-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в El_humor_esencial

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) God_is_love pravoslavie

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.10.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 2486


Ричард БахЪ

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


CarminaMorteCarent   обратиться по имени Воскресенье, 27 Августа 2006 г. 15:13 (ссылка)
хм...мне пока закончить бы "преступление и наказание ":D
а там читай чо хошь!)))
Ответить С цитатой В цитатник
Ёпт   обратиться по имени Понедельник, 28 Августа 2006 г. 02:22 (ссылка)
прочитала,понравилось... Еще советую у него про мессию почитать
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 01:10 (ссылка)
Мне чайка не понравилась, я тоже буквально пару дней назад прочла. Наверное потому, что я еще раньше посмотрела театральную пластическую инсценировку в исполнении глухонемых молодых людей. По сравнению с их историей книга выглядела бледно и, как ни парадоксально, посредственно. =)
Ответить С цитатой В цитатник
El_humor_esencial   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 10:25 (ссылка)
travkina, Ну да, я вообще в детстве кассеты слушал на мафоне =)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 12:33 (ссылка)
Э, кассеты - та же книга, только в аудиоформате, я не о том говорила. 8/
Ответить С цитатой В цитатник
El_humor_esencial   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 22:02 (ссылка)
travkina, Я прекрасно это понимаю. просто я вспомнил тот переиод, когда я слушал это произведение на кассетах. =) Это к твоим чувствам к этому произведению никак не относится =) Мне нравилось. Сейчас решился прочитать, а точнее просто захотелось =)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 22:05 (ссылка)
Ну он для меня простоват в языковом отношении. Или просто плохой перевод. Я еще прочту как-нибудь "Иллюзии" - и на этом закончу. Мне по нраву концентрированное слово Набокова, Гоголя или, если простота, то непростая - Ремарка, например. но это.. ну вобщем, ты понял.
У меня папа аудиокнигами увлекается - едет в машине и Довлатова рубит, красота!
Ответить С цитатой В цитатник
El_humor_esencial   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 22:51 (ссылка)
travkina, Просто я тоже, когда читаю, критикую про себя слог автора. Думаю, что невозможно критиковать Л.Н. Толстова, его религиозные произведения, такие как, к примеру, "Воскресенье". После этой книги, я влюбился в его слог и построение предложений - ни капли пафоса, а это мне нравится в классических произведениях. Вроде все просто, а какой язык при этом. А вот Ремарка плохо перевели "Земля Обетованная" - наспех и ужасно, я просто уверен.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 23:03 (ссылка)
Ну, переводы разные бывают и их много. А я вот толстого не люблю. И это у меня семейное)
Ответить С цитатой В цитатник
El_humor_esencial   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 23:08 (ссылка)
travkina, на досуге расскажешь =) или на встрече с выпускниками...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 23:47 (ссылка)
Что расскажешь? *нипонял*
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 29 Августа 2006 г. 23:50 (ссылка)
Что расскажешь? *нипонял*
Ответить С цитатой В цитатник
El_humor_esencial   обратиться по имени Вторник, 05 Сентября 2006 г. 08:27 (ссылка)
El_humor_esencial, Про твое равнодушие к Толстому.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку