Вся правда о мохнатых шмелях |
Утром был на даче, там мне сказали, что "Мохнатый шмель" по-польски - "Полотняны жужик". Я, конечно, не поверил, но всю дорогу назад хохотал, так что кондуктор и пассажиры автобуса хотели меня высадить. В гугле выяснилось, что дачники соврали. "Мохнатый шмель" по-польски "Влосаты жмиль" (włochaty trzmiel), по-украински "волохатий джміль", по-белорусски "касматы чмель", по-болгарски "космат пчела", а по-латыни и вовсе "pilosus bumblebee".
Фото взято отсюда
Но это ещё не всё! Оригинал Киплинга (а это его стихотворение, кто не знал) значительно длиннее песни! И кроме мохнатого шмеля и серой цапли (которые и вовсе живут и действуют в разных строфах), там еще фигурирует масса других насекомых, пресмыкаюшщихся, птиц и млекопитающих. Привожу полный список, кто куда направляется, пока цыганская дочь шляется за любимым в ночи:
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |