Клара и тапас – это то, что нужно запомнить в Испании
|
|
Четверг, 07 Июля 2011 г. 10:44
+ в цитатник
![Чучела и тапас (350x263, 119Kb)](//img1.liveinternet.ru/images/attach/c/3/75/926/75926481_CHuchela_i_tapas.jpg)
Клара и тапас – наверное то, будто необходимо уяснить в Испании. Клара – освежающий напиток, состоящий из шипучего лимонада напополам с районным пивом, а тапас – всевозможные закуски к легковесному вину либо тому ведь пиву. От маслин и орешков по перцев на гриле с козьим сыром, чоризо с нутом и шпинатом либо картофельной тортильи.
Вообщем, подъехали мы в Испанию никак не имеется, а принять участие в литературных презентациях, встречах, пресс-конференциях. Со мной – Игорь Савельев из Уфы и Алексей Лукьянов, кузнец из Соликамска, фавориты премии «Опыт». Давали книжку El secundo circulo, изданную в барселонском издательстве La Otra Orilla. Туда зашли слова 6 юных русских писателей в переводах на шпанский язычок. Книжка распространяется никак не лишь в Испании, однако и во всех латиноамериканских государствах.
Мы посетили и на изнывающей зноем Мадридской книжной ярмарке – в маленьком лабиринте из лавок и палаток, битых в центре сада Буэн Ретиро, восхитительном розариями, дендрариями и ручейками. В обеденный час ярмарка вымерла: букинистические ларьки закрылись, кафешки захлопнулись. Сиеста. На всей местности сохранились лишь мы, беллетрист и фотокоординатор «Дебюта» Татьяна Славникова, издатель Родная Перова, наш чародейный экскурсовод и толмач-победитель Волнистая Добровольская, эмигрантка, былой труженик журнальчика «Урал» Галина Лукьянина и бессчетные корреспонденты, засыпающие нас вопросцами. Время от времени ясными, время от времени никак не совсем.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-