Если рассмотреть историю самого популярного в нашей стране праздничного салата, то можно увидеть, что в первозданном виде в нем были совсем не те ингредиенты, что сегодня. Разве современная хозяйка станет класть в этот шедевр отечественной кулинарии рябчиков или телячий язык? Да и паюсную икру вместе с раками никто уже в салат не добавляет. Вместо пикулей и каперсов – соленые огурцы и зеленый горошек, вместо раков и языка – вареная колбаса или мясо. Некоторые кладут отварную морковь, это отголосок наличия в салате раков, по цвету похоже. Из оригинального рецепта остались разве что вареные яйца, огурцы и майонез. Хотя сравнивать самостоятельно приготовленный свежий майонез с магазинным, конечно же, не стоит.
А если присмотреться к привычным и любимым многими котлетам, то и здесь вы не найдете сходства с тем рецептом, который лежал в основе блюда при его создании. Начнем с того, что французское слово “cotelette” означает до сих пор кусок мяса с ребрышком. Поэтому, если вы приедете во Францию и закажете в ресторане блюдо, название которого кажется знакомым, не ждите, что вам подадут котлету в нашем понимании.
Вместо куска мяса с торчащей косточкой котлета в России стала изделием из мясного фарша, из которого формируются продолговатые по форме кулинарные изделия. Нарушив изначальный смысл французского слова, русская кухня пошла еще дальше, изобретя котлеты из птицы, рыбные, и даже вегетарианские овощные.
Такие фешенебельные заведения, как рестораны гостиницы Москвы подают котлеты в истинно русском значении этого слова. Множество видов котлет фигурирует и в меню кафе, и на страницах кулинарных книг. Простой отбитый кусок мяса, зажаренный на сковороде, уже потерял свое первоначальное название, и носит другие имена.
Как видите, история не стоит на месте. Кто знает, может, через сто лет привычный салат «Оливье» будут подавать с бананами, виноградом и вырезкой из акулы, а котлеты пройдут новый виток развития и получат еще больше форм и видов, неожиданных для наших современников.