-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Славянка_Украинка

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

книги: фантастика макраме. оригами поэзия. рукоделие: бисероплетение фэнтези хорошие детективы. язык эсперанто

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 7) Классные_фоны Сказк Книжные_иллюстрации Рукоделие_на_лиру КОТОГАЛЛЕРЕЯ Living_stories Science_Fiction
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Сказк Мина_Ли

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.01.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 7490


Январские чтения (и прочтения)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


AbberlineArrol   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 04:34 (ссылка)
как Вы успеваете прочитывать столько книг??? я уже третью неделю мучаю Гавальду "Утешительную игру..." Вы в какое время обычно читаете, читаете ли в транспорте или на работе?
Ответить С цитатой В цитатник
Славянка_Украинка   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:12 (ссылка)
не поверишь - дома! На работу я пешком хожу, мне до редакции полчаса нормальным темпом. Просто я привыкла читать быстро - поскольку училась на филологическом, надо было такие массивы текстов прорабатывать. Правда, быстро не все получается. Та же Гавальда - с ней надо вдумчиво, чтоб к сендцу легло. Или Олди - иначе ими не проникнешься, или Юденич - та вообще иногда просто пугает...
Ответить С цитатой В цитатник
AbberlineArrol   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:18 (ссылка)
вот мне почему-то не нравится новая манера Гавальды излагать - помню, первые 4 книги просто проглотила, а на этой застряла. летом я тоже планирую на филологический, только на перевод с английского)
Ответить С цитатой В цитатник
Славянка_Украинка   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:25 (ссылка)
о, перевод - это замечательно! Моя лучшая подруга сейчас живет в Донецке, она переводит с пяти иностранных языков - и литературу, и фильмы, и как синхронист. Ту же Гавальду она мне в свое время посоветовала, она ее на языке оригинала читает.
Ответить С цитатой В цитатник
AbberlineArrol   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:46 (ссылка)
здорово! я Гавальду на английском видела в Малайзии, но решила что перевод с французского на английский да еще читаемый русским - это никуда не годится! А вот Роальда Даля с удовольствием в оригинале читаю!
Ответить С цитатой В цитатник
Славянка_Украинка   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:47 (ссылка)
у меня для таких подвигов базы не хватает... не настолько хорошо я английский знаю. По дочке смотрю - она изучает иностранный язык со второго класса, я в ее возрасте по сравнению с Лекой таким "чайником" была...
Ответить С цитатой В цитатник
AbberlineArrol   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:52 (ссылка)
А это мой первый опыт, честно говоря. удобно то, что это рассказы, удобно то, что Даль хороший сюжетный рассказчик, т.е. описания характера я конечно слабо понимаю, в словарь не лезу - стараюсь так читать, но смысл рассказа вполне улавливаю. Как закончу, хочу на русском прочитать) Один рассказ так и не поняла - было что-то про аукцион на корабле, к сожалению, словарного запаса не хватило))))
Ответить С цитатой В цитатник
Славянка_Украинка   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 10:55 (ссылка)
кстати, это, наверное, очень хороший способ улучшать свою базу. Моя подруга - та самая, переводчик - советует побольше песен слушать на том языке, который изучаешь.
Ответить С цитатой В цитатник
AbberlineArrol   обратиться по имени Пятница, 05 Февраля 2010 г. 11:00 (ссылка)
ну да, у меня полно нирвановской лексики))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку