Злой_Волчара, Я например очень не люблю те зарубежные слова от которых язык сломать можно и которых я действительно не понимаю, в силу того, что не работаю в престижных офисах и не общаюсь с работниками из этих офисах, поэтому мне сложно в каких-то блогах бывает ориентироваться - ну я туда почти и не хожу там где мне сложно. А вот если бы при поступлении на работу мне вместо предложения о работе предложили подписать жоб-оффер, меня бы это всерьез расстроило, потому, что до появления поста я действительно не знала о существовании такого выражения – жоб-оффер. А если бы еще со мной так же себя повели как девушка - секретарь с журналистом, то я бы себя чувствовала мягко говоря подавлено.
Вот против какой иностранщины мне кажется тут идет речь, а не обо всем подряд, ведь согласись, что в данном случае "жоб-оффер" - это не более чем понты.
Ну и такие слова как франчайзинг и мерчендайзинг терпеть не могу, потому, что вряд ли когда смогу их с ходу правильно выговорить.
Против "менталитет" ничего не имею.
Все, пошла к Кракозябре твое высказывание читать, как это я его пропустила :-))