О жизненной энергии Ки |
気/氣
«Ки», она же китайское «Ци».
Этот иероглиф несет в себе китайскую философию, впрочем, как и все иероглифы.
Фразы с этим иероглифом, хоть и переводятся часто упрощенно, на деле несут глубокую суть ощущения себя и взаимоотношения с окружающими.
気がする (Ки га суру) – волноваться, т.е. нечто что задевает ки. Также этим выражают, если что-то показалось.
気にしないで (Ки ни шинайдэ) – не переживай, т.е. не беспокой свою ки.
誰も気にしない (дарэмо ки ни шинай) – всем на это наплевать, никого это не волнует, т.е. не затрагивает ничью ки.
Большое скопление людей, дает электрические импульсы,
это дэнки電気, этим же словом выражается все электричество.
空気 (куки) – окружающая атмосфера
Передается аура, отношение витающее в воздухе:
悪気 (акуки) – злая аура
妖気 (ёуки) – сверхъественная аура
良気 (рёуки) – добрая аура
Когда хотят спросить о чьих-то серьезных намерениях, спрашивают:
Хонки дэс ка? 本気ですか, т.е. это действительно веление твоей ки?
意気 (ики) – воля, решимость, дух
勇気 (юуки) - мужество
怒気 (доки) – злость
気に食わない (ки ни куванай) – меня это бесит, т. е. это не съест моя ки.
気に障る (ки ни савару) - раздражает
やる気 (яруки) – желание драться
殺気 (сакки) – жажда убийства
気がある (ки га ару) - быть готовым на что-то, есть желание т.е. ки в действии
気を付けて (Ки о цукэтэ) – береги себя, т.е. береги свою ки.
気になる (ки ни нару) - нравится, интересует
気にならない (ки ни наранай) – не по душе, не хочу, не волнует
気がない (ки га най) – настроения нет, не интересно и т.п.
気に入る (ки ни иру) - подходит, идет, нравится
気を入れてやる (ки о ирэтэ яру) – приниматься за дело, предаваться чему-либо
気の迷い (ки но маёй) – смятение, затруднение, т.е. ки заблудилась.
気を落ち着ける (ки о отицукэру) - успокойся, т.е. уложи свою ки.
気を落とす(ки о отосу) - отчаиваться, унывать, это если ки слишком успокоилась.
気を引き立てる (Ки о хики татэру) - не унывать
気を確かに持つ (ки о ташика ни моцу) – держать себя в руках, т.е. контролировать свое ки
気が違う (ки га тигау) – быть помешанным, не свое ки.
気を引き締める – (ки о хикишимэру) - подбадривать
彼の気が知れない (карэ но ки га ширэнай) – я его не понимаю, т.е. не знаю его ки.
気がくじける (ки га кудзикэру) – быть обескураженным
移り気な (уцуригина) – переменчивое настроение
気を変える (ки о каэру) - передумать
気が変わりやすい (ки га кавари ясуй) – он быстро меняется, легко меняет ки
気を紛らす (ки о магирасу) – отвлечься чем-нибудь
なんの気なしに (нан но ки наши ни) – неумышленно, случайно сделал что-то, т.е. как-то ки не участвовало
気味 (кими) – то, что по вкусу ки. Этому слово созвучно вежливому «Ты».
気がせく (ки га сэку) – сильное желание, нетерпеливость
気をよくする (ки о ёку(боу) суру) – заняться любовью, удовлетворить ки, обменяться ки, т.е. действовать по потребностям ки.
Отсюда же, часто слышимое:
気持ちいい (Кимоти ий?) - приятно? досл. охватываемое ки хорошо? Кимоти – ощущения, ий – хорошие, варуй – плохие.
気を楽にする (ки о раку ни суру) – расслабиться, наслаждаться, т.е. облегчить ки.
気が済む (ки га суму) – быть довольным, удовлетворенным, т.е. ки живет
気が合う (ки га ау) - ладить
気が長い (ки га нагай) – быть терпеливым, т.е. долгое ки
気の荒い (ки но арай) - бурный нрав, быть диким
気の弱い (ки но ёвай) – слабая ки, слабый духом, низменный, падкий, унылый.
気が詰まる (ки га цумару) – малодушный, засоренное ки
気を遣う (ки о цукау) – быть чутким, обращать внимание на другие ки
気にかける (ки ни какрэру) – быть нервным, беспокоиться, переживать
気にとめない (ки ни томэнай) – не обращайте внимания, т.е. не останавливайте свою ки
気が重い (ки га омой) – тяжкие думы, чувства, депрессия, тяжелое ки
気が気でない (ки га ки дэ най) – быть вне себя, вне своего ки, от переживания, злости или любви.
気が利く (ки га рику) – быть разумным, т.е. эффективное использование ки.
「気心腹人己」кигокорохарадзинко
気は長く持ち (ки ва нагаку моти)
心を丸くして (кокоро о маруку шитэ)
腹を立てずに (хара о татэдзуни)
人は大きく (хито ва оокику)
己は小さく (онорэ ва тийсаку)
«Ки - это все ощущения, она заставляет биться сердце, стоит в животе (побуждает злость или страсть), ее много во всех в людях, в каждом из них понемножку»
- японская присказка.
Рубрики: | Японский колорит/Японский язык Страны/Архитектура/Китай: язык, традиции, философия |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |