербурге 1812 г. встречались с Пушкиным в 1817-1820 гг.


 

 



Воспроизведено по изданию:

Временник пушкинской комиссии. 1974, Лд., Изд. "Наука", стр. 88





 


 

 

 

 

 

 

 

VIVOS VOCO

Ноябрь 2002




 



 (700x485, 50Kb)



Процитировано 1 раз

К 210-ю со дня р. ЧТО ЧИТАТЬ О ЖИЗНИ ПУШКИНА?

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 21:36 + в цитатник

DomikabPush (200x150, 9Kb)

 

 

Ю.М. Лотман

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН


ЧТО ЧИТАТЬ О ЖИЗНИ ПУШКИНА

А.С. Пушкин в воспоминаниях современников. В 3-х т. Т. 1, 2. М., 1974.  
Русские писатели XIX века о Пушкине. Л., 1938.  
Лернер Н.О. Труды и дни Пушкина. Изд. 2-е. СПб., 1910.  
Черейский Л.А. Пушкин и его окружение. Л., 1975.  
Цявловский М.А. Летопись жизни и творчества А.С. Пушкина, т. 1. М., 1951.  
Анненков П.В. Материалы для биографии А.С. Пушкина. - Соч. Пушкина в 7-ми т. Т. 1. СПб., 1855.  
Анциферов Н.П. Петербург Пушкина. М., 1950.  
Анциферов Н.П. Пушкин в Царском Селе. М., 1950.  
Ахматова А.А. О Пушкине. Л., 1977.  
Ашукин Н.С. Москва в жизни и творчестве А.С. Пушкина. М., 1949.  
Бартенев П.И. Пушкин в южной России. М., 1914.  
Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина.  
Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1813-1826). М.-Л., 1950.  
Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1826-1830). М., 1967.  
Болдинская осень. Сост. Н.В. Колосова, сопроводительный текст В.И. Порудоминского и Н.Я. Эйдельмана, предисл. и науч. редактирование Т. Г. Цявловской. М., 1974.  
Бродский Н.Л. А. С. Пушкин. М„ 1937.  
Гессен А.И. Жизнь поэта. М., 1972.  
Глинка В. Пушкин и Военная галерея Зимнего дворца. Л., 1949.  
Гроссман Л. Пушкин. Изд. 3-е. ЖЗЛ. М., 1960.  
Мейлах Б.С. Жизнь Александра Пушкина. Л., 1974.  
Томашевский Б.В. Пушкин. Л., 1925.  
Томашевский Б.В. Пушкин. Кн. 1, 2. М.-Л., 1956-1962.  
Тынянов Ю. Н. Пушкин и его современники. М., 1969.  
Тынянов Ю.Н. Пушкин (роман). Л., 1974.  
Марина Цветаева. Мой Пушкин. М., 1967.  
Щеголев П.Е. Дуэль и смерть Пушкина. М., 1936.


 

 


Глава 9
Введение 
Глава первая. Годы юности 
Глава вторая. Петербург. 1817-1820 
Глава третья. Юг. 1820-1824 
Глава четвертая. В Михайловском. 1824-1826 
Глава пятая. После ссылки. 1826-1829 
Глава шестая. Тысяча восемьсот тридцатый год 
Глава седьмая. Болдинская осень 
Глава восьмая. Новая жизнь 
Глава девятая. Последние годы 
Что читать о Пушкине
Страница Ю.М. Лотмана

VIVOS VOCO - ЗОВУ ЖИВЫХ!

 

Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 5 раз

А.С. ПУШКИН - Ю.М. ЛОТМАН

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 21:05 + в цитатник

 (500x670, 92Kb)

 

Пушкин притягивает нас, как сама жизнь

 

 

Ю. М. Лотман

Из "Русской газеты"

(Специальный выпуск, ред. Вера Швайковская),

Тарту, 1 ноября 1993 г.

 

"Не сетуйте: таков судеб закон.
Меняется весь мир вкруг человека,
Ужель один недвижим будет он?"

- вот ответ на вопрос: "Меняется ли отношение к Пушкину в течение жизни?

Меняется мир, вместе с ним меняется и человек. Меняется не только наш взгляд и мы сами, меняется и Пушкин. Многогранный, сложный, объёмный мир не укладывается в слово и даже во многие слова. Приведу пример. Те, кто бывал в Эрмитаже и видел скульптуру Вольтера работы Ж.А.Гудона, знают о её удивительном свойстве. Когда вы обходите её, у скульптуры меняется выражение лица. Вы видите, как Вольтер плачет, издевается, смотрит на мир трагически и задыхается от смеха. Казалось бы, мрамор недвижим, но меняется наша точка зрения и меняется лицо скульптуры. Точно также, когда мы обходим мир, он меняется. Не только мы меняемся перед лицом мира, но и мир меняется перед нашим лицом.

Одна из замечательных особенностей Пушкина - способность находиться с нами в состоянии диалога. Вы можете сказать: как же так? Его книги напечатаны, страницы зафиксированы, буквы сдвинуть с места нельзя. А меж тем система, которую Пушкин создал и запустил в мир, - это динамическая структура, она накапливает смысл, она умнеет, она заставляет нас умнеть, она отвечает нам на те вопросы, которых Пушкин не мог знать. Эта система - сам поэт. Поэтому в том, что он меняется перед нашим взглядом нет ничего удивительного: в этом его жизненность. Любое сложное, богатое произведение искусства тем и отличается от других созданий человеческих рук, что обладает внутренней динамикой.

Когда вы имеете дело с гениальным человеком, вы никогда не сможете очертить до конца возможности его будущего. Замечательно об этом сказано в набросках романа о декабристах Л.Толстого. После возвращения из Сибири в Москву одному из декабристов жена говорит замечательные слова: "Я могу предсказать, что сделает наш сын, а вот ты ещё можешь меня удивить". Вот эта способность удивлять - свойство гения. Гений - это не только романтическое и красивое слово, это - довольно точное понятие. Гений отличается от других одаренных людей высокой степенью непредсказуемости. Это свойство гениальности в высшей степени присуще Пушкину. Из-за его ранней гибели, трагических обстоятельств обрыва его творчества, невозможно представить, что бы он мог сделать, если бы прошел по жизни ещё шаг, два, десять... Очень интересно, что его друг Баратынский, сам гениальный поэт, после гибели Пушкина получивший доступ к его рукописям, пишет о них своей жене поразительные слова: "Они отличаются - ты не поверишь! - глубиной". И дальше замечательная фраза: "Он только созревал".

Что это значит? Совсем не то, что он был незрел до этого, а то, что пришла вторая, третья - новая зрелость. Это тоже одна из особенностей Пушкина - обретать новую зрелость. В очень тяжёлую для себя минуту, когда умер А.А.Дельвиг - единственный близкий друг из лицеистов (два других были в Сибири), он пишет П.А.Плетневу: "Но жизнь все ещё богата; мы встретим ещё новых знакомцев: новые созреют нам друзья;... мы будем старые хрычи, жёны наши - старые хрычовки, а детки будут славные; молодые; веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо". Эти строки говорят о том, какой необыкновенной силой принятия жизни обладал сам поэт.

Пушкин притягивает нас, как сама жизнь. Он способен подняться до понимания поэзии болезни, помогая её пережить:

 

 

 

 

Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице ещё багровый цвет.
Она жива ещё сегодня, завтра - нет.

Под этими строками мог подписаться любой декадент. Но у Пушкина в этих строках притягивает здоровье в интонации. Ведь стихи говорят разными голосами. Помните у Жуковского - "Молчание понятно говорит"? У Пушкина интонация не болезни, у него сила принятия болезни как формы жизни, принятие жизни и в её трагических проявлениях. Эта как бы сопричастность здоровью - тоже поразительное свойство Пушкина.

Особенность глубоких вещей, в том числе и пушкинских текстов, в том, что каждый берёт от них столько, сколько может вместить. Так было и будет всегда. Сегодня много говорят о том, что наступило трудное время. За этими словами стоит иждивенчество - сделайте мне лёгкое время и я тоже буду честный человек. Что значит трудное время? А когда оно было лёгким? Разве у Пушкина было лёгкое время? Для мужества, для работы, для добра - всегда его время. Как отзовется то, что мы делаем сегодня, - очень трудно сказать. Делаем, как можем. И да не будет нам сказано, что мы сидели, сложа руки, когда надо было дело делать. 

Записала Вера Василькова

 Воспроизведено по сборнику
"Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа", М., Изд. "Гнозис", 1994, с. 440-441.

 

 

Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 3 раз

О ПУШКИНЕ. IO. ЛОТМАН

Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 20:49 + в цитатник
Ю. М. Лотман

ТРИ ЗАМЕТКИ К ПУШКИНСКИМ ТЕКСТАМ
 

В "Романе в письмах" содержится часто цитируемое рассуждение о "Клариссе" Ричардсона. В третьем письме Лизы Саше читаем:

"Надобно жить в деревне, чтоб иметь возможность прочитать хваленую Клариссу. Я благословясь начала с предисловия переводчика и увидя в нем уверение, что хотя первые 6 частей скучненьки, зато последние 6 в полной мере вознаградят терпение читателя, храбро принялась за дело. Читаю том, другой, третий, - наконец добралась до шестого, - скучно, мочи нет. Ну, думала я, теперь буду я награждена за труд. Что же? Читаю смерть Клар<иссы>, смерть Ловла<са>, и конец. Каждый т<ом> заключал в себе 2 части, и я не заметила перехода от 6 скучных к 6 занимательным" (VIII, 1,47).
Процитированный отрывок обычно трактуется как плод художественной фантазии Пушкина. На самом деле перед намп отсылка к вполне точному историко-литературному факту и определенным биографическим обстоятельствам автора. Установление их не только позволяет точнее, чем это делалось до сих пор, прокомментировать пушкинские строки, но п ведет нас к пониманию некоторых сторон творческого процесса у Пушкина.

Многотомное издание "Клариссы Гарлоу", переплетенное по две книги в каждом томе, действительно существовало и было прекрасно известно Пушкину. В составленном Б. Л. Модзалевским списке книг библиотеки села Тригорского читаем: "Lettres angloises, ou Histoire de Miss Clarisse Harlove. Nouvelle edition..., Paris, 1777. 14 томов в 7 переплетах, со многими гравированными картинками. [Перевод абб. Prevost]. На чистом, после переплетной крышки, листке в т. 1 находится женский поясной портрет в профиль, с накинутой на плечи шалью; рисован он несомненно Пушкиным (ср. его черновые тетради и рисунки, воспроизведенные в Альбомах Пушкинских выставок, и письмо к брату в ноябре 1824 г.) *.

* Модзалевский Б. Л. Поездка в село Тригорское. - В кн.: Пушкин и его современники, вып. 1. СПб., 1903, с. 26-27.
"Предисловие переводчика", о котором пишет пушкинская Лиза, также обретает вещественную реальность. Это предисловие Прево, где читаем: "Конечно в первых пяти-шести <томах> не следует ожидать живейшего интереса <.. .> Нельзя требовать, чтобы огонь пылал, если его не разожгли. Но в конце концов жар делается чувствительным на каждой странице" *.
"Се n'est pas dans les cinques ou six premieres qu'il faut s'attendre a trouver un interet fort vif <...> On ne demande pas qn'un feu brule, s'il n'est allume. Mais ensuite la chaleur se fait sentir a chaque page" (Lettres angloises, ou Histoire de Miss Clarisse Harlove <...> t. 1. A Paris, 1777, p. 8).
Даже ошибка - шесть томов вместо семи, - вероятно, имеет фактическое объяснение: во французском издании, бывшем в руках Пушкина, "Кларисса" занимает не 14, а 13 томов; последний же, четырнадцатый том представляет собой дополнения издателя. Так что в памяти Пушкина могло задержаться представление о том, что роман кончается не в конце седьмой книги, а раньше.

Пушкин прочел "Клариссу" в Михайловском, причем пользовался экземпляром из тригорской библиотеки. Это удостоверяется не только рисунком на книге, но и словами в письме к брату Льву, написанном в 20-х числах ноября 1824 г.: "Читаю Кларису, мочи нет какая скучная дура!" (XIII, 123). Бросается в глаза близость выражений в пушкинском письме к брату в письме Лизы из "Романа в письмах". Последнее не случайно: известно, какое существенное значение получил для Пушкина обобщенный образ русской провинциальной барышни, художественный тип, наделенный глубоким социально-культурным содержанием. Образ этот, в основу которого легли определенные историко-культурные обобщения, одновременно окрашивался в тона личных наблюдений, в которых особенную роль играли впечатления от общения с японским обществом Тригорского. Библиотека Тригорского и умственный кругозор тригорских барышень становились для Пушкина эталонами определенного женского типа. Показательно, что Пушкин счел возможным наделить этот тип и некоторыми сторонами собственных воззрений.

2

Отрывок, известный под заглавием "Заметка о „Графе Нулине"", обрывается на несколько загадочной фразе: "Бывают странные сближения" (XI, 188). Смысл ее, возможно, несколько прояснится, если мы учтем, что в данном случае перед нами реминисценция из одного из писем Л. Стерна (цитируем по французскому переводу, которым пользовался Пушкин): "Мелкие события, Санчо, сближаются столь же странно, как и великие" [3]. Это - ответ на письмо негра Игнаса Санчо. Характерно, что именно мыслью о возможности странных сближений не только в мире исторических событий, но и в обстоятельствах жизни отдельного человека это письмо - почти одновременно с Пушкиным - привлекло внимание Байрона, который записал 5 ноября 1821 г.: "В мелочах нашей жизни, Санчо, бывают порой странные совпадения", - говорит Стерн в каком-то пз писем (если не ошибаюсь), и у меня часто оказывалось именно так" [4].

"Les petits evenemens, Sancho, coincident aussi singulierement que les grands" (Stern L. Oeuvres completes traduites de l'anglais, t. III. A Paris, 1825, p. 480).

** Байрон. Дневники. Письма. М„ 1963, с. 277.

Вопрос о возможности "странных сближений" в сфере исторических событий был поставлен еще в античности. Сочинения Плутарха, которые, по словам И. Д. Якушкина, принадлежали к числу "настольных книг" людей его круга * были, конечно, известны и Пушкину.
Якушкин И. Д. Записки, статьи, письма. М„ 1951, с. 20. Ср.: Амусин И. Д. Пушкин и Тацит. - В кн.: Пушкин. Временник Пушкинской комиссии, т. 6. М.-Л., 1941, с. 161; Грибоедов А. С. Полн. собр. соч., т. III. Пг., 1917, с. 196. Выписки Рылеева из Плутарха см.: Рязанцев Г. А. Выписки Рылеева из книг античных и западноевропейских писателей. - Литературное наследство, т. 59, М., 1954, с. 324.
Между тем именно Плутарх обратил внимание на закон повторяемости по отношению не только к крупным историческим событиям, но и к частным их деталям:
"Поскольку поток времени бесконечен, а судьба изменчива, не приходится, пожалуй, удивляться тому, что часто происходят сходные между собой события. Действительно, если количество основных частиц мироздания неограниченно велико, то в самом богатстве своего материала судьба находит щедрый источник для созидания подобий; если же, напротив, события сплетаются из ограниченного числа начальных частиц, то неминуемо „должны по многу раз происходить сходные события, порожденные одними и теми же причинами".
Иллюстрируя эту поразительную мысль, Плутарх, в частности, замечал:
"Среди полководцев самыми воинственными, самыми хитроумными и решительными были одноглазые, а именно Филипп, Антигон, Ганнибал и, наконец, <.. .> Серторий" *.
Плутарх. Сравнительные жизнеописания в трех томах, т. II. М., 1963, с. 268-269.
Современники Пушкина могли прибавить к этому списку Кутузова и Нельсона, пришедших Пушкину в 1826 г. на память одновременно как некоторая плутарховская пара:

Как наш Кутузов иль Нельсон. (VI, 612)

"Странное сближение" Стерна состоит в следующем: Стерн писал трогательную историю негритянки и не успел еще осушить своих глаз, как ему принесли письмо незнакомого ему негра Санчо, посвященное положению черных. В том же духе "сближение" Байрона: он неожиданно встречает в Италии лорда Клэра, которого, хотя не видал уже много лет, вспомнил накануне в своем дневнике. Таким образом, речь идет о совпадении предмета размышлений и неизвестного еще события реальной жизни. Именно это хотел подчеркнуть Пушкин цитатой из Стерна: в ночь на 14 декабря 1825 г. он размышлял об исторических закономерностях и о том, что из-за сцепления случайностей великое событие может н е произойти.

"Странными сближениями" и повторяемостью сцеплений "мелких" и "великих" событий, о чем писали Стерн и Плутарх, видимо, и объясняется постоянный интерес Пушкина к приметам.

3

Источник "славной шутки г-жи де Сталь" (XI, 17) продолжает волновать пушкинистов. К высказанным интересным замечаниям * можно было бы добавить еще одно: Пушкин мог опираться на устно переданный ему устный же разговор Жермены Сталь, прославленной мастерицы "увлекательного разговора высшей образованности" (VIII, 1, 151).

* См.: Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960 (по указателю); Вольперт Л. И. 1) Пушкин и м-м де Сталь. (К вопросу о политических взглядах Пушкина до восстания декабристов). - В кн.: Французский ежегодник. М., 1974; 2) Еще о "славной шутке" госпожи де Сталь. - В кн.: Временник Пушкинской комиссии. 1973. Л., 1975, с. 125-126.
О возможности этого указывает тот факт, что очень близкие мысли содержатся в записной книжке г-жи де Сталь, относящейся ко времени пребывания ее в России. В окончательный текст книги, по вполне понятным причинам, она их не внесла (вообще книга дает значительно более приглаженные оценки и впечатления). Сталь, оказавшись в Петербурге в десятилетнюю годовщину убийства Павла, была поражена тем, что все ее собеседникп упорно молчали об этом событии, хотя, очевидно, постоянно о нем думали. Вообще ее поразило, что в России о самых волнующих людей проблемах предпочитают молчать. Это наблюдение породило цепь размышлений, приведших к высказываниям типа процитированного Пушкиным:
"Преступления дворянства не вызывают такого ужаса в стране деспотической, как в стране свободной. Русские не имеют другой опоры против тирании жестокого владыки, кроме этого варварства. Дворянство у них - род кровавой конституции между тираническим владыкой и свирепым народом".
"И тем не менее, - добавляет Сталь, - они не созданы для рабства"; и далее: "Они предпочитают менять человека, а не способ правления. Они желают сохранить за собой право наказывать монарха". Далее она называет угрозу убийства тирана "Habeas corpus самодержавия" *.
* Les carnets de voyage de Madame de Stael. Contribution a la genese de ses oeuvres. Geneve, 1971, p. 324-325.
Жермена Сталь записала эти слова во время пребывания в Петербурге, где она постоянно встречалась с широким кругом собеседников. Оброненное ею mot могло дойти до Пушкина. Многие из собеседников Сталь в Петербурге 1812 г. встречались с Пушкиным в 1817-1820 гг.

 


Воспроизведено по изданию:
Временник пушкинской комиссии. 1974, Лд., Изд. "Наука", стр. 88


VIVOS VOCO
Ноябрь 2002


 

 (700x485, 50Kb)
Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 4 раз

шукшин, василии

Суббота, 25 Июля 2009 г. 23:00 + в цитатник
VIDEO - V. SHUKSHIN


Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА

vasilii shukshin

Суббота, 25 Июля 2009 г. 22:27 + в цитатник

LUDMILA ZYKINA

Пятница, 24 Июля 2009 г. 06:44 + в цитатник
 (480x360, 40Kb)

s_file_10938 (300x400, 31Kb)


Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 1 раз

Homo homini.... ????????????????????????

Суббота, 18 Июля 2009 г. 09:42 + в цитатник

Homo homini lupus est

Вероятно, все современные люди знают перевод с латинского данного изречения, а именно: "человек человеку - волк". Но не все знают, что факты в подтверждение "волчизма" в современной Украине появляются почти каждый день. Вот и сегодня я прочел о том, что симпатичную женщину, главврача одесского санатория им. Горького хотели взорвать тротилом. За что? За то, что она энергично препятствует современным бандитам разворовать земли этого санатория.

А ранее ее избили бейсбольными битами. Ты представляешь этот кошмар? Нападают какие-то жлобы на беспомощную женщину и бьют ее, чтобы покалечить. За то, что она бережет народное добро. Им за это было уплачено.

Будущее туманно. Я не вижу будущего в этой дикой, безумной капиталистической Украине, (а равно и в России), капитализмы которых вы так любите. За что так горячо ратовали интеллигенты-диссиденты во главе с академиком Сахаровым.



HOMO HOMINI LUPUS EST


На сегодняшний день в Украине зарегистрировано в Минюсте 170 политических партий. Во какая карикатура! По данной позиции мы впереди планеты всей
15
июля 2009

In God we trust

Это речение теперь известно всем украинцам (да и русским тоже). Все мы прошли курс долларизации. Эта фраза записана зелеными буквами на любой америкнской банкноте, начиная с бумажки достоинством 1 (один) доллар. Если кто не учил английский в школе, даю перевод: В Бога мы верим.

Что заставило меня вспомнить эту лицемерную американскую фразу? Ты поймешь это чуть позже. А сейчас я скажу, что написав сию сентенцию на долларе, они как бы объявили что богом для них является доллар. Это их единственный бог. Объясняю почему.

Церковь в Америке отделена от государства. Верование - это личное дело каждого. Вера - это так называемая "свобода совести". А совесть американская - она имеет размах плюс-минус бесконечность.

Что с того, что ты веришь в Бога, а я не верю? Или наоборот? Или (если речь идет обо мне лично) невозможно сказать верю я или не верю, потому что для меня неясен сам предмет веры. Американский лётчик верит, что где-то есть Бог, но бомбы на Белград (Югославия) или на Сайгон (Вьетнам) он швыряет, не задумываясь о Боге. Так что эти их разговоры и мысли о Боге - лицемерие.

Путин с Медведевым (а до того - Ельцин с Горбачевым) лицемерно ходили и ходят в церковь, крестятся там и лобызаются с попами. Верят они в Бога? Они и сами не знают. Но лицемерие на государственном уровне соблюдают.

Церковь отделена от государства, а это значит, что государство творит преступления, не имея в виду ни Бога, ни Дьявола. А мусульмане, убивающие неверных, это вообще преступники перед человечеством, подобные фашистам.

Вот какие мысли пронеслись во мне вихрем, когда я прослушал десятиминутную проповедь истинно верующего в Бога и в загробную вечную жизнь человека. Он так убежденно и аргументированно говорил, что было совершенно ясно, что в нем прошла гигантская работа мысли, прежде чем он осознал свою веру и свой кодекс поведения. Я его слушал молча, не возражая и не пытаясь спорить. Но у него слово не расходилось с делом. Он был сегодня у меня в доме чрезвычайно добросовестным работником, свою работу он выполнил на совесть, в нем не было ни грамма рвачества и желания надуть.

Он рассказал о своей церкви, о своих братьях по вере, о пути праведном в земной жизни, чтобы иметь затем жизнь вечную, и это все было очень убедительно. Я думаю, что далеко не каждый священник так верит и так умеет обосновать свои убеждения, как этот еще совсем не старый (лет 35) человек.

Бандит нардеп Лозинский, я думаю, тоже в церковь ходил. Юля с Викторами в церковь тоже ходит, но ихние боги позволяют им грабить и мордовать людей.

Так что абстрактные рассуждения о богах есть лицемерие и пустая болтовня, если у верующего нет программы деятельности, программы самосовершенствования, нет высочайшей морали по отношению к ближнему или хотя бы к братьям по вере, если нет человеколюбия и чувства справедливости.

Вот так, господа верующие.

Послесловие
.
Оказывается, в Википедии есть небольшая статья, посвященная этой фразе. Она является девизом США и переводится на русский словами "На Бога уповаем". Изречение имеется и в гимне США.

"Свобода вероисповедания, закрепленная в конституции Соединенных Штатов, подразумевает также право не верить в Бога. Таким образом девиз нарушает права неверующих граждан страны.

Также Ветхий Завет запрещает использовать имя Божье всуе, то есть напрасно, что вызывает критику девиза со стороны верующего населения" (с)


Есть, оказывается, кое-какие суждения на сей счет одного из аспирантов МГИМО тут: http://www.patriotica.ru/enemy/legoida_wetrust.html

Без заголовка

Суббота, 18 Июля 2009 г. 09:21 + в цитатник

 (375x480, 30Kb)

 (320x400, 153Kb)

Радости и боли семьи Пушкиных

 

 

 

   --------------------------------------------------------
  Наталья Ивановна Гончарова родилась в военном 1812 году. Война с Францией и , одновременно, повсеместное увлечение этой страной, отразились на ее воспитании.
   Портреты живописцев - современников единодушно передают прелесть и совершенство Натали.
   Поэт сватался дважды. В 1830 году он получил согласие на брак. Отец Александра Сергеевича выделил молодым в аренду Нижегородское имение семьи.
  Оно было рядом с Болдино, имением родителей.
  Мать невесты противилась браку, дав свое согласие, сразу поругалась с поэтом.
   Через опекунский совет АС Пушкин заложил данное ему имение. Получил тридцать восемь тысяч рублей и 18 февраля 1831 года стоял перед алтарем церкви, в центре Москвы, со своей чудесной невестой.
   Характер у поэта был неуживчивый. Очень скоро молодые переехали в Царское село, где были неразлучны до осени. Осенью они снова переехали, теперь, - в Петербург.
  Первая дочь родилась 1832 году. Назвали ее Марией. Девочка была очень похожа на младшую сестру АС Пушкина и на всю его родню.
  Через год, в 1833 году, у поэта уже есть сын. Назван он - Александром в честь отца. / Под влиянием, своего отчима - Ланского, в последствии, Александр станет военным. /
   Имея двоих детей, Наталья Николаевна еще больше расцвела. На молодую женщину обратил внимание государь Николай 1 .
  В дневнике поэта есть запись: " В 1834 году я пожалован в камер-юнкеры, что по моим годам мало и неприлично".
   Царь желал видеть Натали на балах. Танцевал с ней. Постоянно присылал ей букеты цветов и пригласительные билеты. Даже своим маленьким званием Пушкин был обязан юной жене. Он был раздражен и не скрывал недовольства, чем ухудшал положение своей семьи. Александр Сергеевич подал прошение об отставке.
  Отставка, в данном случае, была равна слову - "опала". Вмешался друг, поэт Жуковский. Он убедил не совершать ошибки. АС Пушкин отозвал свое заявление
   На один месяц супруги уехали в Болдино. Там поэт написал сказку " О царе и о
  золотом петушке", много новых стихотворений. Но очень скоро Наталья Николаевна снова блистала на балах в Петербурге.
  В 1835 году родился ребенок, снова сын - Григорий Александрович.
  АС Пушкин получал очень скромное жалованье. Он не мог содержать себя, жену, троих детей. Постоянные долги. На службе поэт взял аванс - 20 тысяч рублей, сумму по тем временам не малую!
  Семья переехала в маленькую, скромную квартирку на набережной реки Мойки. ( В настоящее время, в этом помещении открыт музей ) Драгоценности жены были заложены. Отпустили всех слуг, кроме кухарки и прачки.
  В это труднейшее для семьи время, у молодой Натали появляется новый поклонник - блестящий офицер. Его полк одет в белые с золотом мундиры! Только белые кони! Светловолосый красавец - Дантес, он был похож на настоящего принца. И на самом деле, историки имеют сведения о том, в его венах текла кровь короля...По своим политическим взглядам Дантес - монархист. Гекерен, голландский посланник, любил его и опекал, как сына.
  Ухаживать за женой поэта Дантес начал с самого первого дня их встречи,
   в 1835 году. В то время, Натальи Николаевне было 23 года. Замужество ничего, кроме бедности и болезней, не дало. Пушкин был бесподобен в духовном общении, в своих стихах, но в повседневной жизни с ним было очень тяжело.
  
  Поэта - мужа тянуло к женщинам взрослым, лет 35 и старше. Общение Александра Сергеевича с графиней - В, привело к рождению внебрачной дочери.
  Муж этой женщины не развелся со своей женой, но к девочке относился холодно, с неприязнью. Внешне он сохранял приличия и семью.
  Наталья Николаевна случайно, или не случайно, заглянув в дневник своего мужа, узнала об увлечении " Сандро". История этой измены потрясла и оскорбила ее. А свет, уже научил кокетству и легкому отношению к флирту.
  Некоторые представители высшего общества не воспринимали АС Пушкина, не любили его. Он был колкий и правдивый человек, его эпиграммы раздражали.
  Начались сплетни. Было много клеветы. Распространили памфлет на поэта, где посмели его назвать - "аристократическим рогоносцем".
  Родная сестра Натальи Николаевны - Екатерина, - была также влюблена в красавца - Дантеса.
  ( Когда-то именно за ней ухаживал А С Пушкин, до брака с Натали. ).
  Дантес, чтобы оградить любимую женщину от сплетен, женился на ее родной сестре! Этот поступок еще трагичней связал в жестокий узел любовь и ненависть самых близких людей. Неприязнь, лицемерие теперь стали постоянными спутниками их жизни. Будучи мужем Екатерины Гончаровой, Дантес - продолжал ухаживать за женой поэта - Натальей Николаевной. Государь - Николай 1, постоянно выделял молодую женщину, на различных торжествах он был рядом с ней....
  Натали была, по всей вероятности, отчаянно влюблена в офицера Дантеса.
  Пушкин выследил влюбленных на свидании, которое устроила одна петербургская светская дама у себя в доме. Это было последней каплей. И стало причиной трагической дуэли.
  Александр Сергеевич был тяжело ранен. Он умер через два дня, в скромной квартире на реке . Мойке, в возрасте 38 лет.
  А ведь так недавно, 1836 году родилась дочь! Ее супруги назвали - Натальей, в честь матери. Ребенок поражал своей красотой. Девочка была золотоволосой, похожей на свою мать и совсем не похожа на отца и его родных.
  От сплетен и обвинений, очень скоро, молодая вдова, с четырьмя детьми уехала к своему брату - Дмитрию. Жила у него два года.
  Далее, со своей сестрой и со всеми детьми Наталья Николаевна возвратилась в Петербург.
  Вела строгий, почти монашеский образ жизни. Жила очень бедно. Ее пенсия, из царской казны, была всего - 11 тысяч рублей. В тоже время, у вдовы и детей историка Карамзина - 50 тысяч рублей в год!
  Через попечительский совет, Натали добилась и стала дополнительно получать еще
   - 4 тысячи рублей на гувернеров для старших детей. Так сын поэта - Александр и его старшая дочь - Мария начали учить немецкий и французский языки.
  Две сестры сумели выкупить, отданное АС Пушкиным в залог, имение Михайловское. С 1841 года, летом, они жили в нем., как на даче.
   Сыновей поэта опекал промышленник - Строганов, родственник семьи Гончаровых.
  Скоро обоих мальчиков определили в пажи. Существует портрет старшего сына поэта - Александра, в костюме пажа.
  Семь лет Наталья Николаевна была одна. За это время, ей три раза предлагали замужество, но получали отказ. Условием брака была разлука с детьми, передача их в пансион.
  Вторично замуж она вышла, только, в 1844 году, в 32 года.
  Генерал Ланской стал добрым мужем и отчимом. В этом браке у Натальи Николаевны родилось еще двое детей.
  На этот раз, с мужем - повезло. Он обожал свою жену и всех детей...
  Из старшего сына - Александра отчим вырастил отважного военного. В будущем, именно Александр получил дневники своей матери, и библиотеку поэта- отца.
   Старшая дочь - Мария, очень походила на свою прабабку по линии отца,
   на дочь прадеда А. С. Пушкина - арапа Петра Великого. Она была фрейлиной при дворе. Получила самое лучшее женское образование своего времени. Замуж вышла в 28 лет за офицера Л. М, Гартунга. Об ее необычных, " арабских завитках" - писал Лев Толстой... Именно она, стала прообразом Анны Карениной. Трагически потеряв любимого мужа, ложно обвиненного, остаток своей жизни она прожила у своего старшего брата. Помогала воспитанию его детей.
   Самая младшая дочь Натальи Николаевны и А. С. Пушкина - Наташенька в своем первом браке была женой жандармского генерала Дубельта. Второй брак этой женщины, окутан романтической тайной... Она - стала морганатической женой принца Нассауского. От него получила титул графини Маренберг.
  Младший сын "Натали" и поэта - Григорий был военным. Но он рано вышел в отставку. Жил счастливо в своей семье, в имении жены, под городом Вильнюсом. Имел 11 детей! Позднее, уже стариком, помогал восстановлению имения в Михайловском.
   В Петрбурге, на кладбище Александро-Невской лавры есть могила. На каменной лежанке отдыхает прекрасная женщина, похожая на гречанку. Она накрыта полупрозрачной, тончайшей тканью из камня. Скромная надпись но постаменте: "Пушкина - Ланская 1812 - 1863 год "
  Жена поэта, нечаянная виновница его гибели. Она прожила всего - 51 год.
  
  ----------------------------------------------------------------------------------
   Использованная мной литература:
   : статья " Пушкин и мы" - Лисцкий,
  Статья "Пушкин " Томашевский - 12 томник АС Пушкина .1904 год
  " Родословная А. С Пушкина " - Л Шевчук и М Муравьев .- 1932 год;
  " Потомки А. С Пушкина" - В Русанов 1974 год; " Семья Пушкиных в портретах и в фотодокументах " - Л Февчук 1975 год Из семейной хроники " Русская старина"
  Л Павлищев, т 87 - 1896 год-
   Жеребцова Полина
Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 7 раз

С Праздником Победы!

Воскресенье, 03 Мая 2009 г. 10:54 + в цитатник

1

blitz-c (692x76, 25Kb)

Морщинистые руки стариков.
Глаза, наполненные горькими слезами.
Им о войне не надобно стихов.
И по сей день она перед глазами.

Концлагеря - Освенцим, Равенсбрюк...
Татуировки, что с живых людей
Срезали, жертв подвесивши на крюк,
И печи... В них сжигали и взрослых, и детей...

Война. Победа. В этих двух словах
Есть все: потери боль и горечь расставанья.
Есть радость встречи, площади в цветах,
Есть Жизнь и Время для всепониманья

 (700x474, 165Kb)

74177002_animaciya_k_9_maya2 (600x450, 443Kb)
Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА



Процитировано 1 раз

ХРОНИКА ВОЙНЫ.

Четверг, 30 Апреля 2009 г. 10:50 + в цитатник

хроника... и не только.

 
Читать далее...



Процитировано 1 раз

С ДНЕМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ НАШЕГО НАРОДА!

Вторник, 28 Апреля 2009 г. 06:56 + в цитатник

  9 М А Я  - ДЕНЬ ВЕЛИКОЙ ПОБЕД Ы

2 and 5 m -05 Ukraine 055А (412x570, 85Kb)

blitz-c (692x76, 25Kb)

 (100x100, 10Kb)thumb_medium_0000035027-original_p (100x100, 5Kb)

 (100x100, 3Kb)   (100x100, 10Kb)

 (500x250, 152Kb)

 (500x335, 155Kb)

 (500x333, 157Kb)

 (464x576, 45Kb)

 

 

Рубрики:  ИСКУССТВО МУЗЫКА ЛИТЕРАТУРА

СВЕТЛЫЙ ПРАЗДНИК

Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 06:17 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф

брюква

Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 04:36 + в цитатник


Прочитав статью К. Ю. Старохамской о помидорах, я поняла, что хочу написать о брюююкве... Как и многие мои соотечественники и современники, я такой овощ в глаза не видала, но почему-то мне казалось, что это что-то вроде турнепса, используемого в качестве корма для скота. С турнепсом я близко познакомилась, будучи «на картошке» после первого курса обучения в институте. Как выяснится ниже, я была недалека от истины.

Оказавшись замужем в Америке, я с интересом принялась осваивать пищевую культуру страны, и начала с того,что мне было ближе всего – с гастрономов-супермаркетов. Там нашлось много всякого интересного – как знакомого, так и незнакомого; например, я обрадовалась, как дитя, встретив любимую мной кинзу, зашифрованную интересным словом «силантро» и считающуюся непременным ингредиентом мексиканской кухни...

На прилавках рядом с картошкой и капустой лежал турнепс, который оказался одним из любимых овощей моего мужа (и чего только не едят эти американцы!) и что-то, сильно напоминающее репу, только большего размера и с фиолетовым отливом кожуры. Муж объяснил мне, что это «рутабага», и он любит ее почти так же, как и турнепс... Пришлось купить и то, и другое, и приготовить пюре. В процессе готовки я попробовала эту «рутабагу», было вполне съедобно, но до репки не дотягивало, вкус был мягче и не так горчило.

Опять турнепс! (Выращенный на собственном огороде!)
Опять турнепс! (Выращенный на собственном огороде!)

И только недавно, после того, как я съела, наверно, около 10 килограммов этой самой «рутабаги», до меня неожиданно дошло – это же она! Брюква! На Руси часто и обильно питались этим овощем вплоть до конца 18-го века, до появления картофеля, что следует из поговорки, приведенной в словаре Даля – «Надоел, что брюква». А вот в Америке, как видно на примере моего мужа, местные жители вовсю поедают брюкву и до сих пор.

Начав исследовать вопрос, я обнаружила много интересного, например:

Брюква является близкой родственницей не только репе и турнепсу (опять турнепс!), но и обычной белокочанной, а также любой другой капусте – она появилась в результате скрещивания этих двух овощей, капусты и турнепса.

Считается, что впервые брюква появилась в Швеции в 17 веке (до сих пор в Англии, Австралии, новой Зеландии и Индии этот овощ называется «swede»), где и была названа «rutabaga», что означает – корень-сумка. По другим сведениям, брюква пришла в Швецию из Сибири, куда в стародавние времена (в 14 веке) просочилась из Греции, а в Америке появилась в начале 19-го века.

Хотя морфологически кажется, что брюква – это незаконная дочь буряка и клюквы, на самом деле это не так. Слово «брюква» попало в русский из польского через посредство украинского языка, где brukiew представляет собой переделанное немецкое Brake, заимствованное из итальянского, а уж восходит это слово к латинскому brassica eruca, что и обозначает один из видов капусты. Форма «брюква», скорее всего, возникла под влиянием слов типа «тыква».

Самая большая брюква в мире
Самая большая брюква в мире

Самая большая брюква, весящая около 35 кг, была выращена канадцем Нормом Кравеном летом 2008 года.

Существует по крайней мере три праздника, посвященных брюкве: фестиваль брюквы, проводимый в городе Кумберланд, штат Висконсин, в конце августа; праздник брюквы под названием Raben-Chilbi, уже более ста лет проводимый в швейцарском городе Рихтерсвиль во вторую субботу ноября, когда около восьми часов вечера в городе гаснут все огни, кроме огоньков свечей, находящихся внутри полых брюкв с вырезанными узорами; праздник брюквы в русском городе Иванове.

В городе Итака, штат Нью-Йорк, каждый год, начиная с декабря 1996, на городском рынке проводятся соревнования по «качению» брюквы – кто дальше катнет – с правилами и наградами.

В городе Форест Гров, штат Орегон, провозгласившем себя в 1951 году брюквенной столицей мира, существует Институт изучения брюквы.

И, наконец: есть
во сне брюкву сырую или вареную – знак веселого препровождения времени. Выкапывать брюкву в огороде – получить новое сомнение в предпринятом деле.




Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в vezlava
Страницы: 3 [2] 1 Календарь