Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Иногда бывает необходимо перевести не просто текст, а web-сайт целиком. И чтобы вебсайт был переведен полностью, с сохранением форматирования. При переходе по любой из ссылок переведенного сайта, эти страницы должны переводиться и дальше уже автоматически.
Переводчик сайтов Google Translate
Многоязычный переводчик вебсайтов.
Система машинного перевода разработана ведущим брендом.
Поддержка большого количества языков, быстрая скорость перевода, приемлемое качество результатов перевода.
Книга по вязанию спицами. При создании моделей автор вдохновлялся красотами архитектуры, отсюда необычная фактура вязания, красивые узоры. Все модели подробно описаны на английском языке, снабжены выкройками и схемами узоров.
Добрый день, уважаемые рукодельницы! Давно хотела перейти из читателей сообщества в писатели, но что-то никак не вяжется шедевр, с которым не стыдно было бы представится. Потому поступлю как в научном прошлом - завалила эксперимент, а отчитываться надо? пиши теоретическую статью )))
Хочу с вами поделиться моим способом работы с узорами для жаккарда.
В сообществе не раз поднимался вопрос о программах для создания жаккардовых схем. Я их честно опробовала, по крайней мере, бесплатные, и пока не встретила ничего даже приблизительно столь же удобного, как Excel. Конечно, если не заниматься поклеточной заливкой разными цветами, а пользоваться им с умом. )
Мастер-класс старалась сделать подробным, применимым для пользователей с минимальными навыками владения Excel. Опытные пользователи, простите, для вас будет "много буков" лишних. )
Все картинки кликабельны.
Начинаем с создания сетки. Для этого нужно:
1) выделить все (Ctrl+A или левый клик на квадратик в левом верхнем углу поля, обозначенный зеленой стрелочкой);
2) задать равную высоту строки и ширину столбцов (наводим курсор на границу клеток с обозначениями номеров строк или буквами столбцов и перетаскиваем до достижения нужного значения). Кстати, можно подобрать ширину-высоту клеток так, чтобы это отражало реальную геометрию петель в вязанном полотне, например, ширина больше высоты при двустороннем жаккарде, или, наоборот, высота немного больше ширины для обычного жаккарда.
Выделяем поле, где будем рисовать наш узор, и заливаем его цветом фона. Функция "Заливка".
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут. Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.Сверхбыстрое овладение английским языком по методу доктора Пимслера. Аудиокурс Английский от Dr. Paul Pimsleur
imTranslator – великолепный бесплатный онлайн переводчик, который объединяет в себе возможности Promt, Babylon, Google и даже Microsoft. Но главное его преимущество в том, что он позволяет визуально сравнить результат перевода в них на одной странице и выбрать тот, который показался Вам наиболее удачным! Больше такого функционала в Интернет я не нашел!
Друзья, на самом деле это очень и очень удобно. Если Вас не удовлетворил, к примеру, результат работы переводчика Promt, тут же перед глазами Вы видите онлайн перевод этого же фрагмента в трех других сервисах.
Облегчить работу вязальщицы помогут специальные программы для вязания: расчет петель, построение выкроек, подбор цветов и т.д.
Компьютерная помощь вязальщице - эти 12 программ для Вас! Сохраните себе!
Без инглиша как без воды – ни тебе кофе заказать, ни в резюме важный пункт вписать. А познание – это совсем не роскошь, ведь в Сети куча мест, где выучить его можно совершенно безвозмездно, то есть фор фри.
Для начинающих
Если по какой-то причине ваш английский находится на уровне “Бен, ай нид хелп” и “Йес, йес, обэхээс”, никому об этом не говорите, включите комп и повторяйте за терпеливым электронным учителем. Будете настойчивыми – вскоре перегоните советских училок английского.
Мне очень нравиться японское вязание, очень много уже связано из японских журналов, но сначала нужно было разобраться что к чему.Не мало помог сайтclub.osinka.ru.
Иногда бывает необходимо перевести не просто текст, а web-сайт целиком. И чтобы вебсайт был переведен полностью, с сохранением форматирования. При переходе по любой из ссылок переведенного сайта, эти страницы должны переводиться и дальше уже автоматически.
Переводчик сайтов Google Translate
Многоязычный переводчик вебсайтов.
Система машинного перевода разработана ведущим брендом.
Поддержка большого количества языков, быстрая скорость перевода, приемлемое качество результатов перевода.
... Ооочень долго я собиралась заняться словарями вязальных терминов ... и вот свершилось. Наверное сказывается приближение Нового года, хочется подобрать все хвостики и обработать все свои заначки - заметки. Ранее я уже разобрала терминологию японских журналов. А сейчас представляю - шпаргалочку - словарик с французского языка (терминология не только по вязаниию, но и по шитью). Надеюсь Вам пригодится !!!