-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в carminaboo

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.03.2008
Записей: 3653
Комментариев: 166821
Написано: 321134


Трудности перевода - 2. Bao tinh (1972)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Dalgren   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 07:01 (ссылка)
болгарских субтитров не видела, но выглядит забавно:))))
Ответить С цитатой В цитатник
Наталья_П_Коноплева   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 08:48 (ссылка)
Очень понравились наблюдения. Сама люблю разбираться в лингвистических ребусах.
Ответить С цитатой В цитатник
Vinchentcio   обратиться по имени "Доброе утро, предотвращая любые шоколадные издевки"(с) Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:28 (ссылка)
:))))))))) чуть чаем не подавился :))
Какой колорит! Мои аутисты были б ф шоке! :)
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:28 (ссылка)

Ответ на комментарий Наталья_П_Коноплева

Да в этом случае даже и ребусов нет, Наталья Павловна. Есть набор вьетнамских звуков, которые машина автоматически подгоняет под созвучные знакомые французские слова. Но тот факт, что иногда эти слова складываются во вполне осмысленные фразы, пусть и не имеющие отношения к реально происходящему на экране, забавляет меня неимоверно. И сейчас открыла сообщение и хохочу над "шоколадными издевками" и прочим остальным)
Ответить С цитатой В цитатник
Rainbow_Six   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:33 (ссылка)
Исходное сообщение carminaboo
субтитры почему-то упорно половину песни держали внизу указание, что это Кристин Лагард


Дас ист наглише пиздунг.

Лагард в молодости совсем другая была.
60_X_lagarde3_1120 (700x367, 40Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Vinchentcio   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:39 (ссылка)
Про кристин Лагард и убитого (рено-)логаном тоже понравилос :)))
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:43 (ссылка)

Ответ на комментарий Dalgren

Лида, будем честны, это выглядит не столько забавно, сколько безумно. И большее безумие, что я это таки смотрела и потратила энное время на розыски никому, и мне в первую очередь, не нужной информации о корабле. Но я водолейский водолей, и этого уже никак не исправить)
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:45 (ссылка)

Ответ на комментарий Rainbow_Six

Да не, ты что, приглядись получше - одно лицо! ))
Ответить С цитатой В цитатник
Rainbow_Six   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:47 (ссылка)
Исходное сообщение carminaboo
Да не, ты что, приглядись получше - одно лицо! ))


А, ну если справа, та, что с гитарой - похожа.
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:52 (ссылка)

Ответ на комментарий Vinchentcio

Исходное сообщение Vinchentcio
убитого (рено-)логаном

Причем некий Тамбакунда - это город и область в Сенегале!
Что вполне логично сочетается с последующим упоминанием Уганды)). Какая обширная география задействована в автосубтитринге этого фильма, однако.
Я как-то еще давно на ютубе от нечего делать включала создание автосубтитров русского языка на слух с русской дорожки. Так там такие перлы были, не вышепчешь. А теперь представь, что они могли напереводить с вьетнамского на французский, а потом еще и перевести полученное на русский. Кино и немцы! Точнее, кино и вьетконг)
Ответить С цитатой В цитатник
Disko_Partizan   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:53 (ссылка)
Рыдаю))) а вот снова про субтитры:
https://youtu.be/Km1wksvZQKY
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:53 (ссылка)

Ответ на комментарий Rainbow_Six

Линию бровей только подправить)))
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:56 (ссылка)

Ответ на комментарий Disko_Partizan

Исходное сообщение Disko_Partizan
Рыдаю))) а вот снова про субтитры:
https://youtu.be/Km1wksvZQKY

Это, конечно, не каноничные "две мохнатые блядИ", но "не про пузо", ржудослёз)))
Мама та еще гурманка, жрала картошку, с жасмином кошку))
Ответить С цитатой В цитатник
Vinchentcio   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:56 (ссылка)

Ответ на комментарий carminaboo

Крутая ржака! :)))
Я всегда был плохим зрителем, меня редко интересовал сюжет(особенно если фильм снят плохо) а более детали за которые можно зацепиться и поржать.
Так что такой перевод именно для меня! :))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Vinchentcio   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:57 (ссылка)

Ответ на комментарий Rainbow_Six

Хм... ту еще она жеребчик :)) и в фас :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Disko_Partizan   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 09:59 (ссылка)

Ответ на комментарий carminaboo

Пошла искать каноническое (не знала/не видела)).
А мне ещё я тигра , в рейтузах и мама, с жасмином кошку. Мне сегодня прислали Жанну, а в почту твои прекрасные переводы вьетнамского кино))))) утро задалось)))
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 10:05 (ссылка)

Ответ на комментарий Disko_Partizan

О, Даша. Мохнатые бляди - это уже классика десятилетий!
Ответить С цитатой В цитатник
Disko_Partizan   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 10:08 (ссылка)
carminaboo, о нежные и мохнатые бляди! Это прекрасно, а я точно таки Жирафа)
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 10:08 (ссылка)

Ответ на комментарий Vinchentcio

А я наоборот всегда говорю, что я зритель и взыскательный, любитель артхауса и авторского кино, но никогда не буду кидаться какашками в разную хуергу, если там есть хоть один на всё экранное время значимый кадр или диалог, оправдывающий существование фильма для меня лично)
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 10:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Disko_Partizan

Я дебил, а не Шерхан...хавал жёванны штаны ))
Ответить С цитатой В цитатник
Странник_Су   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 10:11 (ссылка)
Интересно, сколько ангелов поместится на кончике иглы...
Ответить С цитатой В цитатник
Disko_Partizan   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 10:20 (ссылка)

Ответ на комментарий carminaboo

песенные фразы мальчиков самые емкие в этом произведении)))
Ответить С цитатой В цитатник
Rainbow_Six   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 11:18 (ссылка)

Ответ на комментарий carminaboo

Исходное сообщение carminaboo
Я дебил, а не Шерхан...хавал жёванны штаны ))


ААААААААА!!!!
Денег мало, длинный шмель, ты в кибитку не ходи!!!!!!!!!!!!!
ДААААААААА!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Пр0грамм1ст   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 11:30 (ссылка)
Спасибо огромно! У меня от смеха аж пот выступил
Ответить С цитатой В цитатник
Natasha_Komsuni   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 11:57 (ссылка)
Страшно повеселилась! А вот если бы все это сначала гуглом на китайский перевести...
Ответить С цитатой В цитатник
Dalgren   обратиться по имени Вторник, 25 Сентября 2018 г. 12:23 (ссылка)

Ответ на комментарий carminaboo

Нееее, самое безумное в моей жизни - моя эстонская девушка смотрела "Баффи" с украинскими субтитрами - я потом получала такой коктейль из всех языков!
Ответить С цитатой В цитатник
namby-pamby   обратиться по имени Среда, 26 Сентября 2018 г. 01:18 (ссылка)
))) Молча плАчу...))) после таких субтитров даже как-то неудобно высказываться на нормальном языке...)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку