-Метки

19-й век 70-е darkwave post mortem анатомия аниме арт-хаус безумие безумные стихи ведьмы война вокалоиды гейши гороскопы господство жестокого бога готика готично гравюры гротеск гуро день мертвых дети драма древние книги ересь жизнь инфернально ирэдзуми испания история история японии италия китай китайская живопись китайские художники китайцы китаянки кладбище клиника кодзики на японском коллажи косплей красное кровь куклы манга в оригинале манга в переводе с японского манга онлайн мексика мода мои переводы мои стихи монструозно музей музыка мумии небо и земля ойран оккультизм песня ветра и деревьев праздник психоделично психопатическое искусство религия синтоизм скелеты скульптура смерть смешно соблазны китая средневековье старые фотографии стимпанк стихи о смерти сюрреализм такемия кейко театр тексты песен тэндзё тэнге тэраяма учим японский фотографы франция хагио мото художники цезарь части тела черепа черно-белое черный юмор эзотерика якудза яой япония японки японские костюмы японские фотографы японские художники японский фольклор японцы

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karinalin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 40668


Японские вопросы

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 11:57 + в цитатник

Сам знак вопроса редко ставится в японском предложении, и изображается слогом хираганы: КА, есть более неформальный вариант КАЙ или протяжно КАИ.

Вообще в японском, очень важна мелодичность предложения, потому звук «и», произносится либо, как краткое, либо, как полновесное, тоже касается «у», которое может вообще исчезать, в таких словах, как «дэсу» (есть/быть) на «дэс», «коросу» (убивать) на «корос». Хотя, и так и так – правильно.

Например:

Не понимаешь? - Вакаранай но каи (потому что с кай звучит хуже, хотя можно с любой формой)


Страшно?  - Коваи кай 


Что это? –  Сорэ ва нан дэс ка


Частица «ка» может употребляться дважды в предложении:

Не  знаете ли вы, он в комнате? – Шиттэ най но ка, карэ ва хэя ни имас ка

Более упрощенная форма вопроса, это сокращение до частицы «НО»:

Знаете ли вы? -  Шиттэ иру но?


/Частица ГА, или в связке ДАГА,  в сложном предложении, означает запятую:

Например: Это произошло только вчера, но я уже ничего не помню – Корэ ва, киноу дакэ окита, дага, ваташи ва мо обоэтэ инай.


 

Когда/В какое время? -  выражается словом «ИЦУ» (в вопросе о времени, читается, как "НАНДЗИ"), что зачастую не отменяет использования частицы «ка».


Например:

Когда вы выезжаете? – Ицу го сюппац дэс ка


Если убрать между ними слова и оставить просто «Ицука» -  то получится каламбурный ответ – «Когда-нибудь». Если рассказ ведется о прошлом, может означать «Когда-то».

А если добавить частицу «мо» - «ицумо» - то это будет означать – «всегда».


 

Что? – переводится, как «НАНИ» и укороченная версия – «НАН».


Например:

Что ты хочешь?  ―Нани га хошии?


Что ты хочешь делать? -  Кими ва нан о шитай дэс ка?


Если добавить частицу «ка» к вопросу  «Наника» - до будет: «Что-нибудь», что также используется и как вопрос и как ответ:

Хочешь чего-нибудь? – Наника  хоший дэс ка?


Частица «мо» дает отрицание – «Нанимо» - Ничего.

Нан да ка – как-то, что-то, почему-то

Нандэмо – все, что угодно

Нан то ка – как-нибудь, кое-как

 

Зачем? Для чего? – НАН НО ТАМЭ НИ?


 

Кто? – «ДАРЭ?» или удлиненная форма «ДААРЭ?»

Например: Аната ва дарэ? – Кто ты?


 

Как? Каким образом?– ДО(у)? (часто может переводиться и в качестве «что?»)

До(у) шимасё ка? – Как поступим? Что делать?


До(у) омоимас ка? – Как думаешь? Что думаешь?


С частицей «ка» его соединяют редко, но бывает.

До(у)ка то омоу – Как? Надо подумать (я подумаю). (т.е., сомневаюсь пока над ответом)


 

Почему? – формируется из ДО(у) и СИТЭ (делать),  - ДОЩТЭ? (букв. Как сделалось такое?)


Другой способ вопроса «почему» – НАДЗЭ?


Например:

Надзэ омаэ ва ваташи о курушимэру но дэс каи? - Почему ты заставляешь меня страдать?

Надзэка – почему-то

Надзэ нара – потому что.

 

Где? – ДОКО? Доко ни? Доко дэ?


Доко дэ итибан о сарэтэиру? - Где ты была весь вечер?


Аната ва доко ни иру но? - Где ты?


Куда? - Докоэ?

Откуда? – Доко кара?

До куда? – Доко мадэ?

С частицей «ка» - «Докока» - Где-то.

С частицей «мо» и «дэмо» - Докомо, Докодэмо – повсюду, везде.

Чтобы получилось «нигде», добавляется отрицание – «най» - Докомонай.

Рубрики:  Японский колорит/Японский язык
Метки:  

Процитировано 18 раз
Понравилось: 3 пользователям

_Береза_Серебра_   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 12:03 (ссылка)
признаться я вообще чтото подобное для себя слышу впервые..
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 12:05ссылка
, ну это не удивительно, по улицам еще на японском не разговаривают же, хотя, если учесть, что вся молодежь постоянно смотрит аниме, то они это постоянно слышат)
Voland666   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 12:15 (ссылка)
Хм... Любопытная орфография у японцев...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 12:20ссылка
Во всем сумели отличиться))
Дориэль   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 13:18 (ссылка)
Действительно любопытная... Никогда бы не подумал заменять знаки препинания какого-либо рода частицами, да и совершенно не знал, что это существует на самом деле)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 13:31ссылка
Рада, что смогла открыть что-то новое для вас))
Joker-6   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 13:21 (ссылка)
Любопытненько
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Kitsune-Alisa   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 14:05 (ссылка)
Хех...я уже это выучила)))))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 14:22ссылка
Молодец))))
honestly-   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 15:40 (ссылка)
Занятная статья :о Спасибо :)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 15:48ссылка
Всегда пожалуйста)))
Bellatrease   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 16:14 (ссылка)
очень интересно у них все...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 16:25ссылка
Это точно))
Лунариан   обратиться по имени Вторник, 21 Сентября 2010 г. 19:32 (ссылка)
можно стащить?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 19:35ссылка
Стащить - нельзя, цитировать - всегда пожалуйста))
Перейти к дневнику

Вторник, 21 Сентября 2010 г. 19:39ссылка
ага, именно это я и имела ввиду:) спасибо:)
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку