-Я - фотограф

Красивые картины от Carol Cavalaris...

Выбрана рубрика литература.


Другие рубрики в этом дневнике: Читаю(2), Ученье - свет!(1), Удивизмы(37), Смотрю(4), Слушаю(6), размышлизмы(8), путешествие(11), Мысль дня(29), Мы это ели(21), кулинария(47), искусство(18), Знания - сила(3), Замечательные люди(27), Дача(5)

Цветаева Марина

Понедельник, 05 Ноября 2012 г. 00:57 + в цитатник
Это цитата сообщения smart50 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марина Цветаева ОТВЕТ НА АНКЕТУ

 

Марина Цветаева ОТВЕТ НА АНКЕТУ[1]

Марина Ивановна ЦВЕТАЕВА.

Родилась 26 сентября 1892 г. в Москве.

 

1827016_vkorone (700x466, 53Kb)

1827016_50257817_1256367151_612c42d929cf (90x37, 3Kb)
Рубрики:  литература

Марина Цветаева

Понедельник, 05 Ноября 2012 г. 23:47 + в цитатник
Это цитата сообщения galkapogonina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Грешница. Марина Цветаева




Грешница. Марина Цветаева
Материнский стон по смерти младшей дочери вырвется из Марины Цветаевой только на Пасху. До этого -- полное молчание, загнанность и тоска. Почти все вокруг обвиняли ее в смерти Ирины. Да, наверное, и сама она. В те же дни, в то же Светлое Христово Воскресение 1920-го, Марина Цветаева пишет стихотворение «Грешница».
Читать далее...
Рубрики:  литература

Евгений Онегин + музыка Чайковского

Понедельник, 26 Марта 2012 г. 19:15 + в цитатник
Это цитата сообщения alemigun [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  литература

Метки:  

Интересный человек Овидий

Дневник

Среда, 07 Декабря 2011 г. 13:11 + в цитатник

Мир полон сказочных чудес,
И жизнь сама – большое чудо:
И дождь, пролившийся с небес,
И солнце, круглое, как блюдо.

Весь мир, сияющий вокруг,
И звезды – тайна мирозданья.
И ты – мой верный, добрый друг –
Всегда загадка, вечно тайна.

                                   Татьяна Лаврва

Люблю, когда в уже изученном и известном вдруг находишь что-то новое и делаешь для себя открытие. Чувствуешь себя номинантом на 

премию, Нобелевскую как минимум, уважаешь себя и любишь всё вокруг.  Я заново открыла для себя Овидия. Это, как подружиться с человеком, которого вроди бы и видишь каждый день, но близко знаком еще не был. А, оказывается, он  - замечательный. Овидий.

Оказывается, он тоже верил в чудеса, любил всё необыкновенное и преданное забвению. Значит, мечтал.В его времена было очень много древних мифов, которые кончались превращениями героев — в реку, в гору, в животное, в растение, в созвездие. Поэт Овидий попробовал собрать все-такие мифы о превращениях, которые он знал; их оказалось больше двухсот. Он пересказал их один за другим, подхватывая, переплетая, вставляя друг в друга; получилась длинная поэма под заглавием «Метаморфозы».

Начинается она с сотворения мира — ведь когда Хаос разделился на Небо и Землю, это уже было первое в мире превращение. А кончается она буквально вчерашним днем: за год до рождения Овидия в Риме был убит Юлий Цезарь, в небе явилась большая комета, и все говорили, что это вознеслась на небеса душа Цезаря, который стал богом, — а это тоже не что иное, как превращение.

Так движется Овидий от древнейших к новейшим временам. Чем древнее — тем величавее, тем космичнее описываемые превращения: мировой потоп, мировой пожар. Потоп был наказанием первым людям за их грехи — суша стала морем,  прибой бил в маковки гор, рыбы плавали меж древесных ветвей, люди на утлых плотах умирали от голода. Только двое праведников спаслись на двухвершинной горе Парнасе — праотец Девкалион и жена его Пирра. 

Схлынула вода, открылся пустынный и безмолвный мир; со слезами они взмолились богам и услышали ответ: «Материнские кости мечите себе за спину!» С трудом они поняли: общая мать — Земля, кости ее — камни; они стали метать каменья через свои плечи, и за спиною Девкалиона из этих камней вырастали мужчины,  а за спиною Пирры — женщины. Так явился на земле новый человеческий род.

А пожар ...  Юный Фаэтон,  сын Солнца,  попросил отца: «Мне не верят, что я твой сын: дай же мне проскакать по небу в твоей золотой колеснице от востока до заката.   «Будь по-твоему, — ответил отец, — но берегись: не правь ни вверх,ни вниз, держись середины, иначе быть беде!» И пришла беда: на высоте у юноши закружилась голова, дрогнула рука, кони сбились с пути, в небе шарахнулись от них и Рак и Скорпион, на земле запылали горные леса от Кавказа до Атласа, закипели реки от Рейна до Ганга,  ссохлось море,треснула почва, свет пробился в черное царство Аида, — и тогда сама старая Земля, вскинув голову,взмолилась Зевсу:  «Хочешь сжечь — сожги, но помилуй мир,  да не будет нового Хаоса!»   Зевс грянул молнией, колесница рухнула, а над останками Фаэтона написали стих: «Здесь сражен Фаэтон: дерзнув на великое,  пал он».

 

Начинается век героев,  боги сходят к смертным, смертные впадают в гордыню. Ткачиха Арахна вызывает на состязание богиню Афину,  изобретательницу ткачестваУ Афины на ткани — олимпийские боги, Посейдон творит для людей коня, сама Афина — оливу,  а по краям — наказания тех, кто посмел равняться с богами: те обращены в горы, те в птиц, те в ступени храма.  А у Арахны на ткани — как Зевс обернулся быком, чтоб похитить одну красавицу,  золотым дождем для другой,  лебедем для третьей,  змеем для четвертой; как Посейдон превращался и в барана,  и в коня,  и в дельфина; как Аполлон принимал вид пастуха,  а Дионис — виноградаря и еще,  и еще. Ткань Арахны не хуже, чем ткань Афины,  и Афина казнит ее не за работу, а за кощунство: превращает ее в паука,  который висит в углу и вечно ткет паутину.  «Паук»  по-гречески — арахна.

Продолжение следует...

 

Рубрики:  кулинария
литература
Замечательные люди

А.Блок и его муза

Суббота, 26 Ноября 2011 г. 02:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Светлана_Макаренко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Александр Блок и Ксения Садовская. История любви.

 (280x430, 35Kb)

 АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ БЛОК И КСЕНИЯ МИХАЙЛОВНА САДОВСКАЯ:

«Синеокая тень у ледяного трона Поэзии

 или грустная правда о жизни принца Кая».

 

1859 -1925 г.- Одесса?

 

(Точные даты жизни и смерти героини очерка – статьи неизвестны.)

 

От автора.

Об этой женщине доподлинно известно столь мало, что все рассказанное мною здесь многим из читателей покажется неопределенным, туманным, как некая выдумка, призрак, легкий и воздушный, сон, давний и отлетевший. Сон о первой любви поэта.

 

Сон слегка - непонятный, слегка - смешной. Быть может, и не заслуживающий пристального внимания. Сны вообще лучше - забыть, мало ли что навеет легкими крылами память, особенно безжалостная на склоне лет? Поэт и пытался – забыть, но почти перед смертью в 1918 году, снова и снова посвящал давно угасшему костру чувств и призрачно неясному облику первой возлюбленной, строки в дневнике и стихи… Ставшие бессмертными.

 

1.

Кому дано право говорить о первой любви? В каких красках, каких тонах, какими словами? Поэт когда - то сказал свое слово. Стихи стали классикой. Но и безжалостные критики - сказали тоже.

 

Они навечно и язвительно пригвоздили пылкие, неловкие мечтания юности к позорному столбу насмешки, уцелевшие письма объявили «беллетризированным образчиком искусственно выдуманных чувств». Метания же и мучительные сомнения стареющей, влюбленной женщины нарекли и вовсе – блажью, а конец ее пути обозначили лишь одною скупою датой: 1925 годом…

 

Словом, искусно создали свою версию, легенду биографии. Где, оказывается, вовсе не было мучительных поворотов Судьбы, не было абсолютно никаких метаний, сомнений, тоски, тщательно запрятанной, замаскированной душевной боли.

 

Не было в этой лакированной, всячески ретушированной маститыми литературными умами биографии, и сумасшедшей ревности с обеих сторон, и неизбежной для такого накала страстей обязательной тени другой Женщины. (Что всего трагичнее, обиднее, непонятнее, женщина та была – не женой, а….. матерью Поэта!)

 

Не было в благостной легенде и страстных писем, признаний, обжигающих пальцы и душу Поэта жаром поздней, последней любви.

 

Не было тайных, слегка навязанных, длинных свиданий в полутемной карете. Слез, упреков, страданий, обещаний и глухого, напряженного молчания.

 

Не было даже и обычной в таких случаях глухой ненависти к некогда обожаемому образу – статной, синеглазой женщине с глубоким, волшебным голосом. Не было отчаяния оттого, что ненависть эта - почти бесполезна, ибо не дает права ничего забыть!

 

В этой, длинно – заунывно написанной дотошными исследователями легенде - житии вообще не было ничего, хотя бы отдаленно похожего на трагически изломанную жизнь Александра Блока, до сих пор до конца непонятную многим, даже знающим наизусть его стихи и, казалось бы, каждый момент его жизни!

 

Я не претендую на роль истинного биографа. И в мыслях такого не было. Просто пишу привычный уже акварельный портрет. Легкими штрихами. Сквозь боль, медленно заползающую в сердце. Боль оттого, что еще одна биография – неполна, еще одна судьба - – не дописана точно и ясно, и вся земная прелесть подробностей человеческого бытия неотвратимо исчезает вместе со смертью.. Сколько еще раз буду я постигать эту истину, плакать над нею, и опровергать ее - начертанием очередного портрета, эскиза, очередной биографии? Не знаю. А пока, мой читатель, посмотри внимательно на него, портрет, задержи взгляд на страницах, повествующих о судьбе Женщины, любящей Поэта . Судьбе, странной, и горькой в страшной ее обычности.

 

Да, еще одно! Пожалуй, стоит вчитаться внимательнее и в строки стихов, ставших почти классикой. Почти. Строки, посвященные другой Прекрасной Даме Александра Блока более известны, конечно. Но у Вдохновения, стоявшего у источника «божественных рифм и созвучий», тоже ведь было свое начало. Начало это носило имя Ксении Михайловны Садовской. Итак….

 

2.

Ксения Островская родилась в 1859 году, в семье мелкого акцизного чиновника. Росла в маленькой захудалой усадьбе на Херсонщине, где большая семья едва сводила концы с концами. Нервная, скупая на сердечную ласку, издерганная бесконечными долгами, мать, безликий отец, тянувший лямку незаметного чиновника, с вечной, слегка виноватой полуулыбкой на помятом лице. Синеглазую красавицу Оксаночку он любил, казалось, более других детей, все норовил погладить по голове, незаметно сунуть в руку конфету или пряник….. Ему нравилось, когда дочь играла по вечерам на стареньком расстроенном фортепьяно, почти неслышно напевая украинские песни или манерные французские романсы.

 

Несмотря на явный недостаток средств и вечное недовольство властной своей супруги, сумел Михаил Островский каким - то образом все же настоять на том, чтобы любимица Ксения получила хорошее образование сначала в частной женской гимназии в Одессе, потом - в Москве и Петербурге.

 

Она уже заканчивала Петербургскую консерваторию по классу пения, когда ее поразил тяжелый ларингит, болезнь горла, обычная для многих в сыром климате столицы. Денег на лечение в Италии и специальные уроки по сохранению и постановке голоса не было совсем. Подрастали братья и сестры, теперь нужно было учить их. Мечту о карьере певицы пришлось оставить навсегда. Ксения очень тяжело пережила внезапное крушение всех своих честолюбивых надежд.

 

Девушка всегда страстно мечтала вырваться из – под гнета нищеты и обыденности.

 

Не получилось, не дано было, увы! Ксения обожала музыку, особенно – Вагнера,- несмотря на все запреты врачей, продолжала петь в узком кругу друзей, но служила не на театральной, оперной сцене, как мечтала, а в скучном Статистическом комитете. С удовольствием принимала участие в домашних музыкальных вечерах и спектаклях, на которые приглашали ее друзья. Часто ездила в оперу, особенно осенью, когда в Мариинском, по желанию Государыни императрицы Александры Феодоровны, неизменно давали серию опер Вагнера. На одном из таких длинных оперных спектаклей «провожатым – пажом» Ксении стал Владимир Степанович Садовский – юрист, знаток международного торгового права, некогда доцент - Новороссийского университета человек с положением и обеспеченный; товарищ -

 

т. е. заместитель, в современном понимании этого слова. – С. М. - министра торговли и промышленности. Он безумно увлекся Ксенией Михайловной, и эта встреча все решила в ее судьбе, но не принесла ей счастья.

 

3.

Имеющая роскошную квартиру в Петербурге и уютное имение под Новороссийском, а также – двух дочерей и сына; - действительная статская советница, госпожа Ксения Садовская приехала в мае 1897 года на знаменитый германский курорт Бад – Наугейм, лечить подорванное третьими, тяжелыми, родами сердце и расшалившиеся в спокойном, но скучном до нетерпимости браке, нервы. И она никак не рассчитывала встретить на блестящем, модном светском курорте любовь….. В ее то возрасте?! В тридцать восемь лет? Полно! В эти годы возможно только легкое, ни к чему не обязывающее приключение, которое слегка развеет неизбежную в таких местах скуку….

 

Она хорошо знала себе цену, опытная светская дама, кокетка и говорунья, в облаке золотых пышных волос, в тени неизменных широкополых шляп с перьями, и омуте огромных глаз, подведенных томными, «сердечными тенями»!

 

И, быть может, домашняя светская певунья весьма и весьма трезво рассчитывала развлечься и поймать в сети кокетства кого - то из скучающих рядом петербургских и московских светских знакомых. Но уж никак не мальчика в гимназической тужурке, с покорным видом пажа усердно влачившего за матерью и теткой их неизменные книги, зонты, пледы и шали. Мать светлоглазого, кудрявого гимназиста, тонкая и тонная, вертлявая, чересчур экзальтированная дама, привлекала внимание курортной публики чрезмерной театральностью, напыщенностью не только всех своих жестов и движений, но даже и просто - молчания. Александра Андреевна Кублицкая, супруга петербургского полковника Франца Пиотух - Кублицкого тоже приехала на воды, в сопровождении сына и преданной сестры Марии, лечить расстроенные нервы и сердце. Она была ровесницей госпожи Садовской и в чем - то неуловимо походила на нее. То ли излишне пылким обожанием своего единственного чада – Ксения Михайловна точно также носилась со своими тремя детьми, вечно болезненными, – то ли - тщательно даже и от самой себя скрываемой потребностью в не менее пылком обожании ее собственной персоны! Впрочем, здесь Александре Андреевне повезло много больше. Маленький ее паж – королевич – Сашура с самого раннего младенчества находился при ней, как при царствующей королеве – матери и, обладая им столь полновластно, делиться Александра Андреевна таким сокровищем совершенно ни с кем не собиралась. Слишком дорого: ценою разбитых иллюзий молодости, неудавшейся в самом начале семейной жизни с мужем – профессором - неврастеником, смертью первого ребенка, тяжелым, позорным разводом, скандалом в почтенной семье, досталось ей оно, это безумно любимое сокровище! Как же могла она его кому - то отдать? Мыслимо ли это вообще для чрезмерно любящего сердца?

 

Так что, Ксения Михайловна оказалась соперницей вдвойне. Соперницей, заранее обреченной на поражение, ибо, кто же может бороться с ревнивицей - матерью?

 

4.

Тетушка Блока, писательница Мария Андреевна Бекетова, самыми невинными фразами в «лакированной» биографии племянника изображает в лице Ксении Михайловны опытную светскую хищницу: «Она первая заговорила со скромным мальчиком, который не смел поднять на нее глаз, но сразу был охвачен любовью. Красавица всячески старалась завлечь неопытного мальчика».

 

В официальном житии великого Поэта все, все должно выглядеть очень пристойно!

 

Но в личном дневнике Мария Андреевна Бекетова выскажется со всей пылкой яростью старой девы о первой возлюбленной кумира – племянника: «Он, ухаживая впервые, пропадал, бросал нас, был неумолим и эгоистичен. Она помыкала им, кокетничала, вела себя дрянно, бездушно и недостойно».

 

( Дневник М. А. Бекетовой цитируется по книге В. Орлова «Александр Блок. Гамаюн.». т. 1., стр. 63. Издательский центр «Терра». М. 1997 год. Далее все отрывки из писем и дневников Блока и другие документы приводятся именно по этому двухтомному изданию. – С. М.)

 

Да, красавец - юноша с античными чертами лица и подлинником шекспировских трагедий и сонетов под мышкой, почти мгновенно отбросил в сторону надоевшие пледы и нравоучения сухопарой тетушки и матушки – полковницы. Деспотичная, высокомерная, неуправляемая, приправленная Достоевским, Ницше и цыганским хором, в одночасье покинутая верным обожателем матушка (и верная ma tante* - тетушка, франц. - в паре с нею!), закатывала ежедневные эпилептические истерики, ломала пальцы, пила пузырьками ландышевые капли, но сын впервые был равнодушен ко всему на свете, кроме синеглазой советницы!

 

Ухаживал он не очень умело, и оттого - то это выглядело в глазах Ксении Михайловны особенно трогательно: ежеутренние розы на крыльце, теневой конвой, шелест и хруст в зарослях ольхи за рамами спальни в отеле. Поначалу она растерялась, и от этой растерянности, должно быть, и вела себя несколько смешно и нелепо: капризничала, тиранила, била отчаянно влюбленного пажа публично зонтиком по руке, возвращала цветы, рвала билеты на концерт, словом, ошеломленная внезапно застигнувшим ее «кружением сердца», и тщетно борясь с этим из последних сил, то отталкивала, то привлекала. Но все это только пуще разжигало пыл еще незакаленного в боях за сердце прекрасной дамы неловкого трубадура. Он, почти вприпрыжку, бежал на свидания на окраину городка, возле солевых градирен, или около туманного ивового озера, послушно катал синеокую «похитительницу сердца» в лодке…..

 

Но было не только это. Один из таких вечеров очень нежно и плавно перешел в ночь. Свидания перестали быть лишь романтическими. Гимназист теперь возвращался домой под утро, бледный, взволнованный, и что - то усердно писал в своей книжке - альбоме, не позволяя никому до нее дотрагиваться. Вот этими строками он открыл свой первый лирический цикл, озаглавленный тремя буквами: «К. М. С.»:

 

Сердце занято мечтами,

 

Сердце помнит долгий срок

 

Поздний вечер над прудами,

 

Раздушенный Ваш платок …..

 

И еще, уже более определенно:

 

В такую ночь успел узнать я,

 

При звуках ночи и весны,

 

Прекрасной женщины объятья

 

В лучах безжизненной луны.

 

Александре Андреевне милый ее Сашура этих, да и всех других, отчаянно любовных, горячечных строк - не прочитал. Такое было впервые! Отвергнутая «домашняя королева» в бессилье разорвала в клочья батистовый платок, обломила трость – ручку у зонта и, проведя пару бессонных ночей, во время которых караулила шаги сына - пажа по безлюдному коридору, решилась на крайний, отчаянный шаг. Она нанесла «перезрелой кокетке» утренний визит, отнюдь не светский, в отчаянии пообещав «гнусной совратительнице юного дарования» все, что угодно, вплоть до серной кислоты и сибирской каторги, благо положение второго мужа - гвардейского полковника - сии угрозы вполне позволяло!

 

Ксения Михайловна молча выслушала истерические вопли ревнивицы, чему - то задумчиво улыбнулась, и… отворила входную дверь.

 

Ошеломленная таким холодным приемом госпожа Пиотух - Кублицкая в тот же вечер решилась увезти сына в фамильную усадьбу Шахматово. Внешне он не сопротивлялся.

 

5.

К вящей радости любвеобильной матери, банальный курортный роман тщательно лелеемого отпрыска закончился через месяц почти ничем. Что могли значить какие то трепетные обещания «не забывать, писать», и подаренная у двери купе полуувядшая роза?! Александра Андреевна, внутренне торжествуя, писала домой в своем привычном ироническом стиле: « Сашура у нас тут ухаживал с великим успехом, пленил барыню, мать троих детей и действительную статскую советницу. Смешно смотреть на Сашуру в этой роли…. Не знаю, будет ли толк из этого ухаживания для Сашуры в смысле его взрослости, и станет ли он после этого больше похож на молодого человека. Едва ли».

 

В разговоре же с растерянным сыном мать позволила себе еще более резкие замечания, на грани изощренного цинизма, облив его горячие, трепетные чувства бурным потоком холодного презрения:

 

«Куда деться, Сашурочка, возрастная физика, и, может, так оно и лучше, чем публичный дом, где безобразия и болезни?» Верный паж оторопел от сказанного. А в сердце его с той поры тихо и прочно вошла крохотная ледяная иголка, постепенно выросшая в айсберг, сковавший душу плотным панцирем. Разбить холодный панцирь снежного принца Кая будут пытаться все последующие Прекрасные Дамы Блока, во главе Любовью Дмитриевной Менделеевой. Все напрасно, увы!

 

Опрощение и насмешка, право же, лучшее лекарство от юной любовной лихорадки! Ладьи, лебеди, луна, романтические вздохи туманные ивы, превратились стараниями отчаянно возревновавшей maman в плоскую литографию на облупленной стене курортного отеля. Но Александра Андреевна плохо знала собственного сына. По возвращении его в Россию тайная восторженная переписка с «синеглазой певуньей» продолжилась.

 

Вот уцелевшие строки из самого первого письма Блока - Садовской, отправленного еще из Шахматова в Бад – Наугейм от 13 июля 1897 года:

 

« Ухожу от всех и думаю о том, как бы побыстрее попасть в Петербург, ни на что не обращаю внимания и вспоминаю о тех блаженных минутах, которые я провел с Тобой, мое Божество..

 

В других многостраничных письмах он сравнивал Садовскую с «розой юга, уста которой исполнены тайны, глаза - полны загадочного блеска, как у сфинкса, который мгновенным порывом страсти отнимет всю душу у человека, с которым он не может бороться, который жжет его своими ласками, потом обдает холодом, а разгадать его не может никто…» Он преувеличивал, разумеется, романтичный юноша, но что то - уже сумел разглядеть вещим, всегда взрослым, взором истинного Поэта.

 

Что - то настоящее в ней, непритворное, трагическое. Из чего позже возникнет драма ее собственного, покинутого, остывшего, растерзанного сердца:

 

Страшную жизнь забудем, подруга,

 

Грудь твою страстно колышет любовь.

 

О. успокойся в объятиях друга,

 

Страсть разжигает холодную кровь.

 

Наши уста в поцелуях сольются,

 

Буду дышать поцелуем твоим.

 

Боже, как скоро часы пронесутся…

 

Боже, какою я страстью томим!...

 

Они увиделись лишь восемь месяцев спустя после возвращения Садовской в столицу. Что мешало их более раннему свиданию и что стояло за словами: «страшная жизнь» для Поэта, гадать бесполезно. Были ли это продолжающиеся истерики матери или - украдкой прочтенные чужими глазами письма и дневники, язвительные насмешки и уколы, мелочное тиранство и угрозы, обычная, убивающая поэзию души, рутина жизни – неизвестно. Известны лишь строки записки А. Блока - Садовской, вскоре после их встречи, 10 марта 1898 года. Вот они:

 

« Если бы Ты, дорогая моя, знала, как я стремился все время увидеть Тебя, Ты бы не стала упрекать меня»… И далее, с обезоруживающей наивностью: « Меня удерживало все время все - таки чувство благоразумия, которое, Ты знаешь, с некоторых пор, слишком развито во мне, и простирается даже на те случаи, когда оно совсем некстати.»

 

(Росла, росла льдинка, небрежно, цинично оброненная матерью в сердце своего обожаемого златокудрого пажа – принца. Росла незаметно, но - без остановки). Временами ему хотелось крепко зажмуриться и унестись вместе с любимой на недосягаемые высоты, но резкий толчок воспоминаний в сердце, посреди самых пылких мечтаний, отрезвлял душу. Ему слышался насмешливый голос матери.

 

«Возрастная физика, милый друг, что делать? А, может, оно и лучше, чем публичный дом?»

 

Впрочем, временами он посылал собственное благоразумие к черту, и часами ждал Ксению Михайловну в закрытой темной карете в условленном месте или у ворот ее дома. Были тихие, уединенные прогулки по ажурным мостикам Елагиного острова, в темных зарослях парка, были стремительно бегущие часы в неуютных номерах гостиниц....

 

Было все. И даже - второй визит взвинченной от раскрывшейся тайны затянувшегося безумия, maman к госпоже Садовской. В этот раз «королева – мать» оставила высокомерный, грозящий тон и уже просто умоляла «обольстительницу – сирену», быть благоразумной и отстранить от себя окончательно потерявшего голову юношу!

 

Но едва Ксения Михайловна робко заговорила с Александром об этом самом благоразумии, супружеском долге, и прочих скучных вещах, как сошедший с ума от страсти наследник невротичной маменьки, впал в экстаз моралиста. Вот строки его письма:

 

« Я не понимаю, чего Ты можешь бояться, когда мы с Тобою вдвоем среди огромного города, где никто и подозревать не может, кто проезжает мимо в закрытой карете.. Зачем понапрасну в сомнениях изводить всю жизнь, когда даны тебе красота и сердце? Если Тебя беспокоит мысль о детях, забудь их хоть на время, и Ты имеешь на это полное право, раз посвятила им всю свою жизнь….»

 

Ксения Михайловна пыталась истово следовать эгоистичным советам стремительно взрослеющего гимназиста - любовника, но вскоре слепая ее преданность и бесконечные, ревнивые сцены, упреки и мольбы о прощении (на почве подавленных душевных угрызений совести, быть может!) стали всерьез тяготить вспыльчивого, нервного юношу! Ему изрядно хватало опеки, слез и укоров дома и в любовных отношениях все эта излишняя экзальтированная нервозность и «романтическая сладость примирений и слез» была ему уже абсолютно не нужна!

 

Душа его леденела все больше. А свидания все чаще прерывались ссорами. Переписка, длящаяся с перерывами до 1901 года, постепенно сводилась к выяснению отношений и вопросу о возвращении фотографий и писем с обеих сторон….. Близился грустный и совершенно банальный финал курортного романа.

 

6.

Тяготила стареющая возлюбленная Поэта еще и потому, что на пороге его Судьбы уже возникал силуэт другой Прекрасной Дамы - Любы Менделеевой.

 

Мать безоговорочно одобрила выбор сына: еще бы, знакомы с детства, играли вместе, соседи по имению, воспитана, образованна, серьезна не по годам!

 

Ну и что же, что потом вслед за «Любушкой», на порог чинного блоковского дома навсегда вползет ревнивая, холодная змея - ненависть и цепко сожмет в удушающее кольцо их души, души равно близких ему - матери и жены, - ну и что же, что любимый ими обеими Сашура будет разрываться на две части, на две половины, стараясь угодить обеим, и раздражая безмерно - ту и другую?! Всю жизнь. Это все будет. Потом.

 

А пока, сей час, главная цель – уберечь, отвлечь, спасти, заставить забыть синеглазую колдунью из Бад - Наугейма. Это становится судорожной, навязчивой идеей матери.

 

Александра Андреевна громче всех аплодирует на любительских театральных постановках, где ее обожаемый сын и прелестная «профессорская» Люба играют главные и не главные роли, неустанно приглашает Любушку на чай, сама всюду появляется там, где бывают Менделеевы – об руку с сыном, разумеется!

 

Любящая maman весьма усердно выпроваживает Сашуру и на ежегодный бал курсисток в Дворянском собрании, где Люба так хороша не то в розовом, не то в белом!

 

Он медлит, тушуется, не делает предложения, чем сердит и мистически настроенную, экзальтированную, встревоженную неотступным призраком Садовской, мать, да и Любу, вполне земную, реальную девушку, которая не может притворяться, что Блок ей безразличен, и разыгрывать холодное равнодушие. ( Он был равно блистателен и в роли холодно - учтивого принца Кая и мечтательно - философствующего принца Гамлета!) Увы, у нее так не получается! Земная девочка Герда, любящая цветы, каток, Тургенева и серьезные книги по театральному искусству, предлагает улетающему в эмпиреи Поэту вполне земные и теплые отношения. Он и сам уже, кажется, отчаянно 0 возвышенно влюблен в девочку с розами, согревшую его сердце живым дыханием полных, смешливых уст, но испуганно шарахается в сторону от всего слишком осязаемого и земного. Все еще живы язвительные уроки юности! Александру отчаянно хочется укрыть милую Любу от очередных посягательств ревниво – холодного сердца матери, ее циничных усмешек, которые не замедлят последовать, он уже чувствует это. Как же защитить избранницу? Очень просто. Нужно превратить брак в ледяное подножие царственного трона поэзии …. Он так и сделает. Любови Дмитриевне Менделеевой - Блок будет поклоняться вся поэтически пишущая и читающая Россия, во главе с верным рыцарем - мужем, но и через год после свадьбы брачное ложе останется нетронутым. Супружеские обязанности знаменитый поэт возложит на изрядно потрепанных обитательниц петербургских публичных домов и трактиров столичных окраин….

 

7.

Любовь Дмитриевна будет бороться за то, чтобы брак приобрел теплые, земные черты сколько сможет, презирая условности, мораль, насмешливую язвительность Александры Андреевны и сухо поджатые губы старой девы - тетушки Марии, - а потом, разочаровавшись, с головою бросится в омут быстро проходящих влюбленностей, случайных и смешных романов с актерами и поэтами.. Ее можно понять…

 

В сущности, что она могла сделать, если даже петербургские «незнакомки» Блока на одну ночь, «дышащие шелками и туманами», упорно напоминали призрак Бад - Наугеймовской «певучей Лорелеи»: те же бездонные омуты синих глаз, страусовые перья на шляпе, шуршащие шелка и флер вуали?!

 

Это замечено не мной, а профессиональными исследователями стиля и словаря Блока. Постоянно в его поэзии, и ранней и поздней, будут встречаться эти эпитеты, определения: «синий, голубой, бездонный, туманный»…

 

8.

В 1900 году еще до брака с Любовью Дмитриевной, между Блоком и Ксенией Садовской произошло последнее, решительное письменное объяснение, во время которого она яростно проклинала свою судьбу за то, что встретила Александра.

 

Садовская делает в этом письме робкую попытку из долин Южной Франции позвать Блока за собой еще раз в Бад – Наугейм, где она вновь принимает курс лечения, но бывший возлюбленный решительно противится властным призракам памяти. Садовская в письме в сердцах называет его «изломанным человеком».

 

Он парирует вяло и вежливо, называя некогда «дорогую Оксану» на «Вы» и « Ксенией Михайловной».

 

В Бад – Наугейм Блок приехал девять лет спустя, в 1909 году, вместе с женою, в самую тяжелую, смутную пору своей жизни, после всего пережитого – трагедий взаимных измен, прощений, разрывов и возвращений, после маленькой могилы на Волковом кладбище – сына Любови Дмитриевны от очередного « возлюбленного на час». И тут, в почти не изменившихся за девять лет местах, воспоминания вновь нахлынули на него с такою силой, что ему оставалось только облечь их в поэтическую форму, чтобы они не разорвали болью почти изношенное, растравленное сердце:

 

Все та же озерная гладь,

 

Все так же каплет соль с градирен.

 

Теперь, когда ты стар и мирен,

 

О чем волнуешься опять?

 

Иль первой страсти юный гений

 

Еще с душой не разлучен,

 

И ты навеки обручен,

 

Той давней, незабвенной тени?..

 

Так был написан цикл «Через двенадцать лет» - одна из драгоценностей любовной лирики Блока. Он снова, как наяву, услышал гортанные звуки голоса своей давней подруги, вспомнил вкус ее губ, торопливую нежность поцелуя..

 

Поэт посылает, что - то из строк матери, как было всегда, и скоро до него неожиданно доходит ложный слух о смерти Ксении Михайловны. Тонкая интрига почти удалась. Как еще могла бороться неукротимая ревность с вечностью любви? Только под крылом смерти, увы!

 

Постаревший Кай, получив известие, кривит губы в ледяной усмешке: «Однако, кто же умер? Умерла старуха. Что же осталось? Ничего. Земля ей пухом». Но наутро после неожиданной вести рождаются строки – финал, жемчужина цикла:

 

Жизнь давно сожжена и рассказана,

 

Только первая снится любовь,

 

Как бесценный ларец перевязана

 

Накрест лентою алой, как кровь.

 

И когда в тишине моей горницы

 

Под лампадой томлюсь от обид,

 

Синий призрак умершей любовницы

 

Над кадилом мечтаний сквозит.

 

Поистине, право говорить о первой любви имеет только Поэт. Он и сказал. Навсегда. Поседевшей, ревнивой, властной матери оставалось только подавлено молчать. Было ли в этом молчании – смирение, неизвестно. Навряд ли…

 

Если только перед мощью Таланта. Больше о госпоже Садовской упоминаний ни в семейных разговорах, не в переписке никогда не возникало.

 

А между тем, она жила рядом с Блоком, в Петербурге, ни разу с ним не столкнувшись, не в толпе, ни в театре, и ничего толком не зная о литературной славе былого поклонника! Вращалась она совсем в другой среде, а поэзией, после ожегшего его душу романа. – не интересовалась. Кроме того, из – за здоровья детей много времени проводила за границей, то во Франции, то в Италии, кочуя по курортам. Со стареющим мужем отношения не складывались, нарастала холодность, отчужденность.

 

В 1916 году тайный советник Владимир Садовский по состоянию здоровья вышел в отставку. Материальное положение семьи сильно пошатнулось. Взрослые дети разлетелись в разные стороны.

 

Похоронив мужа в 1919 году, во время разрухи и ужасов гражданской войны, Ксения Михайловна, еле живая от голода, дотащилась до Киева, где жила замужняя дочь, потом перебралась к сыну в Одессу. В пути - нищенствовала, собирала в поле колосья незрелой пшеницы, чтобы как - то утолить голод. В Одессу Ксения Михайловна приехала с явными признаками тяжелого неизлечимого, душевного заболевания, и почти сразу попала в лечебницу.

 

Молодой, внимательный доктор, пользовавший пациентку, большой поклонник поэзии Александра Блока, тотчас обратил внимание на то, что инициалы ее: « К. М. С.» - полностью совпадают с именем, воспетым легендарным Поэтом. Он стал осторожно расспрашивать.

 

Выяснилось, что старая, неизлечимо больная, раздавленная жизнью женщина, и вознесенная звоном рифм в поднебесье Поэзии красавица – одно и то же лицо.

 

О посвященных ей бессмертных стихах она услышала впервые. Когда ей прочли их, она неудержимо разрыдалась.

 

В 1925 году Ксения Михайловна Островская - Садовская умерла. На одесском кладбище прибавился сиротливо - грубый каменный крест.

 

Но это еще не конец, читатель! Дальше произошло самое удивительное, как и подобает в истинно романтической истории. Или - в реальной жизни?

 

Когда стали разбирать нищенские лохмотья умершей, остатки вещей, чтобы вернуть родным, то обнаружили на дне тощего узелка тонкую пачку писем, перевязанную алой лентой, от некоего влюбленного в даму четверть века назад гимназиста и студента. Это было все, что она захотела сохранить из отрезка Жизни, Судьбы, длинной в шестьдесят шесть лет…. Это было все, что ей стоило хранить.

 

1 – 3 июня 2004 года. Макаренко Светлана. .

 

* В подготовке данной статьи использованы материалы книг Е. Парнова «Эрос и Танатос», двухтомника В. Орлова «Александр Блок. Гамаюн. , а также - личного веб – архива автора.. Автор уведомляет читателей, что его точка зрения на изложенное в статье может совсем не совпадать с общепринятой!



Настроение сейчас - Хорошее... Болит голова. Работы много...

Серия сообщений "Дамский почерк.":
Искренне Ваша - Леди Ди.
Часть 1 - Карандашный штрих. Новелла.
Часть 2 - Елена Павловна Романова. Мадам Мишель, княгиня Свобода".
...
Часть 19 - Как полюбить себя.. Мир женщины.
Часть 20 - Аврора, обрученная с жизнью...
Часть 21 - Александр Блок и Ксения Садовская. История любви.
Часть 22 - Сказочная королева Вюртемберга. Екатерина Павловна Романова.
Часть 23 - Алла Демидова. Штрихи к портрету...
Рубрики:  литература
Замечательные люди

Метки:  

Вечная любовь. Ромео и Джульетта

Вторник, 17 Мая 2011 г. 21:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Князева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Утверждение величия и красоты настоящей любви. В. Шекспир.

 (600x450, 80Kb)

Начиная с четырнадцатого столетия итальянские художники и поэты обратили свой взор к античному наследию и попытались возродить в своем искусстве облик прекрасного гармонически развитого человека.

В числе первых, кто взял за образец произведения древних греков и римлян, были Джотто и Данте, а затем поэт Франческо Петрарка и новеллист Джованни Боккаччо. Первоначально термином Возрождение или Ренессанс (фр. Renaissance) обозначали культурно-исторический этап с которого началось изучение античного искусства и литературы, воспринятых как идеальное воплощение внешнего облика и внутренней духовной жизни человека.

Принципиальным отличием ренессансного искусства от средневекового явилось воплощения не божественной, а человеческой сущности бытия. Поэтому все деятели эпохи Возрождения могут быть названы гуманистами, призванными защищать и прославлять личность от посягательств духовных и светских властей на право человека развивать свои способности и таланты. Выдающийся итальянский гуманист Джованни Пико делла Мирандола (1463-1494) посвящал свои трактаты прославлению человеческого достоинства.

Переход от средневековья к гуманизму не был скорым и повсеместным. Начало гуманистическому движению было положено в Италии. Это объясняется тем, что на Аппенинском полуострове более всего сохранилось памятников античности. К тому же Италия была самой развитой страной средневековья. В искусствоведении принята следующая периодизация Ренессанса: Дученто (XIII в.) проторенессанс; Треченто (XIV в.) продолжение проторенессанса; Кватроченто (XV в.) ранний Ренессанс; Чинквеченто первая половина XVI в. - высокий Ренессанс.

Эпохе Возрождения человечество обязано возникновением романа. На смену средневековому рыцарскому роману с его немыслимой фантастикой приходит изображение реальности, пропущенной сквозь призму иллюзий и фантазий. «Дон Кихот» Сервантеса первый реалист роман, воплотивший эпос частной жизни на широком фоне объект действительности.

В романе героем выступает отдельный человек, биография которого неразрывно связана с историей, формирующей его личностное сознание. Новелла и роман в эпоху Возрождения тесно между собой взаимодействуют: циклы новелл объединенных одним героем, способствовали формированию романного жанра, а в текст романа включались нередко вставные новеллы.

В эпоху Возрождения предстояло заново возникнуть драматическим жанрам. В ренессансной драматургии конфликтом становятся взаимоотношения героя с окружающим миром и самим собой («Гамлет» Шекспира).

Возрождение в Европе

Ренессанс в Италии

Джованни Боккаччо (1313-1375) при жизни не завоевал у своих современников того признания какое он получил впоследствии. Автор «Декамерона» вошел в историю мировой литературы, как создатель жанра новеллы. В ряде юношеских произведений будущий новеллист осваивает уже сложившиеся жанры античности и средневековья.

Так, поэма «Амето» (1342), рассказывающая о встрече пастуха Амето с двенадцатью нимфами, которые олицетворяют человеческие добродетели, представляет собой пастораль. «Элегия мадонны Фьяметы» (1345) тяготеет к жанру исповеди. Это грустное повествование о судьбе покинутой женщины. Характерно, что уже в ранних произведениях Боккаччо избирает любовные сюжеты, а в их трактовке следует традициям Овидия и куртуазных поэтов. «Декамерон» (1348-1353) - по-гречески - десятидневник.

Семь флорентийских красивых девушек и трое благовоспитанных юношей укрываются на загородной вилле от эпидемии чумы. Они проводят в уединении десять дней. Каждый рассказывает ежедневно по одной забавной, трогательной или поучительной истории. Всего в «Декамероне» получилось сто новелл. Автор берет на себя роль беспристрастного повествователя. Сами же рассказчики являют собой идеальные натуры, они лишены характерности, а само их времяпрепровождение - утопия в хаосе смерти.

Сюжеты «Декамерона», действительно, не всегда принадлежат Боккаччо. Он брал их из анонимных источников - восточных легенд, сказок, анекдотов, но переносил в современную Италию. Новелла - рассказ о каком- то неслыханном происшествии.

Возрождение во Франции

Портрет короля Франсиска I (1515-1547), написанный придворным живописцем Жаном Клуэ, изображает человека могучего и жизнелюбивого. Портрет не велик по размерам, кажется, что этому сильному и уверенному в себе человеку тесно в рамках картины.

Его сестра Маргарита Наваррская (1492-1549) рассказала в некоторых новеллах своего «Гептамерона» об амурных похождениях венценосного сластолюбца. Франсиск I, побывавший в Италии был наделен поистине ренессансным характером и в начале своего правления охотно покровительствовал движению гуманистов. При нем был открыт в противовес схоластической Сорбонне Французский коллеж (College de France), в котором изучали латынь и древнегреческий. Возглавил коллеж знаток античности видный ученый Гильом Бюде.

Франсуа Рабле. Будущий писатель родился в семье адвоката на юге Франции в провинции Турень. Солнечный благодатный край виноградников он сделал местом действия первых двух частей своей книги «Гаргантюа и Пантагрюэль». Франсуа Рабле был монахом, но монахом особого рода - ученым, философом и врачом. Он изучал медицину в университете в Монпелье, одним из первых рискнул анатомировать трупы, что запрещалось церковью.

Молодого врача пригласил в качестве личного лекаря епископ Парижский Жан дю Белле. Вместе с ним он побывал в Италии, ренессансная культура которой оказала на писателя благотворное влияние. В 1532 г. на ярмарке в Лионе Рабле купил лубочную народную книжицу «Великие и неоценимые хроники о великом и огромном великане Гаргантюа».

Безымянные авторы потешались над рыцарями, которые из отважных воинов превратились в обжор и пьяниц. Француз Рабле явился одним из создателей языка французской прозы. «Гаргантюа и Пантагрюэль» - это еще не роман, но в тексте Рабле содержатся истоки нескольких разновидностей роман жанра. Рассказывая о том, как воспитывался Гаргантюа мудрым учителем-гуманистом, Свобода - самое любимое слово Рабле.

Человек рождается свободным, чтобы жить свободно. Автору кажется, что призрак свободы возник на руинах феодализма. Но он опережает время, выдавая желаемое за реальность. Самой свободомыслящей личностью в романе является Панург. Панург воплощает свободу, всего на свете, игнорируя отжившие моральные правила. Он свободен как деревенский парень, сбежавший от своих хозяев в город. С появлением Панурга повествование устремляется в новое жанровое русло - путевой эпос.

Поэзия Пьера де Ронсара (1524 - 1584) завершает период Ренессанса во Франции. Ронсар был патриотом Франции, отечество и героев своей страны он прославлял в торжественных одах и гимнах. Продолжая традиции Петрарки, он воспевал любовное чувство в сонетах. Причем увлечения поэта Кассандрой, Марией и Еленой, которым он посвятил поэтические циклы, были не умозрительными, а вполне реальными отчего любовные признания звучат искренне и откровенно.

Возрождение в Германии

В Германии, Нидерландах Ренессанс сохранял готический традиции: интерес к религиозной проблематике, сатирическое осмеяние католического мира, проповедь благочестия. Гуманисты рассуждали так: богатство разделяет людей, а бедность уравнивает. Себастьян Брант (1457 или 1458-1521) - представитель раннего немецкого гуманизма.

Наиболее значительное его произведение сатирико-дидактическое «Корабль дураков» (1494), в котором критика общественных нравов сочетается с дидактикой - стремлением привить бюргерству добропорядочное поведение. Истоком сатиры явился так называемый «праздник дураков» - карнавальное действо, выворачивающее привычные нормы и представления.

Мотив дурачеств присутствует в картинах Питера Брейгеля Мужицкого (1525-1569), изображавшего «идиотизм деревенской жизни» в селениях близ Антверпена и Брюсселя. Сто одиннадцать разновидностей человеческой глупости олицетворяют персонажи С. Бранта.

Каждый из них персонифицирует какую-то одну человеческую слабость (стяжательство, дурные манеры, бражничество, прелюбодеяние, зависть), но все пороки, с точки зрения автора, проистекают вследствие природной человеческой глупости. Гуманист-сатирик собрал всю разношерстную компанию дурней, чтобы посадить их на корабль, отплывающий в Глупландию - мифическую страну дураков.

Вслед за Себастьяном Брантом традиции немецкой простонародной литературы о дураках использовал в своем сочинении наиболее значительный представитель гуманист движения Сев Европы Эразм Роттердамский (1469-1535), сатирик, философ и богослов, писавший на латыни.

Он принял монашеский сан, однако вскоре покинул монастырь. Приобрел авторитет как толкователь священных текстов и знаток античной филологии. Жил во Франции, Англии, Италии, Германии, Швейцарии. Издал с комментариями греческий текст Нового Завета (1516), а также сочинения Аристотеля, Сенеки, Теренция.

Самым популярным произведением Эразма является его сатира «Похвала Глупости» (1509 г.). С точки зрения автора, глупость - это порок, который никогда не бывает единственным. Госпожа Глупость шествует по миру в окружении своих ближайших подруг Лести, Лени, Сластолюбия, Чревоугодия и прочих человеческих слабостей, которым автор дает древнегр имена.

Эразм в своих иронических сентенциях утверждает, что именно глупость соединяет друзей. В подтверждение этого госпожа Глупость говорит о том, что чем больше люди пьют, тем глупее становятся, а пьяный готов считать своим другом кого угодно.

Немецкие нар книги - особый вид низовой литературы, адресованной демокр читателю. Первые нар книги появились в середине XV в. в Германии в связи с изобретением.

Героями народных лубочных изданий выступали как исторические герои, будь то Александр Македонский, Карл Великий или Генрих Лев, так и вымышленные: мошенник Тиль Уленшпигель.

Возрождение в Испании

Гуманистические идеи проникают на Пиренейский полуостров на рубеже XV-XVI вв. Мигель де Сервантес (1547 - 1616) был сыном бедного лекаря, принадлежавшего к сословию идальго. Литературный дар Сервантеса проявился рано, уже в юные годы он сочинял сонеты., Последние годы жизни Сервантеса были посвящены роману, о подвигах Кихота, который создавался в условиях мучительной нужды. Первая часть романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» вышла в 1605 г., появление поддельного продолжения рассказа о приключениях рыцаря печального образа заставило автора поторопиться, и в 1615 г. читатель смог познакомиться со второй частью.

Роман задумывался Сервантесом, как пародия на рыцарский роман и рыцарство вообще, которое уже перестало играть свою роль в обществе. Что же касается рыцарских романов, которыми зачитывался сумасшедший идальго и кое-кто из его соседей и приятелей, всерьез воспринимать чародеев и злодеев могли только очень наивные люди, не сведущие в реальной жизни. Сатирический эффект повествования Сервантеса основан на полном несоответствии образов и ситуаций рыцарских романов и всему, что встречается полоумному идальго на путях и перепутьях его скитаний.

Однако Дон Кихот видит то, что хочет видеть: в скотнице Дульсинее - Прекрасную даму, в ветряных мельницах - великанов, в горной пещере - хрустальный замок. Он и по возрасту никак не соответствует идеальным героям рыцарских романов, и облачение носит вполне карнавальный характер, и ритуалы которые соблюдает деревенский кабальеро уморительны своей нелепостью.

Санчо Панса с его толстым брюхом и коротким туловищем, восседающий на осле не соответствовал представлениям о верном оруженосце. Постепенно отношение к Дон Кихоту у читателя меняется; вопреки первоначальному стремлению рассмешить читателя пародией на рыцарские романы, Сервантес заставляет задуматься, сколь трагично положение человека, устремившегося к осуществлению гуманистических идеалов. «Дон Кихот» - первый роман в европейской литературе, ибо природа жанра романа основана на том, что личность на собственном примере проверяет общечеловеческие идеалы, изучает пути и возможности их осуществления.

Альянс Дон Кихота и Санчо Пансы смешон внешним и внутренним контрастом: худющий идальго и толстяк-крестьянин, мечтатель-визионер и смышленый прагматик. Сервантес в двух нераздельно соединенных персонажах впервые показал целостность человеческого сознания, в котором уживаются два контрастных взгляда на мир. В конце концов внутри каждого живут и Дон Кихот, и Санчо Панса.

Возрождение в Англии. В английском ренессансном искусстве рубежа XVI-XVII вв. ведущая роль принадлежала театру. Уильям Шекспир (1564-1616) явился самым репертуарным драматургом. О жизни У. Шекспира сохранилось немного сведений. Он родился в Стрэтфорде-на-Эйвоне в центральной части Англии. Отец его занимался ремеслом перчаточника.

Шекспир посещал грамматическую школу, изучал латынь и греческий, историю и риторику. Драматические произведения автора при жизни редко издавались. Рукописи Шекспира не сохранились, и вследствие этого возникла гипотеза, что Шекспир - подставное лицо, а подлинным автором его произведений был кто-то из образованных аристократов, считавший для себя зазорным фигурировать в качестве драматурга.

В тв-ве Шекспира выделяются три этапа. Первый - последнее десятилетие XVI в. В этот период Шекспир обращается к разным жанрам. Он выступает как поэт. На античные сюжеты он пишет поэмы «Венера и Адонис» (1593 г) и «Лукреция» (1594 г.), посвященные графу Саутгемптону и имевшие большой успех. К первому периоду относится значительная часть комедий Шекспира: «Комедия ошибок», «Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь», «Виндзорские проказницы», «Много шума из ничего», «Как вам это понравится».

В комедиях всегда несколько любовных линий. Между влюбленными персонажами происходит состязание в остроумии, красноречии, находчивости. К первому периоду относится трагедия «Ромео и Джульетта», в которой нет еще того мрачного колорита, как в последующих трагедиях. Любовная история двух юных веронцев, полюбивших друг друга вопреки семейным распрям, разыгрывается на городской площади, на балу и во время ночного свидания. конфликт трагедии: в мире, сохраняющем средневековые пережитки, герои осмелились жить на ренессанский лад. Они опередили время и поплатились за это.

Законы времени, их власть над правителями и рядовыми людьми Шекспир раскрывает в исторических хрониках: «Ричард II», «Генрих IV», «Генрих V». События, хроник, в основном, ограничены хронологически рамками войны Алой и Белой роз (1455-1485).

Шекспир показывает, как на исходе кровавых междоусобиц в Англии устанавливается законная власть. В хрониках настойчиво проводится мысль, что справедливым правителем может быть только внутренне свободная личность, которая, тем не менее, во всем следует закону. Таков Генрих V. Будучи принцем он в хронике «Генрих IV» водил дружбу с Фальстафом, участвовал в кутежах и шутовских проделках.

Но унаследовав корону и трон, он не узнал «давнишнего приятеля», быть запанибрата с вольнолюбивым весельчаком ему теперь не пристало. Ко второму периоду творчества Уильяма Шекспира, ограниченному 1600-1608 гг., относятся, прежде всего, его великие трагедии: «Гамлет» (1601), «Отелло» (1604), «Король Лир» (1605) и др.

Шекспир не первым из английских драматургов был автором трагедии о принце датском, существует предположение, что до Шекспира трагедию «Гамлет» написал Томас Кид, но дошекспировская версия до нас не дошла. Тень отца Гамлета призывает принца к отмщению за смерть родителя.

Гамлет не сразу решается на убийство Клавдия, он стремится найти бесспорнее подтверждения случившегося, устраивая с помощью актеров испытание дяди, который попадает в ловушку, видя на сцене преступление, совершенное им в реальности.

Однако по здравому размышлению Гамлет приходит к идее бессмысленности мести. Он сознает, что месть и справедливость - это не одно и то же, так как, пролив кровь, он мир не исправит. Это парализует волю к жизни Гамлета, в знаменитом монологе «Быть или не быть?», он ставит под сомнение целесообразность самого человеческого существования в несправедливом мироустройстве. Этот монолог перекликается с 66 сонетом.

Конфликт трагедии усугубляется тем, что Гамлет находится в разладе с самим собой.. Но Гамлет в финале действует активно. Он сражается не с Лаэртом, который потерял отца, убитого Гамлетом, он сражается с миром зла без надежды на успех, и в конце концов выполняет волю отца. Убивая Клавдия, он добивается того, что в мире стало на одного злодея меньше.

В «Отелло» Шекспир основное внимание сосредоточивает на отношениях венецианского мавра и красавицы Дездемоны. Здесь снова мотив женского предательства, притом мнимого, но приведшего к непоправимой трагедии. Было бы наивно не замечать ревности Отелло, как и объяснять все случившееся его неистовой ревностью.

Третий период творчества Шекспира - 1608-1612 гг. Драматург создает такие драматические произведения как «Буря», «Цимбелин», «Зимняя сказка». В них много сказочного, фантастического. Трагический конфликт «Зимней сказки» подобен конфликту трагедии «Отелло», но обретает в финале счастливое разрешение, герои прощают друг друга. В этих пьесах ощущается примирение с жизнью, приятие бытия, каким бы драматичным оно ни было.

 

Творческая лаборатория учителя зарубежной литературы

Специфика урока литературы как урока искусства требует осмыслить на новом уровне основные принципы его построения. Это прежде всего принципы целостности, образности, гармоничности, диалогичности, интегративности, креативности, гуманизма. Обобщенно это можно представить следующим образом: тема занятия- образ изучаемого предмета, явления, события, произведения- смежные образы в других видах искусства и в других науках- собственный образ в воображении учителя и учащихся-образ данного предмета в целостной картине мира.

Естественно, что творческая лаборатория учителя, обращающегося к искусству в процессе подготовки к уроку, не может быть исчерпана характеристикой указанных направлений его деятельности. Она гораздо шире, сложнее, многограннее и зависит от личности, внутреннего мира, общекультурного уровня педагога. Сегодня ему предстоит вступить в диалог с традиционной методикой, найти в себе не раскрытые ранее способности к творчеству и развивать их, а также фантазию, воображение, образное мышление.

Творческая лаборатория учителя:

Изучить программу. Посмотреть формулировку темы урока.
Перечитать текст худ. произведения. Необходимо позаботиться о том, чтобы в классе были тексты.
Конспектирование литературоведческих исследований и критики по теме урока.
Оборудование урока: портрет писателя, музыка,  живопись, фотографии, скульптура, декоративно-прикладное искусство, предметы быта.

   Самая печальная и прекрасная история любви, известная всему миру. Ромео и Джульетта полюбили друг друга и, как водится, умерли в один день. Времена меняются, люди меняются, жизнь меняется, а истинная любовь, воспетая Шекспиром в 16 веке, осталась неизменной трепетной, нежной, чистой и бескорыстной. Изменились лишь злоба и ненависть, приняв более агрессивные формы. Вокруг Ромео и Джульетты бушует океан ненависти, но они родились, чтобы любить друг друга...

 

   Великая пьеса Шекспира, но на современный манер: Верона стала огромным мегаполисом, Мантеги и Капулетти из дворянских кланов превратились в мафиозные, битвы на мечах теперь заменены уличными перестрелками.  Но Ромео и Джульетта так и остались подростками, а божественные строки Шекспира теперь звучат из уст уличных боевиков и наркоманов.

 

   Я знаю только одну трагедию, которую внушила любовь: это "Ромео и Джульетта" Шекспира". И Белинский писал о шекспировской трагедии ("Сочинения Александра Пушкина", статья пятая, 1844): "Пафос шекспировой драмы "Ромео и Джульетта" составляет идея любви, -и потому пламенными волнами, сверкающими ярким светом звезд, льются из уст

 

любовников восторженные патетические речи... Это пафос любви, потому что в лирических монологах Ромео и Джульетты видно не одно только любование друг другом, но и торжественное, гордое, исполненное упоения признание любви, как божественного чувства. В тех монологах Ромео и Джульетты, когда их любви начало угрожать несчастье, бурным потоком изливается энергия раздраженного чувства, вдруг встретившего препятствие своему вольному и широкому разливу".


 

Замысел урока:

А) продумывание начала урока;

Б) стержень урока ( таблица, инсценировка, фильм и т.п.);

В) продумывание деятельности учащихся.

6. Написание конспекта урока.

План-конспект урока

Тема: Утверждение величия и красоты настоящей любви в трагедии 

В. Шекспира «Ромео и Джульетта»

Цель: сособствоать осознанию учащимся содания и идейно-худ. особенностей трагадии; организовать деятельность учащихся по работе с текстом худ. произведения; развивать навыки выразительного чтения по ролям, навыки анализы драматического произ-я, развивать умения и навыки полемического выск-я; воспитывать лучшие человеч. качества , эстетичес. Чувства и вкусы, культуры личности

Тип урока:комбинированный

Оборудование:иллюстрации к тексту,портрет Шекспира, различные издания трагедии, муз. сопровождение (увертюра из балета С. Прокофьева «Ромео и Джульетта»-Монтеки и Капулетти; увертюра П. И Чайковского «Ромео и Джульетта»

Теория литературы: трагедия, композиция драмы, конфликт

Ход урока:

1. Сообщение темы и цели урока (запись эпиграфа на доске, одновременное прослушивание учащимися увертюры Чайковского «Ромео и Джульетта»)
2. Мотивация учебной деятельности
Еще древние мудрецы утверждали, что мир держится на любви, потому что это первооснова жизни. Мы познакомились с юными влюбленными- Ромео и Джульеттою, которые несмотря на вражду родов, решили пожениться. Они рисковали всем- честью, богатсвом, любовью родителей, но сделали свой выбор, несмотря ни на что.
3. Актуализация опорных знаний (проверка наличия в тетрадях плана трагедии, составленного учащимися дома).
4. Работа с текстом драмы:
А) выразительное чтение действия 3 по ролям;
Б)прослушивание увертюры из балета С. Прокофьева «Ромео и Джульетта» (Монтеки и Капулетти);
В) беседа по вопросам:
-Какие события происходят в 3 действии;
-Чем 3 действие отличается по настроению от предыдущих, почему?
-Кто из героев проявляет агрессивность, нетерпеливость к представителям чужого рода?
-Какое несчастье случилось и почему?
-Мог ли Ромео каким-то образом предупредить и предотвратить опасную ситуацию (нет, не мог, т.к. затронута его честь, и смерть друга требовала мести)
-Правильно ли рассудил князь виновников кровавой драки и выбрал для них наказание?
-Почему Джульетта хотела услышать пение соловья, а не жаворонка (сцена 5)?
-Как вы понимаете высказывание «тоска пьет кровь»?
-Почему у влюбленных возникают плохие предчувствия?
-Какие черты характеров героев раскрываются в этом действии?
-Как вы относитесь к потупкам героев- участие в драке, тайное венчание и встречи украдкой в тайне от родителей с риском для жизни?
5. По аналогии обсуждение действия 4: комментирование чтение; беседа по вопросам:

-В чем Джульетта видит свое спасение, откуда черпает силу, смелость и решительность?

-Как вы оцениваете решительность Джульетты относительно своей жизни?

6. Комментированное чтение д. 5, беседа по вопросам:

-Как князь оценил смерть двух влюбленных? ( найти цитату из текста)

-Как вы считаете, почему это произведение называют «светлой», иногда «оптимистической»        трагедией. Согласны ли вы с такими орпеделениями?

7. Подача литературоведческого материала: ребята записывают под диктовку учителя основные определения-трагедия, конфликт,композиция, композиция драмы.

8. Работа с учащимися в группах. Задания:

1 группа-определить композ. Элементы трагедии-лирические отступления, описания, вводные эпизоды;

2 группа- опр. круг проблем, кот. поднимаются в трагедии (феод. Вражда, проблема отцов и детей, семейн. Жизнь, проблема выбора добра или зла;

3 группа- опр. черты новаторства Шекспира (совмещение трагического и комического; осуждение феод. Раздробленности; вражда родов; ограничение действий пьесы 5 днями - с воскресенья до , титанизм человека эпохи Ренессанса).

9. Учащиеся выступают с докладами о проделанной работе.

10. Подведение итогов урока, оценочная деят-ть учителя.

11. Дом. Задание:

-выписать цитаты из текста, к характеристикам образов Ромео и Джульетты (потверждающих наличие определенной черты характера)

-придумать финал драмы, если бы план Лоренцо (монаха) осуществился-творческое задание по желанию.

Рубрики:  литература

Бальзак. Гобсек и др.

Понедельник, 02 Мая 2011 г. 11:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Князева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Оноре Бальзак и его герои.

И опять начну с иллюстраций. Художник-иллюстратор Владимир Петрович Панов, заслуженный художник России, руководитель мастерской книги Московского Государственного Академического Художественного Института имени Сурикова. Если это он, конечно, сами понимаете - никакой информации кроме фамилии и инициалов у меня нет. Но остальные работы по стилю, как мне кажется, похожи. В этом случае получается, что это один из самых именитых иллюстраторов :).

Папаша Гобсек

Мемуаристы оставили нам описание внешности этого невысокого человека с львиной гривой волос, легко носившего свою полноту, брызжущего энергией. Хорошо запоминались его золотисто-карие глаза, «выражавшие все так же ясно, как слово», «глаза, которые могли видеть сквозь стены и сердце», «перед которыми орлы должны были опускать свои зеницы...»

Пока Бальзак добивался признания, современники еще не подозревали, что его произведения через десятилетия и века будут считаться самым надежным и самым увлекательным свидетельством об его эпохе. Первыми поймут это его друзья Жорж Санд, Виктор Гюго.

Гобсек -- означает «глотающий всухомятку», в примерном переводе -- «живоглот». Так Бальзак переименует в процессе работы свою повесть, которая в 1830 г. носила еще нравоучительное название «Опасности беспутства». Ее герой, старый ростовщик, живущий одиноко и бедно, без семьи и привязанностей, неожиданно раскрывается как властитель сотен человеческих судеб, один из немногих некоронованных королей Парижа. Он владеет золотом, а деньги -- ключ ко всем человеческим драмам. Сколько несчастных приходят умолять его о деньгах: «...влюбленная молодая девица, купец на пороге банкротства, мать, пытающаяся скрыть проступок сына, художник без куска хлеба, вельможа, который впал в немилость... потрясали... силой своего слова... ». Гобсек берет чудовищные проценты. Иногда его жертвы выходили из себя, кричали, потом наступала тишина, «как в кухне, когда зарежут в ней утку». Бальзак О. Гобсек. Отце Горио. Евгения Гранде. Неведомые шедевр. - М.: Дрофа, 2007. - 656 с.

Читать далее

Рубрики:  литература

Дон Кихот

Воскресенье, 01 Мая 2011 г. 01:31 + в цитатник
Это цитата сообщения хранитель_древностей [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дон Кихот и Испания в картинах Евсея Моисеенко

ЕВСЕЙ ЕВСЕЕВИЧ МОИСЕЕНКО

На страницах Лиру очень немного встречается упоминаний об этом выдающемся, мощном художнике, ярком представителе Ленинградской школы.

О Дон Кихоте, как и всем испанском цикле  Моисеенко в интернете информации мне найти не удалось . Несколько восполню этот пробел. Кому- то это наверное будет интересно!

приятного просмотра
Рубрики:  литература

Петрарка и Лаура

Понедельник, 04 Апреля 2011 г. 23:00 + в цитатник
Это цитата сообщения ell_BAGIRA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Франческо Петрарка| итальянская поэзия

Франческо Петрарка (итал. Francesco Petrarca, 1304–1374) — итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов, один из величайших деятелей итальянского Проторенессанса, ученик Варлаама Калабрийского.



Петрарка родился 20 июля 1304 года в Ареццо, где нашёл себе убежище его отец, флорентийский нотариус Пьетро ди сер Паренцо (прозвище Петракко), изгнанный из Флоренции — одновременно с Данте — за принадлежность к партии «белых». После долгих скитаний по небольшим городам Тосканы, родители девятилетнего Франческо переселились в Авиньон, а затем его мать — в соседний Карпантра.

Читать далее...
Рубрики:  искусство
литература

Метки:  

Шарль Бодлер

Четверг, 10 Марта 2011 г. 20:18 + в цитатник
Это цитата сообщения NADYNROM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шарль Бодлер между "восторгом жизни" и "ужасом жизни"

В 80-х годах прошлого века Поль Верлен ввел в литературный обиход выражение "проклятые поэты". "Проклятыми" он назвал тогда Тристана Корбьера, Артюра Рембо, Стефана Малларме, Марселину Деборд-Вальмор, Огюста Вилье де Лиль-Адана и, разумеется, себя самого. Продолжи Верлен свои очерки, и первое место в его списке, скорее всего, занял бы Шарль Бодлер, поэт, чьей судьбой стало самомучительство. Все творчество Бодлера выросло из кричащего столкновения между его "обнаженным сердцем", до беззащитности чувствительной душой, жаждавшей ощутить "сладостный вкус собственного существования" (Сартр), и беспощадно ясным умом, который превратил эту душу, знавшую о своей нечистоте и добровольно требовавшую пытки, в объект бесконечных аналитических истязаний. Его поэзия — это поэзия контрастов и оксюморонов: неподдельное переживание отливается здесь в подчеркнуто отделанные, классические формы, волны чувственности бушуют в гранитных берегах беспощадной логики, искренняя нежность соседствует с едкой язвительностью, а благородная простота стиля взрывается разнузданными фантазмами и дерзкими кощунствами. Мечущийся между "восторгом жизни" и "ужасом" перед ней, влачащийся во прахе и тоскующий по идеалу, Бодлер как нельзя лучше воплощает феномен, названный Гегелем "несчастным сознанием", т.е. сознанием, разорванным и оттого пребывающим в состоянии "бесконечной тоски".

 (700x594, 65Kb)

Гюстав Курбе. Портрет Шарля Бодлера


"Навеки одинокая судьба", страшившая и притягивавшая Шарля Пьера Бодлера, отпустила ему всего 46 лет жизни, отметив печатью уже при рождении. Он родился от "неравного брака": когда 9 апреля 1821 г. Шарль Пьер появился на свет, его отцу, Жозефу Франсуа Бодлеру, было уже 62 года, а матери, Каролине, — 28 лет. Хотя Франсуа Бодлер умер, когда ребенку не исполнилось и 6 лет, тот на всю жизнь сохранил к отцу теплое детское чувство, граничащее с преклонением, и любил вспоминать благородного седовласого старца с красивой тростью в руке, гулявшего с ним по Люксембургскому саду и объяснявшего смысл многочисленных статуй.
Читать далее

Источник: Выдержки из статьи Г. К. Косикова "Шарль Бодлер между "восторгом жизни" и "ужасом жизни"
Рубрики:  литература

Метки:  

 Страницы: [3] 2 1