-Я - фотограф

Иллюстрации к Стране северного ветра Дж. Макдональда

Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в WhiteKnight

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.05.2007
Записей: 721
Комментариев: 5871
Написано: 13740

Серия сообщений "Любимые стихи":
Часть 1 - My heart's in the Highlands, my heart is not here...
Часть 2 - Каждый выбирает для себя (текст песни)
Часть 3 - Обо всем на свете и о поэзии Пьера Реверди
Часть 4 - М. Цветаева "Еще молитва"
Часть 5 - Цветаева М.И.: «Мне нравится, что Вы больны не мной....» и симподарителям=))
Часть 6 - ВИРТУОЗНО ИГРАЕТ НА СТРУНАХ ДУШИ: Иннокентий Анненский: "Среди миров..."
Часть 7 - ИОСИФ БРОДСКИЙ. Одиночество.
Часть 8 - В день рождения Сергея Есенина. И личные ассоциации с творчеством этого русского поэта
Часть 9 - Оскар Уайльд: "Я сделал свой выбор, в моих стихах прошла моя жизнь..."
Часть 10 - Иосиф Бродский: "...И дням грядущим, я дарю их как способ борьбы с удушьем..."
Часть 11 - Игорь Северянин. Поэза странностей жизни
Часть 12 - Марина Иосифовна Гершенович: "Так учишься заново птичий язык понимать..."
Часть 13 - Евгений Евтушенко - О счастье... (Понял я, что тайно был причастен)
Часть 14 - Иосиф Бродский. Откуда к нам пришла зима?
Часть 15 - БЕЛЛА АХМАДУЛИНА: "...Прощай! Мы, стало быть, из них..."
Часть 16 - Инна Лиснянская: "И выбрала я печальных друзей и беспечальных врагов..."
Часть 17 - Марина Цветаева: "Писала я на аспидной доске..." в исполнении Елены Фроловой
Часть 18 - Федор Тютчев "Наш век"
Часть 19 - Марина Цветаева. Цитата из "Нездешнего вечера". Стихи и проза
Часть 20 - Райнер Мария Рильке. "Одежды вечер медленно сменяет..."
Часть 21 - Марина Цветаева. Тоска по родине...
Часть 22 - Галина Липина - К этим гулким морским берегам (на стихи Максимилиана Волошина)
Часть 23 - Михаил Щербаков. "Кибитка". "Меж этим пределом и тем..."
Часть 24 - Иосиф Бродский. Натюрморт (история создания и чтение А. Зленко))
Часть 25 - Иосиф Бродский. "...словно дочь и отец..."
Часть 26 - Элизабет Браунинг. Нечто невыразимое...
Часть 27 - Иннокентий Анненский. Стихи об осени (грууустные...)
Часть 28 - Иосиф Бродский. Воротишься на родину. Ну что ж...(1961)
Часть 29 - Романс на стихи О. Э. Мандельштама "Нежнее нежного"... поет Людмила Андреева
Часть 30 - Уистан Хью Оден. Куда? (перевод Г. Шульпякова)
Часть 31 - КО ДНЮ ПАМЯТИ ИОСИФА БРОДСКОГО: «Поклон через моря...»
Часть 32 - Три колыбельные Марины Цветаевой
Часть 33 - Милена Макарова. Кричат молчанием (стихи)
Часть 34 - 5 МАРТА. АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА. Опять поминальный приблизился час... (из поэмы "Реквием")
Часть 35 - ИСПОЛНЯЕТ АНДРЕЙ МЕЖУЛИС...Романсы на стихи Брюсова "Я имени тебе не знаю", Анненского "Скрипка и смычок", Бродского "Письмо римскому другу"
Часть 36 - Цитирую из-за "По небу полуночи ангел летел..." Лермонтова. Но Рахманинов тоже прекрасен
Часть 37 - Вениамин Блаженный (Айзенштадт): "Этот медленный танец частиц мирозданья..." (подборка стихов)
Часть 38 - Иосиф Бродский. Выше всего в человеке... "Умение прощать, умение жалеть" (выдержки из "Книги интервью")
Часть 39 - Вениамин Айзенштадт: "Ты тоже женщина, мой мальчик..." (поет Елена Фролова)
Часть 40 - Лора Бочарова: "Лишь сбывшаяся сказка делает жизнь реальной..."; мисс Принц
Часть 41 - Елена Фролова - Проплывают облака (Слышишь ли ты в роще детское пение?...) стихи Иосифа Бродского
Часть 42 - Георгий Иванов. Свободен путь под Фермопилами... с продолжением
Часть 43 - Анна Ахматова. "И вот одна осталась я..."
Часть 44 - Николай Гумилёв — «Пьяный дервиш»/ «Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»
Часть 45 - Елена Гуро. "Говорил испуганный человек..."
Часть 46 - А. С. Пушкин. Пророк. Классика есть классика.
Часть 47 - Владислав Ходосевич. Рождественские стихи. Вечер. Мечта моя!
Часть 48 - Ольга Шульчева-Джарман. Аквинат
Часть 49 - Анна Долгарева. если же говорить о любви, то лучше молчать сперва... три стихотворения
Часть 50 - Леа Гольдберг: "Дышать, любить — безмерная свобода". Стихи. ч. 1

Выбрана рубрика Любимые стихи.


Соседние рубрики: Отзывы о прочитанном(40)

Другие рубрики в этом дневнике: Уголки мира и их красоты(10), Психологические тесты(30), Музыка(120), Мои мозгошмыги(11), Литература(143), Кино и живопись(53), Бизнес, IT-технологии(23), Spirits(45), Quotations(47), my edition of ЖЗЛ(7), Imaginations(7), C'est la vie(34), 50 оттенков ДЦП(1), ...о кошках, жизни, уроках добра(0), (0)

Аудио-запись: Елена Фролова - Проплывают облака (Слышишь ли ты в роще детское пение?...) стихи Иосифа Бродского

Среда, 12 Декабря 2012 г. 15:49 + в цитатник
Прослушать Остановить
723 слушали
12 копий

[+ в свой плеер]

1661266_snTw595LYc (604x377, 28Kb)
 



С недавнего времени, одна из любимых Лериных песен... И что, интересно, там слышит девочка 10-ти лет?)

***

А мне еще нравится песня "Романс счастливца" с Бродского альбома Елены Фроловой:



Listen or download Елена Фролова Романс счастливца for free on Prostopleer

СЛЫШИШЬ ЛИ, СЛЫШИШЬ ЛИ...

Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,
в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,
в сумеречном воздухе исчезающие небеса?

Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев
и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.
Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,
маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?

"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." --
это дети поют и поют, черные ветви шумят,
голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,
в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.

Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,
улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.
"Проплывают облака..." -- это дети поют ночью, ночью,
от травы до вершин все -- биение, все -- дрожание голосов.

Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,
среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...
"Проплывают облака..." -- это дети поют обо всем.

Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,
возле узких вершин в новых сумерках на мгновение
видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?

Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.
Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,
все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,
и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.

Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,
в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.
Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,
только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.

Рубрики:  Литература
Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Георгий Иванов. Свободен путь под Фермопилами... с продолжением

Дневник

Вторник, 25 Декабря 2012 г. 14:02 + в цитатник

Давно хотела разместить эти стихи.

Свободен путь под Фермопилами
На все четыре стороны.
И Греция цветет могилами,
Как будто не было войны.

А мы — Леонтьева и Тютчева
Сумбурные ученики —
Мы никогда не знали лучшего,
Чем праздной жизни пустяки.

Мы тешимся самообманами,
И нам потворствует весна,
Пройдя меж трезвыми и пьяными,
Она садится у окна.

«Дыша духами и туманами,
Она садится у окна».
Ей за морями-океанами
Видна блаженная страна:

Стоят рождественские елочки,
Скрывая снежную тюрьму.
И голубые комсомолочки,
Визжа, купаются в Крыму.

Они ныряют над могилами,
С одной — стихи, с другой — жених.
...И Леонид под Фермопилами,
Конечно, умер и за них.

1661266_P1120473 (700x525, 181Kb)

***

Строка за строкой. Тоска. Облака.
     Луна освещает приморские дали.
     Бессильно лежит восковая рука
     В сиянии лунном, на одеяле.
     Удушливый вечер бессмысленно пуст.
     Вот так же, в мученьях дойдя до предела,
     Вот так же, как я, умирающий Пруст
     Писал, задыхаясь. Какое мне дело
     До Пруста и смерти его? Надоело!
     Я знать не хочу ничего, никого!

     ...Московские елочки,
     Снег. Рождество.
     И вечер, -- по-русскому, -- ласков и тих...
     "И голубые комсомолочки..."
     "Должно быть, умер и за них".

Фото - моё. Всех, кто уже празднует Рождество - с праздником. Всем остальным - "на старт и внимание". Как написала "Ирина_Клименко" "восходящие лучи Рождества пробиваются в сердца".

А это значит радость. Все больше рождественского света, пробивающегося сквозь холод, мрак, печали и расстройства... Чего и всем желаю!

У меня сопли, кстати! Надеюсь, что к каникулам они сгинут, придут дети и снесут мне крышу так, что за монитором не побалуешь. Поэтому всех сразу и со всем, как обычно. Чтоб никто не обижался. Чмок-чмок!

Рубрики:  Литература

Метки:  

Анна Ахматова. "И вот одна осталась я..."

Дневник

Понедельник, 16 Сентября 2013 г. 12:39 + в цитатник

1661266_the_wild_swans_by_kelleybean86d4o0r79_1_ (700x499, 76Kb)

И вот одна осталась я
Считать пустые дни.
О вольные мои друзья,
О лебеди мои!

И песней я не скличу вас,
Слезами не верну,
Но вечером в печальный час
В молитве помяну.

Настигнут смертною стрелой,
Один из вас упал,
И черным вороном другой,
Меня целуя, стал.

Но так бывает раз в году,
Когда растает лед,
В Екатеринином саду
Стою у чистых вод

И слышу плеск широких крыл
Над гладью голубой.
Не знаю, кто окно раскрыл
В темнице гробовой.

1916

1661266_fe0ac9e597d47e6ef51181d61ca9b4a5d65z1f6 (700x499, 79Kb)

1661266_black_raven_vs_white_swan_by_cjjokerd38lwjm (700x534, 59Kb)

1661266_VW__Swan_Lake_by_toughtink (600x388, 38Kb)

1661266_1409301 (700x540, 56Kb)

1661266_crow_by_elisanthd4izquz (700x606, 36Kb)

 

Мама: "ну что, у тебя появился новый любимый мертвец? им там еще не тесно?"

Анна Андреевна Ахматова. Ах! Ах! Ах! В ранние свои стихи она впустила - драконов, царевичей-королевичей, и инфернальные страсти такого накала, которых в жизни, кажется, никогда не бывает.

Потом, революция... голод... репрессии... войны... репрессии. Сказочные драконы то ли стали никому не нужны, то ли материализовались.

И вот... Но юная Царевна Анна. Какая она? Ночные моления мешаются со стихотворческим исступлением. Лебеди обращаются черными воронами... Не могла это я воспринять в 17ть, но сейчас - то, что нужно. Иллюзии, грезы, пафос собственного голоса и зернышко жажды прорваться сквозь все это к Реальности и тишине...

Я не верю Вам, Анна Ахматова! Не верю, что все жили так, как вы писали... Вы преувеличивали... Вы хоронили своих милых прежде, чем они умирали. Вы были трагичны там, где еще не было трагедии. Почему любовь для вас путы и надгробный камень? Какой свободы Вам так жаждалось? Как вам жилось в ваших неволях, на самом деле? Я не верю вам, Анна Ахматова. Я не верю себе, Анна Ахматова... Не верю себе...
1661266_934897132 (471x700, 280Kb)

Рубрики:  Литература

Метки:  

Николай Гумилёв — «Пьяный дервиш»/ «Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»

Дневник

Понедельник, 23 Сентября 2013 г. 13:56 + в цитатник

1661266_850554 (700x694, 63Kb)1661266_641139 (700x520, 29Kb)
Соловьи на кипарисах, и над озером луна,
Камень черный, камень белый, много выпил я вина.
Мне сейчас бутылка пела громче сердца моего:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»

Виночерпия взлюбил я не сегодня, не вчера,
Не вчера и не сегодня пьяный с самого утра.
И хожу и похваляюсь, что узнал я торжество:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»


1661266_842740 (461x650, 53Kb)
Я бродяга и трущобник, непутевый человек,
Всё, чему я научился, всё забыл теперь навек,
Ради розовой усмешки и напева одного:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»

Вот иду я по могилам, где лежат мои друзья,
О любви спросить у мертвых неужели мне нельзя?
И кричит из ямы череп тайну гроба своего:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»

1661266_492360 (700x513, 27Kb)
Под луною всколыхнулись в дымном озере струи,
На высоких кипарисах замолчали соловьи,
Лишь один запел так громко, тот, не певший ничего:
«Мир лишь луч от лика друга, всё иное — тень его!»

1661266_864275 (446x650, 40Kb)

В субботу приходила дама, приходили дети. Детей не видела недели три. Чуть не свихнулась. Не с кем было даже пообниматься. А у меня все внутри замерзает, когда не с кем пообниматься. И вот оттаяла. Утром звонит: Говорю... "не могу, Лера... нет у меня коня. не нахожу коня..."

А как хочется дружбы... дружбы такой, чтобы не упрекать и не пытаться присвоить себе. Дружбы с крыльями. Но получается только с перьями. И перья - с гарью.

***
Для оформления использованы работы Вероники Чайки и Логиновой Анетт. Самое приличное, найденное на тему дружбы.

Рубрики:  Литература

Елена Гуро. "Говорил испуганный человек..."

Дневник

Вторник, 08 Октября 2013 г. 20:20 + в цитатник

1661266_214712 (649x537, 80Kb)

Говорил испуганный человек:
«Я остался один, — я жалок!»
.........................
Но над крышами таял снег,
Кружилися стаи галок.
.........................
Раз я сидел один в пустой комнате,
шептал мрачно маятник.
Был я стянут мрачными мыслями,
словно удавленник.
Была уродлива комната
чьей-то близкой разлукой,
в разладе вещи, и на софе
книги с пылью и скукой.
Беспощадный свет лампы лысел по стенам,
сторожила сомкнутая дверь.
Сторожил беспощадный завтрашний день:
«Не уйдешь теперь!..»
И я вдруг подумал: если перевернуть,
вверх ножками стулья и диваны,
кувырнуть часы?..
Пришло б начало новой поры,
Открылись бы страны.
Тут же в комнате прятался конец
клубка вещей,
затертый недобрым вчерашним днем
порядком дней.
Тут же рядом в комнате он был!
Я вдруг поверил! — что так.
И бояться не надо ничего,
но искать надо тайный знак.
И я принял на веру; не боясь
глядел теперь
на замкнутый комнаты квадрат...
На мертвую дверь.
.........................
Ветер талое, серое небо рвал,
ветер по городу летал;
уничтожал тупики, стены.
Оставался талый с навозом снег
перемены.
.........................
Трясся на дрожках человек,
не боялся измены.

1661266_460271 (466x601, 52Kb)

Мне тут открыли хорошего поэта, кажется, - Елену Гуро. И хотя она кубофутуризмом занималась, все равно как-то интересно.

И это единственная литературная интересность в последнее время. Сплошные разочарования. Хочется словесной красоты, но попадается то Дэн Браун, то Наталья Сухинина, то плохая поэзия современных авторов (из серии "так и я могла бы писать") - шелуха сплошная. Никогда мне не стать писателем, потому что плохого писателя во мне еще в зародыше сожрал злобный критик-нытик. Критик начинает борьбу и всегда выигрывает. Интересно, бывают ли счастливые критики?

Придется читать... Читать... Читать... Жить дальше. И заедать плохую литературу хорошей.

 

Рубрики:  Литература

Метки:  

А. С. Пушкин. Пророк. Классика есть классика.

Дневник

Понедельник, 14 Октября 2013 г. 12:04 + в цитатник
1661266_2ek1 (700x489, 124Kb)
Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И Бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею Моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».
1661266_1ta6 (700x491, 97Kb)
1661266_5ai6 (700x489, 98Kb)
Иллюстрации: Илона (http://e-l-f-a.livejournal.com/)
"Вечный, беспредельный, всеведущий и всемогущий Бог прошел мимо меня. Я не видел Его лицом к лицу, но отблеск Божества наполнил мою душу безмолвным удивлением. Я видел след Божий в Его творении; и везде, даже в самых мелких и незаметных Его произведениях, что за сила, что за мудрость, что за неизречённое совершенство! Я наблюдал, как одушевлённые существа, стоя на высшей ступени, связаны с царством растений, а растения, в свою очередь, с минералами, которые находятся в недрах земного шара, и как сам шар земной тяготеет к солнцу и в неизменном порядке обращается вокруг него, получая от него жизнь."
Карл фон Линней
 
С ПОКРОВОМ, кого тут касается.
Рубрики:  Литература

Владислав Ходосевич. Рождественские стихи. Вечер. Мечта моя!

Дневник

Понедельник, 06 Января 2014 г. 17:21 + в цитатник

1661266_x_ac250cae (500x381, 27Kb)

Меркнут гор прибрежные отроги,
Пахнет пылью, морем и вином.
Запоздалый ослик на дороге
Торопливо плещет бубенцом...

Не в такой ли час, когда ночные
Небеса синели надо всем,
На таком же ослике Мария
Покидала тесный Вифлеем?

Топотали частые копыта,
Отставал Иосиф, весь в пыли...
Что еврейке бедной до Египта,
До чужих овец, чужой земли?

Плачет Мать. Дитя под черной тальмой
Сонными губами ищет грудь,
А вдали, вдали Звезда над пальмой
Беглецам указывает путь.

***

Мечта моя! Из Вифлеемской дали
Мне донеси дыханье тех минут,
Когда еще и пастухи не знали,
Какую весть им ангелы несут.
 
Все было там убого, скудно, просто:
Ночь; душный хлев; тяжелый храп быка.
В углу осел, замученный коростой,
Чесал о ясли впалые бока,
 
А в яслях... Нет, мечта моя, довольно:
Не искушай кощунственный язык!
Подумаю — и стыдно мне, и больно:
О чем, о чем он говорить привык!
 
Январь 1920, ноябрь 1922
 
С наступающим Светлым Христовым Рождеством всех мимо идущих!

 

Рубрики:  Литература

Метки:  

Ольга Шульчева-Джарман. Аквинат

Дневник

Пятница, 07 Февраля 2014 г. 20:04 + в цитатник

1661266_2799 (187x148, 30Kb)

Друзья
называли его –
«бык».
Так! – Бык Господень,
молчаливый,
лобастый,
солому жующий,
везущий упрямо
Ковчег Завета –
Фома.
Не касайся Ковчега –
там
слава, слава,
слава Господня –
умрешь.
Только вези –
средь рытвин и бездорожья.
Так
мы разобьем
манихеев.
(удар кулаком
по столу).
Он тяжел,
и грузен,
и болен.
Повозка сломалась.
Его отнесли с трудом
на носилках
четверо близких учеников –
тех, что «Сумму» зубрили так,
что покраснели глаза.
Отнесли в гостиницу бедную,
здесь, у дороги
на юг,
в град Константина.
Смотрят,
столпились вокруг.
Шепот – это удар! Пустите
кровь!
Лекаря, лекаря!
Там, за грядами гор,
шквалы на море, буря.
Спорят Григорий (грек из Салоник)
и грек Варлаам Калабриец.
Огонь в очаге.
Горит, горит – не сгорает.
Заперты двери.
Так!
Он глядит на них,
учеников.
«Разве
не знаете вы?
Вы никогда не читали?»
Что, что, учитель,
великий схоласт
Фома,
что?
«Бросьте «Сумму»
в огонь –
пусть
как солома
горит.
Я встретил.
Встретил Его».

9.02.2009


_____


Над алтарем в часовне Redemptoris Mater в соборе святого Петра в Риме находится икона Фомы Аквинского, где он изображен вместе с Григорием Паламой и Иоанном Дамаскиным.

http://www.stihi.ru/2009/02/09/2799

Пора прекращать читать идейно-годную литературу.

Рубрики:  Литература

Метки:  

Анна Долгарева. если же говорить о любви, то лучше молчать сперва... три стихотворения

Дневник

Воскресенье, 23 Февраля 2014 г. 20:26 + в цитатник

Лемерт /Анна Долгарева/

**

1661266_The_Book_of_Life_by_borda (511x700, 284Kb)1661266_I__ll_Never_Lose_My_Love_by_borda (700x514, 94Kb)
если же говорить о любви, то лучше молчать сперва,
ибо сказано столько, что если сложить слова
в гору, то она поднимется до небес,
кто ты перед ней; муравьишка и Эверест,
наполовину закрытый багровеющей пеленой.
если говорить о любви, то лучше уж не со мной.

но если все же - то я вижу ее тропой,
когда идешь с завязанными глазами и просишь: кричи и пой,
потому что не видно, не слышно, не чувствую ни хрена.
потому что когда тропа - ты всегда одна.

потому что это война с собой,
бесконечно давно начата.
потому что ты идешь по тропе, а вокруг твои страхи и темнота.

и вокруг все визги и крики, и совы хлопают крыльями над головой,
делай правильный поворот,
не слушай подсказок,
не вой,
и чего тебе остается, когда в трясину проваливается нога, -
стиснуть зубы: "господи, помогай".

и чего это покалывает в межреберье,
то ли нервы, то ли это к надежде, любви и вере,
холод ветра или холод дула ощущается на затылке?
кто тебя подталкивает на развилке?

господи, помогай, и шершавятся губы твои,
и не слышно шагов, и рука в пустоту,
и

ничего, ничего, ничего не осталось тебе.

вот тогда-то
тебя накроет ладонь с небес.
Подтолкнет и направит дальше: иди, я тут.

пока полностью не пройдешь свою темноту.

1661266_life_is_a_dance_in_the_rain___oil_painting_by_bordad4q4526 (536x700, 230Kb)

**
я ничего не прошу, не умею брать,
впрочем, давать не умею тоже; мой брат
мне говорил, что я пустая внутри,
все, мол, живые, а на меня не смотри,
мол, подменили в роддоме, лесную тварь
дикие духи подбросили, словно встарь.

я не умею брать любовь у людей,
я не даю ее и не прошу о ней.
в комнате пусто, за окнами синий шум,
я ничего, ничего у тебя не прошу.

будь где угодно, я выдержу, не беда,
только запомни: какие б ни шли года,
не умирай, пожалуйста, никогда.

не умирай никогда, никогда, никогда.
1661266_879499_2_ (577x650, 61Kb)
1661266_i_simply_bloom_in_sunny_days_by_bordad3h3dnd (700x541, 146Kb)

**
Человек говорит человеку: я есть слабак,
все, что ты говоришь - пускай оно будет так,
у меня проржавевший мотор и пробитый бак,
я люблю тебя, я устал от вечных атак.

Человек говорит человеку: зачем, зачем.
я хочу быть твоим, как язычок на свече,
я хочу тебя обожать, я хочу пылать,
чтобы землю перед тобою листвой устилать.
1661266_he_gave_me_the_brightest_star_by_bordad5tx3hb (502x700, 100Kb)1661266_Paint_The_Sky_With_Stars_by_borda (416x700, 176Kb)
Человек человеку - тень, сиамский близнец,
и повязан хуже, чем парой из двух колец,
человек человеку - двойник,
отражение,
неотрубленные хвосты,
человек человеку - панический страх темноты,
проступающий на коже, словно лишай.

Человек говорит:
пожалуйста, ну давай
снова прав окажешься
ты.

Человек человеку - волк, товарищ и брат,
человек человеку - друг, напарник и волк.
человек перед человеком стоит, умолк,
но завязан,
завязан,
завязан с другим стократ.
Человек говорит человеку: окей, ты можешь быть рад,
ты опять настоял, ты снова меня поверг,
и протягивает человеку
руки
ладонями вверх.

1661266_The_Swan_Song_Hunter_by_borda (700x393, 66Kb)

Честно стырила все подряд ради красоты. По форме, может быть, банально. По содержанию - любовный роман. Но цепляет.

Фото - сопровождение с наличием нашей любимой с seamair темой "странных детей" обеспечивает Адриан Борда http://borda.deviantart.com/
+ Подгаевская Марина с картиной "Ожидание".

...Такое ощущение, что в храме, куда я хожу ВСЕ ПОЮТ... как в индийском фильме. но не танцуют...
 

 

Рубрики:  Литература

Метки:  

Леа Гольдберг: "Дышать, любить — безмерная свобода". Стихи. ч. 1

Дневник

Среда, 23 Апреля 2014 г. 12:52 + в цитатник

Поэтесса, украсившая своими стихами очередную мою весну - еврейка Леа Гольдберг. То что я сейчас размещаю тут, лишь малая часть из того, что хотелось бы. Леа Гольдберг родилась в Калинграде, позже - переехала на Святую землю, там же и умерла в 1970м году. Стихи сопровождаются разнообразными девиантами и, главное, - работами Anna Lea Merritt [1844-1930] - американской художнице из сонма прерафаэлитов. Хотя смерть давно взяла их за руки и увела, можно надеяться, в миры более прекрасные, но эти маленькие весточки из слов и красок остались украшать наш мир. Тянемся к красоте как деревья к свету....

Тишина в пространстве громче вихря,
И в глазах кошачьих блеск ножа.
Ночь! Как много ночи! Звезды тихо,
Точно в яслях, на небе лежат.

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\Галиция\1217033984_23_07_2008_wojtek_siudmak-105.jpg/1661266_clip_image002_1_ (321x410, 13Kb)

***

ЗЕРКАЛО

В складках призраки прячутся в шторе.
Сказки навыворот зеркало прячет.
Комната – остров в штормящем море.
Гензель и Гретель мыкают горе.
Волк и охотник в лесу – в коридоре.
И Горбунок по-над царствами скачет.

Ждут-не дождутся козы семь козлят.
Палец принцесса иголкою колет.
Семеро гномов грустить не велят.
Замком стал остров, на зеркало взгляд
Озером сделал его. И палят
Пушки, и парус белеет на воле,

И уплывая в иную страну,
Девочка-Золушка больше не плачет.

 

Перевод с иврита Гали-Дана Зингер 

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\рыжие\39647669_Eve_in_the_Garden_of_Eden_by_Anna_Lea_Merritt.jpg/1661266_clip_image004 (344x233, 14Kb)

КАКАЯ БОЛЬ...

Какая боль: унижена, упала,
в своих глазах, когда в себе недуг
любовью называемый познала.
Познал ли ты проклятье этих мук?

Блеск седины в моих кудрях заметен
и мне, принявшей мудрости печать,
так глупо безответный взгляд искать.
Страданья не постигнет разум эти.

Будь благосклонен к осени моей
с высокими в полуднях небесами.
Над ними сжалься - так они чисты.

Как лань бежит спокойствие ночей.
То стыд мой: и с закрытыми глазами,
взбунтуясь, плоть подскажет: это ты.

Перевод Елены Байдосовой 

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\DocsDistr\VidDistr\Tiny_Tasteful_Nudes_4_by_odietamo.jpg/1661266_clip_image006_1_ (504x362, 24Kb)***
На закате лет

Мои черные кудри теперь серебры при луне.
За окном я вижу в ветвях уснувших птенцов.
Я окно распахнула, чтоб крикнуть: «Голубка, ко мне!» -
только ночь зачем-то прислала мне мудрых сов.

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\Галиция\Barn_Owl_II_by_shmeeden.jpg/1661266_clip_image008_1_ (422x324, 32Kb)

О СЧАСТЬЕ

*

Это счастье! И как его вынести всё же
Мне, ненастьям обученной жизнью?
Из окна одиночества каждый прохожий
Мне как весть из далёкой отчизны.

Ещё свет по глазам не ударил и рядом
Не воздвигло сияние стену
Перед уличным людом и голодом взгляда,
Пред чужой и влюблённой Вселенной.

И я стану как те, что проходят по небу
На свинцовых ногах . Как скажу я «Не надо»
Тебе, позднее, хрупкое счастье и небыль,
Луч весенний в сезон листопада.

*

G:\Legenda_ob_isk\5500795306_351619763a_z.jpg/1661266_clip_image009_1_ (491x640, 225Kb)

Дышать, любить — безмерная свобода.
Куда ни посмотрю – повсюду образ твой
Под кровлей дома и под небосводом,
В сиротстве праздничном, в беседе круговой.

В час неприступный и холодный отдаленья,
Когда ты в стороне и отчуждён, клянусь,
Мой, как мотив или дорожное моленье,
Ты навсегда у памяти в плену.

Чист воздух гор. Не разделяй, не властвуй.
Как гибок и высок твой невесомый путь,
Как в сердце мне вместить тревогу счастья
И бесподобную свободу не спугнуть!

1661266_Anna_Massey_Lea_Merritt_18441930__American_PreRaphaelite_painter__TuttArt_8 (541x700, 290Kb)

 *

Так ветви тяжелы, и если плод падёт
В траву беззвучно, мы и не заметим
И не узнаем, что в пустыне где-то
Нагое дерево стоит и снова ждёт.

Но мы с тобой не зря тот ужас гнали
Плодоношения, тот страх, что изначален,
И в свете осуждён ночною тьмой.

Замри, замри. Тебе, сердечко, дали
Прожить всю вечность маленькую
Счастья и смерть его узреть самой.

Перевод с иврита Гали-Дана Зингер 

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\рыжие\574880445_a8ff70a5be.jpg/1661266_clip_image012 (184x337, 9Kb)

Только один драгоценный камень дал друг мне на память.
День расставанья на нём. Он мне надгробьем стоит

*
Ты говоришь мне, что не жжёт огонь,
Что ты проходишь между языков
Моих ночей и не сжигает он.

«Звук плача этого неслышим. И таков»,
— ты говоришь мне, — твой безмолвный сон.
Сновидишь ты, а я свободен от оков».

И ты идёшь, цел, надо всеми вознесён
Меж терниев моих. На всём печать
Безмолвия и мой безгласен сон.
Хочу кричать, кричать, кричать, кричать –
1661266_Anna_Massey_Lea_Merritt_18441930__American_PreRaphaelite_painter__TuttArt_5 (500x696, 96Kb)

*

ВЫХОДНОЙ

Я сегодня беру выходной у тоски,
У усталости, взрослости, у фолиантов,
Что готовы словами ученых педантов
Поучать, что иные слова — пустяки.

Хорошо мне ответа не ждать на вопрос,
Как цветущее дерево это зовется?
Как молчание птиц в тишине отзовется?
И откуда звезду эту ветер унес?

Может, я потерялась в словах, что близки,
И прекрасного больше в прекрасном не вижу?
Или, может, мне самое дальнее — ближе?
Я сегодня беру выходной у тоски

Перевод Я. Хромченко 

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\Новая папка (2)\metamorphosis_by_cute0designer-d3lou4b.jpg/1661266_clip_image014 (516x379, 21Kb)

*
Песнь любви

 

Мы расставались, сердце разрывая.
Туман меж нами все густел и рос.
А эта влага — влага дождевая,
и, уж конечно же, не влага слез.

Что делать, если в наши дни всерьез
никто уж на любовью не заплачет,
и в день Суда, и в ночь любви мы прячем
за равнодушьем — горечь наших слез.

Мы расставались. И поток понес
меня вперед по улице шумящей.
Туман висел вуалью. И вопрос

Стучался в грудь: откуда же щемящий
и радостный покой? Наверное, от слез…

D:\ИЗОБРАЖЕНИЯ\Новая папка (3)\Новая папка\Новая папка (2)\78523580_13ak.jpg/1661266_clip_image016 (296x591, 27Kb)

Колумб 1957

Пусть всем известно: суши нет в помине.
Пусть всем понятно: звездам не сиять.
Корабль мой тонет в серых дней пустыне,
своих посланцев Бог забыл опять.

И все ж, как летний ливень долгожданный,
как страсть внезапная, что правит без руля,
я вдруг явлюсь к брегам твоим желанным,
к их лону припаду, о, новая земля!

Ты жди, — мне никуда теперь не деться,
ведь есть одна тропа в лесу твоем…
Комета разрывает ночи сердце.
Я завтра буду твой, мне никуда не деться,

Моя Америка, скитание мое…

1661266_Anna_Massey_Lea_Merritt_18441930__American_PreRaphaelite_painter__TuttArt_3 (445x561, 12Kb)

Ночь и последние дни (2).

И доныне - ее облик он помнит доныне.
Избавленье от мук синеет на тонких губах,
Морщинки у глаз сияют лучами косыми,
Запах рук ее - точно гаснет субботы свеча.

Отошла от кроватки сестренки его больной.
Молитву шептала.
Снег свое подаяние белое в окна кидал.
Стояла.
Дрогнули плечи от вопроса сыновних глаз
В этот вечер сестренка уйдет навсегда от нас.

И он ляжет, к стене повернув лицо,
И услышит тогда:
Смерть идет по заснеженным крышам домов,
Мимо окон квартир…
Смерть возьмет ее за руку, и уйдет с ней туда,
На страницы волшебных томов
В светлый сказочный мир.

1661266_Anna_Massey_Lea_Merritt_18441930__American_PreRaphaelite_painter__TuttArt__6 (523x628, 233Kb)

Рубрики:  Литература

Метки:  

 Страницы: 3 2 [1]