"Не нужно меня бесконечно поправлять — я как писал "на Украине", так и буду писать! Все претензии — к тем, кто создал великий русский язык!
Иностранцам в нём многое кажется странным, скажем, им не объяснишь, почему ложка ЛЕЖИТ, а тарелка СТОИТ, хотя по законам логики должна тоже лежать, как и ложка. Это самый распространённый пример, хотя, если честно, я тоже не знаю, чем руководствовались мои далёкие предки, наделившие тарелку и ложку столь диаметрально противоположными свойствами. Думаю, в любом языке достаточно странностей, происхождение которых не смогут объяснить даже его носители.
Однако, как говорится, вернёмся к нашим баранам, то есть, к существу вопроса. Названия в предложном падеже трактуются у нас по-разному: при упоминании населённого пункта используется буква В — "К сожалению, и В Туле, и В Костроме дороги одинаковы", а при упоминании территории применяется буква А — "К сожалению, НА Аляске оказалось больше золота, чем НА Колыме".
А посему, если жители нэзалэжной хотят, чтобы мы начали произносить противоестественное для нас "В Украине", им необходимо обратиться к правительству России с просьбой — на законодательном уровне внести поправки в наш язык. Или прекратить называть Украину территорией и считать её населённым пунктом".
Юрий Лоза. Здесь: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=...0219848&id=100002060649390
Действительно, в русском языке название «Украина» используется с предлогом «на». Однако, вряд ли здесь не действует какое-то правило.
Далее...