-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в brombenzol

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 18784


...и твой незабвенный билет Охматмлад

Вторник, 01 Октября 2013 г. 16:52 + в цитатник
"И тут же в содружестве верном и добром
С диктантами школьными вместе лежат
Стихи Маяковского, книжица МОПРа
И твой незабвенный билет Охматмлад". 
(Я. Смеляков)
 
В энциклопедиях и толковых словарях этими строками из стихотворения Ярослава Смелякова иллюстрируется термин "аббревиатура" - сокращение названий (а также устойчивых выражений) до нескольких начальных букв или слогов. Человечество не любит длинных слов и, как неряшливый подросток собственные ногти, постоянно их обкусывает. Присуще это всем народам, всем языкам, всем культурам и всем временам, вот и сегодня мы пользуемся сотнями общепринятых сокращений - ООН, НАТО, США, ПТУ, Мосфильм. Даже языковые субкультуры вроде "олбанцев" и прочих сетевых завсегдатаев не обходятся без этой "вредной" привычки: в Интернете существует множество всем понятных "обкусов" вроде ИМХО (от англ. In My Humble Opinion - "по моему скромному мнению") или ППКС ("подпишусь под каждым словом"). 
 
В отличие от нормальных здоровых слов, жизнь большинства уродцев-аббревиатур коротка. Закрывается учреждение, сменяется одно-два поколения, уходит эпоха - и они исчезают. С этого момента их можно отыскать только в глухих коридорах старых справочников, карманах умерших поэтов и на табличках с названиями улиц, чудом сохранивших прежние имена. Буквосочетание из стихотворения Смелякова  живёт, например, на карте Новосибирска: в городе есть улицы МОПРа большая и МОПРа малая. Никаких ассоциаций у случайных прохожих эти буквы сегодня не вызывают, разве что какая-нибудь романтичная девушка предположит, что Мопра - персонаж сказок Туве Янсон про Мумми-троллей.
В отличие от романтичной девушки Ярослав Смеляков точно знал: МОПР - это Международный отдел помощи революционерам. Поэт жил и творил в золотой век всяческих аббревиатур и сокращений - тридцатые годы прошлого века.
 
2463049_ (700x609, 356Kb)
Стоит открыть справочник "Весь Новосибирск" за 1931 год, и сотни "мопр" с загадочными именами выползут оттуда, виляя заглавными буквами, словно хвостами. Человек, хоть немного  знакомый с родной историей, сразу признает ОСОВИАХИМ (Общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству), ВЛКСМ и ВКП (б).
 
Не составит особого труда расшифровать ЦЕНТРОСПИРТ или ВЗРЫВСЕЛЬПРОМ. Немного подумав, можно догадаться, что ЗАПСИБКРАЙФУ - это Западно-Сибирское краевое финансовое управление, ПЕРСПУНКТ - переселенческий пункт, а СТАЗРА - Станция защиты растений. Однако, не стоит полагаться на собственную сообразительность. ВСЕРОСКОМДРАМ, например, вовсе не Всероссийский комитет по драгоценным металлам, а Всеросссийское общество драматургов и композиторов.  И уже никакая логика и догадливость не помогут расшифровать название таких учреждений, как ОБСА, ВАРНИТСО, ВДОПТЭ, СИБЭПУНКПЕ или ОРУ. 
 
 
2463049_12_2_ (501x700, 285Kb)
 
Начнём с самого "кричащего" названия. Под крышей дома №1 по проспекту Сталина собирались, пожалуй, самые тихие и мирные люди - счетоводы и бухгалтеры: ОРУ расшифровывалось как объединение работников учёта. СИБЭПУНКПЕ было организацией железнодорожников (Сибирское эксплуатационно-плановое управление наркомата перевозок),  ВАРНИТСО - учёных (Всесоюзная ассоциация работников науки и техники для содействия социалистическому строительству), ВДОПТЭ - туристов (Всероссийское добровольное общество пролетарского туризма и экскурсий). Почему пролетарского? Потому что среди целей общества, записанных в его Уставе, наиболее важными были "содействие социалистическому строительству путем развития массово-туристско-экскурс-движения, непосредственно подчиненного практической деятельности по выполнению задач хозяйственного строительства" и "содействие обороне СССР путем военизации туризма". 
 
В далекие тридцатые годы на табличках учреждений писали не "время работы", а "часы занятий". Особенно забавно это читается на учреждениях вроде "ЦЕНТРОСПИРТА": "Сибирское районное управление государственной спиртовой монополии. Часы занятий с 9 до 16 час. Занятий не производится 3, 8, 13, 23 и 28 числа каждого месяца." А в справочниках указывались не только имена и фамилии руководителей, но и их адреса.
 

Фото из Википедии

Так, председатель правления ОБСА Максим Густавович Тракман (на фото) проживал по улице Щетинкина, 
41. Эстонец по национальности, акушер-гинеколог по  образованию и старый большевик по роду дореволюционной деятельности(несмотря на свои всего лишь сорок лет), в Новосибирске он заведовал Сибкрайздравом и кафедрой в медицинском институте. Через шесть лет, в 1937-м, его растреляли как "правобухаринца". Современники вспоминают, что накануне ареста суровый на вид Тракман весело распевал за ужином песню «Моряк был с крейсера „Аврора“, он был без страха и позора» и играл в преферанс с профессорами. Был ли он пьян в тот вечер? Сегодня этого не установить. Но если старый большевик предчувствовал грядущую расправу, то  не исключено, что напился. Злая ирония судьбы в том, что ОБСА, которую возглавлял гинеколог Тракман - это Общество борьбы с алкоголизмом ( "...и соучастие этим путем в деле социалистического строительства и проведения культурной революции").
 
"И твой незабвенный билет Охматмлад..."
 
Максим Густавович был, между прочим, и начальником над местным Охматмладом. Так называлась одна из секций Новосибирского научного общества врачей, председателем правления которого он был избран. Расшифровывался этот "обкусок" просто - охрана материнства и младенчества.

Серия сообщений "История Новосибирска":
Часть 1 - К нему не зарастет народная тропа
Часть 2 - Обсуждаем старое фото. Вып. 1.
...
Часть 5 - Страшная навозная правда
Часть 6 - Загадочные бабаи
Часть 7 - ...и твой незабвенный билет Охматмлад

Метки:  
Понравилось: 10 пользователям

ирина_каминская   обратиться по имени Вторник, 01 Октября 2013 г. 18:53 (ссылка)
Замечательный пост! Действительно, расшифровка многих сокращений забылась. Уверена, что не все помнят, что такое ЗАСИФАН. А это Западно-сибирский филиал Академии Наук.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 01 Октября 2013 г. 18:59ссылка
Забавная аббревиатура)) Кстати, в названиях наших улиц есть ещё с десяток сокращений - Изопропункт, Осавиахима, Лесозавод и т.д.
Inna_Abramova   обратиться по имени Вторник, 01 Октября 2013 г. 20:04 (ссылка)
-"А где вы работаете, драгоценная моя?"
-"Да, в ЗАСИФАНе"...

Иные б моды... Хотя, понятно откуда растут современные слова-уроды...
Ответить С цитатой В цитатник
кот_смоленской   обратиться по имени Вторник, 01 Октября 2013 г. 22:18 (ссылка)
Проснись поет!Возьми перо!
Лови их пригоршней своею.
Сажай их в строчки!Строчки в ряд!
Плети венок!Я с вас балдею.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
МАРИНА-МАРУСЯ   обратиться по имени Среда, 02 Октября 2013 г. 00:28 (ссылка)
Запомнилось, что в Союзе Писателей СССР путёвки в Дома отдыха, принадлежавшие СП, могли получать не только сами писатели, но и члены их семей. Для них, чад и домочадцев писательских, существовали чисто канцелярские сокращения, которые и фигурировали в путёвках. Что они означают - несложно догадаться, но звучали бесподобно!
Ж/пис
Д/пис
М/Д/пис

Но произносились в писательской среде эти "огрызки" просто с бесподобным цинизмом!!! "Жописы" - жёны писателей, "Дописы" - дочери писателей, ""Мудописы" - мужья дочерей писателей)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 20:09ссылка
Интересно, сыновья-то тоже должны быть. И жены сыновей соответственно)
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 23:47ссылка
Следуя писательской логике должно звучать ка "Сыписы" и "жосыписы"
Ca_va_bien   обратиться по имени Среда, 02 Октября 2013 г. 00:58 (ссылка)
у меня в трудовой есть запись ОСО ИММ УрО АН СССР)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 20:09ссылка
а у меня НГОНБ))
нежданочка   обратиться по имени Среда, 02 Октября 2013 г. 07:04 (ссылка)
припомнилось: алжир - алёкминский лагерь жён изменников родины.... ужас!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 20:10ссылка
Расшифровывать на свой лад обычные слова - известная народная забава))
Unico_Unicornio   обратиться по имени Среда, 02 Октября 2013 г. 15:11 (ссылка)
а вот Толстой с женой любил переписываться первыми буквами слов

они друг дружку понимали,
даже сложные предложения
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 20:11ссылка
Бумагу экономили. Знаешь, сколько раз он "Войну и мир" переписывал? Приходилось на письмах экономить...
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 20:12ссылка
не он переписывал, а Софья Андреевна
Перейти к дневнику

Среда, 02 Октября 2013 г. 20:24ссылка
А бумагу он на свои покупал!
Yuliya_S   обратиться по имени Суббота, 05 Октября 2013 г. 01:09 (ссылка)
"...содействие обороне СССР путем военизации туризма"-честно пыталась понять , что значит "военизация туризма" , но никак не доходит .
Бром , а ты понимаешь ??!!
И еще : мне перестали приходить сообщения об обновлениях у тебя , поэтому не удивляйся , что я тебя заново пыталась раз 10 добавить в друзья , и столько же раз стать твоим ПЧ (еще одна аббревиатура !!! )
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 14 Октября 2013 г. 13:33ссылка
А я отвечаю, видишь, через неделю - раньше не получается, интернета-то теперь дома нет пока.
"Военизация туризма"... Ну лагерь скаутов, например. Это же тоже военизация. Стрелки всякие, походы по местам боевой славы, "Зарница" и т.д.
Перейти к дневнику

Вторник, 15 Октября 2013 г. 02:04ссылка
Тебе легче ,потому что у тебя хотя бы есть надежда , что интернет когда-нибудь появится . А у меня уже с неделю , как нет возможности комментировать в чужих блогах и добавлять ничего в свой блог в Моем мире ! Я очень сильно расстроилась , и не знаю что может помочь !
Перейти к дневнику

Среда, 23 Октября 2013 г. 14:09ссылка
На Мейле полно глюков: я в некоторых блогах, например, тоже не могу оставить комментарий...
Yuliya_S   обратиться по имени Суббота, 05 Октября 2013 г. 01:19 (ссылка)
А у меня в трудовой книжке ( которую я выбросила , когда приехала в США ) была запись "ВНИИТР" .
Слабо тебе угадать , что значило "ТР" ??!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 14 Октября 2013 г. 13:36ссылка
Всесоюзный НИИ творческой работы? ))
Yuliya_S   обратиться по имени Вторник, 15 Октября 2013 г. 01:45 (ссылка)
Ха-ха !Почти угадал ! Всесоюзный НИИ Телевидения и Радиовещания !!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 23 Октября 2013 г. 13:39ссылка
А чего ты там делала?)
Перейти к дневнику

Вторник, 29 Октября 2013 г. 10:44ссылка
Работала ведущим инженером целых 5 лет , пока не уехала в Америку . Мы там , между прочим , разработали ( ну,в смысле , содрали , конечно !) первый советский профессиональный цифровой видеомагнитофон !))))
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку