-Метки

042 cherusci Нью-Йорк академичность английский афоризм афоризмы белоруссия белорусь биология боги вера вики википедия выражения генеалогия генетика геральдика герб гербы германия грамматика днк древности европа животные жизнь закон звук знание знания зоология изречения интернет искусство истина истоки история источники книги лексика лингвистика литература любовь мат мнения мудрость мысли народ настоящее наука образование орфография политика польша поэзия природа программирование прошлое психология радио развитие разум религия речь российская империя россия русские русский русский язык русы русь саксы славяне слова словари словарь словесность слово ссср стихи стихотворение сша теории ударения украина учёные фамилии фамилия филология философия фольклор фото фотографии херуски цитаты человек энциклопедии энциклопедия этимология этруски

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Кулинария
Кулинария
01:51 29.04.2020
Фотографий: 50
Посмотреть все фотографии серии Витажный стиль современной фотографии
Витажный стиль современной фотографии
05:50 25.07.2016
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Семья, друзья, приятели и знакомые
Семья, друзья, приятели и знакомые
17:43 17.07.2016
Фотографий: 126

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению коды кодыТаблица названий и кодов стран мира
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Конвертер КонвертерКонвертер регистров

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Почему же?!!! !ой! Была бы как с картины Рубенса... !крутой! Вся из себя -- такая пышная и крутая....

Без заголовка - (0)

Необходимо в срочном порядке удалить бредовые слова! Во всех электронных словарях необходимо в ст...

Без заголовка - (0)

А не странно ли? "Cообщение скрыто для удобства комментирования". Комментирования чего -- флуда...

Пить или не пить? -- вот в чём вопрос. - (0)

Реакция белка на спирт Не реклама алкоголя, яиц, мед-перчаток, не агитация за или против, прос...

Без заголовка - (0)

осмотр рабыни Сумская в роли Роксоланы Серия сообщений "антирабство": Часть 1 - девушки в невол...

 -Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PogrebnojAlexandroff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 32782


Этимология русского слова -- картошка.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


эриксон   обратиться по имени Воскресенье, 21 Июня 2009 г. 21:07 (ссылка)
маладес, садис три
Ответить С цитатой В цитатник
эриксон   обратиться по имени Воскресенье, 21 Июня 2009 г. 21:23 (ссылка)
олололо

Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репыВсё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы. Всё же проще барина и репы.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Воскресенье, 21 Июня 2009 г. 22:16 (ссылка)
Исходное сообщение эриксон
маладес, садис...


Кто же его посадит? Он же памятник! А тереть много... -- дырка будет.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Воскресенье, 21 Июня 2009 г. 22:17 (ссылка)
Вот так-то, мой др. эриксон.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 01:28 (ссылка)
ничего не нашла в немецком похожего. всё только про трюфели и перевода другого нет. если разложить по частям - тоже ничего не вижу. правда приставка кар - существует - например - карфрайтаг, что означает: страшная пятница - точный перевод или великая пятница. то есть пятница - это фрайтаг по немецки. эта - та самая пятница - когда исус был распят. но кажется это единственный случай существования такой приставки. тоффель - не знаю - надо у немцев спросить местных. но по звучанию схоже например с тойфель или это тот, имя которого вслух не называют. картофель, в общем-то - по истории, не был очень-то хорошо принят населением - потому что он ни в библии , ни в коране не упоминался. да и история у него трудная - потому что многие травились, не знаючи что и как кушать. народу европы он привит хитростью - в голодные времена. но у картофеля-то много и других имён. что интересно и обращает на себя внимание - приставка "кар" в названии картофеля. почему-то про "карроте" (про морковь) значит "кар" как приставка, а "роте" - красная.

если это важно, я сейчас могу у местных спросить или у старых наших.

*kar* - кар - в старом немецком - это кара, жалоба -забота, трауер. произошло из латинского.

есть тетрадь в линеечку - Heft liniert, есть в клеточку - Heft kariert - в клеточку.

Мои предположения, что пересекающиеся линии это и есть крестики - то есть я веду мысль к тому, что - кар - это и есть наказание - то есть крест. и смысл наверное есть в названии карфрайтаг - пятница в которую был распят "gekreuzt" Исус.

*Toffel*
слово-приговорка старое - Tifeltofel, говорят когда попадают впросак - то есть если вдруг окажутся на ногах два разных носка, или есть консерва- но нет открывалки, или на границе не окажется паспорта. говорят на весёлый лад чтобы обьяснить свою забывчивость или странное поведение - например перепутав дату и время.

Поговорка из Саксонии: Toffel, das gilt dir auch mir. -говорят себе - если увидели что за твою вину - был наказан другой человек. Эту поговорку говорил себе пастор Christoph Schindler-когда занимался самокритикой - это из хроники Schneeberg.

А вот это: тифельтофель, посмотрите ведь это повторение двух слов тойфель - только буквы чуть переставлены - но это неудивительно - потому что чёрта насколько я знаю и у русских вспоминать нельзя было.

а вот ссылка: http//de.wiktonary.org/wiki/pflaumentoffel

пфлауме - это слива. а пфлауметоффель - это такой человечек - из сливы - напоминающий трубочиста или чёрта. стал символом трубочистов в 19 веке. делали на рождество раньше, наверно как лакомство. мягкое ругательное слово на детей или забывчивых взрослых. И там пишут что это слово тоффель - сокращение от слова тойфель! говорили так в средневосточной германии!

Короче , Алексей вы обязаны утереть нос вшивым филологам, у которых картофель вдруг стал трюфелем итальянским а про слово Pflaumentoffel они видите ли не вспомнили. Ведь это очевидно.Согласны?

и ведь получается совсем смешно: то ли: крещёный чёрт, то ли: распятый на кресте чёрт! .

http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article890081.html

Tiffeltoffel - пишется с двумя ф.
http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Toffel
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 01:34 (ссылка)
Спасибо, Ларочка! Всё это очень интересно и сходится с моей этимологией происхождения слова. Да и про "лингвистов" Вы тоже правы -- они совершенно не работают, а только сосут деньги налогоплательщиков от государства, существуя в виде бюджетных организаций, а чтобы оправдаться в своей бездарности и тупости -- блокируют неугодных в открытых энциклопедических проэктах и удаляют подобные записи даже из раздела обсуждений к статьям.
Ответить С цитатой В цитатник
эриксон   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 04:36 (ссылка)
Исходное сообщение PogrebnojAlexandroff:
удаляют подобные записи даже из раздела обсуждений к статьям.



ну потому что это полная чушь и безграмотность, Алексей. Прежде чем заниматься этимологией слов вам не мешало бы почитать немного о транскрибировании.
Но впрочем, кому я это говорю! Ты ж счас начнешь писать, что "лингвисты" душат вас за горло и продохнуть не дают, да? :)
Не, ну про барина и репу, это показательно, да...
Loreleya


Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 04:47 (ссылка)
эриксон, тебе-дураку больше писать негде и сказать нечего вот ты и пудришь мозги не зная сути дела, но пытаясь показать, что что-то знаешь. вы кроме русского и чуть-чуть советского татарского что-нибудь еще знаете, или даже своим - родным не владеете?
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 05:10 (ссылка)
Не "русского", Аноним, а советского: русского он и не слыхивал -- не говоря, чтобы знал. "Лингвист" из него только в названии и в пежонстве потаканий, бегая по сайтам за Алексеем, но не на деле (что особенно можно понять просмотрев его записи в Лире -- не говоря о другом). Татарский (как и казахский, башкирский и т.п. языки совкового ограничения территорий) не знают даже его владельцы по-национальности. То, что кто-то кого-то "душит", эриксон, писал не я, а посему -- душите вы сами себя и, особливо, в глазах общественности. Был бы я евреем, ты бы, эриксон, кричал о жидах, а так -- о грамотности и чуши (что есть в твоих словах писанных о себе самом и ничем не подтверждённых, кроме поиска одинаковых окончаний и приставок). Прежде чем пиздеть и поучать заниматься или не заниматься этимологией слов своего родного языка -- вам не мешало бы почитать, и -- не немного книг, не только о транскрибировании, но и древних летописных источников, и ежели вы ещё и реальный "лингвист", а не пиздабол -- пообщаться с народом глубинок и деревень, а также -- оставшихся в живых истинно владеющих словесностью родною не столько по научению, сколько по рождению своёму.
Ответить С цитатой В цитатник
эриксон   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 05:29 (ссылка)
Исходное сообщение Аноним:
эриксон, тебе-дураку больше писать негде и сказать нечего вот ты и пудришь мозги не зная сути дела, но пытаясь показать, что что-то знаешь. вы кроме русского и чуть-чуть советского татарского что-нибудь еще знаете, или даже своим - родным не владеете?



Аноним, твои ущербные попытки задеть меня смешны. Посылаю тебе серебрянный луч презрения.
Loreleya


Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 05:38 (ссылка)
Он пытается подогнать под "кибертранскрибирование" русский язык, как это пытались сделать политизированные лингво-совки - выдумывая единые правила и внушая однородность славянских языков для заимствованных и иностранных слов различных народов захваченной и объеденённой огромной территории Руси, России, а затем и СССР.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 05:44 (ссылка)
эриксон, идите в "АсамБлею Мира" -- там вас лучше и быстрее поймут, и не пудрите здесь мозги своей техникой. Вам не удасться из русской словесности сделать киберносорога.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 08:59 (ссылка)
Кар - страстная (чёрная, страшенная, страшная, страсти).
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 09:10 (ссылка)
На санскрите "кара" -- деяние (кР "кар" -- делать).
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 23:18 (ссылка)
Здесь у немцев у картофеля много названий - на втором месте после картофель - стоит земляное яблоко - Erdapfel
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Вторник, 23 Июня 2009 г. 23:23 (ссылка)
Да, Лариса. Исходя из анализа прошлого и словарных составляющих и их значений, скорее всего, что картофель это "чётрово деяние" или "проклятье", о котором умалчали по-забывчивости -- в связи с частым захватом народов и переустройством государст, а соответственно и сменой словесности (взрослых убивали или погибали они от болезней (до 50% населения Германии погибло от чумы, война с Наполеоном, крестьянский бунт, 30-летняя война... и это за очень короткий период времени), а дети не знали этимологии в значении -- кроме того, что это так или иначе называется по-памяти детства). Поэтому "картофелем" называют "тихонь" -- по русскому примеру "в тихом омуте..."
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 05:12 (ссылка)
karote - на самом деле правильно с одной р, а я неправильно написала с ддвумя - karrote. Если бы... - отнеслась бы внимательнее к правописанию, там наверняка ещё ошибки у меня есть.

Странно - что у вас есть оппозиция. кто они? и интересно - откуда оппозиция ваша? Но это прекрасно, потому что равнодушие - страшнее.

А вообще-то это так интересно - если будут ещё такие вопросики - вы мне подкиньте: для развлечения. Я сначала себе диагноз - шизо поставила, просто такое чувство - когда видишь то чего не видят другие, а потом... облегчение - когда подтверждение нашла, что чёрта тоффелем в сокращении называли (и ведь это наверняка намеренно - чтобы имя полностью не произносить, из суеверия).

А почему вы вдруг картошкой заинтересовались? Что вас натолкнуло на эту тему?
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
эриксон   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 08:38 (ссылка)
Что меня убивает в твоем блоге, Алексей, это то, что ты постоянно удаляешь каменты, подчищаешь посты постскриптум. Это по меньшей мере, неприлично.
Когда я тебе говорил, что ты не меняешься, я именно это и имел ввиду. Поэтому твой пост с чудовищными грамматическими и лексическими ошибками, где ты тем не менее пытаешься производить смехотворный анализ я заскринил, так что удаляй не удаляй, но слово не воробей, вылетело не поймаешь.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 16:43 (ссылка)
Ха-ха-ха! )))) Вот этого-то, эриксон, я и никогда не делаю -- всё есть так как есть (даже порнушные посты не по теме не удаляю, дабы показать и видеть самому "кто есть кто"), в отличие от вашего "блога", где вы быстренько удалили мою ссылку и сообщение под вашей ироничной глупостью про картошку и латынь. Хотя, иной раз, так подмывают произвести чистку комментариев в своём дневнике. Останавливает только то, что они люди и имеют своё мнение и интересы (как и я), а по-мне... так не убудет же: места много -- всем хватит; не пустой чистый лист, ограниченный размерами, ценной бумаги (о которой у татар есть "страшная" примета: не вытирать бумагой со стола -- к несчастью. Знали вы о такой, аль и не слыхивали?). Это раньше свои посты сами "писатели" удаляли, "обосравшись" на моих ответах, вводимых их в краску -- вот и поставил блок на возможность удаления опубликованных записей (конечно же утеряв старые не по своей воле).

Однако, не всё от латыни происходит и произошло, "лингво-латинист-татарин" (хотя и пересечения имеются). Кроме того -- не всему подражать можно, что вы и делаете частенько.

Мне мама в детстве всегда спрашивала на чьито указания или требования воспитателей и "патриотические лозунги": "Ежели они тебе скажут прыгать в колодец вниз головой или сами прыгать будут, то -- и ты за ними..?"

Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 19:07 (ссылка)
Ха-ха-ха! )))))))))))))))))))))) И в чём разница?! Лишь в том, что ДУРАКАМ пол дела не показывают? (так-как -- умным пояснять не надо было и разжёвывать) На бумаге тоже пишут, дописывают и правят (даже -- переписывая заново и начисто). )))))))))))) Рассмешил до слёз, бедненький ты мой дурашка. )) В приведённом примере нет противоречий ни на йоту. ))))

Я ж про комментарии в дневнике отвечал, а не про записи своих собственных мыслей, которые могу дополнять и развивать так как Я пожелаю -- в дополнениях и пояснениях.
Ответить С цитатой В цитатник
эриксон   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 19:13 (ссылка)
зачем укроп куришь, Алексей? Он тебе не красит, поверь мне.
Loreleya
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 19:16 (ссылка)


уже нет -- до меня скурили
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Среда, 24 Июня 2009 г. 19:24 (ссылка)
"шлёнский" и "селезский" -- одно и то же, только для разных времён название, а пояснение латинскими буквами и на иврите с "идыш" ("идишь ты" -- ничего не напоминает? как и сие в прошлом "И-е-РУС-алим") -- для непонятливых добавлено (кому искать и сравнивать лень); да и пояснения для глупцов сделано, которые в ЛГ искать сходство по окончаниям русских слов стали. Кстати, как минимум в 5 частях интернета есть подобные мысли мои, но совершенно в разном порядке и форме писанные, а не только так как ты это "заскринил" здесь. Так что -- это не показатель.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 25 Июня 2009 г. 20:34 (ссылка)
Получается:

* Kar (санскрит) -- действо
* kara (кочевников Евро-Азии) -- чёрный (роковой); (санскрит) -- божественное или высшеен аказание
* fel -- желчь (горечь)
* tof -- своего рода "начало" действа
* "Toffel" или "Tifeltofel" -- чертыхание (проклятие или упоминание чёрта)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 26 Июня 2009 г. 05:01 (ссылка)
"Картошка" или "на картошку" ("на картошке")?

Насильственный засыл городских жителей советского периода (СССР, начальный период становления СНГ) на сельскохозяйственные уборочные работы по сбору выращенного урожая с/х продукции предполагал помощь жителям села при нехватки уборочной техники и рабочих рук. Такие поездки, принудительного труда и характера, в разговорной речи сокращённо назывались -- мы/я/школа... -- "на картошку" ("на картошке", и, изредка -- "на капусту", "в колхоз"), что и закрепилось в названии действия. Но никогда данные работы не назывались существительным "картошка", как это "притянули за уши" для новой статьи в нерусской, но -- русскоязычной Википедии, а затем распространили по всему виртуальному пространству интернета, как "факт" в старом названии. Именно название "на картошку" закрепилось в народе, а не указанное кем-то для хохмы "картошка", что является русским названием продукта питания и растения картофель.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 26 Июня 2009 г. 06:04 (ссылка)


Согласно той же В-педии: "Слово картофель произошло от нем. Kartoffel, которое, в свою очередь, произошло от итал. tartufo, tartufolo — трюфель[1]" и в то же время, проследовав по ссылке -- "Трюфель (от нем. Trьffel; лат. Tuber) — род сумчатых грибов с подземными клубневидными мясистыми плодовыми телами из порядка пецицевых (Pezizales)".

Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 27 Июня 2009 г. 02:39 (ссылка)
Страстная или чёрная пятница

Der Karfreitag gedenkt des Kreuzestodes Jesu;chara ist althochdeutsch und bedeutet Trauer, Wehklage. An diesem wie aucham folgenden Tag findet in katholischen Kirchen keine Messe statt, es wird nurein einfacher Wortgottesdienst gehalten.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 3 4 5 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку