Форсаж - не люблю, всякие мутированные машины меня не вставляют, а на телок с сиськами я и без форсажа знаю где попялиться )) Первую часть когда-то посмотрел, только что-бы не казаться лохом перед пацанами, которые круглосуточно грезили об этом фильме. Кстати, именно с этого фильма и началось мое знакомство с Дизелем (:
Вторую часть пытался смотреть, но не осилил.
Третью точно смотрел, но даже под воздействием анатомических пыток не вспомню сюжет, главных героев и смысл ))
Четвертую часть посмотрел из вежливости к Вин Дизелю. А ведь начало было многообещающим, у меня даже встал на сцене с бензовозом, но потом заскучал и морщился до самых титров.
Собственно, сей жанр аналогично не мой.
Мне повезло - с Дизелем я познакомился с Pitch Black. Видимо флюиды. И как следствие любовь. Отсюда и уважение. Думаю, если бы я посмотрел первым Форсаж... все могло сложиться иначе )
На Эдди Мерфи я наткнулся несколько недель назад, без дела гуляя по торрентс.ру и для любопытство скачал, благо комментаторы адски хвалили переводчика. Первый раз я уселся смотреть ночью, после сочной пьянки, предполагая уснуть под юморок. Однако, процесс превзашел все мои ожидания - ржал как беременный конь! Правда на пьяную голову все заходит гораздо положительней, поэтому не сомневаясь я сей концерт пересмотрел множество раз - как один, так и с вами, с Траволтой и с Викой. Каждый раз сцался напалмом и приговаривал "Эдди Бог!" ))
Что касается цитат, то у нас с Викой теперь постоянно упоминаются фразы "Ты мне не хозяин!" и "А что ты сделал для меня в последние время?".
Ну а переводчику действительно респект! Кстати, я его голос не припоминаю больше ни в каких фильмах, поэтому сложилось мнение, что это заядлый любитель Мерфи, который постарался донести до русского зрителя всю прелесть шедевральности Эдди (:
Однозначно божественно!
Копа из Бэверли-Хилз смотрел пару лет назад, и то только из-за перевода Гоблина (: И тоже благодаря этому фильму смекнул всю суть Alex F и шедеврального саундтрека ))
Я задумывался. Но это трудоемкий и очень долгий процесс. Я не настолько владею английским. Один точно не потянул-бы. Наговорить могу - думаю, было бы интересно - переводить точно нет )
Да, самая возня с английским.. Однако я и имел ввиду процесс озвучивания. Можно как-нибудь попробовать, мне известно несколько людей которые по англ. субтитрам отлично бы перевели текст (: Правда непонятно за что взяться...
Я попробую глянуть "Американскую историю Х" и "Четыре комнаты" (:
Кстати, я уже завел с этим переводчиком переписку и он мне поведал, что им переведен фильм "In bruges". Правда он по знакомым его распространил и не знает насколько можно отыскать в торрентах сей перевод. Буду искать (:
Главное смотреть в оригинале, ибо переводчики весь фильм запоганили (вот тут пример http://www.youtube.com/watch?v=k2CTztte4aE).
Я уже качаю этот фильма в переводе Завгородного, чуть что смогу прислать ;)
Недавно появилась новость, что менты побрали главных руководителей ИНТЕРФИЛЬМА. Так рунетчики нет что-бы забеспокоиться и выразить скорбь, очень дико радовались и обкладывали их хуями ))