-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tine

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.11.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 8983


***

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Брат_Мирон   обратиться по имени Пятница, 07 Октября 2005 г. 20:22 (ссылка)
Один на башне у реки,
печально думаю в тени...
Луны свет льётся, как вода,
а воды — небесам сродни...
О, где же мой тогдашний друг,
с которым здесь луне был рад?
— Но только дивный вид вокруг
всё тот же, что и год назад!

Чжао Гу
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Воскресенье, 09 Октября 2005 г. 23:22 (ссылка)
Поздние цикады
В осенних сумерках
Звенят печально.
Как горячи объятья
Холодной долгой ночью!
Ответить С цитатой В цитатник
Tine   обратиться по имени Понедельник, 10 Октября 2005 г. 10:03 (ссылка)
hana-hana, Спсибо, а кто автор?
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Понедельник, 10 Октября 2005 г. 10:55 (ссылка)
Tine, не знаю. это анонимное танка из книги:
Цветы Любви. Из японской эротической поэзии / Перевод, коммент. И. Белкина - СПб.: АНИМА, 2003 - 128 стр., с илл.
Маленькая такая книжечка (подарочное микроиздание) - с иллюстрациями и статьей о Тако-но хаги - тайном японском учении алькова.
Ответить С цитатой В цитатник
Tine   обратиться по имени Понедельник, 10 Октября 2005 г. 17:08 (ссылка)
hana-hana, Очень мило :)
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Понедельник, 10 Октября 2005 г. 18:23 (ссылка)
Обложка
9754-72537-19-obl-s.jpg (150x200, 7Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Понедельник, 10 Октября 2005 г. 19:23 (ссылка)
Брат_Мирон, точно! именно она.
Ответить С цитатой В цитатник
Tine   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 11:09 (ссылка)
Вы меня умиляете дорогие читатели!
У ВАС ОБОИХ есть эта книжка, да?
Забавненько :)

Вопрос: а почему же тогда у меня ее нет???
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 11:12 (ссылка)
Tine, а действительно: почему У ТЕБЯ ее нет? :)
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 13:23 (ссылка)
Собственно , если тебя нет , так почему ты удивляешься , что у того...кого нет , нет чего-то ещё .
Особенно когда это что-то выпущено в количестве 500 экз.
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 13:30 (ссылка)
И наличие графического изображения ещё не свидетельствует о дальнейшей внутренней наполненности этого изображения содержанием .
Может у меня тоже её нет ? :)
Иллюзия развеяна , хотя посыл создан и может сознания , поверившие , что у меня это есть действительно приведут это .
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 13:33 (ссылка)
гы... (капает слюной на клавиатуру)... брат, а ты щас с кем разговаривал? (трясет головой и мычит)...
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 13:48 (ссылка)
hana-hana
Я молчу , только кнопочки стучат.

Это я имел в виду , что книжки этой в подарочном исполнении у меня пока нет , только картинка.
Так что общество желает знать дальше - о чём пишет(переводит) г-н Белкин ? :)
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 13:50 (ссылка)
Г-н Белкин переводит эротические танку анонимных японских авторов.
Тексты изобилуют выражениями типа "нефритовый ствол" и "бутон лотоса".
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 14:03 (ссылка)
Ага , "Киноварное поле" , "нефритовый настой" и "переправа через Жёлтую реку" .
Я -то надеялся на конкретный пример :)
В смысле самого танка
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 14:13 (ссылка)
ну пардоньте. книга у меня дома, а перед уходом на работу я наизусть их не учу )))

вечером еще процитирую несколько, если это интересно Брату Мирону и уважаемой хозяйке дневника...
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 14:17 (ссылка)
Ос
Ответить С цитатой В цитатник
Tine   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 18:05 (ссылка)
hana-hana, Ясенно интересно!
Брат_Мирон, Я так и знала, что у тебя только картинка! Но могу поверить, что есть книжка :) Если хочешь. :) Мне не трудно :)
Ответить С цитатой В цитатник
Брат_Мирон   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 19:04 (ссылка)
Пока у меня этой книжки нет .
Но если она появится каким-то образом - бумажным или электронным или уважаемая собеседница hana-hana выставит для ознакомления несколько креативов , то можно будет считать , что она у меня частично , но есть . И в один из временнЫх моментов , ретроспективно оглянувшись , я увижу наличие , а отсутствие скроется за ним .
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 20:03 (ссылка)
В японской городской культуре периода Токугава (1603 - 1868) сформировался новый стиль - укиё. Происхождение термина укиё, дословно означающего "плывущий мир", связано с древними буддийскими представлениями. В буддизме он понимался как мир "не истинного". Позже этот термин стал трактоваться как мир земных радостей, кратковременных, как сама жизнь.
"Кварталы цветов" или "веселые кварталы" в этот период имели особое значения, позволяя горожанину на время вырваться из тесных рамок полностью регламентированной социальной и частной жизни. Японцы приходили в эти "свободные зоны" для того чтобы побывать на представлениях театра Кабуки, заключить выгодную сделку и посетить "чайные дома", где обитали "цветы любви" - куртизанки. С изображением красавиц - обитательниц "кварталов цветов" - возник особый жанр в гравюре укиё - "бидзинг", в котором работали такие мастера как Харунобу, Кинаёга, Утамаро, Хокусай, Хосода.
"Цветы любви" были также адресатами и авторами лирических стихотворений (в основном в жанре коута или баллад нанива-буси).
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 20:05 (ссылка)
В сумраке ночном
Невидимой ты стала.
Движеньям в такт
Летит горячий шёпот.
О, тёмная цикада!*

* тёмная цикада, прикреплённая к дереву - название любовной позы.
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2005 г. 20:10 (ссылка)
Ласкают губы
Налитый соком плод.
Желание дрожит
На влажном языке,
Блаженство приближая.

***

Возлюбленная
Легкой лодкой на волнах
Скользит вверх-вниз.
Весенним бурным ливнем
Вот-вот я изольюсь.

***

Как бабочка
Порхаешь по цветам -
То на один,
То на другой присядешь.
А мой нектар чем нехорош?

***

Кто ложе любви
До рассвета покинул -
Чувства не ценит...
Горестно слушать одной
Колокола на заре.
Ответить С цитатой В цитатник
Tine   обратиться по имени Четверг, 13 Октября 2005 г. 00:20 (ссылка)
;)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку