Здравствуйте, Геннадий. Часто недоразумения происходят из-за не точного перевода источников. Давайте разберёмся по пунктам:
1. "Это были издревле (славные) люди..." А вы говорите что злые...
Ответ: Если бы они были славными в нашем понимании этого слова, то не было бы погрязшего в грехах доПотопного мира. Просто Быт.6:4 было переведено не достаточно верно. На вебсайте
www.scripture4all.org можно проверить дословный перевод с иврита и греческого.
Стих «В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им. Это были сильные, издревле славные люди».
Более дословно этот стих будет выглядеть так: «В то время были на земле нефелимы (с иврита переведено, как «отличные от других»), особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям адамовым (т.е. человеческим), и они стали рождать им. Они искуссные (имеется в виду: в знаниях, науках), которым с того века имя смертные».
Интересно, что на шумерском слово «нефилим» означает: сошедший с небес.
2. И еще внимательно читал и слушал в мр3 Исход, там говорится конкретно, что лет порабощения евреев было 430 лет??? Хотя и с вами не могу не согласиться... Что 4 поколения это никак не 430 лет...
Ответ: Здесь явно была допущена ошибка при переписывании. В наиболее древнем переводе иврита - Александрийской копии Септуагинта (перевод Ветхого завета на древне-греческий, завершённый во II веке до н.э ), Исх. 12:40 записан следующим образом: “Времени же, в которое сыны Израилевы и их отцы обитали в земле Ханаанской и Египте, было 430 лет».
Перевод на греческий, который практически лёг в основу всех переводов ВЗ – Масора – был сделан в 7-10вв. н.э., и там этих слов нет.
Таких несовпадений в переводе на греческий - ничтожно малое количество. Они не изменяют смысла Библии, но для тщательного её изучения учитывать их необходимо.
3. Как постится чтоб очиститься от нечистых духов, ато столько насобирал, что самого себя не видно. А еще усложняет ситуацию то, что я однажды совершал покаяние. и крестился " у адвентистов" но это было ооооооочень давно.
Ответ: Совершенно не важно, где или в какой церкви вы крестились. Водное крещение – это крещение покаяния. Главное, чтобы вы осознали свои грехи, простили всех, и попросили прощения у Бога за содеянные грехи. Каяться в совершённом грехе нужно всегда. А вот крещение – это ваш официальный брачный договор с Иисусом, что вы умираете для греха и рождаетесь заново, чтобы быть с Ним. Оно должно быть один раз, как и свадьба должна быть у человека только раз.
Однако, если человек продолжает совершать те же грехи и после крещения, или же крещение проводилось без покаяния – это НЕ было НАСТОЯЩИМ крещением, и должно быть повторено. После крещения человек должен стараться перестать грешить.
Когда человек живёт новой жизнью в Иисусе, в нём НЕ может быть НИКАКИХ, даже малюсеньких и безобидных нечистых духов. Они знают свои права, и на чужую территорию не заходят. Человек окрещённый и верующий – территория Бога.