-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Helga_the_Translator

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2766


Приколы перевода

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


La_vie_pour_moi   обратиться по имени Пятница, 20 Февраля 2009 г. 20:42 (ссылка)
Смотрим какой-то импортный фильм. В кадре говорят "О, май гад!" (я по-англицки не умею ), в дубляже - "Черт побери!".
Даже мне смешно было.
С французским дубляжом всегда еще смешнее. Хотя, может, потому что я понимаю.
Ответить С цитатой В цитатник
Helga_the_Translator   обратиться по имени Пятница, 20 Февраля 2009 г. 21:09 (ссылка)
Ahem, ну как раз это я не назвала бы ошибкой в переводе. В зависимости от ситуации Oh my God может быть ближе к Черт побери! или даже Ёёёё-моё, чем к "О, Господи!". Ну и при нашем менталитете Черт побери! находит больший отклик. Ой, а Вы французский знаете? Пользуетесь?
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку