-Метки

 -Музыка


Google переводчик

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Mahotsukai   обратиться по имени Среда, 28 Января 2009 г. 01:22 (ссылка)
Я так понимаю, всё дело в том, что шведский и английский - языки аналитического строя, русский же язык относится к синтетическим и имеет более высокую флективность.
Ясное дело, что автоматический перевод со шведского на английский будет намного более адекватным, чем со шведского на русский.
Ответить С цитатой В цитатник
leonidaf   обратиться по имени Четверг, 29 Января 2009 г. 23:03 (ссылка)
Убедительно.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку