-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Волшебные_сказки

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.03.2010
Записей: 131
Комментариев: 92
Написано: 266


ГП/ДМ Лучший друг

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Волшебные_сказки   обратиться по имени Среда, 03 Ноября 2010 г. 22:11 (ссылка)
- Как хочешь, - ответил он на ухо Гарри и, поцеловав его в щеку, опять отодвинулся на почтительное расстояние.
Гарри в совершенном смущении посмотрел на танцпол. Близость Малфоя и его нежность должны были вызвать неприятие, но он этого совсем не ощущал. На самом деле, ему нравилось оказываемое внимание. Мысленно он покачал головой - как же ему надо отчаянно желать чьей-то привязанности, чтобы ухаживание Малфоя показалось привлекательным.
- Потанцуем? - спросил Малфой, снова почти касаясь губами уха Гарри.
Гарри заколебался. Танцор из него был так себе, но, вероятно, танцевать было бы интереснее, чем просто стоять и пытаться перекричать музыку. Он допил содержимое своего бокала и кивнул.
Малфой усмехнулся при виде пустого бокала Гарри, но тоже быстро разделался с выпивкой. Взяв Гарри за руку, он направился с ним вниз к танцполу. Сверху Гарри был виден рой извивающихся тел, но вот что ему не было оттуда видно, так это переплетенные тела людей в затемненных стенных проемах. Некоторые из них занимались тем, чем, по мнению Гарри, заниматься в общественных местах было запрещено законом.
Он не смог удержаться и уставился на парня, который, стоя на коленях, явно отсасывал у другого мужчины. Малфой засмеялся и потащил Гарри дальше.
- Вперед, Поттер. Вспомни о своих манерах.
- Это ты им скажи, - ответил Гарри, сражаясь с искушением оглянуться. Он никогда не видел, чтобы люди занимались чем-то таким - ну, порно не в счет.
В клубе играли тот же неописуемый хаус-бит, что и неделю назад на вечеринке. Гарри обнаружил, что ему достаточно легко двигаться под эту музыку. Малфой оказался очень хорошим танцором, и вскоре привлек внимание многих мужчин.
А он довольно красив, пришлось признать Гарри. К его чертам лица, казавшимся в школе острыми, лучше всего подходило определение высеченных из мрамора, что особенно хорошо было заметно в лучах огней дискотеки. У него было худощавое тело, но подтянутое и мускулистое, такому позавидует любой мужчина. Белая рубашка облегала грудь, а на голове был художественный беспорядок, что выглядело вполне стильно. Высокий рост делал Малфоя приметной фигурой на танцполе, и было ясно, что Гарри не единственный, кто это заметил.
Накачанный парень с обнаженным торсом, появившийся из толпы, уставился на Малфоя с нескрываемым желанием. Он протиснулся между ними и стал вытанцовывать перед Малфоем. Малфой засмеялся, запрокинув голову, и, повернувшись, прижался спиной к мужчине. Когда руки мужчины заскользили по груди Малфоя, Гарри потребовалась вся сила воли, чтобы не нахмуриться. Малфой не сводил глаз с Гарри, словно проверяя, сколько тот сможет вынести это зрелище. Гарри, нахмурясь, покачал головой, и Малфой, ухмыльнувшись, поманил его пальцем.
Вопреки себе Гарри послушался, и Малфой притянул его ближе. Мужчина, танцующий позади Малфоя, пристроился сбоку от них, теперь его руки блуждали по их спинам и ягодицам. Гарри из всех сил пытался скрыть, что ему это неприятно, но, должно быть, у него все было написано на лице, потому что Малфой обхватил его руками и развернулся так, чтобы этот полуобнаженный парень не мог больше прикоснуться к ним.
И тут Малфой поцеловал его, и на мгновение Гарри забыл, где находится. Он обхватил руками Малфоя, крепко прижимаясь к нему всем телом, чувствуя, что сейчас растает от одного только ощущения языка, проскользнувшего в его рот.
Спустя полчаса, а может всего минуту, Малфой прервал поцелуй и повел Гарри с танцпола к одной из темных ниш в стене. Гарри ощутил растущее беспокойство, но Малфой прижал его к стене, снова поцеловал, и он потерял способность мыслить.
Он чувствовал, как руки Малфоя забираются к нему под рубашку, но не был против. Его так давно никто не касался, а ощущения были на удивление приятными. Алкоголь с силой ударил ему в голову, внезапно взыграли гормоны, и Гарри оставалось лишь пытаться устоять на ногах. Смутно он осознавал, что у них обоих встало, но почему-то это его не беспокоило. В конце концов, у них обоих есть члены, и такое иногда происходит. Ничего особенного.
И вдруг Малфой сделал то, чего Гарри не ожидал: он прижался к Гарри таким образом, что их члены терлись друг о друга.
Гарри не смог сдержать ни стона, сорвавшегося с его губ, ни того, как его тело обмякло, хотя сама мысль о том, что он сейчас делает, была ему неприятна. Ему начинал нравиться Малфой, и с таким количеством алкоголя в крови он был готов даже признать, что Малфой его привлекает. Но дальше они могли двигаться лишь в одном направлении, и он не был уверен, что ему нравится эта идея.
- Драко, - попытался сказать он между поцелуями, - я не думаю…
- Т-с-с, - ответил Малфой и, расстегнув застежку на брюках Гарри, скользнул рукой внутрь. От ощущения пальцев, ласкающих его обнаженный член, Гарри закатил глаза. Он обнаружил, что не может сказать ничего внятного. Тем временем Малфой расстегнул молнию, взял его член в руку и начал поглаживать.
- О боже, - удалось сказать Гарри. Это происходит на самом деле? Напоминает сон, который он недавно видел. Он стоит здесь в тени, прижатый к стене, с рукой Малфоя вокруг его члена.
Может и нет ничего плохого в том, чтобы кончить с Малфоем. В конце концов, он был постоянно напряжен последние дни, и иногда недостаточно просто дрочить в душе. Как говорила Пэнси, временами, чтобы кончить, нужен кто-то еще. Надо признать, идея трахнуть Малфоя становилась все более привлекательной. Или чтобы Малфой его трахнул. Не может же это быть так уж плохо. Ведь существуют мужчины, которым это нравится. Не говоря уже о женщинах.
При этой мысли Гарри ощутил укол стыда и возбуждения. Почему он вообще думает об этом? Он ничего не знает о таких вещах. Он не гей.
Эта мысль рассмешила ту часть его сознания, которая не утратила связи с реальностью, и понимала, что в настоящее время он находится в гей-клубе, а Драко Малфой мастурбирует его.
Рука Малфоя в его брюках продолжала двигаться, и он почувствовал, как что-то прижимается к его бедру. Эрекция, вне всякого сомнения. Но он был уже на грани оргазма, все происходящее казалось таким туманным и далеким. Липкая стена позади него, губы Малфоя, целующие его, эта рука, ласкающая его - все это было размытым пятном, пока он со стоном не излился в руку Малфоя.
Гарри закрыл глаза и откинул голову, музыка заполняла его, вытесняя из головы мысли, близкие к панике. Просто расслабься, сказал он себе, это всего лишь мастурбация.
Неровное дыхание Малфоя заставило его открыть глаза. Малфой стоял, опершись одной рукой о стену позади Гарри, крепко зажмурившись и сжав зубы. Гарри посмотрел вниз и увидел, что Малфой мастурбирует. Он хотел отвести взгляд, но вместо этого зачарованно следил за липкой, испачканной, вероятно, спермой Гарри, рукой Малфоя, в которой появлялась и исчезала головка его члена.
Он взглянул в лицо Малфою как раз в тот момент, когда тот кончал, и увидел, как его рот приоткрылся, а щеки окрасил румянец. Малфой, как и Гарри, кончил почти бесшумно. Гарри попытался вспомнить, но не смог, когда он последний раз смотрел на чье-то лицо во время оргазма. Это было так потрясающе интимно, даже если от него ничего не потребовалось делать.
Спустя мгновение Малфой открыл глаза и улыбнулся Гарри.
- Прости… не удалось сдержаться.
Гарри передернул плечами, не понимая, почему Малфой извиняется.
- Потанцуем еще? - спросил Малфой, застегивая брюки.
Гарри чуть не рассмеялся, удивившись, насколько просто Малфой ко всему отнесся.
- Я… конечно.
Малфой ухмыльнулся и, взяв Гарри за руку, потащил его обратно на танцпол. Его ладонь была все еще липкой, но почему-то Гарри было все равно.

***

- Гарри! Вы с нами?
Гарри моргнул, поднял голову и увидел шесть пар глаз, направленных на него. Он смутился.
- Извините, о чем был вопрос?
Коллинз прищурилась.
- Я спрашивала ваше мнение по поводу предложения Родина. Черт возьми, Поттер! Трудная ночка?
Гарри снял очки и потер переносицу.
- Да, действительно.
Изнурительное собрание продолжалось, но у Гарри не получалось сосредоточиться. Вчера вечером его свидание с Малфоем затянулось до самой ночи, и он не мог перестать думать о том, что произошло между ними в клубе. И том, что все это значит.
На выходе Невилл поймал его за руку.
- Ты в порядке?
Гарри передернул плечами.
- Да, просто устал.
Невилл нахмурился.
- Никогда раньше не видел тебя озабоченным, Гарри. Это из-за…?
Он бросил на Гарри взгляд.
- Нет, конечно, нет, - ответил Гарри, но, когда Невилл вопросительно приподнял бровь, сдался. - Может быть.
Невилл кивнул в сторону своего кабинета.
- Пойдем.
Гарри вошел вслед за ним и плюхнулся в кресло около стола. Невилл закрыл дверь, подошел к столу и, не говоря ни слова, прислонился к нему.
Гарри снова тяжело вздохнул.
- Я просто устал. Не следовало вчера так допоздна задерживаться.
Невилл не отвечал, он просто смотрел на Гарри и ждал.
- Мы пошли в тот клуб в Сохо, я напился и…
Гарри прижал руку ко лбу, от одной только этой мысли его голова начинала гудеть.
- О боже, - сказал Невилл. - У вас был секс, да?
- Нет! - слишком поспешно ответил Гарри. - То есть… не совсем.
Невилл фыркнул.
- Или у тебя был с ним секс, или его не было. Какой из вариантов?
- Он… меня рукой, потом он… себя.
Гарри чувствовал, как горят его щеки. Он и Невилл никогда не говорили о сексе, и теперь, при этих обстоятельствах это было мучительно.
- Это была мастурбация, - констатировал Невилл. Гарри кивнул, а Невилл вздохнул: - Не хочу тебя расстраивать, но, думаю, это считается сексом.
- Но я ему ничего не сделал, - возразил Гарри. - Он чуть не набросился на меня, а я только стоял. Я никогда не дотрагивался до него. Ну, не таким образом.
- Ты кончил? - спросил Невилл.
Гарри бросил на него пронзительный взгляд, подавив желание посоветовать Невиллу не лезть в чужие дела. Невилл посмотрел в сторону.
- Не хочу спорить из-за семантики, но, думаю, ты должен взглянуть правде в глаза, у тебя с ним был секс.
Гарри сполз вниз по креслу и закрыл глаза. Конечно, Невилл был прав, но Гарри совсем не хотелось признавать это.
- Я - гей? - наконец спросил он.
- Только ты можешь ответить на этот вопрос, - ответил Невилл мягким голосом. - Что ты чувствуешь рядом с ним?
- Он неплохой, - сказал Гарри, изучая пятно на своей рубашке, а потом со вздохом добавил: - Кажется, он мне нравится.
- Тебя к нему влечет?
Гарри не смог поднять на Невилла глаза.
- Да.
- Это влечение отличается от того, что ты испытываешь к девушкам?
Гарри пожал плечами.
- Не знаю.
Невилл вздохнул.
- Многих людей постоянно тянет к представителям собственного пола, но это не делает их геями.
- Но они не занимаются с ними сексом.
Невилл тихо рассмеялся.
- Ты будешь удивлен, Гарри, но не секс делает кого-то геем. Дело совсем не в сексе, а том, что ты чувствуешь, что ты желаешь, в кого ты влюбляешься.
Гарри нахмурил брови.
- Ты когда-нибудь влюблялся?
- Да, - ответил Невилл ровным голосом. - Несколько раз.
- А я нет, - сказал Гарри. - Я всегда думал, что просто не встретил ту самую девушку, но…
Он не смог закончить фразу.
- А как же Пэнси? Всё началось из-за нее.
Гарри помотал головой.
- Не знаю.
Невилл наклонился и сжал плечо Гарри.
- Все нормально, Гарри. Тебе сейчас не обязательно знать ответ.
- Тебе легко говорить, - ответил Гарри, но он понимал, что Невилл снова прав.

***
- Спасибо, что согласилась встретиться со мной за ланчем.
Гарри улыбнулся Пэнси, которая вытаскивала из панини кусочек помидора.
- Не за что, - ответила она, подмигнув. - У меня почти нет шанса поболтать с тобой без Драко рядом.
- Понимаю, - сказал Гарри, улыбаясь. Это-то и было целью встречи за ланчем - проверить, не пробегает ли между ними хоть какая-то искра чувств. Он так нервничал из-за этого все утро, что с трудом мог сконцентрироваться. - Ты сказала Драко о нашей встрече?
- Нет, а надо было?
Гарри пожал плечами и откусил кусок от своего сэндвича.
- Не думаю, что скажу. Обычно он не ревнует, но что-то в тебе держит его почти на грани.
- Правда? - спросил заинтригованный Гарри.
Пэнси кивнула, отпив сока.
- Обычно в такого рода делах ему не надо слишком напрягаться, но ты оказался трудным орешком.
Она наклонилась и прошептала:
- Он сказал мне, что вы до сих пор еще не переспали. А уже прошло две недели!
Гарри постарался скрыть усмешку. Значит, Малфой тоже не считает мастурбацию сексом.
- Значит, большинство его приятелей сразу прыгали к нему в постель?
Пэнси фыркнула.
- Я бы не стала называть их приятелями. Скорей однодневками. Знаешь, на самом деле он не заводит романов.
- У вас же был роман? - спросил Гарри, надеясь, что не заходит слишком далеко.
Улыбка Пэнси поблекла.
- Это было задолго до того, как он стал геем. Теперь мы такие хорошие друзья, что, кажется, это был просто сон.
- И ты больше ни с кем не встречалась?
- О, нет, - сказала Пэнси с очаровательным смехом. - У меня было много романов. Просто… ничего из этого не вышло.
Она откусила кусочек сэндвича и устремила на Гарри свой взгляд.
Гарри смотрел на нее, сосредоточенно нахмурив брови. Если его влечет к ней, он должен сейчас что-то почувствовать, да? Он ждал, но все, что он чувствовал, это беспокойство, от которого скручивало кишки в животе.
- Ты мне нравишься, Гарри, - наконец сказала Пэнси. - Не понимаю, почему в школе я тебя так ненавидела.
- Потому что я - гриффиндорец? - предположил Гарри, не в силах скрыть нотки раздражения в голосе. - Потому что Драко ненавидел меня?
- Думаю, ты ненавидел его сильнее, - сказала она, продолжая пристально смотреть ему в глаза. - Почему же теперь он тебе нравится?
Гарри моргнул.
- Не знаю. Почему ты спрашиваешь?
Пэнси пожала плечами и потянулась за своим соком.
- Мы с Драко уже долго живем вместе, и он перетрахал больше парней, чем я могу сосчитать. Ему было наплевать на них всех. Но ты…
Она сделал паузу, словно собираясь с силами.
- Думаю, Гарри, ты ему на самом деле нравишься. И ты не похож на других. Ты кажешься человеком, которого интересуют серьезные отношения, а ему это нужно. У него никогда их не было.
- Я… - начал Гарри и сглотнул. - Честно говоря, у меня тоже их не было. У меня не было ничего похожего на серьезные отношения с тех пор как…
Он замолчал. Зачем он ей это рассказывает? За последние несколько минут он забыл о цели своей встречи.
- Ты мне нравишься, Гарри. Правда, нравишься. Но Драко - мой лучший друг. И если ты не честен в своих чувствах к нему, если ты причинишь ему боль - я никогда не прощу тебя.
Темные глаза Пэнси были широко раскрыты, и Гарри понял, что она говорит серьезно. Он, не отрываясь, смотрел на нее, чувство беспокойства усиливалось.
- Я… Он мне нравится. Честно, нравится. И ты мне тоже нравишься.
- Отлично, - сказала она, снова расслабившись.
Гарри уставился на свой недоеденный сэндвич. Похоже он полностью облажался.

***
В полночь Гарри разбудил стук в дверь. Похоже он заснул на диване, смотря телевизор. Покосившись на настенные часы, он встал и уже было взялся за дверную ручку, когда до него дошло который сейчас час. Он остановился, пытаясь привести мысли в порядок, потом взял с журнального столика волшебную палочку и наложил на дверь чары односторонней прозрачности как раз в тот момент, когда некто постучал еще раз. Деревянная поверхность замерцала, стала прозрачной, и Гарри от удивления чуть не открыл рот. За дверью стоял Малфой в дорожном плаще. Нахмурившись, он поднял руку, чтобы постучать еще раз.
Гарри открыл дверь.
- Ты что тут делаешь?
- Просто решил зайти к тебе, - ответил Малфой. - Может хочешь прогуляться?
- Посреди ночи?
- Самое лучшее время для свидания.
- Сегодня вторник.
Малфой пожал плечами. Его глаза с интересом пробежались по Гарри, и только тогда Гарри вспомнил, что на нем нет рубашки. Но идти одеваться было лень. Однако, вероятно, это не повод, чтобы стоять в дверях полуобнаженным. Он отступил назад, жестом пригласил Малфоя войти и закрыл за собой дверь.
- Я бы предложил тебе выпить, но у меня пусто, - сказал Гарри. - И должен заметить, что ты меня разбудил.
- Ясно, - ответил Малфой, разглядывая беспорядок на диване. Кажется, эта ситуация его забавляла.
- Разве тебе не надо утром на работу? - спросил Гарри, усаживаясь на диван и зевая.
- Надо, - ответил Малфой, снимая плащ и аккуратно вешая его на стул. - Но я уезжал на несколько дней, и мне захотелось тебя увидеть.
Гарри провел рукой по волосам.
- А уже начал задаваться вопросом, где тебя черти носят.
По правде сказать, он почувствовал облегчение. После того ланча с Пэнси Малфой не давал о себе знать, и Гарри начал волноваться, не сказала ли Пэнси об их разговоре что-то такое, что отпугнуло Малфоя.
- Всё случилось так внезапно, - продолжал Малфой. - Я даже еще не заходил домой. Сразу направился к тебе.
Гарри опять зевнул, откидываясь на диванные подушки.
- Я так измотался. Может погуляем в другой раз?
- Конечно.
Малфой встал на корточки перед Гарри и с шальной улыбкой положил свои руки ему на колени.
Гарри ощутил странный прилив адреналина.
- Что ты делаешь?
Улыбка Малфоя стала еще шире, его руки скользнули вверх к бедрам Гарри.
- Знаешь, я схожу с ума. Мне никогда не приходилось ждать так долго, чтобы узнать чужой вкус.
- О? - ответил Гарри, изо всех сил стараясь держаться как обычно. Ему следовало бы возмутиться, но его член уже начал твердеть при виде Малфоя на коленях с голодным взглядом в глазах.
- Я думал об этом целый день, - продолжал Малфой.
Он обхватил пальцами колени Гарри и пододвинул его так, чтобы тот оказался сидящим на краю дивана.
- Думал о чем? - спросил Гарри. Его голос сорвался на последнем слове.
Руки Малфоя снова скользнули вверх по фланелевой пижаме, его взгляд сосредоточился на увеличивающейся выпуклости в области паха. Малфой наклонился вперед и взглянул на Гарри.
- О твоем члене у меня во рту, - прошептал он и прижался губами к ткани, скрывающей член Гарри.
Малфой сделал выдох, и у Гарри перехватило дыхание от ощущения влажного тепла и легкого давления. Ему совершенно не следовало бы оставлять всё как есть. Он должен прекратить это немедленно, пока не стало слишком поздно. Он возбужден, слегка на грани, но это не повод для того, чтобы Малфой…
Малфой принялся через ткань покусывать его член, сначала головку, а затем медленно поднимаясь все выше, нежно прихватывая зубам фланель и кожу. Гарри пытался сохранять спокойное дыхание и не издавать никаких звуков, но, когда рот Малфоя добрался до его яичек и потянул ткань вместе с волосками и нежной кожей, Гарри не выдержал.
- О боже, - сказал он и схватил Малфоя за голову, пытаясь притянуть его для поцелуя.
Но у Малфоя были другие планы. Он вырвался и сел на корточки, ухмыляясь.
- Так что ты хочешь, чтобы я сделал?
- Что? - спросил Гарри.
- Скажи, что ты хочешь, - сказал Малфой, его взгляд упал на пах Гарри, и он облизнул губы. - Я сделаю всё, что ты хочешь.
Малфой снова посмотрел на Гарри.
- Всё.
От этих слов Гарри застонал, не сумев сдержаться. В его голове самопроизвольно замелькали образы того, что он хотел бы сделать с Малфоем, но у него не было уверенности, что и половину из них можно осуществить. Его рука по привычке потянулась к члену, но Малфой отбросил ее в сторону.
- О, нет. Сегодня ты мой. Только я могу дотронуться до него.
Гарри закрыл глаза руками и вздохнул.
- Зачем ты это делаешь?
- Потому что тебе это нужно Гарри. Тебе нужен любовник больше чем кому-либо, с кем я встречался последнее время.
- С этим не поспоришь, - ответил Гарри. Он уронил руки и посмотрел на Малфоя. - Просто… У меня на самом деле…
- Мало опыта? - закончил за него Малфой. - С мужчинами, во всяком случае? Да, это весьма заметно. И невероятно эротично, - добавил он, заметив румянец Гарри. - Вот почему я хочу заняться этим на твоих условиях. От тебя требуется сказать, что ты хочешь.
Гарри сделал глубокий вздох. А хочет ли он этого на самом деле? Что довело его до ситуации, в которой бывший заклятый враг его детства стоит перед ним на коленях, готовый исполнять его приказы сексуального характера, - одиночество или отчаянное желание близости? Или что-то большее? Гарри не знал, но его член требовал внимания, а Малфой был рядом и…
Он выдохнул:
- Я хочу, чтобы ты… отсосал мне.
Малфой приподнял бровь.
- Тебе следует конкретнее формулировать свои желания.
Гарри закрыл глаза и откинул голову. Ну почему ему так стыдно? Он никогда не испытывал трудностей, обращаясь с подобными просьбами к женщинам.
- Пососи мой член, - сказал он, уверенный, что скорее прошептал это. - Пожалуйста.
- Уже лучше, - произнес Малфой хриплым голосом.
Гарри ощутил, как пальцы Малфоя взялись за резинку его пижамных штанов и начали стягивать их вниз. Он приподнял бедра, чтобы Малфою было легче спустить их до колен, и стал ждать, не в силах заставить себя наблюдать. Прошла, кажется, вечность, прежде чем он почувствовал на чувствительной коже своего члена горячее дыхание, за которым последовал нежный влажный язык Малфоя.
Гарри представлял, что Малфой - мастер в своем деле. Так и было. Он растягивал удовольствие, почти доводя Гарри до безумия, облизывая и целуя его. Прикосновения раздразнивали, но не удовлетворяли. К тому времени, когда Малфой наконец взял его член в рот, Гарри уже не мог хранить молчание. Он изогнулся и застонал, отчаянно желая еще больше прикосновений, больше тепла, влажности и давления до самых яичек. Одной рукой он нашел голову Малфоя, а другой вцепился в диванные подушки, словно боясь упасть без опоры.
Рот Малфоя творил невероятное. Это был бесспорно лучший минет в жизни Гарри. Конечно, ему не раз отсасывали, но никогда так - с таким вниманием к деталям и энтузиазмом, с таким правильно рассчитанным использованием зубов и языка.
Гарри почувствовал приближение обжигающего и глубокого оргазма и сжал зубы. И вдруг рот Малфоя исчез.
Голова Гарри чуть не подпрыгнула вверх от этого, но Малфой лишь улыбнулся и продолжил медленно поглаживать его член.
- Слишком быстро, тебе так не кажется? Я еще не готов идти домой.
Гарри издал возглас отчаяния, но Малфою, кажется, было наплевать. Он вернулся к облизыванию и покусываниям и снова взял член Гарри в рот лишь спустя несколько минут. От этого ощущения Гарри вздохнул, распластываясь на диванных подушках в подвешенном состоянии где-то между пыткой и блаженством.
Малфой повторил это дважды, медленно доводя Гарри до грани оргазма и снова отступая. Это сводило с ума, доводило до отчаяния и было так возбуждающе, что Гарри думал, он мог бы умереть прямо здесь.
- Скажи, что ты хочешь, - в конце концов сказал Малфой хриплым, почти грубым голосом. Его рука ритмично поглаживала член Гарри, а теплое дыхание задевало головку, вызывая дрожь.
- Я хочу кончить, - выдохнул Гарри, теряя последнюю видимость собственного достоинства. - Я хочу, чтобы ты сосал мой член, пока я не кончу.
Малфой больше ничего не сказал, он просто заглотил член Гарри. Гарри был поражен тем, что он оказался наполовину в глотке Малфоя, но ощущение языка, посасывание и то, как Малфой сглотнул вокруг него были чрезмерными. Оргазм вырвал у него крик вперемешку со словами, за которые ему потом было бы стыдно. Гарри хотелось, чтобы это длилось вечно и никогда не прекращалось. Он не мог вспомнить, чтобы когда-то раньше испытывал столь сильный оргазм.
Малфой отпустил его член, пытаясь восстановить дыхание, но Гарри не мог открыть глаза. Его тело покалывало, и ему было тепло, хотя он почему-то дрожал. Он почувствовал, что Малфой уселся рядом с ним, по-прежнему тяжело дыша.
- И где аплодисменты? - спросил он.
Гарри засмеялся и повернулся к нему.
- Так и знал, что ты окажешься самодовольным ублюдком.
Малфой с довольным видом потянулся и положил руки за голову.
- Разве я не заслужил их?
- Да, - ответил Гарри запыхавшимся голосом. Его взгляд упал на заметную эрекцию, выпирающую из брюк Малфоя, и он посмотрел на него.
На мгновение Малфой встретился с ним взглядом, а затем поднялся с дивана.
- Мне пора домой.
Гарри заморгал.
- Разве ты… То есть, ты не хочешь…?
Он замолчал, не вполне понимая, что предлагает.
- Я сегодня дважды дрочил, думая об этом, - сказал Малфой, одевая плащ. - В общем, немножко перестарался. Можно в следующий раз?
Он подмигнул Гарри.
- Ага, - ответил Гарри, вставая и натягивая пижаму. Он поморщился при соприкосновении ткани со все еще слишком чувствительным членом.
Малфой поцеловал Гарри, достаточно глубоко, чтобы тот почувствовал свой вкус. Затем он отошел в сторону и аппарировал.
Гарри рухнул на диван и вздохнул. Ситуация была выше его понимания, и он ничего не мог поделать. Настало время, чтобы всё хорошо обдумать.

***
- Доброе утро, - весело прощебетал Гарри проходящему по коридору Невиллу. В ответ Невилл непонимающе посмотрел на него, но Гарри все равно ему улыбнулся. Также он бодро улыбнулся Сесилии Робертс и Страдиусу Торнвуду, от чего они оба повернулись и уставились на Гарри так, словно он отрастил вторую голову.
Гарри сел за стол, и, отпивая из кружки чай, стал разбирать утреннюю почту, принесенную совами. За окном был необычайно солнечный день, и ему вдруг захотелось спуститься вниз на улицу и посидеть в парке. Может быть удастся это сделать в обеденный перерыв. Он мог бы покормить голубей, посидеть под деревом…
- Гарри?
Гарри посмотрел вверх и увидел в дверном проеме голову Невилла.
- Доброе утро, - снова весело сказал Гарри. - Хочешь сегодня со мной пообедать?
- Конечно, - ответил Невилл и, закрыв за собой дверь, прошел в кабинет и уселся рядом с Гарри. - С тобой все в порядке?
- Да. А почему ты спрашиваешь?
Невилл наклонил голову и изучающе посмотрел на Гарри.
- Просто… кажется, сегодня утром в тебя случайно угодило веселящее заклятье.
Гарри захохотал.
- Неужели это так странно, что у меня утром хорошее настроение?
- Да, - без колебаний ответил Невилл. - Если честно, до 11.00 мы обычно стараемся не показываться тебе на глаза.
Улыбка Гарри слегка поблекла.
- О. Всё отлично. Не стоит волноваться. Просто чудесный день.
Невилл открыл рот, чтобы ответить, но, кажется, передумал. Он помедлил, а затем встал.
- Тогда увидимся за ланчем.
После того, как Невилл ушел, Гарри уставился в окно. Он вспомнил, что по утрам его обычно всё раздражает. Конечно, не каждое утро просыпаешься после крепкого сна, вызванного потрясающим сексом.
При этой мысли он ощутил прилив счастья и одновременно паники. В некотором роде он чувствовал себя так, словно с его плеч упала тяжелая ноша. Когда он отбросил в сторону вопросы пола (и факт, что он встречается с Малфоем), произошедшее вызывало в нем только ощущение головокружительной теплоты. Несмотря на то, что он заварил всю эту кашу из-за Пэнси, ему все больше нравился Малфой.
Вчера ночью после ухода Малфоя, он долго лежал и думал о том, как события последних недель пробудили в нем то, что он всегда ставил под сомнение. Он всегда был натуралом, и в отношениях его привлекало лишь сексуальное удовольствие. Он никогда не проводил утро в грезах о сексе, который был ночью.
И, конечно, он никогда даже не рассматривал возможность отношений с мужчинами. Ладно, это не совсем правда - если быть честным самим с собой, можно вспомнить несколько раз, когда его влекло к мужчинам. Но ему уже почти тридцать лет. Как можно было узнать об этом только сейчас?

***
- Рад, что ты пригласил меня пообедать, - начал Невилл, снимая с сэндвича верхний слой и изучая его содержимое. - Мне надо кое-что тебе рассказать.
- О? - ответил Гарри. Он окунул сухарик в соус и посмотрел Невиллу в лицо, на котором застыло выражение тревоги смешанной с радостью.
- Луи хочет, чтобы я переехал к нему, - быстро сказал Невилл и откусил большой кусок сэндвича.
- Правда? - спросил Гарри. - Разве это не здорово?
- Я тоже так думаю, - ответил Невилл с набитым ртом. Он сделал паузу и, прожевав, продолжил: - Он, правда, мне нравится, и я ему нравлюсь. И нам нравится быть вместе. Ты бы тоже так поступил на моем месте?
- Наверно, да, - сказал Гарри. Он бросил сухарик, которым рисовал на своей тарелке, и вздохнул: - Кажется, у меня роман с Малфоем.
Невилл широко открыл глаза и отложил в сторону сэндвич.
- Ну, тогда хватит обо мне. И когда всё началось?
- Всё началось три недели назад, - вздохнул Гарри. - И ты это знаешь. Прошлой ночью он зашел ко мне и…
Он замялся, раздумывая, насколько подробно он готов рассказать об этом Невиллу.
- А, - ответил Невилл. - Догадываюсь, что это был не просто отличный секс.
- Охренительно потрясающий секс, - сказал Гарри, стараясь не ухмыляться. - Но между нами происходит что-то еще. Мне нравится быть с ним. Нравится разговаривать с ним. Я чувствую, что мне не нужно производить на него впечатление или всегда следить за тем, что я говорю.
- Потому что он съест любое дерьмо? - фыркнул Невилл.
- Типа того, - ответил Гарри, опустив голову. - И еще все так странно, потому что я не… ну, секс до сих пор был односторонним.
- Потому что тебе неприятна сама мысль?
- Нет, хотя, - Гарри замялся, осознав, что это правда. - У меня просто не было возможности ответить тем же. Он мне не позволил. Думаю, он знает, что я раньше ничем таким не занимался, и тянет время. Я знаю, ты считаешь его отвратительным типом, но со мной он очень мил.
На мгновение Невилл задумался.
- Пару недель назад я сказал тебе, что Малфой тебе не подходит, и, наверно, я должен объяснить, почему я так считал.
Гарри открыл рот, чтобы возразить, но Невилл его опередил.
- Несколько лет назад в одном лондонском клубе я наткнулся на Малфоя. Мы оба были пьяные вдрызг, и в конце концов вместе оказались в туалете и… ну, можешь догадаться, что там произошло. Но… он вел себя так мерзко. Он думал только о своих желаниях, и ему было наплевать, кончил я или нет. Именно той ночью я решил, что больше не буду трахаться с кем попало. Не хочу, чтобы уроды типа Малфоя использовали меня.
- Невилл… - начал Гарри.
- Дай мне закончить, - сказал Невилл, взяв его за руку. - Ты знаешь, что я переживаю за тебя, Гарри. Было даже время, когда я думал, что влюблен в тебя. Помнишь ту ночь на поле в Корнуолле?
Гарри кивнул, отведя взгляд в сторону.
- Тебе не нужно мне объяснять…
- Я слишком долго избегал этой темы. Не хочу больше притворяться, что ничего не было.
- Ты был пьян, - вздохнул Гарри. - Это был ужасный месяц, и мы все были страшно измотаны.
- Важно то, что ты позволил мне поцеловать тебя той ночью. Даже хотя я знал, что ты поступил так из жалости, мне было приятно, что твоих чувств ко мне хватило на то, чтобы подарить мне это мгновение.
- Это не была жалость, - сказал Гарри, прижимая руку ко лбу. - Не верится, что мы говорим об этом в пабе.
- Как бы то ни было, ты всегда был порядочным человеком, - продолжал Невилл, понизив голос. - И даже хотя я знал, что ты никогда не полюбишь меня, лучше так, чем быть отвергнутым сразу.
- На самом деле поцелуй был чудесным, - сказал Гарри, снова подняв на Невилла глаза. - Помню, как меня это удивило.
Невилл закашлялся.
- В общем, после той ночи с Малфоем я много размышлял о том поцелуе. Я подумал, что, если один из лучших поцелуев в моей жизни мне подарил натурал, который оказался слишком хорошим другом, чтобы оттолкнуть меня, когда я начал приставать к нему, то, наверно, я неправильно строю свои отношения.
- Значит Малфой оказался уродом, и это изменило твою жизнь, - вздохнул Гарри. - Не понимаю, куда ты клонишь.
- Смысл в том, что всё, что я говорил тебе о Малфое несколько недель назад, было основано на том случае, который так сильно повлиял на меня. Было бы нечестно с моей стороны утверждать, что Малфой именно такой, или что он не может измениться. Из того, что ты рассказал о нем, можно подумать, что он даже переживает за тебя.
Гарри слегка улыбнулся.
- То есть ты даешь мне свое благословение?
- Не знаю, - ответил Невилл, пожимая плечами. - А оно тебе нужно?
- Может помочь, - сказал Гарри. - Иначе я начал бы думать, что схожу с ума.
Они обменялись улыбками. Невилл сделал глоток и сжал губы.
- Так значит ты поцеловал меня той ночью не просто из жалости?
Гарри помотал головой.
- Нет. И я припоминаю, что, кажется, это ты остановился первым.
- У меня была эрекция, и я не думал, что ты бы меня трахнул, - вздохнул Невилл. - Уйти казалось единственным выходом, чтобы сохранить мое достоинство.
Гарри улыбнулся.
- Может тебе следовало попросить. Я мог бы избежать кучи проблем.
Невилл засмеялся, качая головой.
- Думаю, хорошо знать, что я не был дураком, когда переживал за тебя.
- Ты не дурак, Невилл. Совсем не дурак.

***
Когда Гарри вернулся, на столе его ожидал трепещущий голубой конверт. Его обдало ледяным холодом при виде конверта. Ничего хорошего ему это обычно не предвещало.
Сжав зубы, он дотронулся палочкой до конверта. Тот открылся со взрывом искр, и пронзительный зловещий голос начальника его отдела заполнил кабинет: Мистер Поттер, я немедленно хочу видеть вас в моем кабинете.
Гарри застонал. Он знал, что в последнее время не уделял должного внимания работе, но ее голос звучал более чем раздраженно. Должно быть он где-то облажался.
По дороге к лифту он мысленно пробежался по списку дел, которые предположительно должны были быть сделаны за последние недели. Однако он не мог вспомнить ничего такого, что мог упустить и что заслужило такой реакции. Чем ниже опускался лифт, тем сильнее сводило у него живот. Должно быть он где-то крупно ошибся. Другого объяснения быть не может. И, конечно, он совершенно не готов защищаться, потому что не знает, что его ожидает. Что, если она уволит его?
Он взялся за эту работу для того, чтобы просто чем-то заняться - он не нуждался в деньгах. И хотя ему нравилась работа и люди, которые его окружают, сердце Гарри не будет разбито в случае увольнения.
Конечно, ему будет немного стыдно из-за заголовков в газетах. Он уже полгода умудрялся не светиться в газетах, что было более чем приятно.
Двери открылись, и Гарри, собравшись с духом, вышел из лифта и направился к кабинету. Дверь была закрыта. Значит следовало постучать, что лишь добавило напряжения. Наконец он услышал резкое "Войдите".
Он распахнул дверь и увидел Коллинз с каменным лицом, сидящую за столом. Напротив нее в кресле сидел Невилл, на его побледневшем лице застыла тревога. Гарри бросил на него вопросительный взгляд, но Невилл только еще больше позеленел.
- Садитесь, - сказала Коллинз. Она взмахнула палочкой, и рядом с Невиллом возник неудобный на вид стул.
Гарри сел, стараясь не смотреть на Невилл, чтобы не волноваться еще сильнее.
Коллинз откинулась в кресле и изучающе посмотрела на Гарри.
- Я знаю, что это вопрос личного характера, но у меня нет выбора. Какова природа ваших отношений с Драко Малфоем?
Гарри нахмурился и снова взглянул на Невилла. Тот неподвижно смотрел на свои руки.
- Извините, но я не понимаю, почему это важно.
Во вздохе Коллинз послышались нотки раздражения.
- Просто ответьте на вопрос, Поттер. Вы - друзья, родственники, любовники, школьные приятели, или кто?
От удивления Гарри заморгал.
- Эээ…ну, в общем, мы типа встречаемся.
Коллинз кивнула, словно эта новость ее не удивила.
- И как давно вы встречаетесь с ним?
- Я по-прежнему не понимаю, какое это… - выпалил Гарри, но, заметив выражение лица Коллинз, смягчил тон. - Не долго. Пару недель.
- А вам не приходила в голову мысль, что это может весьма сильно скомпроментировать проверку?
Гарри почувствовал, как внутри у него все опустилось.
- Что?
- Подобные контакты являются более чем неприемлемыми, знаете ли, когда один из наших ведущих инспекторов начинает встречаться с одним из самых заметных работников организации, к аудиту которой мы готовимся уже несколько месяцев.
На мгновение Гарри застыл с открытым ртом.
- Но я не участвую в этой проверке. Я проверяю банки, а не благотворительные организации.
Невилл издал странный звук и, повернувшись к нему, Гарри увидел, как он закрыл лицо рукой.
Коллинз смотрела на него как на безумного.
- Поттер, разве вы не один из главных проверяющих банк Рэндкинса?
- Да, - ответил Поттер слабым голосом.
- Вы имеете представление о цели этой проверки, или я должна вам напомнить?
Гарри ощутил себя так, словно мир перевернулся вверх тормашками. Он закрыл глаза.
- О боже.
Открыв глаза, он увидел, как Коллинз мрачно смотрит на него, а Невилл побледнел еще сильнее.
- Предположительно они были связаны с отмыванием денег через организации, принадлежащие бывшим Пожирателям Смерти. Но я не знал, что организация, где работает Малфой, как-то связана с Рэндкинсом.
- И, конечно же, министерская комиссия поверит в эту историю так же, как и "Ежедневный Пророк"! - рявкнула Коллинз. Она вздохнула и покачала головой. - Мы все ошибаемся, Поттер. Особенно, когда это касается личных отношений, но мне трудно поверить, что все это просто совпадение.
- Вы думаете, что Гарри специально начал встречаться с Малфоем? - спросил Невилл. - Это не так… То есть не мне объяснять, но это просто невозможно!
- Не говоря уже о том, что это противоречит моему подходу к работе! - заявил Гарри, почувствовав смелость от поддержки Невилла. - Не верится, что вы даже могли подумать такое.
Коллинз прищурилась.
- Мне было нужно знать правду. Но даже если я верю вам, остается еще один вариант: он знал о проверке и планировал использовать ваши отношения для шантажа.
Гарри чуть не рассмеялся. Идея не была совсем нелепой, но с трудом представлялась вероятной. В конце концов, он сам решил встречаться с Малфоем, вот как всё началось. Не так ли? Он взглянул на Невилла, лицо которого приобрело серый оттенок.
Теперь, когда он задумался над этим, все не представлялось таким уж совершенно невероятным. Неужели это значит, что все, произошедшее между ними, могло быть спланировано. Малфой мог сыграть на его чувствах. Судя по опыту Невилла, вполне мог. Малфой ясно сказал ему, что нуждается в своей работе. На что бы он пошел, чтобы сохранить ее?
Гарри затошнило. Он сполз по стулу и прижал руку ко рту, на всякий случай.
Коллинз вздохнула.
- Мне жаль, Поттер, но у меня нет другого выбора, как отстранить вас от проверки. Возьмите неделю отпуска и постарайтесь прийти в себя.
С облегчением Гарри кивнул. Он ожидал гораздо худшего.
- К вам это так же относится, - сказала Коллинз Невиллу.
- Что? - воскликнул Невилл. - При чем здесь я?
- Потому что вы знали, что происходит, Лонгботтом. У вас был доступ к той же информации, что и у Поттера, и вы ничего не сделали, чтобы помешать этому.
Невилл выглядел так, словно сейчас продолжит спорить, но замолчал и отвел взгляд.
- Я знаю, что вы оба усиленно работали над этим делом в течение года, но у меня связаны руки. Мы никогда не сможем передать им акт проверки, если существует малейшая вероятность, что мои проверяющие играли не по правилам. Надеюсь, что у нас еще есть время компенсировать тот ущерб, который вы причинили.
Она встала и жестом указала им на дверь.
Гарри и Невилл не проронили ни слова, пока не зашли в лифт. Гарри ощущал себя виноватым, обманутым и раздавленным сразу.
- Извини, - сказал он, не в силах взглянуть на Невилла. - Это я во всем виноват.
- Не обязательно, - ответил Невилл сдавленным голосом. - Существует возможность, что он играл с тобой.
Гарри прислонился к стенке лифта и застонал. Он не хотел развивать эту мысль дальше. От этого становилось только хуже.
- Не знаю. Мне трудно в это поверить.
- Да? - парировал Невилл. - Полагаю, ты у нас настолько особенный, что один только шанс завоевать твои симпатии может превратить такого закоренелого донжуана как Малфой в безумного романтика?
- Именно так, - выпалил Гарри. - Потому что, знаешь, я - такое вот сокровище. Каждый хочет заполучить хоть кусочек, включая Малфоя. Почему бы и ему, как и всем, не встать передо мной на колени и умолять, чтобы я дал ему отсосать мой член?
И, конечно, в этот момент дверь лифта открылась, и последняя фраза разнеслась по коридору, где как раз стояли их коллеги в ожидании лифта.
- Мать вашу, - прошипел Гарри и рванул мимо ухмыляющихся сотрудников.
- Гарри! - крикнул Невилл ему вдогонку, но Гарри не обернулся. Он зашел в кабинет и захлопнул за собой дверь.

***
Когда третья сова вернулась от Малфоя с нераспечатанным посланием, Гарри уже не мог просто сидеть на месте. Он взял свою сумку и покинул офис, игнорирую волчий свист, которым его проводили до двери. Гарри аппарировал к месту рядом с квартирой Драко и Пэнси и почти минуту нажимал на звонок, после чего аппарировал прямо к их двери в подъезде. К счастью, в коридоре никого не было, но Гарри было наплевать. Ему было нужно узнать, что же происходило между ним и Малфоем - и почему.
Несколько раз он постучал в дверь, а затем начал барабанить по ней, пока ему не открыли. На пороге стояла Пэнси в одном лишь кружевном нижнем белье. Ее волосы были растрепаны, а под глазами виднелись темные круги.
- Ты в порядке? - спросил Гарри.
- Мммм, да, - ответила она, прислоняясь к дверному косяку. - На самом деле мне просто чудесно. Драко нет дома, но можешь зайти и подождать, если хочешь.
Шатаясь, она направилась в гостиную, оставив входную дверь распахнутой. Гарри закрыл за собой дверь и последовал за ней. Либо она напилась, либо была под кайфом, а может всё сразу. В квартире не было никаких следов Драко. Гарри вошел в гостиную и увидел Пэнси, развалившуюся на диване.
- Что ты принимала? - спросил он.
- "М" - ответила она, неопределенно махнув рукой в сторону тумбочки. - Хочешь?
Гарри взял в руки пустую склянку, на дне виднелось несколько капель сине-зеленой жидкости.
- Думаю, ты уже всё выпила, - сказал он. - Где ты это раздобыла?
- Не скажу, - пропела Пэнси, томно потягиваясь.
Гарри покачал головой. Один раз он попробовал "М", это случилось вскоре после Войны на вечеринке, которая продолжалась несколько дней. Потом он целую неделю проболел с похмелья и больше никогда не притрагивался к нему.
- Знаешь, Министерство следит за распространением семян коинди не просто так.
- Потому что с них так классно, - ответила она, дернувшись, чтобы сесть прямо. - Хочешь выпить?
- Нет, - ответил Гарри, ставя склянку обратно. - Не знаешь, где Драко?
- Нееет, - сказала Пэнси, пытаясь встать на ноги. - На работе, наверно.
Она пошатнулась, и Гарри поймал ее. Пэнси обвила руками его шею.
- Мммм, Гарри. Ты такой сексуальный, - она откинула голову и посмотрела на него. - Знаешь, мы оба так думаем.
- Я польщен, - вздохнул Гарри, пытаясь отцепить ее от себя. - Думаю, тебе надо лечь, а я найду чего-нибудь холодного тебе выпить.
- О, а ты ляжешь со мной? - выдохнула Пэнси и потерлась щекой о его лицо.
- Обещаю, я посижу с тобой, - сказал он и усадил ее на диван.
Гарри прошел на кухню, нашел немного сока в холодильнике и долго разыскивал стакан. Он налил сока и немного постоял на кухне, пытаясь собраться с мыслями. Пэнси только что вешалась на него, а он не проявил ни грамма интереса. Конечно, она под кайфом, но ему даже в голову не пришло воспользоваться этим.
- Я на самом деле гей, - прошептал он, прислоняясь к столешнице. - Или слишком джентльмен.
Когда он вернулся, Пэнси напевала непонятную мелодию. Гарри сел на другой конец дивана, поставив сок на тумбочку.
- Гарри, - сказала она капризно. - Разве ты переберешься поближе ко мне?
- Ты сейчас не в себе, - ответил Гарри. - Думаю, завтра утром ты поймешь, что совершила глупость.
- Ха, - сказала она и замолчала.
- Пэнси, зачем ты это сделала? - спросил он. - Одна, днем. Могут подумать…
- Что я - испорченная дрянь? - сказала она, смеясь. - О, Гарри… Я уже давно это знаю.
Она пролезла через весь диван к нему, уселась рядом и усмехнулась.
- Я - неудачница, Гарри. Мне не везет. Но я никого не обманывала, да?
- Да, - ответил он, понятия не имея, о чем она говорит.
- Я даже не притворяюсь. Это нечестно!
Она больно ткнула его пальцем в грудь.
- Эй! - сказал Гарри, потирая ушибленное место. - Поосторожней.
- Осторожней, - повторила она шепотом. - О да, я буду осторожной.
Она перебросила через него ногу и уселась к нему на колени, эротично двигаясь.
- Видишь? Я могу быть осторожной.
- Пэнси, не надо, - он взял ее за плечи и попытался отодвинуть, но она обмякла в его руках.
- Ты не этого хочешь, - прошептал он.
- Да, - ответила она, расстегивая сзади бюстгальтер. Она бросила его на пол и наклонилась, чтобы ему было лучше видно. - Вот они.
У нее были потрясающие груди, и Гарри не мог не смотреть на них. Не слишком большие, но полные и округлые, с упругими жесткими сосками. Он никогда не был без ума от женской груди, как большинство его друзей, но все же она ему нравилась.
- Неужели ты не хочешь меня? - спросила Пэнси. Она взяла его руку и приложила ее к своей груди, надавливая его большим пальцем на сосок. - Неужели ты не хочешь меня трахнуть?
Гарри закрыл глаза. Всего две недели назад ответом было бы неоспоримое "да". Он сорвал бы с нее трусики и оттрахал ее прямо здесь на диване. Наверно, даже бы получил удовольствие от этого.
После этого он чувствовал бы пустоту и вину, и не отвечал бы на ее послания. Он обращался бы с ней, как с любой другой женщиной из его прошлого. Как с кем-то, с кем можно хорошо провести время, но не более того.
Именно так, как, вероятно, Малфой обращался с людьми до встречи с Гарри.
- Я не могу, - сказал он ей, убирая свою руку. - Не потому, что ты не нравишься мне, просто… мне слишком нравится Драко.
- Нет, неправда, - захихикала Пэнси. Она наклонилась и прижалась грудью к его лицу. - Это тебе нравится больше. Ты просто забыл.
- Пэнси!
Он оттолкнул ее, но она нагнулась и поцеловала его, навалившись на него всем весом и прижимая его к дивану. А затем Гарри услышал звук вставляемого в замок ключа и открывающейся двери. Он снова попытался скинуть с себя Пэнси, но все было как при замедленной съемке: она засмеялась, взмахнула волосами, еще удобнее уселась на его коленях, и маниакально ухмыльнулась.
Вдруг послышался звук сумки, упавшей на пол, и время снова потекло с обычной скоростью.
- Что это, мать вашу?!
Кровь Гарри заледенела в жилах, а Пэнси продолжала смеяться. Она свалилась с колен Гарри и упала на диван, перестав заслонять собой разъяренного Малфоя.
- Драко…, - начал Гарри, но Малфой оборвал его.
- Выматывайся, - прорычал он, мрачно глядя на Гарри. - Удивлен, что у тебя хватило смелости заявиться сюда сегодня. А ты…, - он повернулся к Пэнси и посмотрел на нее так, словно собирался сказать что-то грязное, но, кажется, передумал. - Ты опять накачалась?
- Да, - ответила Пэнси очень усталым голосом. - Я пыталась, Драко, но он отчаянно сопротивлялся. Он весь твой.
- Нет, не мой, - ответил Драко, его голос просто истекал ядом. - И никогда не был моим.
Гарри вскочил на ноги.
- Дай я хотя бы объясню…
- Что объяснишь? - воскликнул Малфой, смерив Гарри убийственным взглядом. - Почему в один и тот же день ты добился моего увольнения и трахнул мою соседку?
- Нет! - крикнул Гарри. - Это не так… Стоп, тебя уволили?
- Убирайся! - заорал Малфой.
Он полез за своей палочкой, но Гарри опередил его, и в грудь Малфою уперлась палочка Поттера. Взгляд у Малфоя был убийственный, но он смиренно держал руки по бокам.
- Мне плевать, если на тебя придется наложить связывающее заклятье, - сказал Гарри, пытаясь перекричать самого себя. - Придется заткнуться и выслушать меня!
Малфой мрачно посмотрел на него.
- Пэнси тоже?
- Иди в постель, Пэнси, - сказал Гарри, не сводя глаз с Малфоя. - Проспись.
Пэнси захихикала и, спотыкаясь, направилась в спальню.
- Отлично, - сказал Малфой обычным голосом, словно у него был какой-то выбор. - Говори.
Гарри подождал несколько секунд - он напомнил себе, что его цель убедить Малфоя поверить ему, а не выиграть спор. Он сделал вдох, чтобы успокоиться, и начал говорить.
- Я понятия не имел, что с тобой сегодня случилось, так что не пытайся меня в чем-то винить. Я знаю только то, что почти год работал над делом одного банка, который обвиняют в отмывании денег Пожирателей Смерти. Я только сегодня узнал, что фонд, где ты работаешь, попадает под подозрение. А когда моя начальница узнала, что мы встречаемся, она обвинила меня, что подвергаю риску всю проверку, и отправила меня в отпуск.
Он ожидал ответа, но лицо Малфоя оставалось непроницаемым, словно он не поверил ни единому слову. В отчаянии Гарри сжал зубы.
- Видишь, Драко, я не имею никакого отношения к твоему увольнению! Я пришел сюда, потому что ты отсылал всех этих гребаных сов назад. Пэнси накачалась до чертиков и начала приставать ко мне, вот и все. Ничего не было.
- Ты закончил? - спросил Малфоя, даже не пытаясь смягчить сарказм в своем голосе.
- Да, - ответил Гарри, не зная, что еще сказать.
- Хорошо, потому что теперь пришла твоя очередь выслушать, мать твою, - начал Малфой. - Меня сегодня уволили, потому что кто-то из банка Рэндкинса послал личную сову директору фонда, сообщая о министерской проверке. Кроме того, он каким-то образом узнал, что я встречаюсь с тобой, и обвинил меня перед всем персоналом, что я работаю на тебя и шпионю для Министерства. А когда я сказал, что это просто случайность, другой человек сообщил, что слышал, как ты говорил кому-то в пабе, что я тебя вовсе не интересую. Ты говорил, что на самом деле тебя интересует Пэнси, и ты просто используешь меня, чтобы заполучить ее и фонд сразу.
- Это не так… - начал было Гарри, но осекся. Он не хотел больше лгать. Ему бы это все равно не помогло. Он со вздохом опустил палочку. - Я не знал, что ты связан с Рэндкинсом, но признаю, что всё началось из-за Пэнси. Я услышал, что ты - плейбой, а она увлекается твоими бывшими, и подумал, что у меня есть шанс.
- Похоже, ты получил, что хотел, - нахмурился Малфой.
- Но я передумал, - сказал Гарри. В его голосе появились нотки отчаяния, но ему было все равно. - Я узнал тебя лучше и… Я всегда думал, что я - натурал, но теперь я понимаю, что это не так. Пэнси перестала меня интересовать уже неделю назад. Теперь это касается только нас двоих.
Малфой закатил глаза.
- Какой жалкий спектакль, Поттер. Ты на самом деле думаешь, что я поверю в это? Знаешь, я не дурак.
- Я не… - начал Гарри, но Малфой оборвал его.
- Я потерял всё, Поттер. Без этой работы у меня ничего нет. Никто больше не возьмет меня на работу. Никто больше даже не взглянет на меня, увидев мою фамилию. Я потеряю эту квартиру и все мои вещи. И во всем виноват ты!
Он прошел мимо Гарри к своей спальне, даже не оглянувшись.
- Оставайся и трахай Пэнси, или уходи. Мне плевать. Только отъебись от меня.
Он захлопнул за собой дверь, и в груди у Гарри что-то оборвалось. Он подошел к двери спальни Малфоя и, закрыв глаза, прижался к ней лбом.
Малфою не было наплевать на него. Он… - почему еще он покинул эту комнату, не запустив в него заклятьем или ударив его? Разве не так он поступал раньше, когда они ненавидели друг друга. Возможно, они просто повзрослели.
Гарри попытался избавиться от отчаяния. Если он сейчас уйдет, все будет кончено, и он, возможно, никогда больше не увидит Малфоя. Он упустит свой единственный шанс, чтобы у них что-то сложилось. Он осознал, что именно этого он хочет. Хочет попытаться, хотя у него нет никакого опыта и, хотя он знает, что будет трудно. Он не может вот так просто уйти от Малфоя.
Гарри сделал глубокий вздох и открыл дверь. В комнате было тихо и темно, и на мгновение Гарри подумал, а не аппарировал ли Малфой отсюда. Он перешагнул через порог и закрыл за собой дверь.
- Драко?
Едва он успел произнести имя, как его отбросило к двери, а рука Малфоя сомкнулась на его горле.
- Похоже, я - не единственный, кто не умеет слушать, - прошипел Малфой. Комната озарилась тусклым светом, в котором черты Малфоя казались еще более резкими. Это придавало ему зловещий вид.
У Гарри по-прежнему была в руке палочка и то, что Малфой не заметил этого, было доказательством того, что он вне себя от гнева. Гарри сконцентрировался и, воспользовавшись силой мысли и палочкой, поменял их позиции. Руки и ноги Малфоя оказались прикованными к двери красными светящимися щупальцами. Он с открытым ртом уставился на Гарри, слишком удивленный, чтобы возмущаться.
Гарри покрутил в руках палочку и положил ее подальше на прикроватную тумбочку. Сделал глубокий вздох и медленно выдохнул, не зная, что делать дальше. Он слишком увяз во всем этом, и пути назад уже не было.
- Ты не дал мне ответить на твой вопрос, - сказал он.
Малфой только мрачно посмотрел в ответ.
- Вижу, что ты меня выслушаешь, - продолжил Гарри. - Отлично. Ты спросил, почему должен верить мне. После того, что ты увидел, когда вошел, я тебя понимаю. Но ничего не произошло бы, даже если бы ты не появился. Можешь верить мне или нет, но ничего бы не изменилось.
Малфой фыркнул и откинул голову.
Гарри подошел ближе, почти касаясь Малфоя.
- Да, я флиртовал с тобой на вечеринке, потому что хотел привлечь ее внимание, и да, я отправился с тобой в Шотландию, потому что хотел увидеть ее еще раз. Но потом ты поцеловал меня.
Гарри замолчал и наклонился к Малфою, вдыхая аромат, который стал ассоциироваться у него с Драко, - сложный, древесный, немного терпкий. Он прижался руками к двери, нависая над Малфоем, и вздохнул.
- Потом мне стало любопытно. Я стал приходить всякий раз, когда ты приглашал меня. Я говорил себе и друзьям, что собираюсь соблазнить Пэнси, но не было правдой.
Он потерся кончиком носа о шею Малфоя, и не удержавшись, нежно поцеловал его подбородок.
- Я поступал так из-за тебя. Я мечтал о тебе. Я даже представлял тебя, когда дрочил.
При этих словах у Малфоя, кажется, перехватило дыхание. Он по-прежнему молчал, но его тело в магических оковах обмякло.
- Мне все равно, веришь ты мне или нет, - продолжил Гарри шепотом. - Потому что, когда ты коснулся меня в клубе, пути назад уже не было. Прошлой ночью с тобой я пережил то, что никогда не чувствовал раньше, а ты даже не разрешил мне дотронуться до тебя.
Гарри провел рукой по телу Малфоя, чувствуя жар, скрытый под одеждой.
- Но я хотел дотронуться до тебя, хотя я никогда не дотрагивался так до другого мужчины. Я никогда никому не отсасывал. Меня никогда не трахали. Ты действительно хочешь, чтобы я испытал все это с кем-то другим?
Он дотронулся до щеки Малфоя и посмотрел ему в глаза.
- Если бы я хотел только трахнуть Пэнси и добиться твоего увольнения, разве я стоял бы здесь сейчас?
Малфой не ответил. Он закрыл глаза. Спустя несколько долгих секунд он снова открыл их и посмотрел на Гарри.
- Ты поцелуешь меня или нет?
Гарри вопросительно приподнял бровь.
- Ты просишь поцеловать тебя?
- Нет, - прошептал Малфой, в его глазах горел вызов.
Гарри хотел услышать настоящую просьбу, но вряд ли он бы ее дождался, потому он поцеловал Малфоя.
Поцелуй был нежным, немного влажным, и до боли неторопливым, но Гарри наслаждался им, потому что Малфой ответил на его поцелуй, несмотря на видимое нежелание. На самом деле для кого-то в его положении он был весьма сговорчив. В голове Гарри промелькнул образ Малфоя, прижатого к двери несколько недель назад, и едва не застонал от вспыхнувшего в нем желания. Он отстранился, чтобы восстановить дыхание, и уткнулся головой в плечо Малфоя.
- О боже, Поттер, с языком? Как возбуждающе.
- Не так давно тебе это, кажется, понравилось, - сказал Гарри, взглянув на него.
- Тогда я осторожно соблазнял натурала, - парировал Малфой. - Просто тянул время.
Гарри прищурился.
- Ты знал, что я натурал?
- Конечно. Это ужасно заметно. Мы с Пэнси даже заключили пари.
- Пари? - фыркнул Гарри.
- Да, - самодовольно ответил Малфой. - Она должна была оплатить мою долю аренды, если я затащу тебя в постель в течение месяца. Не чувствуешь себя жалким и использованным?
Гарри почувствовал укол раздражения, но справился с ним.
- После того, что я натворил, у меня нет права кого-то осуждать.
Губы Малфоя сжались в тонкую линию.
- Ты меня слушаешь, Поттер? Я пытался переспать с тобой только ради пари с Пэнси. Ты признаешься мне в любви, а я говорю, что мне наплевать.
Гарри усмехнулся.
- Не льсти себе, Малфой. Я тебя не люблю. Сейчас я даже не уверен, что ты мне нравишься. Но одно я знаю точно.
Он наклонился и прижал ладонь к паху Малфоя, обнаружив, что его член уже в полувозбужденном состоянии. Он погладил его через брюки, эрекция увеличилась. Гарри был немного удивлен собственной смелостью, но чувствовал, что так и надо. Он знал, что не ошибается относительно Малфоя.
- Теперь это уже не просто пари. Ты хочешь меня.
- Пошел ты на хуй.
Гарри чуть не расплылся в улыбке. Он расстегнул "молнию" на брюках Малфоя и обхватил пальцами его член.
- Это обещание?
Единственным ответом Малфоя был резкий вдох.
Гарри с трудом верилось, что он способен на такое, но в этом не было ничего странного. Напротив, его возбуждало, что он вот так касается Малфоя, лаская его член, когда тот прикован к двери и не может ни сопротивляться, ни пошевелиться. Малфой откинул голову и застонал, а Гарри ощутил большую власть, чем та, которую давала ему волшебная палочка. В этом не было никакого волшебства. Только люди способны доводить друг друга до стонов в экстазе, и Гарри собирался услышать их как можно больше.
Он плюнул на ладонь, чтобы увеличить трение, но продолжал медленно двигать рукой, в том же ритме, который предпочитал сам. Член Малфоя отвердел, и на нем выступила капелька. Когда Гарри большим пальцем размазал выступившую жидкость по головке, Малфой закусил губу.
Гарри притянул Малфоя для грубого поцелуя, встреченного, как показалось, с энтузиазмом.
- Думаю, тебе это нравится, - прошептал Гарри, не отрываясь от губ Малфоя.
- Ты дрочишь мой член, - ответил Малфой. - Конечно, мне нравится.
- Нет, это, - сказал Гарри, выпуская член Малфоя из рук, и отступая. - Ты прикован к двери собственной спальни, совершенно беззащитный, и не можешь помешать мне сделать с тобой все что угодно. Тебе это нравится.
Малфой не ответил, он просто уставился на Гарри странно потемневшими глазами. Его волосы были спутаны, и он был неудобном положении с руками и ногами, прикованными к двери. Он был полностью одет, лишь его член торчал из-под одежды, что выглядело почти комично.
На мгновение Гарри задержал свой взгляд на Малфое, соображая, что делать дальше. Он никогда раньше не занимался ничем таким и не был уверен, что у него получится. Но другого шанса может не быть. Даже хотя он был уверен, что Малфой лжет о своих чувствах, к концу ночи, возможно, всё потеряет смысл. То, что Малфой его хочет, еще не означает, что он когда-нибудь признается в этом.
Гарри сжал челюсти. Он подумает об этом завтра утром.
Он шагнул вперед и поцеловал Малфоя, затем начал медленно расстегивать его рубашку. Он целовал и лизал кожу на груди Малфоя, спускаясь всё ниже с каждой расстегнутой пуговицей. Наконец он добрался до пупка и обвел его языком. Затем Гарри встал на колени и взглянул вверх.
Малфой смотрел на него горящими глазами. Гарри не мог определить, что в них было - желание, ярость или удивление, но решил лучше не спрашивать.
Мгновение он разглядывал член Малфоя, а затем сомкнул свои губы вокруг головки. Малфой резко вдохнул, и Гарри улыбнулся бы этому, если бы смог. Было странно держать во рту нечто такого размера и очень неудобно пытаться не задевать его зубами. Однако не столь неприятно, как он воображал. Гарри работал языком, придерживая пальцами основание члена, а затем попытался повторить то, что проделал с ним Малфой прошлой ночью.
Он остановился, когда решил, что Малфой вот-вот кончит, и воспользовался возможностью стянуть его брюки до колен. Затем он снова переключил свое внимание на член Малфоя, обнаружив ритм, который, как ему казалось, нравится Драко.
Вообще-то Гарри предположил, что ему это нравится, так как Малфой не издавал никаких звуков, за исключением учащенного дыхания. Вскоре Гарри задумался, а может он делает что-то не так.
- Малфой, тебе что, не нравится, когда у тебя отсасывают? - спросил он, взглянув вверх и медленно поглаживая член.
Малфой посмотрел вниз и промолчал.
- Спорю, ты мечтал об этом, - продолжил Гарри. - Я, на коленях, с занятым ртом.
Он остановился, чтобы заглотить член Малфоя, а потом выпустил его изо рта и пристально посмотрел вверх.
- Нет, - сказал Малфой, - не мечтал.
- Тогда о чем ты мечтал?
- Почему я должен тебе рассказывать?
Гарри облизнул головку, а затем оставил член Малфоя в покое. Он поднялся на ноги, прижался к Драко и оставил на его шее дорожку поцелуев.
- Потому что, если ты мне не поможешь, я не дам тебе кончить.
- Поможешь? - повторил Малфой. Его голос сорвался, когда язык Гарри коснулся его соска. - Я привязан к гребаной двери. Не похоже, что у меня есть выбор.
Гарри сжал зубами сосок и слегка потянул, чтобы узнать, нравится ли это Малфою. Тот судорожно вздохнул, и Гарри отпустил его.
- Но почему же. Ты можешь соглашаться с этим или нет.
Гарри выпрямился и посмотрел на Малфоя.
- Это твой выбор. Если хочешь притворяться, что ты против, отлично. Я буду рад поиграть в эту игру, но только честно. Если мне придется изнасиловать тебя, я хотел бы знать об этом заранее.
- Ты остановишься, если я попрошу? - спросил Малфой.
- Зависит от того, что ты захочешь, - Гарри приподнял голову. - Так что скажи мне, что ты хочешь.
Малфой уставился на него, это продолжалось так долго, что Гарри начал задумываться, правильна ли его догадка. Он понятия не имел, что он делает, или даже правильно ли он поступает. Он начинал жалеть, что так и не научился Легилименции.
Малфой закрыл глаза, опустил голову и прошептал:
- Ты уверен, что ты этого хочешь, Гарри?
Гарри застыл.
- Извини?
Малфой взглянул на него.
- Ты играешь со мной в игру или хочешь этого?
Гарри уставился на Малфоя, не в силах скрыть удивления на своем лице.
- Почему ты спрашиваешь об этом?
Малфой вздохнул.
- У меня нет особых причин доверять тебе. Я могу трахнуться по-быстрому, когда захочу, но тут другое дело.
- Почему другое?
- Сколько еще вопросов ты задашь, прежде чем ответить на мой?
Гарри фыркнул.
- Две недели назад я был уверен, что я - натурал. Ты, правда, думаешь, что я стал бы отсасывать тебе шутки ради?
- Еще один гребаный вопрос, - сказал Малфой.
- Ладно, - ответил Гарри, скрестив руки на груди. - Это не игра. Ты мне нравишься, и я хотел бы, чтобы это было больше, чем просто секс. Если ты этого не хочешь, я уйду завтра утром, и мы никогда больше не будем говорить на эту тему. Идет?
- Идет, - сказал Малфой поспешнее, чем хотелось Гарри.
Гарри покачал головой в притворном раздражении.
- Ты всегда так много говоришь перед сексом? Я думал, это только с девчонками.
Малфой закатил глаза.
- Не всегда.
- Ну так что? - спросил Гарри, взяв голову Малфоя в ладони и прикасаясь губами к его шее. - Ах, да. Я спрашивал, что ты хочешь.
Он почувствовал, как Малфой дотронулся губами до его уха, и задрожал.
- Что я действительно хочу? - прошептал Малфой.
Гарри сглотнул, готовясь к чему-то эксцентричному. Или болезненному. А может и к тому и к другому сразу.
- Давай уже быстрее, пожалуйста?
Язык Малфоя повторял очертания ушной раковины Гарри, и Гарри с трудом сдерживался, чтобы не застонать от этих ощущений.
- Я хочу, чтобы ты меня трахнул.
Гарри посмотрел на него, неуверенный, что расслышал правильно.
- Что?
- Пожалуйста, - сказал Малфой. Он завладел губами Гарри. Через минуту они отстранились друг от друга, чтобы возобновить дыхание.
- Именно об этом я мечтал, - прошептал Малфой. - Ты трахаешь меня. Твой член внутри ме…
Гарри прервал его поцелуем. Его голова шла кругом. Почему-то он не ожидал такого. Большую часть дня он провел, пытаясь уговорить себя, что сможет быть пассивным партнером. Ему и в голову не приходило, что все может быть по-другому.
- Здесь? - выдохнул он, когда их поцелуй прервался. Гарри не мог представить, какие чудеса гимнастики ему надо проявить, чтобы сделать что-то с Малфоем, прикованным к двери.
- Я бы предпочел кровать, - ответил Малфой.
Гарри подозрительно прищурился, и Малфой простонал:
- О, да ладно тебе, пропустим эту часть?
Взгляд Малфоя на мгновение замер, он что-то прошептал, и оковы, наложенные Гарри, исчезли. Малфой передернул плечами, растирая запястья.
-
Ответить С цитатой В цитатник
Волшебные_сказки   обратиться по имени Среда, 03 Ноября 2010 г. 22:13 (ссылка)
- О, да ладно тебе, пропустим эту часть?
Взгляд Малфоя на мгновение замер, он что-то прошептал, и оковы, наложенные Гарри, исчезли. Малфой передернул плечами, растирая запястья.
- Я в любой момент мог от них избавиться. Но мне просто не хотелось.
Гарри не мог сдержать хохота, Малфой улыбнулся ему в ответ. Он сбросил свои брюки, схватил Гарри за руку и потянул к кровати.
- Как же нам лучше поступить? Ммм, думаю, тебе надо лечь на спину.
Малфой повернулся и прижал Гарри к кровати.
- Не будет ли легче, если я разденусь? - съязвил Гарри, расстегивая брюки.
- Как хочешь, - ответил Малфой.
Он помог Гарри раздеться, едва не стянув Гарри с кровати вместе с брюками.
Спустя минуту они были раздеты, и Малфой оседлал бедра Гарри. Он призвал баночку, предположительно с любрикантом, и стал что-то делать с собой, что именно он делал, Гарри не смог разглядеть. Затем Малфой обхватил скользкой рукой член Гарри, поглаживая его. От этого ощущения у Гарри вырвался вздох.
- Готов? - сказал Малфой, слегка наклонившись вперед, так что член Гарри оказался сзади него.
- Вот так просто? - спросил Гарри. - Никакой прелюдии?
Малфой приподнял бровь.
- Я думал, это только с девчонками.
- Не всегда, - ухмыльнувшись, ответил Гарри.
Он почувствовал, как Малфой пристраивает головку его члена к своему отверстию, а затем Малфой начал медленно опускаться. Первой мыслью Гарри было, какой он почти до невозможности узкий и тесный. Лицо Малфоя было немного напряжено, и Гарри подумал, а не больно ли ему. Однако Малфой продолжал двигаться, опускаясь все ниже и ниже, и спустя, как показалось, целую минуту полностью поглотил член Гарри.
Малфой вздохнул и закрыл глаза, не проронив ни слова. Гарри закусил губу. Интересно, сколько ему еще ждать. Его переполняло желание начать двигаться, но он не знал точно, как это делается.
- Ну? - спросил Малфой, снова открыв глаза.
- Надеюсь, мы сделаем что-то еще, - ответил Гарри. - Иначе я не понимаю, как…
Его комментарий был прерван, когда Малфой приподнялся и снова опустился. Тугие мускулы сжали член Гарри невероятно приятным образом.
- Ебать!
- А это мысль, - сказал Малфой.
Ритм, который задал Малфой, сначала был вполне приемлемым, но Гарри захотелось двигаться быстрее, и он стал с силой входить в Малфоя, лежа на спине, в то время как Малфой опирался на его колени. Вскоре после этого они поменялись местами. Малфой лежал, прижав свои колени к груди, а Гарри вбивал в него член. Всё было гораздо жестче, чем с женщиной. Его волновало, что, возможно, Малфою больно, но звуки, которые издавал Малфой, свидетельствовали об обратном.
Гарри слегка изменил положение, Малфой застонал и сжал рукой свой собственный член, бормоча:
- Вот-так-вот-так-так - о боже!
Гарри попытался продолжать в том же духе, так как его ощущения были также потрясающи, и он чувствовал приближение оргазма.
- Извини, - прошептал он, зажмурив глаза в попытке собраться. - Не думаю, что смогу…
- Всё в порядке, - сказал Малфой, взглянув на него.
Этого оказалось достаточно, чтобы Гарри кончил. Он чувствовал, как его семя извергается в Малфоя, и сжал зубы, чтобы не сказать какую-нибудь глупость. Оргазм был долгим и глубоким. После, тяжело дыша, он упал на Малфоя.
- С тобой всегда так? - спросил он. - Я кончил так сильно, что не могу четко видеть.
Малфой рассмеялся.
- О да, Гарри. Это моя особенность.
Гарри отодвинулся и вышел из Малфоя. Не успел он начать беспокоиться из-за беспорядка, который они устроили, как ощутил покалывание магии. Он хотел что-то сказать, но решил, что, возможно, сейчас лучше промолчать. Вместо этого он скользнул вниз и оказался лежащим между бедер Малфоя.
- Наверно, я должен закончить то, что начал? - спросил Гарри и лизнул член Малфоя снизу вверх.
- Много времени это не займет, - со вздохом ответил Малфой.
Много времени это не заняло - Гарри только нашел нужный ритм, как Малфой застонал и, заикаясь, пробормотал предупреждение. Гарри довел его до оргазма при помощи своей руки, так как еще не был готов к другому варианту. Однако Малфой, кажется, не возражал. Он полностью утратил связь с миром после оргазма, и Гарри задался вопросом, не сдерживался ли он преднамеренно. Гарри улыбнулся и поцеловал бедро Малфоя с внутренней стороны.
- Мммм, - наконец проговорил Малфой. - Иди сюда.
Гарри вскарабкался вверх по телу Малфоя в его распахнутые объятья.
- О, а ты любишь обниматься?
- Нет, - ответил Малфой, но тем не менее обвил Гарри руками.
Гарри удержал свое саркастическое замечание на кончике языка. Он улыбнулся, уткнувшись в плечо Малфоя, и, когда их накрыло покрывало, подумал, что мог бы привыкнуть к этому.
***
Когда Гарри открыл глаза, сначала он не мог понять, где находится. Тусклый свет просачивался сквозь окна, но не с той стороны. Потолок тоже был другой. И…
- О, - прошептал он, когда на него нахлынули воспоминания о событиях прошлой ночи. Он медленно повернулся и увидел спящего Малфоя. Гарри снова уставился на потолок.
Это был самый неприятный момент. Будет ли Малфой холоден с ним этим утром? Смогут ли они смотреть друг на друга после того, что между ними было? Гарри закрыл глаза и вздохнул.
Он умудрился выбраться из постели, не потревожив Малфоя, и направился к закрытой двери. На полу валялась одежда, и он подобрал брюки. Оказалось, что они принадлежали Малфою, так как не подходили по длине, но Гарри было всё равно. В полутемной квартире было тихо. Гарри зашел в туалет, плеснул себе в лицо водой, почистил зубы и уставился на свое отражение в зеркале.
- Так ты этого хочешь? - прошептал он.
Все отношения, которые были у него раньше, оставляли после себя разочарование, и нет повода предполагать, что теперь всё будет по-другому. Рано или поздно новизна романа с мужчиной исчерпает себя, и он вернется туда с чего начал - к отношениям с человеком, у которого столько же недостатков, как и у него самого.
Но если он не попытается на этот раз, то будет всегда сожалеть об этом. Он так давно не ощущал волнения и трепета при встрече с кем-то, так давно не желал, чтобы кто-то любил его и считал привлекательным. Чтобы кто-то хотел его из-за него самого, а не из-за чего-то другого.
Он не знал, является ли Малфой таким человеком, но очень хотел узнать.
Он выбрался из туалета и обнаружил Пэнси, сидящей на диване. На ней был халат, и она прижимала ко лбу грелку. Он не знал, сидела она здесь раньше или нет.
- Доброе утро, - сказал Гарри.
- Да ну? - съязвила она. - Для тебя оно может и доброе.
Она взяла с тумбочки большую бутылку "Антипохмельного Зелья по оригинальному рецепту МакКракена" и сделал глоток.
Гарри улыбнулся.
- Эта штука работает только при алкогольном похмелье. Тебе она не поможет.
Пэнси хмуро взглянула на этикетку.
- Жаль, что ты не сказал мне раньше. Я уже выпила полбутылки.
Она отставила ее в сторону и упала на диванные подушки.
- Полагаю, ты не сможешь помочь мне в моем несчастье.
- У тебя впереди будет длинная неделя, - ответил Гарри. - И думаю, ты ее заслужила.
- О боже. Что я сделала? - простонала Пэнси.
- Ты не помнишь?
Пэнси помотала головой.
- Ну, думаю, сейчас это неважно, - вздохнул Гарри.
- Всё так плохо? - она приложила грелку к другой стороне головы. - Так ты ночевал здесь?
- Да, - ответил Гарри.
- И, принимая во внимания, что на тебе брюки Драко, всё прошло хорошо?
Гарри пожал плечами.
- Он выиграл, да?
- Выиграл? - переспросила она и смутилась, когда поняла о чем речь. - Он рассказал тебе об этом?
- Да, - сказал Гарри. - Но всё нормально. Хуже, чем я поступил, быть не может.
Пэнси вздохнула и положила грелку на тумбочку.
- Я поняла, что проиграла, когда встретилась с тобой за ланчем на прошлой неделе. Было видно, какое действие он на тебя оказывает, и мне хотелось понять, серьезны ли твои намерения. Ты ему нравишься.
Гарри фыркнул.
- Ему немного трудно признаться в этом.
Пэнси улыбнулась.
- С ним такое бывает.
На мгновение их взгляды встретились, и Гарри подумал, не следует ли ему рассказать ей о своих первоначальных намерениях. Правда не всегда приятна, однако… она может принести больше вреда, чем пользы.
Дверь комнаты Малфоя распахнулась, и он в одних лишь темных боксерах, зевая, вышел из спальни.
- Ты всегда так рано встаешь? - спросил он.
- По рабочим дням, - улыбнулся Гарри.
- Но сегодня никто из нас на работу не пойдет, - ответил Малфой. Он направился к туалету, слегка пошатываясь, словно еще не совсем проснулся.
- По утрам он такое сокровище, - язвительно заметила Пэнси. - До обеда с ним лучше не разговаривать.
- Тогда мы - отличная пара, - усмехнулся Гарри.
- Знаешь, он тебя не заслуживает, - сказала она, понизив голос. - Иногда он просто ублюдок. Он эгоистичный и грубый, и временами мстительный, - на мгновение она замолчала. - Но я его обожаю и желаю ему счастья.
- А как же ты? - спросил Гарри. - Разве ты не заслуживаешь счастья?
Она передернула плечами.
- Не знаю. Кажется, я обречена повторять ошибки моей матери. У тебя случайно нет холостых друзей, не геев?
Гарри улыбнулся.
- В общем, есть.
Пэнси вздохнула и начала массировать себе виски.
- Замолвишь за меня словечко, а?
Когда появился Малфой, он обнял Гарри сзади и уткнулся подбородком ему в плечо. Жест был настолько интимным, что Гарри не мог не удивиться этому. Он взглянул на Пэнси и увидел, что она, несмотря на головную боль, смотрит на них сияющим взглядом.
- Еще слишком рано, чтобы вставать, - простонал Малфой. - Пошли обратно в кровать.
С этими словами он выпустил Гарри из объятий и направился в спальню.
Гарри подмигнул Пэнси и последовал за ним.
- Я буду здесь, на диване, - окликнула она их, - в ужасных страданиях.
Малфой залез на кровать с видом, словно на самом деле собирался еще поспать. Гарри снял брюки и устроился рядом, наблюдая за ним. Было непривычно видеть Малфоя таким - растрепанным и помятым, а не стройным плейбоем, каким он обычно казался. Но Гарри это нравилось.
- Ты что на меня пялишься? - спросил Малфой, открывая глаза. - У меня так паранойя начнется.
- Я не пялюсь, - ответил Гарри и запустил руку под покрывало; она путешествовала вниз по телу Малфоя до тех пор, пока не нашла то, что искала.
Малфой закрыл глаза.
- Для мальчика-натурала ты очень быстро учишься.
Гарри поцеловал его, и они повернулись друг к другу. Малфой прижал их члены друг к другу, и они начали медленно ласкать их. Было чудесно, совсем не так, как прошлой ночью. Вскоре Малфой полез за смазкой, и они ускорили ритм. Гарри нравилось ощущение члена, трущегося об него, и то, как пальцы Малфоя сжимают его в непривычных местах.
Они кончили с разницей в минуту, и простота произошедшего показалась Гарри замечательной. Секс с женщинами всегда напрягал его; он скорее напоминал работу, а не развлечение. С Малфоем же Гарри чувствовал себя комфортно.
Он ощутил вспышку паники и закрыл глаза - а вдруг для Малфоя это просто секс?
- Так как ни у кого из нас сегодня нет дел, - сказал Малфой, снова зевая, - не хочешь немножко поваляться в постели?
- Ага, - ответил Гарри, стараясь говорить обычным тоном. - Конечно.
- Может вечером даже сходим поразвлечься, - продолжил Малфой, обняв Гарри. - Думаю, Пэнси еще долго будет не в состоянии пойти с нами. Кстати, что она приняла?
- "М", - сказал Гарри. - И очень много.
Малфой вздохнул.
- Ей надо заняться своей жизнью, - он помолчал, а затем, приподнявшись, посмотрел на Гарри. - Не знаешь кого-нибудь, с кем ее можно познакомить?
Гарри улыбнулся.
- Возможно.
Малфой снова улегся, уткнувшись в плечо Гарри.
- Здорово. Может, если я найду ей любовника, она отстанет от меня.
Гарри сделал глубокий вздох.
- Значит, у наших отношений есть шанс?
Он сразу же почувствовал себя глупо, но мысли сводили его с ума. Если они не поговорят об этом, он больше не выдержит.
Глаза Малфоя были закрыты, но он улыбался.
- Да, Гарри. У нас есть шанс.
Гарри выдохнул и закрыл глаза. На сегодняшний момент этого ответа было вполне достаточно.

Эпилог

- Готов? - спросил Гарри, заглядывая в ванную.
- Знаешь, из-за тебя я начинаю нервничать, - ответил Драко, приглаживая волосы. - Я вообще не переживал по этому поводу, пока ты не вмешался.
- Извини, - сказал Гарри. - Просто я, правда, хочу, чтобы у тебя все получилось, и хочу помочь.
Драко повернулся к нему.
- Ты уже и так здорово мне помог.
Гарри прислонился к дверному косяку и улыбнулся.
- Знаешь, мне нравится, что ты живешь здесь.
- А мне нравится платить за аренду минетами, - съязвил Драко. - Но вряд ли это успешная карьера.
Остроумный ответ Гарри был остановлен взглядом Драко.
- Хоть раз попридержи свои шуточки про мальчика по найму. Я серьезно - если бы ты не добился снятия грифа секретности с моего дела, не видать мне собеседования на эту должность, так? Так что спасибо в сотый раз. Но если ты еще раз ткнешь мне этим в лицо, получишь заклятьем.
- Я не тыкаю, - ответил Гарри.
- Нет, тыкаешь. Заткнись, наконец.
- А как тогда насчет этого, - сказал Гарри, заходя в ванную и прижимая Драко к раковине. - Если ты получаешь эту работу, тебя ждет прекрасное вознаграждение.
Драко приподнял бровь.
- Насколько прекрасное?
Гарри усмехнулся.
- Прекраснее, чем ты можешь себе представить.
Драко ухмыльнулся.
- Не знаю. Я много чего могу себе представить.
Гарри поцеловал его.
- Обожаю, когда ты цитируешь "Звездные войны".
- Знаю, - ответил Драко, отпихивая его от себя. - Ты такой извращенец.
- И не забудь, мы все встречаемся в восемь, - сказал Гарри направляющемуся в спальню Драко.
- Не могу дождаться, - пробормотал Драко. - Если мне придется вынести еще один вечер с Пэнси и Уизли, пялящихся друг на друга, я, наверно, сойду с ума.
- Неужели они хуже Невилла с Луи? - парировал Гарри, хотя в душе он был согласен с Драко.
- Без комментариев, - ответил Драко и повернулся к Гарри. - Как я выгляжу?
- Так, что скушать хочется, - сказал Гарри.
Вид Драко в деловой мантии был необычайно эротичным зрелищем. Гарри ухмыльнулся, притянул Драко к себе и начал расстегивать на нем брюки.
- И это всё, о чем ты способен думать? - сказал Драко, закатывая глаза.
Но у него уже вставало, и, когда Гарри опустился на колени и высвободил его член из-под одежды, Драко возбудился до предела.
- Только не испачкай мою мантию, - сказал он, когда Гарри коснулся кончиком языком головки. - И давай по-быстрому, а то я опоздаю.
Гарри снизу взглянул на него.
- Я собираюсь тебе отсосать, а ты жалуешься?
Драко простонал:
- Я весь на нервах. Не могу поверить, что в такое время ты думаешь о сексе.
- Я всегда думаю о сексе, - ответил Гарри. - Кроме того, тебе надо расслабиться.
- Боже, какой же ты классный, - сказал Драко, закрывая глаза, когда Гарри полностью вобрал его в рот. - О да, вот так…
Его рука сжимала волосы Гарри и слегка подталкивала его голову вперед.
- О, боже мой, вот так…
Понадобилось всего три минуты, что было рекордом, учитывая, что Драко гордился своей способностью долго сдерживаться. Он поднял Гарри с колен и поцеловал его, застонав от ощущения собственного вкуса на языке Гарри.
- Я люблю тебя, - прошептал Драко, не отрываясь от его губ.
Драко впервые произнес эти слова, и на мгновение Гарри лишился дара речи. Наконец он улыбнулся и сказал:
- Я знаю.

Конец
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку