Что самое интересное, он этот перевод не делал :) То есть вообще. Руку приложил, конечно, но САМ - не переводил. студия енто егойная- "Божья Искра" называется.
Так что трава там коллегиальная :)
А гоблинские переводы - это студия "Полный П"
Я просто балдею с правильных егойных "чтива", "от заката.." и прочих :) www.oper.ru