"...она-то, нимфетка, стоит среди них, неузнанная и сама не чующая своей баснословной власти".
(Эдгар Г. Гумберт, исследователь метеорологических явлений в приполярных областях Канады).
"Говорю я о турах и ангелах, о тайне прочных пигментов, о предсказании в сонете, о спасении в искусстве. И это - единственное бессмертие, которое мы можем с тобой разделить, моя Лолита".
(Г.Г., бывший идеал мужчины).
Куклы |
Выход на экраны фильма «Bratz», основанного на характерах знаменитой серии игрушек для девочек, спровоцировал новый виток дискуссии вокруг кукол. Родители и психологи обеспокоены шлюховатым имиджем кукол и тем влиянием, которое они оказывают на детей.
Куклы Bratz, созданные лишь в 2001 году, изрядно потеснили безраздельно царствовавшую до того Барби – для новых времен она стала казаться слишком консервативной. Однако, не смотря на притягательность для детей, родителей тревожит, что эти пластиковые леди с огромной головой, губами Анджелины Джоли и в раскованных нарядах гораздо лучше смотрелись бы на заднем сиденье мотоцикла какого-нибудь бородатого «ангела ада». Американская ассоциация психологов выпустила в этом году специальный релиз, в котором выражала обеспокоенность тем, что «куклы, предназначенные для детей 4-8 лет, ассоциируются с откровенной взрослой сексуальностью». А феминистски настроенный психолог Шерон Лэмб, автор книги «Детство в упаковке: Спасем наших дочерей от заговора маркетологов», прямо заявила агентству AP: «Они выглядят в точности как куклы из секс-шопа в бикини».
Продюсеры картины кукол оправдывают и объясняют, что их фильм учит лишь настоящей дружбе". (AP).
Окей, оставим за скобками желание адвокатов заработать миллион, а Ассоциации психологов - пропиариться (что тоже приносит миллионы). Очень похоже, что в ААП командуют не психологи в нашем понимании, а психоаналитики, отягощенные комплексом Фрейда - они и в изгибе столовой ложке отыщут эротику. На самом деле - куклы как куклы. Куда симпатичнее холодной стервы Барби. Кому интересно - загляните на сайт Bratz.com, чтобы составить правильное представление о продукте. Процитированные здесь картинки настоящей прелести этих игрушек не передают.
И все же сквозь эту рекламно-пиаровскую лабуду пробиваются вполне реальные страхи взрослых людей. Родителей, которых пугает... А что, собственно, их пугает?
|
МИФОЛОГИЯ ЛОЛИТЫ |
"Рано или поздно Лолита непременно должна была поступить в массовое производство. Об этом догадывался еще Гумберт Гумберт, когда представлял себя счастливым отцом Лолиты Второй, которую подарит ему его подросшая Долорес, и впоследствии не менее счастливым дедом Лолиты Третьей. Собственно говоря, предстающая перед ним Ло как раз и является продуктом массовой американской культуры.
Однако несмотря на нервирующий Гумберта потребительский крен его нимфетки, Лолита странным образом оказывается именно тем, что он искал.Общество изобилия и свободного рынка поставляет ему идеальный продукт. Показателен тот факт, что Гумберту приходится в конце концов удовлетворять свою страсть на рыночной основе: за каждый половой акт Ло получает от него определенную сумму денег или подарок. Враждебный массовой культуре ученый Гумберт таким образом сам оказывается в роли банального потребителя, поддавшегося рекламному соблазну презентирующего себя перед ним товара и вынужденного затем расплачиваться за это в кредит".
Читать дальше
|
Печенье "Лолита" |
|
Салфетки "Лолита" |
|
Кино |
|
Два сна и одна охота |
|
Защита Гумберта |
Вчера перечитал «Лолиту».
Лолита малость блядовита.
Квасов Иван (c)
|
Из дневников |
"Ща смотрела фильм "Лолита" по книжке Набокова.Про любовь мужика взрослого к 14летней девочке.Мдаа,почему ему не нравица ровесницы я так и не поняла.Ваще эта лолита была слегка больна на голову,ржала все время как невменяемая,мучила бедного дядечку,а потом кинула.Такой фильм конечно,они там токо в машине катались и любовью занимались.Хотя мне он все равно понравился.Не думала что меня может тронуть история педофила и нимфетки,а вот оказалось именно так.Чуть не расплакалась в конце,так хотелось счастливого финала!А вот фигу,не позитивный какой то он оказался.Терь книгу буду искать,вниматльнее изучать".
|
К вопросу о генезисе романа В.В. Набокова «Лолита» |
Глобальный труд И. Л. Галинской. Обзор множества версий о происхождении "Лолиты" - от достоверных до откровенно забавных. Из забавных лично мне понравилась гипотеза Саймона Карлинского, американского литературоведа русского происхождения. Семен Аркадьевич родился в 1924 г. в Харбине), редактировал книгу о переписке В.Н. с Эдмундом Уилсоном и высказал предположение, что роман «Лолита» обязан своим появлением анонимным сексуальным мемуарам «Исповедь Виктора X., русского педофила», специально написанным для Хэвлока Эллиса и его классической серии «Этюды сексуальной психологии».
|
Луис Альберто : Лолита, блядь |
|
Та самая пещера |
o-g-o нашел ту самую пещеру, где юный Гумберт мучался по своей Аннабелле. Мечтатель :)
"Великий русско-американский писатель был необычайно точен не только в описаниях, но и в фактографии. Подобной точностью он наделяет и своего Гумберта Гумберта. По крайней мере, он его наделяет заявлением о такой точности. Какое-либо отождествление между личностями автора и героя некорректно, однако «приобщенность» Гумберта к багажу набоковских реалий совершенно очевидна.
Читать дальше
|
Юлия Курова. "Лолита": за пределами |
Юлия Курова - интересный литературный критик. В этой работе она исследует связь между романами "Лолита" и "Камера Обскура". Магда - Лолита, Кречмар - Гумберт, Горн - Куильти.
""Лолита" - для набоковцев. Потому что только набоковцы уже достаточно натренированы в высоком косноязычии слога, в хождении по раскалённым угольям болезненных чувств, в нежном, сострадательном понимании великой мудрости автора - и им не требуется прощать, как прощает писателю его "слабости" просто хороший человек, "проходивший мимо". "Лолита" читается за пределами человеческих законов, в том числе моральных".
Photograph by Tom Fecht. "Lolita" models in Cornell University's historic Andrew Dickson White Library, May 12, 2005.
Фотография на сайте выставки в Корнуэлльском университете - к 50-летию романа.
|
ВВН |
Публикуется здесь единственно из-за фотографии. Обложка аудиокниги "Lolita (Полная версия)" в обработке Джереми Айронса. Аннотация к книге вызывает раздражение. Цитирую:
"Лолита" Владимира Набокова привела в действие глубинный конфликт в американской душе, пересекая линию между любовью и извращенной похотью по отношению к ребенку. В своем аудиобестселлере Джереми Айронс представляет взвешенный взгляд на Гумберта Гумберта, мужчину средних лет, который охвачен страстью к 13-летней девочке по имени Лолита. После неудачного брака с "большой, страдающей одышкой, коротконогой, полногрудой и практически безмозглой бабой", Гумберт решает переехать в Америку, чтобы работать в качестве преподавателя. Разочаровавшись в работе, он меняет планы и приезжает в Рамздэль, Нью-Гэмпшир. Но его разочарование быстро исчезает, как только он выясняет, что по соседству живет "свет моей жизни, огонь моих чресел. Мой грех, моя душа Ло-ли-та". Отношения между мужчиной и девочкой быстро развиваются.
Уроженец России, автор удивительно умело контролирует английский язык - его скуловоротная проза мощно отображена в аудиозаписи (хотя некоторые исследователи романа считают, что роман символизирует внутреннюю борьбу Набокова с английским языком). Вне зависимости от того, осуждаете вы или принимаете классический роман, прослушать эту запись вы просто обязаны".
В общем, вы поняли. История иммигранта, который запал на малолетку, написанная плохо говорящим по-английски иммигрантом же. Всего за $30.34.
|
Энциклопедический словарь по "Лолите" |
|
Вся правда о готах |
Очень славный текст. Автор неизвестен. Но, автор... Пиши еще!
"Снова посигналил – я чуть не упала от страха и остановилась, как дура. Стекло черное опускается, высовывается морда какого-то дядьки:
— Девочка, ты не сильно с забора пизданулась? — Участливый дяденька, ничего не скажешь.
И другой голос в машине:
— Если бы ты с моим ребенком так говорил, я бы тебе ебальник разбил. Фильтруй базар, ваще!
Этот:
— Да какой, бля, ребенок, это ее точка, наверное. Тоже мне, ребенок, вон как морда намазюкана.
И переругиваются там в салоне:
— Ты педофилом стал, что ли?
— Моралист, нах, сам ебет все что движется! Учить меня вздумал на старости лет?"
|
Коммерческие уродства: Девайс |
Производитель: "Delta" (Голландия)
Описание артефакта: Мягкая, приятная на ощупь вагина из качественного латекса. Имеет дистанционный пульт управления встроенным вибратором.
|
из ЖЖ |
|
Безумец и чудовище |
В 1990 году известный перуанский писатель Марио Варгас Льоса (Mario Vargas Llosa) издал сборник "Правда в вымыслах", посвященный 25 лучшим, на его взгляд, романам ХХ века. Эссе "Лолите" тридцать лет" из этого сборника выглядит небезынтересным. Вот две обширные цитаты, а под катом - весь текст целиком.
(Просто для фона: М. Варгас Льоса, как и всякий латиноамериканский интеллектуал, никогда не был абстрактным интеллектуалом. Восторженно приветствовал Великую Окт кубинскую революцию, потом разошелся с Фиделем Кастро во взглядах на революционный процесс, был арестован. После отсидки стал крайне правым консерватором. В год выхода сборника "Правда в вымыслах" участвовал в президентской гонке в Перу. Впрочем, безуспешно. На картинке чуть ниже - его предвыборная листовка).
"Гумберт Гумберт - не развратник и не сладострастник, даже одержимым его можно назвать лишь с большой натяжкой. История его скандальна прежде всего потому, что он сам так ее воспринимает и соответствующим образом рассказывает, то и дело называя себя "безумцем" и "чудовищем" (его собственные слова). Именно самобичевание героя и придает этим приключениям по-особому болезненный и нравственно отталкивающий характер, а вовсе не возраст жертвы - ведь девочка-то всего на год моложе шекспировской Джульетты".
"И пожалуй, скандальность романа не в том, что какой-то угрюмый тип совращает маленькую нимфу, нет, дело в ином: все персонажи книги унижены превращением в смешных кукол. Монолог Гумберта Гумберта - сплошное издевательство над общественными институтами, над профессиональными и прочими людскими занятиями - начиная с психоанализа, который был для Набокова что красная тряпка для быка, и кончая семьей и воспитанием детей".
|
Арифметика |
"Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке)".
Фут, как и вершок - единица длины в системе старых русских мер. 1 фут = 30,48 см; 1 вершок = 4,45 см (1 3/4 дюйма).
Рост Лолиты по утрам равнялся 143,5 см.
|
Век пуританства |
Эта фотография - одна из серии в 5 фото, которые долго лежали в разделе "Ретро" в "Открытках" на сервере Rambler.ru. Затем серия из "Открыток" исчезла, но вот это фото, например, и посейчас находится на сервере Рэмблера. Вполне невинный портрет, который умилял родителей в XIX столетии, в пуританском XXI веке в лучшем случае расценивается общественностью как неоднозначный. В этом нет ничего удивительного: дети-то остались теми же, а вот взрослые значительно ухудшились. О, времена, о, нравы.
|
Пьеса без актов |
Гумберт. - Ло-ли-та. Кончик языка совершает три шажка вниз по небу. Ло-ли-та! Кончик языка в последний раз совершает три шажка вниз по небу, а потом кое-кто возьмет в руки ремень и будет такой огонь моих чресел, что кое-кому мало не покажется, если он немедленно не вымоет посуду и не вынесет мусор.
Лолита (хрипло). - Я к Куильти сбегу. Извращенец, а ведет себя как нормальный отец.
Продолжает неподвижно лежать в кресле, положив ноги на журнальный столик.
Гумберт. - Сегодня никакого секса.
Лолита. - Ну, папа.
Нехотя встает и плетется мыть посуду.
Занавес.
"Бесэдер", Израиль.
|
Причем тут Эдгар По? |
1. "В некотором княжестве у моря (почти как у По)". ("Лолита", ч. 1, гл 1).
2. "Уважаемые присяжные женского и мужеского пола! Экспонат Номер Первый представляет собой то, чему так завидовали Эдгаровы серафимы - худо осведомленные, простодушные, благороднокрылые серафимы... Полюбуйтесь-ка на этот клубок терний". ("Лолита", ч. 1, гл.1)
Гумберт отсылает читателя к стихотворению Эдгара Аллана По «Annabel Lee» (1849). Многое в этом стихотворении пересекается с историей, которую чуть позже расскажет читателю Г.Г.: и юный возраст влюбленных, и приморский пейзаж, и драматическая развязка, и смертельная мучительная привязанность к образу первой любви: «Рядом с ней распростерт я вдали, В саркофаге приморской земли». История Гумберта соотносится и еще в одной своей части с биографией По: как пишет Г.Г., "Маленькой Вирджинии еще не стукнуло четырнадцать, когда ею овладел Эдгар. Он давал ей уроки алгебры. Воображаю." (ч. 1,гл. 11).
Гумберт Гумберт на протяжении всего повествования соотносит себя с По и вспомнит о нем не раз.
"Когда я был ребенком и она ребенком была" (весь Эдгаровый перегар), моя Аннабелла не была для меня нимфеткой: я был ей ровня." (ч. 1, гл. 5).
"Боюсь, опять заболею нервным расстройством, если останусь жить в этом доме, под постоянным напором невыносимого соблазна, около моей душеньки - моей и Эдгаровой душеньки - "моей жизни, невесты моей". (ч. 1, гл.11)
"...никогда еще не доводилось ей попасть в эту восхитительную газетную рубрику, и попала она туда благодаря мне, г-ну Эдгару Г.Гумберту (этого "Эдгара" я подкинул из чистого ухарства), "писателю и исследователю". (ч. 1, гл. 18)
"Медленным и ясным почерком злоумышленника я написал: Доктор Эдгар Г. Гумберт с дочерью, 342, Лоун Стрит, Рамздэль." (ч. 1, гл. 27)
"...моя спутница уже подарила мне столько услад, что мечта о "Приморском Королевстве", о "Сублимированной Ривьере" и тому подобном давно перестала быть глубинным порывом и свелась к рассудочной погоне за чисто теоретическим переживанием. Эдгаровы ангелы это знали - и устроили дело соответствующим образом." (ч.2, гл. 3).
"За обедом с Долли в городском ресторане: мы заметили, что мистер Эдгар Г. Гумберт ел свой бифштекс европейским способом - не покладая ножа". (ч.2, гл. 8)
|
Коммерческие уродства: Платье "Лолита" |
Производитель неизвестен.
Описание артефакта: "Приспущенные бретельки говорят о беззащитности и неопытности. Чулочки в тон платьицу. Размер и цвет - черный и белый. Мягкий, приятный для тела нейлон (полиамид). Стирать отдельно, вручную, в теплой воде, без отбеливателя, не отжимать. Быстросохнущая ткань".
|
Набоков о "Лолите" |
Можно извлечь из "Лолиты" некую символику, только вот я ее туда не вкладывал. Если же люди все-таки проделывают это – что ж, значит им так удобнее. Но если серьезно, "Лолиту" нужно воспринимать как бесстрастное упражнение интеллекта. Не надо лить над ней слезы. Наслаждайтесь ею с легкой дрожью в позвоночнике…
Cornell Daily Sun. 1958. September 25.
"Лолита" – патетическая книга, рассказывающая о печальной судьбе ребенка: вполне обыкновенной маленькой девочки, захваченной отвратительным и бессердечным человеком. Но из всех моих книг больше всего я люблю именно "Лолиту".
Niagara Fall Gazzette. 1959. January 11, p.10-B.
Если этот роман содержит какой-то нравственный урок, благослови Бог тех, кто сумеет его найти! <…>
Мои знания о нимфетках не выходят за пределы научного интереса, уверяю вас. Я равнодушен к маленьким девочкам. <…>
Лолита умерла. Я не собираюсь оживлять ее. <…>
|
Страницы: [1] Календарь |