...это я - о поисках Чебурашки в Африке. Изначально там жил, на минутку, Гена, подавшийся с горя в гастарбайтеры: "...а работал он в зоопарке КРОКОДИЛОМ". ...эх, ну и жись...)))
Марокко,это арабская страна,хоть и на африканском контененте.И правильно апельсины шли именно оттуда,там даже на каждом был трапацевидный ярлычок чёрный .Ай,не едь туда.Советский Союз всё дружил с этими арабскими странами..зачемто.А что они думают,не надо туда ехать.
Клари, в Марокко можно по-французски написать, и даже по-испански, они знают эти языки
А вот интересно, как в других странах переводили имя Чебурашки, дибілятко украинское мне не нравится...
На многих языках он пишется Cheburashka.
Ладно, может на французском напишу. Или арабской вязью постараюсь.
Хочу поискать среди апельсиновых деревьев ушастенького!
[user=klari126 ) У моей дочери когда-то был такой плюшевый Чебурашка. Милая игрушка, и где потерялся, на знаю...Я бы его сохранила...Если тебе пришлют, береги!
Вот нашла в нете. Почитай. Писатель как-то был в гостях. Дочка приятеля нарядилась в мамину шубу и очень хотела красиво продефилировать по квартире. Но ножки путались в полах шубы, и малышка все время падала. «Опять чебурахнулась», - со смехом заметил отец. И в голове Успенского сложился образ мохнатого пушистого малыша, который все время чебурахается, то есть падает.
А ещё я встретила Гену, рассказала что тебе нравится Чебурашка и вот... он тебе дарит это существо. Добряк Гена! От сердца оторвал.
Я позвонила Гене, поблагодарила. Он сказал, что только на майские праздники дал своего дружка, пусть у меня погостит. А потом сказал отдать.
Поэтому придётся ехать искать в апельсинах.
Спасибо за красивенького, Света! Только это игрушечный. А у Гены настоящий.
Сегодня написала письмо на их арабских буквах. Текст получился хороший. Может кто откликнется из марокканских.