Banks КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ ИЭНА БЭНКСА «ШАГИ ПО СТЕКЛУ»
(«Walking on glass») В ПЕРЕСКАЗЕ МИТРИЧА
28 июня 1983 года Грэм Парк идет к любимой девушке, Сэре. Он идет, расправив плечи, помахивая большой черной папкой. В папке лежат ЕЕ портреты. Все вокруг переполняет его радостным волнением. Какое синее небо! Какой изумительный день! Да, сегодня его явно ждала удача! В такой день прямо хоть иди к букмекеру и делай ставку на любую лошадь.
На Теобальдс-Роуд Грэм встречает своего приятеля Слейтера, проповедающего свободу сексуальной ориентации; Слейтер рассказывает о своих гомосексуальных похождениях и забавляется смущением Грэма. Проходя по Роузбери-авеню, Грэм вспоминает, как познакомился с Сэрой. На Эмвелл-стрит он вспоминает рассказ Слейтера о юности и замужестве Сэры. Поднимаясь по Пентон-стрит, вспоминает встречу с Сэрой и Слейтером в Гайд-парке, во время которой он тревожился, не проболтается ли Слейтер Сэре о том, как они вдвоем несколькими днями ранее следили за ее домом. Подойдя к дому Сэры в переулке Хаф-Мун-Кресент, Грэм звонит в дверь и терпеливо ждет.
Ждет он и войдя в квартиру – Сэра принимает душ. Выйдя наконец из ванной, Сэра вызывает Грэма на выяснение отношений и признается, что использовала его как прикрытие для свиданий с любовником. Грэм ошеломлен и уничтожен. На мгновение он задумывается – не выброситься ли из окна; в голову приходит мысль изнасиловать и убить Сэру; он уже представляет себе сцену суда, где он в качестве обвиняемого в убийстве отвечает на вопросы судьи. Однако в конце концов Грэм поворачивается и уходит, не забыв захватить папку с рисунками. Слейтер, оказавшийся тем самым любовником, ради встреч с которым Сэра водила за нос Грэма, и к тому же ее родным братом, пишет Грэму издевательски откровенное письмо. На набережной канала Грэм выбрасывает рисунки, осознавая, что расстается с лучшими своими произведениями. Унылая, безжизненная вода темного канала уносит бумажные листы – портреты Сэры. Бросив им вслед подобранный на земле порнографический журнал и полуразложившиеся останки какого-то животного, Грэм направляется прочь – обратно в город.
Аджайи и Квисс, Воины-Провозвестники, за провинности по службе сосланы в ледяной замок и обречены влачить жалкое существование в телах старика и старухи. Условие их освобождения – найти ответ на вопрос: «Что будет, если на пути неостановимой силы окажется несдвигаемый объект?» и разыграть несколько партий в различные игры: одномерные шахматы, бесконечное го, пустое домино, разгадать китайскую крестословицу. Течение времени в замке подчиняется закону обратных квадратов относительно каждого циферблата часов. Отчаянные попытки освободиться оканчиваются неудачей и лишь усугубляют почти невыносимые мучения Воинов, однако они не теряют надежды в конце концов вернуться в свой подлинный мир.
Стивен Граут, умственно отсталый и агрессивный дорожный рабочий, 28 июня 1983 года попадает в автомобильную аварию, случившуюся по вине Слейтера, торопившегося на свидание в Сэрой. Вследствие полученной в результате аварии черепно-мозговой травмы Граут обречен остаток жизни провести в психиатрической клинике, где он частенько наблюдает за двумя пациентами, выжившими из ума стариком и старухой, постоянно играющими в настольные игры.
(но- на- но- -о- -о...) <распевка> окно
заложили кирпичем, и в комнате темно
(о- о- о- но- на- но)
окно заложили кирпичем, и в ком-
нате темно
...но...
девяно-
сто – сто
космонавтов задерживают дыхание (...)
...но
девяно-
сто – сто
летчиков-пролетариев
ожидают возвращения
гения
своего, своего Гагарина
БЫЛ ТИТОФ ТИТЫФ ТИТАФ
НЕОБЪЯТНЫЙ БАТИСКАФ
БИЛ ЛЕОНОВ В МИЛЛИОНОВ
ЗАСКОРУЗЛЫЕ СЕРДЦА
КОМАРОВ В ВЕНЦЕ ЗЕЛЕНОМ
УЛЫБАЛСЯ БЕЗ КОНЦА
10-12 минут............терпения
(каждая минута на вес серебра)
раз-и__раз-и, два-и; раз-и__раз-и, два...
=и=
где мёд пили, где шевелили устами
глядишь, прошла комета над памятными местами
в клубах пыли,
=где мед пили,=
=где=
медленно =шевелили устами= глядишь,
прошла комета над памятными местами
будут космонавты
брать вино из вены,
из артерии Гагарина
...............................
чайки закричали
разочаровались
чайки Карачарова
...............................
только нам-то, Юра,
ты скажи уж откровенно,
это правильно или неправильно?
ты скажи-ка нам-то
=будут космонавты=
только откровенно
=брать вино из вены=
из артерии Гагарина
=неужели это правильно?=
Извини? Из=веди меня из= вины?! Нет, прости!
Прости и спаси!
Что заклеили, обмотали кусты,
Окна памятники и вагоны
такси
.............................усы
на том и ноты намокли
...в кОмнате бЫло темноО наканУуне....................джаз
( и тут, с большими перебоями и паузами )
прилетел Гагарин,
и сразу стало светло
прилетел Гагарин,
и сразу стало светло
некоторое оживление
кода
абстрактное произведение 2
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ БИБЛИОГРАФИИ
OPUS «POEME DES PINCETTES»
объект
ПОЭМА ПИНЦЕТОВ (2х2см)
местонахождение неизвестно
на крышке двухсантиметрового ящика
написано (как если бы это было предисловие к книге):
«ТОЛЬКО ЧЕСТНО
ЭТА страшная книга
суммирует материал,
оставшийся после меня
КАК после поэта»
и, чуть ниже,
посвящается г-ну ПАРНИ
абстрактное произведение3
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ БИБЛИОГРАФИИ
OPUS «СЛИЯНИЕ НАЗВАНИЙ»
ГОЛОВА У НАС ОДНА
не из вестно только, чья
то ли муж, то ли жена
головою покачал
ПОЛУШАРИЯ ПОПЛЫЛИ
правое и левое
потому что слиток пыли
назывался девою
ой, цветет цветет сурепка
в чистом поле, у ручья,
будто... войлочная кепка
д’неизвестно только, чья
абстрактное произведение102
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ БИБЛИОГРАФИИ
OPUS «НАЗВАНИЕ»
Внутренний голос подсказывает:
«Назови свою запись!»
Впрочем, название записи – это тема для целого разговора...
В каждом участке самосознания
Теснятся свои названия.
Однако внутренний голос продолжает настаивать:
«Озаглавь эту надпись!»
Придется, видимо, озаглавить ее: