Lesha_my обратиться по имени
Вторник, 19 Марта 2019 г. 23:11 (ссылка)
Mon Amour, Mon Ami (оригинал Marie Laforet)
Моя любовь, мой друг (перевод Amethyst)
Toi mon amour, mon ami
Ты – моя любовь, мой друг,
Quand je rкve c'est de toi
Если я мечтаю, то о тебе.
Mon amour, mon ami
Ты – моя любовь, мой друг,
Quand je chante c'est pour toi
Когда я пою, то это для тебя.
Mon amour, mon ami
Моя любовь, мой друг,
Je ne peux vivre sans toi
Я не могу жить без тебя.
Mon amour, mon ami
Моя любовь, мой друг,
Et je ne sais pas pourquoi
И я не знаю почему.
Je n'ai pas connu d'autres garзons que toi
Я не знала других парней кроме тебя.
Si j'en ai connu, je ne m'en souviens pas
А даже если и знала, я о них не помню.
A quoi bon chercher, faire des comparaisons
Для чего искать, делать сравнения,
J'ai un cur qui sait
У меня есть сердце,
Quand il a raison
Что право,
Et puisqu'il a pris ton nom
И поэтому в нем твое имя.
Toi mon amour, mon ami
Ты – моя любовь, мой друг,
Quand je rкve c'est de toi
Если я мечтаю, то о тебе.
Mon amour, mon ami
Ты – моя любовь, мой друг,
Quand je chante c'est pour toi
Когда я пою, то это для тебя.
Mon amour, mon ami,
Моя любовь, мой друг,
Je ne peux vivre sans toi
Я не могу жить без тебя.
Mon amour, mon ami
Моя любовь, мой друг,
Et je sais trиs bien pourquoi
И я очень хорошо знаю почему.
On ne sait
Никогда не знаешь
Jamais jusqu'oщ ira l'amour
Куда приведет любовь,
Et moi qui croyais
И я, та, что считала,
Pouvoir t'aimer
Будет любить тебя
Toujours
Всю жизнь,
Oui je t'ai quittй
Та, что бросила тебя,
Et j'ai beau rйsister
И напрасно сопротивляюсь.
Je chante parfois а d'autres que toi
Я порой пою о других, не о тебе
Un peu moins bien chaque fois
Каждый раз все меньше.
Toi mon amour, mon ami
Ты – моя любовь, мой друг,
Quand je rкve c'est de toi
Если я мечтаю, то о тебе.
Mon amour, mon ami
Ты – моя любовь, мой друг,
Quand je chante c'est pour toi
Когда я пою, то это для тебя.
Mon amour, mon ami
Моя любовь, мой друг,
Je ne peux vivre sans toi
Я не могу жить без тебя.
Mon amour, mon ami
Моя любовь, мой друг,
Et je ne sais pas pourquoi
И я не знаю почему.
Лингво-лаборатория «Амальгама»