Значение слова "Аминь"
Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. אמן, Аме́н — «исполнитель»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно, завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме и христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов.
Рабби Ханина, мудрец эпохи Талмуда, отметил, что слово «амен» является акростихом фразы
«Эль мелех нээман», «Бог — верный Царь», а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире.
В некоторой степени аналогом слова аминь можно также считать еврейское слово «сэ́ла» (ивр. סלה — букв. «навечно»; встречается также «русифицированный» вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. греч. διάψαλμα).
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аминь
Это еврейское слово встречается в Торе около тридцати раз.
В еврейском языке слово аминь этимологически связано со словами «твердый», «надежный», «постоянный». Аминь уже в Ветхом Завете применялась как формула для одобрения зачитанного Закона (Втор. 27:15-26) или для подтверждения клятвы (Чис. 5:22).
Слово «Аминь» как имя Господа встречается в Откровение 3:14 «…так говорит
Аминь, свидетель верный и истинный», о котором апостол Павел сказал во 2-м послании Коринфянам 1:20
«Ибо все обетования Божии в Нем "да" и в нем "аминь", – в славу Божию, чрез нас».
В Евангелии от Иоанна часто повторяется фраза: «истинно, истинно»:
Иоанна 3:3 «Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия». Иоанна 5:24 «Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь». Иоанна 6:47 «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную». Иоанна 8:51 «Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек».
В греческом оригинале выражение «истинно, истинно» звучит как «аминь, аминь». Двойное употребление слова «аминь» Иисусом подчёркивает истинность Его высказывания.