-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Helga_the_Translator

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2766


Враги сожгли родную хату на английском

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Аноним   обратиться по имени Среда, 21 Апреля 2010 г. 15:46 (ссылка)
Wait for me and I’ll return,
Wait, despite all pain.
Wait when sorrow, chill and stern,
Follow yellow rain.
Wait through storms of whirling snow.
Wait through heat and sweat.
Wait when others do not know
How not to forget.
Wait when no word reaches you
From so far away.
Wait when others who were true
Cease to wait one day.

Wait for me and I’ll return.
Wait when doubts beset
Those who show, too soon, concern,
Saying—Now forget!
Let my mother and my son
Hope until they tire.
Let friends say my course is run.
Gathered round the fire
Let them toast in bitter wine,
Trusting grief will pass.
When they drink, those friends of mine,
Do not raise your glass.

Wait for me and I’ll return,
Spiting death and hate.
Let the ones who did not yearn
Say I’m saved by Fate.
They don’t know, they cannot tell
How your faith so sure
Saved me from that fiery hell,
Led me back once more.
Why I lived and did not fall,
We two know that best—
Waiting, you had faith, that’s all,
stronger than the rest.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Среда, 21 Апреля 2010 г. 15:54 (ссылка)
The Nazis burnt his home to ashes,
His family they murdered there,
Where shall the soldier home from battle
Go now, to whom his sorrow bear?
He stood with tears of sorrow welling
And scarcely able breath to draw
He said: “Praskovya dear, come welcome
Your hero-husband back from war”.
But in reply there came no answer,
No welcome for the soldier brave.
Only a breeze that way came glancing
And stirred the grass upon the grave...

He paused a while, his belt he strengthened,
And, from the kitbag at his side
A flask of bitter vodka taking,
He placed it on her grave and sighed.
The soldier drank and wept for many
A broken dream, while on his chest
There shone a newly-minted medal
For liberating Budapest...
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 06:53 (ссылка)
последнего куплета не хватает, оканчивающегося строками: You`ll be a man, my son!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку