-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ашшур

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 290


ГП: "Пушистая магия" (гл.39-53)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Ашшур   обратиться по имени *Глава 44* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 02:43 (ссылка)
Билл Уизли разбирался со старой охраной Малфой-менора. Шрифт и стиль письма были старинными, причем, пергамент местами выцвел, что затрудняло чтение. Но Билл разбирался и с худшими манускриптами. Намного худшими.

Охрана была сделана так, что никто без разрешения Главы Дома не мог проникнуть на территорию менора. Семья же, те, в ком течет кровь Малфоев, или их супруги, могли аппарировать сюда по желанию. И, естественно, члены прайда.

Автором охраны никак не предполагались такие случаи, как с Андромедой. Обязательства данной когда-то клятвы исключали возможность предательства. Но сестра короля была безумна. Это стало своеобразной лазейкой для Билла.

В любом случае, Биллу требовалось каким-то образом изменить старые заклинания, чтобы не позволить Андромеде аппарировать в поместье или на прилегающие к нему территории. Даже, несмотря на ее малфоевскую кровь. Изменять такие заклинания было очень сложно. Никогда нельзя быть полностью уверенным в том, какие методы использовались автором, устанавливавшим охрану в первый раз. А если где-нибудь допустить хотя бы мелкую ошибку, то вся система может рухнуть. И тогда все поместье останется вообще без охраны. Работа предстояла сложная и опасная, очень опасная. Вероятно, даже браться за нее не стоило.

Билл очень тщательно начал наносить на пергамент набросок охранной системы. Мелкие линии росли с каждой минутой. Через полсотни линий и иероглифов связи пошли сложнее и заковыристее. Он соединил шестое заклинание с десятым и восхищенно посмотрел на получившееся.

Волшебник, ставивший эту охрану, был гением. Она была сложной и в то же время потрясающе простой. Когда последние знаки встали на свои места, Билл чуть ли не подвывал от восторга. Неизвестный волшебник оказался Мастером своего ремесла. Он был достоин того, чтобы назвать его художником. Все было безупречно, невероятно, очаровательно. Фантастика. Головоломка должна была заманивать в ловушку всех непрошеных гостей, водя их по кругу до тех пор, пока они не найдут ключ.

Сейчас Биллу осталось только найти одно единственное заклинание, которое необходимо изменить полностью или только чуть-чуть подкорректировать. И таким образом он сможет запретить Андромеде заглядывать на огонек. Вообще-то, имея план охранной системы, Билл мог бы теперь делать с ней все, что ему вздумается. Он мог бы усовершенствовать ее или разрушить к чертям, как карточный домик.

Билл усмехнулся, глаза его блестели. Он любил свою работу. Облизав губы, он начал писать так быстро, что перо казалось размытым пятном. Чернила с неимоверной скоростью ложились на пергамент, складываясь в слова и знаки. У парня в голове уже вырисовался план решения их проблемы.

Рядом с ним росла насыпь скомканных листков, Билл пробовал разные варианты, упорно отыскивая идеальный. Он начал работать еще быстрее, впав в своеобразный охотничий азарт, когда чувствуешь, что добыча уже близко, но постоянно ускользает. На губах играла маниакальная улыбка. Боги, как же он любил свою работу!

Чарли с Кэйтасом сидели недалеко от Билла и тихонько о чем-то переговаривались.

- Люциус сделал мальчика своим Избранным. Предвиденный выбор, если подумать, - Чарли осторожно посмотрел на Провидца. – А Гарри – ходячая неприятность. Он, вероятно, не самый хороший и послушный котенок, я прав?

Кэйтас кивнул, подозрительно сузив глаза.

- Ты говоришь так, словно уже слышал от меня все это. Словно у него вошло в привычку все вокруг усложнять. И все же ты считаешь, что король поступил верно, взяв мальчика Избранным?

- Нет, не совсем. Это, скорее, такая судьба Гарри. Это… тебе просто надо лучше знать Гарри. Возможно, мне так хорошо удалось предсказать все, потому что именно это и случается с ним, причем, постоянно. Он делает то, что должен и то, что на его взгляд правильно. У него сердце героя, и в то же время он очень уязвим. Он больше ребенок, чем многие другие. Это – чистое везение, что его сделали Избранным. Если бы не это, вполне возможно, он бы просто зачах.

- Но все равно от него много проблем… - Кэйтас сомневался в заключении Чарли.

- Поверь мне, если уж начнутся проблемы с Гарри, то они будут глобальными. А то, что происходит сейчас, всего лишь легкое недопонимание, как с его стороны, так и с вашей. Поэтому мы сами должны решить мелкие проблемы, - Чарли чуть нахмурил брови. Он начал перебирать в пальцах ярко-рыжую прядь. – Так мы сможем сгладить хотя бы некоторые… хм… неудобства.

- Я не понимаю, как ты можешь с такой легкостью относиться к этим проблемам. Было несколько случаев, когда законы прайда просто игнорировались… - начал было Кэйтас, но Чарли перебил его.

- Пожалуйста, Кэйтас. Позволь мне объяснить. Давай разберемся. Гарри – очень сильный волшебник. Самый сильный в нашем поколении, даже притом, что он был воспитан магглами. И в маггловском обществе. К сожалению, его взгляды на секс очень консервативны, можно сказать, пуританские. И он не знает других способов. Если бы его взял к мехам кто-то еще, один из нас, он, скорее всего, счел бы это насилием, а не обыденной жизнью прайда. И тогда он, возможно, начал бы защищаться. А вот в этом случае он просто уничтожил бы половину поместья и большую часть прайда, - представив это, Чарли вздрогнул, потом глубоко вдохнул и продолжил. – Именно поэтому, Провидец, я и говорю, что те проблемы, которые у нас есть сейчас, просто цветочки. Честное слово, я даже не пытался выказать непочтительность.

- Итак, - подвел итог Кэйтас после нескольких минут молчания. Он обдумал слова рыжего вер-леопарда и счел их вполне искренними. – Как мы будем решать эти… мизерные проблемы? Грэйм предложил кое-какие… методы, которые мы сейчас используем. Ты о них знаешь?

- Мерлиновы яйца! Грэйм? Какие методы? – Чарли абсолютно побледнел. У него у самого было несколько стычек с Третьим прайда. Тогда он и научился уважать быструю лапу этого человека. Грэйм был его первым учителем, когда Чарли был еще котенком. И сейчас он не сомневался, что Грэйм не мог посоветовать ничего хорошего. Даже на взгляд прайда. Представив столкновение между Гарри и Грэймом, Чарли покрылся холодной испариной. – Я даже не могу придумать худшей комбинации. Грэйм и Гарри?

- Успокойся. Дыши, - Кэйтас, видя волнение парня, сжал его плечо. – Тебя трясет как осиновый лист. Может, ты нездоров? Хочешь, я принесу воды?

- Нет. Не надо. Просто скажи мне, что сделал Грэйм? Возможно, у нас еще есть время все исправить, - Чарли изо всех сил старался успокоить сбившееся дыхание.

Нахмурившись, Кэйтас посмотрел на него. Веснушки пламенели на бледной, словно мел коже. Плохой признак. Провидец постарался говорить мягким негромким голосом, растирая ледяные ладони собеседника в собственных.

- Не вижу никакой проблемы в том, как именно наш Третий разобрался с ситуацией. Он заставил Гарри проводить время с членами прайда, чтобы привыкнуть к ним, к их контактам. И пока все в порядке.

- Я не могу… И Гарри позволяет им делать это? Разрешает прикасаться к себе? – воскликнул Чарли. Потребовались годы, прежде чем мальчик позволил членам семьи Уизли свободно обнимать его в качестве приветствия. А сейчас он позволяет членам прайда трогать себя? Так скоро? Чарли не мог в это поверить.

- Да. При условии, что кроме Люциуса, он не будет заниматься ни с кем сексом. Его очень оскорбила новость, что король имеет право предложить своего Избранного кому-нибудь из особо почетных гостей. И угрожал кастрировать любого, кто посмеет приблизиться к нему с этой целью. Его так же не осчастливил факт, что наш король может брать других к своим мехам. Была настоящая сцена, когда он увидел это собственными глазами. Но с тех пор, как Грэйм взялся за его обучение, он стал… более терпим, скажем так.

- Он любит раскладывать все по полочкам. Когда знаешь, чего ждать, уже легче. Но я никогда бы не подумал, что Грэйм… ведь я никогда даже не представлял, что он способен на что-то… не жестокое. То, что он сделал с Гарри… несколько неожиданно. Готов побиться об заклад, я бы не смог справиться лучше, - Чарли огорченно покачал головой. Его дыхание уже вернулось в норму. – В таком случае мне действительно следует побеседовать с Грэймом.

Кэйтас усмехнулся.

- Уверен, что хочешь этого? – он отлично знал, что достаточно просто упомянуть при Чарли имя Грэйма, чтобы довести его почти до истерики.

Чарли нервно засмеялся.

- Нет, я бы предпочел что-нибудь другое. У меня начинают дрожать коленки, когда я думаю, что собираюсь делать. Но мне нужно это, так или иначе.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 45* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 02:50 (ссылка)
Сириус Блэк ждал своего друга ликантропа – Ремуса Люпина. Он нетерпеливо расхаживал по комнате. Дамблдор отказался говорить, что с Гарри и где он. «Ты точно уверен, что не хочешь лимонную дольку? А ментоловую? Ну, хотя бы шоколадку?» - это все, что удалось добиться от директора. Сириус готов был выть от расстройства. Он, конечно, не отличался особым терпением, но, черт возьми, Дамблдор мог довести и святого.

Нет. Он не хочет лимонную дольку. И ментоловую не хочет. И всю эту гору шоколадных конфет тоже. Сириус хочет только одного. Знать, где находится Гарри Поттер. Ему необходимо увидеть его собственными глазами и убедиться, что мальчишка в порядке. А не пустые заверения старого лиса. Если директор еще раз попытался бы его успокоить, Сириус готов был уже броситься на него и покусать.

Ремус должен рассказать, где Гарри и что с ним, иначе Сириус был намерен преследовать друга до тех пор, пока тот не признается, либо не сойдет с ума. Сириус только что вернулся из Италии и обнаружил, что его крестник бесследно исчез. Он специально заехал в Хогвартс перед возвращением в стаю, чтобы поговорить с Гарри. Но Гарри никто не видел уже несколько недель. А еще ходили слухи о монстре, свободно разгуливающем по территории школы и убивающем учеников.

Блэк, наконец, решился рассказать Гарри правду о себе. О том, что он оборотень. Вервольф. А не просто большая черная собака-анимаг. Вместе с этим решением он принял еще одно. Просить Тамбина, чтобы тот разрешил принять Гарри в стаю. Разрешил Сириусу обратить его.

Однако сейчас Сириус боялся, что тот неизвестный монстр все же что-то сделал с его крестником, а никто не говорит ему правду. Сириус пытался найти Рона Уизли, но мальчишка тоже исчез. Как и Драко Малфой, который, по слухам, лично столкнулся с монстром. Все это не вселяло уверенности в том, что все в порядке. Сириус намеревался любыми путями получить ответы на свои вопросы. И немедленно.

Он нетерпеливо посмотрел на настенные часы. У Ремуса сейчас как раз заканчивался урок, и он мог вернуться в любой момент. И тогда им предстоит серьезный разговор. Он узнает, что, черт возьми, происходит. Сириус замедлил шаги, когда в коридор высыпали весело болтающие юные волшебники и ведьмы. Все шли группами, непрестанно оглядываясь, словно боялись неизвестной опасности. На нем тут же остановилось несколько пар глаз, некоторые потянулись за палочками.

Наконец ученики прошли мимо, и он вошел в пустой класс. Люпин устало прислонился к столу. Ликантропия на него действовала не очень хорошо. Она вызвала очень редкую болезнь, когда организм плохо справляется с болезнями и долго себя излечивает. Сириусу казалось, что его друг имеет какой-то иммунитет к ликантропии, но не абсолютный, а частичный. Поэтому Ремус и смог стать оборотнем, что теперь отвратительно сказывается на его здоровье. И не смотря на это, Ремус был лучшим преподавателем ЗоТС на его памяти.

- Люпин, - позвал он, пытаясь сдерживать бешенство. Да, он в ярости, но нет причин выплескивать ее на Ремуса и довести еще и его до такого же состояния.

Мужчина резко обернулся, выхватывая палочку, но, увидев, кто перед ним, облегченно выдохнул и снова устало прислонился к столу.

- Сириус. Так значит, ты вернулся. Ты уже виделся с директором? – спокойно спросил Люпин.

- Виделся. Но он мне ничего не сказал. Я хочу знать, где мой крестник. Где Гарри? – спросил Сириус, обнажая зубы.

- Дамблдор – трус, - без особого энтузиазма отметил Люпин. Если бы у него было больше сил, он бы разозлился. Челюсть мужчины плотно сжалась, и слова выдавливались сквозь зубы. – Ну, ладно. Давай присядем, и я расскажу все, что знаю. Только обещай не прыгать на меня, если новости покажутся тебе не слишком хорошими, - и он пошел к креслам у камина. Одно слово, и огонь весело заплясал по сухим поленьям, согревая комнату.

Опустившись в одно кресло, он дождался, когда взволнованный Сириус Блэк сядет рядом. Оставалось лишь надеялся, что неизбежная вспышка гнева, когда Сириус узнает правду, на нем самом никак не отразится. Хотя и сомневался. Когда он расскажет Блэку новости, его будет уже ничем не остановить.

Сириус рухнул в кресло, напоминая раздраженного ребенка. Он резко закинул ногу на ногу и рыкнул:

- Просто расскажи мне! Я хочу знать правду, и мне не нужно, чтобы меня успокаивали, от этого только хуже. Он не мертв, я бы знал. Так что с ним?

Ремус Люпин глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла.

- Ладно, не буду тянуть, - сказал он, подбадривая самого себя. – Гарри – ликантроп. Вер-леопард.

Несколько секунд было тихо, это Сириус судорожно глотал воздух. А потом комнату сотряс жуткий рев:

- Что?! Я убью Малфоя!

Ремус опустил голову на руки и потер лоб. Некоторые вещи были настолько предсказуемы. Возможно, если бы он не устал так сильно, то даже испугался бы. Но он не мог, поэтому просто сидел и слушал, как Сириус проклинает Люциуса Малфоя, обещая ему все возможные кары.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 46* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 02:58 (ссылка)
Одним из дополнительных и неожиданных преимуществ, после того, как Гарри возвращался от других леопардов, было то, что Люциус заставлял мальчика снова покрывать себя запахом короля.

Для этого Гарри шел в апартаменты Люциуса, ложился на огромную кровать и заворачивался в меха, впитывая в себя и в одежду запах своего любовника. Вот и сейчас он лежал, чувствуя, как уставшее тело постепенно расслабляется, и сам не заметил, как уснул. Ему нравилось находиться в постели Люциуса. Здесь все пахло его королем. А еще он получал извращенное удовольствие, каждый раз возвращаясь сюда, зная, что из-за этого в прайде назревает скандал. Вообще-то, то, что это было запрещено, делало все гораздо приятнее.

Гарри улыбнулся во сне.

Он проснулся оттого, что его облизывают. Мальчик задержал дыхание, почувствовав знакомый запах. Он был полностью обнажен, и его волной накрывало возбуждение. Блаженно потянувшись, он решил, что попал в рай. Поэтому он распростерся по кровати и полностью отдал себя во власть ощущений, вызванных ласками Люциуса.

Горячий влажный язык прошелся по его ногам, по лодыжкам. Такой чувственный. Гарри задрожал от восхищения. Движения языка посылали по телу вспышки удовольствия. Он застонал, чувствуя себя беззащитным, когда язык поднялся по ногам и принялся за бедра.

Он просто терялся в ощущениях, пока Люциус вылизывал его. Это было тааак приятно. Так хорошо. Он раскинул ноги в стороны, приглашая. И Люциус не замедлил воспользоваться приглашением, опускаясь между ног мальчика и втягивая его член в бархатную глубину рта.

Юноша стонал, выгибаясь под ласкающими его руками. Плотно сжатые вокруг его члена губы были горячими и влажными. Гарри почувствовал, как его тело горит от желания большего. Люциус приподнял бедра парня, чтобы было удобней продолжать свое пиршество. Мальчик буквально задыхался, по лицу скатывались капельки пота.

Гарри задохнулся от удивления, когда язык Люциуса раздвинул плотные мышцы его ануса. Мальчик сначала смутился, так как язык мужчины проник очень глубоко. Но смущение забирало очень много сил, поэтому, отбросив все ненужные мысли, Гарри полностью отдал себя во власть талантливого рта. Люциус снова вернулся к подрагивающему от нетерпения члену мальчика, забирая его в рот полностью. Гарри бросило в жар, когда он опустил глаза и увидел, как его плоть исчезает во рту короля, как тот собирает языком сочащуюся смазку.

Тело мальчика пронзили сладкие острые ощущения, Люциус с такой жадностью ласкал его промежность. Язык мужчины проникал все глубже и глубже в Гарри, полностью открывая его для своего короля. Юноша коротко вскрикнул, чувствуя, как его тело превращается в однородную массу, кости растворяются, плавятся, мышцы становятся бесполезными сгустками плоти. Гарри застонал. Звук был наполнен почти ощутимой тоской.

Люциус перевернул парня на живот и принялся вылизывать всего, поднимаясь вверх по спине, к плечам, затылку, задевая острыми зубами чувствительную кожу.

Гарри почувствовал твердый гладкий член, готовый войти в него. Он сходил с ума, ожидая, когда же это случится. С каждым выдохом у мальчика вырывались слабые стоны. Люциус входил буквально по миллиметру, наслаждаясь мольбой в голосе своего Избранного, уговаривая напряженный вход сдаться, расслабиться, принять захватчика. Мужчина нежно помассировал колечко мышц, влажное от смазки. От этого Гарри застонал, запрокидывая голову. Люциус сцеловывал со щеки мальчика капельки пота, нашептывая ему на ушко слова любви и желания.

- Ахххх, - вскрикнул Гарри, глубже насаживаясь на член, желая почувствовать его внутри. Он встречал мощные толчки на полпути. Люциус обхватил парня за бедра, помогая ему двигаться в одном с ним ритме. Парень вцепился в мех, сжимая ладони в кулаки. Он так хотел этого мужчину. Всего. Его Люциус. Его любимый. Сейчас он принадлежит только Гарри. Длинный толстый член – его. Бешено колотящееся сердце, которое парень чувствовал своей спиной – его. Дыхание, обжигающее шею мальчика – его. Все его.

Большая ладонь Люциуса запуталась в черных шелковых волосах мальчика, чуть потянула, открывая тонкое нежное горло. Мужчина вошел в него очень глубоко, наслаждаясь стонами Гарри, тем, как выгибается под ним юное стройное тело. Он припал губами к соленой коже горла, слизывая капли пота, прикусил ее зубами, но так нежно, что на тонкой коже не осталось отметин.

- Ты мой, котенок, - прошептал он еле слышно. Провел пальцами по щеке мальчика. Люциус зарычал, чувствуя, как тело парня полностью сдается в его власть, подчиняется, открывается для своего короля. Гарри принимал Люциуса с радостью, принимал его силу, нежность, любовь, все, что мужчина мог ему дать. С каждым толчком юноша чувствовал, как его мускулы плавятся, словно воск, наслаждение становится невыносимым, и все же, он хотел большего.

- Возьми меня, заполни меня, разорви, я твой, - Гарри даже не заметил, что эти слова срываются с его губ. Его трясло от напряжения и дикого неуправляемого желания.

В этот момент в дверном проеме показался Билл Уизли. Он, радостно размахивая пергаментом, пришел доложить своему королю, что нашел решение. Он уже открыл рот, чтобы рассказать о своем достижении Люциусу, и замер. До мозга не сразу дошло, что именно видят глаза уже несколько секунд. Слова застряли в горле.

Гарри, извивающийся в экстазе. Выгнувшись, чтобы впустить короля глубже. Кожа покрыта каплями пота и блестит в солнечном свете. Биллу был виден один напряженный розовый сосок, словно драгоценный камень. И Люциус держал мальчика за бедра и вколачивался в него со всем неистовством дикого животного. Билл заворожено смотрел на потрясающе красивого юношу и великолепного мужчину.

- Мой, - зарычал Люциус. Клыки удлинились, глаза заполнились серым пламенем, когда он увидел вторгшегося к ним человека, который не являлся Вторым или Третьим.

- Твой, мой король, - в унисон ответили Билл с Гарри. Хотя говорили о разных вещах. Билл видел, что Гарри с трудом сдерживается, чтобы не кричать от восторга, мальчик вообще вряд ли заметил непрошеного гостя. Сам же Билл боялся дышать.

Гарри – Избранный. Сердце Билла бешено колотилось о ребра. Он сполз по стене на пол, не в состоянии отвести взгляда от двух мужчин. Гарри – любовник короля. Плоть короля в нем, и мальчику это нравится. И не просто нравится, а заставляет кричать о своем удовольствии, о своем желании. Член короля врывается в мальчика, заполняя его. Входит, словно в ножны, так гладко и плотно, так чудесно и так пугающе.

Звуки и запахи завладели телом Билла, заставляя испытывать чудовищную жажду. И это пугало. Он знал своего короля. За это можно поплатиться жизнью. За то, что посмел придти сюда незваным, да еще и возбудиться от увиденного.

Люциус ворвался в тело любимого, с его губ сорвался стон триумфа. Хрупкое тело под ним забилось в преддверие оргазма. Температура воздуха вокруг поднялась на несколько градусов. Люциус двигался в бешеном темпе, отчего тело котенка выгнулось, и мальчик закричал. Король в последний раз вошел в Гарри и замер, сотрясаясь всем телом.

Билл на четвереньках выполз из спальни короля, пятясь задом и не в силах отвести глаз от этой пары. Он проклинал себя за то, что так увлекся решением загадки, что совершенно не обратил внимания на аромат возбуждения в комнате Люциуса и вошел без стука. Кое-как добравшись до коридора, Билл обессилено прислонился к стене и так и остался сидеть, подтянув колени к груди. В кулаке был сжат лист с новым заклинанием, но Билл о нем даже не вспомнил.

Другой человек ушел, и угроза его котенку исчезла. Люциус тут же выбросил из головы непрошенного гостя и продолжил свое занятие, подводя к оргазму и себя, и Гарри, заполняя его своим семенем. Нежно мурлыкнув, мужчина повернул к себе лицо мальчика и принялся слизывать с него соленые капельки, а потом накрыл его губы своими, ловя стоны и крики Гарри. Их языки столкнулись, затанцевали, сплетаясь в диком танце. Гарри напрягся, выгнулся дугой, а потом рухнул на кровать. Белесая жидкость выплескивалась из члена мальчика толчками.

Мягкие и нежные поцелуи. Долгие и немного ленивые встречи языков. Руки, нежные и любящие, успокаивали его. Сильное тело прижималось к хрупкому телу мальчика, даря умиротворение и любовь. Люциус был все еще в нем, твердый, пульсирующий, заполняющий его своей спермой. Юноша начал поскуливать от нахлынувшей нежности.

Возле комнаты на каменном полу лежал Билл. Его трясло. За угол свернули Амрис и Северус Снейп. Они тут же увидели рыжего парня и бросились к нему, опускаясь рядом на колени.

- Вы ранены? Не двигайтесь, - Снейп тут же провел руками по телу парня, выискивая возможные повреждения. Он осторожно извлек из сжатого кулака смятый пергамент и отложил в сторону. Билл вскинул на мужчину огромные испуганные глаза, но, когда увидел, кто это, немного расслабился.

Амрис отодвинул Снейпа в сторону, и Билл снова начал дрожать. От парня пахло возбуждением. Пахло также как и из спальни короля. Крови не было. Амрис тут же понял, что произошло. Он осторожно уселся за спиной парня, прижимая к себе и успокаивая, заверяя, что все будет в порядке.

Билл застонал. Снейп успокаивающе положил ему руку на плечо.

- Дыши. Медленно. Задержи дыхание. Выдохни. Еще раз, - бархатный голос Снейпа вывел парня из ступора. Билл вцепился в него обеими руками. Следуя инструкциям, он медленно втянул воздух, потом выпустил его. Потом еще раз втянул. Вроде бы подействовало. Парня перестала бить дрожь. Он уже был почти готов подняться на ноги, когда из своей спальни вышел король.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 47* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:03 (ссылка)
Люциус подошел ближе и остановился перед тремя мужчинами. Его глаза все еще полыхали серебром, но зубы уже были человеческими. Вообще, в нем уже не было ничего угрожающего, хотя лицо было непроницаемым. Взгляд короля перескакивал с одного на другого. Он отметил спокойное загорелое лицо своего Второго и чистое и немного неодобрительное – профессора, который тут же поднялся на ноги. А потом взгляд серебряных глаз остановился на неестественно бледном лице, с резко выделяющимися на нем веснушками.

- Билл! – послышался громкий и испуганный голос появившегося из-за угла рыжеволосого парня. Он обеспокоено осмотрел брата и бросился к нему. За спиной Чарли показался Грэйм.

- Что случилось? – спросил Чарли, пока его руки перемещались по телу старшего брата в поисках возможных ран. Для драконолога было несложно определить любой вид повреждений. Но он ничего не нашел. – Ты ранен? Тебе больно?

- Нннеет, - кое-как выдавил Билл. Чарли посмотрел на Амриса, все еще державшего брата, потом на Снейпа.

- Что случилось? Он выглядит больным, - взволнованно спросил у мужчин Чарли, пока Грэйм подходил ближе. Этот в отличие от Чарли смотрел на короля прайда. Он подошел к Люциусу и склонил голову, открывая горло.

- Мой король, - пробормотал темноглазый мужчина. Люциус потерся щекой о щеку своего Третьего. Грэйм уловил запах секса, и его глаза блеснули. Мальчишка Поттер. Он чувствовал его запах на короле. А потом связал это с состоянием Билла. Грэйм сверкнул жемчужными длинными зубами, обнажив их в ухмылке. Теперь он почти был уверен в том, что произошло. Билл просто оказался невнимателен.

- Оставьте нас, - приказал король, обращаясь ко всем, кроме Билла. Снейп скептически приподнял бровь, но ничего не сказал, только отошел на несколько шагов.

Чарли буквально прилип к брату, защищая его собой.

- Нет! Скажите мне, что происходит. Билла ранили…

Люциус сложил руки на груди.

- Чарли… - в тихом голосе короля слышалась стальная твердость.

- Он не ранен. Пока, - поправил его Грэйм. Чарли сверкнул глазами.

- Подчинись своему королю, - рыкнул Грэйм.

- А ты что об этом знаешь? – набросился на него Чарли. – Он – мой брат. И я буду защищать его. Я не оставлю Билла…

- Надеюсь, ты не собираешься делать ничего плохого, - обратился Снейп к высокому белокурому королю. Его пристальный взгляд медленно отпустил Люциуса и переместился на двух братьев. – Все Уизли преданы тебе, хотя, возможно, и немного импульсивны. У них потрясающая привычка сначала делать, потом думать.

- Я полностью контролирую как самого себя, так и всех остальных. И я отлично знаю о сильных и слабых сторонах всех моих леопардов, - ответил король. – Не вмешивайся, Северус. Ты не из моего прайда. Амрис, Грэйм, - Люциус взмахнул рукой. – Оставьте меня с моим леопардом. Уйдите.

Амрис взял за руку черноволосого мужчину и повел его прочь из этого зала. Снейп не стал возражать, только сказал, что им надо поговорить. Грэйм схватил за руку Чарли. Тот начал упираться.

- Нет! – закричал он. – Позволь мне остаться!

Грэйм схватил парня за плечо, но Чарли сумел вывернуться. Тогда Грэйм бросился на него, и парень ударил Третьего. Грэйм тут же отрастил острые когти. Амрис резко развернулся, почувствовав превращение друга, и бросился к нему. Снейп мудро решил не вмешиваться и постоять в сторонке, наблюдая за дракой вер-леопардов, пока в человеческой форме.

- Остановитесь, - голос Люциуса звенел от силы, бурлящей в нем. Леопарды замерли. Тогда король развел руки в стороны и позвал: - Билл Уизли, подойди ко мне.

Билл повиновался, сразу же поднявшись на ноги. Голова парня поникла.

- Я не сержусь, - сказал Люциус, заключая парня в объятия. Билл нервно сглотнул, колени его подкашивались. Люциус кивнул остальным леопардам, делая им знак приблизиться. Амрис, Грэйм и Чарли подошли к нему. Люциус прижал к себе Чарли, которого до сих пор трясло от избытка адреналина и страха за своего брата.

Люциус встретил пристальные взгляды Второго и Третьего. Они приблизились, заключив в кольцо своих рук и тел двух братьев. Так они и стояли, а Северус Снейп ошеломленно пялился на эту картину. Он едва заметно вздрогнул и вскинул брови, когда увидел, как Люциус облизывает два веснушчатых лица. Для Снейпа такое поведение не являлось нормальным и обыденным. Вдруг он заметил движение возле комнаты короля. Его темные глаза сузились, рассматривая растрепанного обнаженного юношу. Он нехотя констатировал, что Поттер выглядит неплохо. Скорее даже очень привлекательно.

- Эй. Что здесь происходит? – раздался заспанный голос. Гарри стоял в дверном проеме, и тер кулаками глаза. Он немного встревожено посмотрел на эту компанию. Люциус тут же протянул ему руку. Гарри, не колеблясь, шагнул вперед, позволяя заключить себя в объятия прайда.

Билл едва слышно застонал, когда Люциус снова потерся щекой о его лицо, а потом уткнулся носом ему в ухо. Король отодвинул голову и внимательно посмотрел в расширенные и преданные глаза.

- Я не сержусь, - повторил Люциус. - Но было бы лучше, если впредь ты дождешься разрешения, а не будешь врываться в мои покои, когда тебе захочется, - мягко сказал Люциус. – Есть всего три человека, которые могут войти туда без моего разрешения. Это мой Второй, мой Третий и мой Избранный.

Билл усердно закивал, не сводя глаз с короля.

- И что ты хотел мне сказать? – спросил Люциус.

Выражение лица Билла моментально изменилось. Парень снова вспомнил о своем деле, глаза вспыхнули триумфом.

- О! Я нашел решение! – восторженно воскликнул он.

Не успел Люциус ответить, как в коридоре раздался хлопок, и воздух заполнился зловонием. Мужчины резко развернулись, уже зная, что увидят. По обе стороны от Северуса Снейпа стояли высокие искаженные фигуры, отвратительная пародия на ликантропа.

А в стороне от них, никем не замеченная, мелькнула фигура черной пушистой собаки. Гарри вскрикнул, почувствовав, как его хватают за руку, и зал вокруг него исчезает. Он смутно расслышал гневный рев, но уже ничего не мог сделать. Он исчез из поместья.

И только один из котов был достаточно близко, чтобы услышать слабый крик мальчика. Грэйм рванулся к нему, заметив черную собаку, и успел дотянуться до аппарационного поля. Вместе с мальчиком он отправился в неизвестность.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 48* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:09 (ссылка)
Они приземлились в незнакомой комнате. Грэйм сильно ударился о землю, но это не помешало ему разглядеть стол, потрепанный стул, настольную лампу и еще уйму безделушек.

Они оказались в одной из комнат Хогвартса. А точнее, в гостиной Ремуса Люпина.

Люпин от неожиданности опрокинул чашку с чаем, внезапно обнаружив у себя в гостях рычащего оборотня, шипящего вер-кота и изумленного и немного испуганного Гарри Поттера. Чай выплеснулся в блюдце, а потом полился через край на стол, когда Люпин спохватился и начал реагировать. Он отшвырнул от себя чашку и прыгнул к мальчику, желая убрать его подальше от опасности. Ликантропы уже приготовились к драке.

Гарри тоже заметил это.

- Сириус, Грэйм, стойте… Да остановитесь же! Не надо, только не причиняйте друг другу вреда. Грэйм, я в порядке! Сириус! – парень подпрыгивал перед ними, размахивая руками и пытаясь привлечь к себе внимание. Он не знал, что еще можно сделать.

Люпин прижал мальчика к себе, стараясь закрыть его собой, но Гарри начал вырываться.

- Ты не понимаешь! – закричал парень. – Грэйм убьет его! Он ведь не знает, кто такой Сириус. Он думает, что мне угрожают. Дай мне подойти к нему! Грэйм, перестань! Пожалуйста!

Но Люпин не отпускал его. Однако он поднял палочку и бросил заклинание. Обе воинственные стороны замерли в прыжке, а затем рухнули на пол. Люпин бросился к черному оборотню.

- Надо их растащить, Гарри. Заклинания недолго действуют ликантропов.

Гарри тут же оказался рядом с Грэймом и оттащил его к стене, сев на него для надежности. Ремус сделал то же самое с Сириусом. Через несколько секунд Грэйм под Гарри зашевелился. Парень тут же обнял его руками и ногами и просто повис на нем, не позволяя сдвинуться с места. Он использовал всю свою силу ликантропа, чтобы удержать Третьего.

- Грэйм! Грэйм! Ты меня слышишь? Это я – Гарри! Грэйм, хватит, не дерись! Сириус – мой крестный. Он не причинит мне вреда! – повторял как заведенный Гарри, цепляясь за сильное гибкое тело.

- Он воняет, - голос Грэйма звучал напряженно. К удивлению парня, Третий легко поднялся на ноги, словно тело мальчика ничего не весило, и подхватил Гарри за талию, пока тот висел на мужчине. – Он оборотень.

- Он анимаг, - поправил Гарри, и тут же услышал голос с противоположной стороны комнаты.

- Нет, - сказал Ремус Люпин. – Он… мы оба ликантропы. Верволки, Гарри. Сириус собирался тебе рассказать, когда ты подрастешь.

- Теперь… уже… поздно… - с трудом произнес Сириус Блэк из-под своего лучшего друга Ремуса. – Я хотел попросить разрешение Тамбина сделать тебя одним из нас. Но проклятый Малфой добрался до тебя раньше! Я убью ублюдка-извращенца! – голос Сириуса становился все сильнее, так как волшебство слабело.

- Нет! – завопил Гарри, услышав рычание Грэйма. – Сириус! Это был несчастный случай. На меня напал один из монстров. Один из тех, с которыми ты проник в Малфой-Менор, - тут Гарри нахмурился. – А почему ты был с ними?

- Я случайно наткнулся на них. Они что-то говорили о попытке проникнуть в менор, вот я и пристроился за ними. Оба монстра воняли так ужасно, что мой запах они просто не почувствовали. Что-то не так с этими двумя, - Сириус вопрошающе уставился на вер-леопарда, которого все еще держал Гарри. Вернее, он скорее за него держался.

Грэйм сейчас был наполовину человек, наполовину животное. Сириус же был полностью в человеческой форме. И состояние леопарда явно указывало, насколько мощным был кот. Необходимо было срочно убрать от него Гарри. Как-то заставить парня отодвинуться от него. И подальше. А потом можно будет снова аппарировать. Но уже вдвоем с Гарри, без этого проклятого кота.

- Сириус, даже не думай о том, что планируешь. Полагаю, вас зовут Грэйм? Во всяком случае, именно это имя вопил Гарри. Думаю, всем нам стоит сесть за стол и поговорить, как взрослым и серьезным людям, - сказал Ремус, фактически, это был приказ. – Ты, Сириус, останешься рядом со мной, где я могу следить за каждым твоим движением. А ты, Гарри, оставайся со своим котом.

Гарри осторожно толкнул подозрительного Грэйма к стулу, одному из ближайших к входной двери. Сириус зарычал, но был вынужден подчиниться. Люпин подвел друга к стулу, усадил его, а сам сел ему на колени, чем заключил в своеобразную ловушку.

- Эй, - жалобно протянул Блэк. Люпин только покачал головой.

- Нет. Даже не проси. Я слишком устал, чтобы разбираться еще и с двумя ликантропами. Мы все останемся здесь и будем решать проблему разумными переговорами. Но никак не борьбой. И если ты не заметил, он намного сильнее тебя. А Гарри с ним отлично себя чувствует. Он не боится его, ты вообще это видишь? Так что успокойся, - раздраженно отчитал друга Ремус, потом вздохнул. – Из-за тебя я разлил чай.

- Я помогу приготовить новый, профессор, - подал голос Гарри. И, услышав, как зарычал медно-красный вер-леопард, обернулся к нему. – Ты хочешь чая, Грэйм?

- Нет. Не уверен, что туда ничего не подмешано. И ты тоже ничего здесь не будешь пить, - резко ответил Грэйм.

- Но я могу хотя бы принести чай профессору? – с нажимом спросил Гарри. – Я сейчас же вернусь обратно.

Грэйм встряхнул головой.

- Если ты так хочешь принести чай своему профессору, то я пойду с тобой.

И он прошел за парнем в маленькую кухоньку, где Гарри сразу же нашел чай, чашки, блюдца и тарелку с бисквитами. Он поставил все на поднос и принес к столу, опуская его рядом с Ремусом и Сириусом. Сириус коротко рыкнул и попробовал подняться, чтобы дотянуться до крестника, но бдительный Люпин этого не позволил.

Грэйм тут же протянул руку и дернул парня к себе. Гарри едва успел поставить на стол блюдце. Третий уже направился к двери.

- Нет! – воскликнул Гарри. – Мы должны поговорить! Постой, - и к его огромному удивлению, Грэйм остановился. Он вернулся к столу и сел, усадив себе на колени парня. На руках Грэйма были длинные острые когти, которые он не преминул продемонстрировать двум волкам.

- Так говори. Постарайся меня убедить в том, что я не должен убить его за то, что он напал на Избранного моего короля, - голос Грэйма был низким и угрожающим, а клыки удлинились. Гарри обернулся и посмотрел ему в лицо.

- Но до этого он был моим крестником! – рявкнул в ответ Сириус. Ремус с Гарри понимающе переглянулись и тяжело вздохнули. Разговор не будет легким.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 49* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:16 (ссылка)
Не теряя времени, Снейп отпрыгнул подальше от зловонных тварей. Рядом с лицом он почувствовал порыв воздуха и понял, что промедли он хотя бы секунду, то эти кривые и острые когти просто снесли бы его голову. С силой, которой обладал монстр, это было бы довольно легко сделать. Запах, исходящий от монстров, был отвратителен, словно профессор вдруг попал на скотобойню посреди гниющих трупов.

Он выхватил палочку. За времена служения у Волдеморта его инстинкты были отточены до автоматизма. За это время он стал очень бдительным и, естественно, побывал не в одном сражении. Профессор, отбежав от тварей на несколько шагов, резко развернулся на каблуках.

Вперед прыгнули два кота, один золотисто-серебряный и второй, медно-коричневый. Далее последовало столкновение и ужасный рев. Профессор кружил вокруг них, не опуская палочку. Огромные отвратительные руки потянулись к нему, сверкнули безумные глаза. Это одна из тварей вырвалась из лап котов и теперь преследовала единственного человека, Северуса Снейпа.

Снейп подумал, что тварь решила отомстить ему за то, что он смог вылечить Драко, и все вообще из-за дележа власти в прайде, но потом вспомнил, что все началось с убийств в Хогвартсе. Студенты, убитые этими тварями, вообще не имели никакого отношения к леопардам. И лишь совсем недавно твари переключили внимание на поместье Малфоев.

Мастер зелий понесся от твари, краем уха услышав, как с треском порвалась ткань его брюк, видимо тварь все же зацепила его. Огромные когти не достали до бедра всего несколько миллиметров. Все нервы в теле профессора были напряжены до предела, он совершенно перестал думать, действовал скорее на голых инстинктах. Подпрыгнув, он развернулся к твари, наставив на нее палочку. Та заревела и уже почти схватила его за запястье, когда вдруг в воздухе мелькнули когти. Это Билл с Амрисом подключились к драке. Слава Мерлину, они напали на тварь, а не на него.

Вокруг царил полнейший хаос. Отовсюду доносились рев, рычание и визг, а так же звуки рвущейся плоти. Кровь ливнем хлынула на котов. Лицо мужчины тоже окатило кровью одной из тварей. Он вздрогнул, но решил не обращать внимания, как кровавые капли повисли на длинных ресницах, заливая глаза и мешая смотреть. Сейчас было не до этого. Он просто не мог позволить себе отвлечься ни на что. Стереть кровь можно будет и когда все закончится.

Наконец, он выбрался из общей свалки, раздумывая, как можно применить магию, чтобы не зацепить котов. Профессор решил подойти поближе. Монстр следил за каждым его шагом. Тут загорелая мускулистая рука сомкнулась на горле твари, это Амрис отвлек внимание существа на себя. Впрочем, он тут же отпрыгнул, уходя от кривых когтей. Амрис сейчас был получеловеком, полулеопардом. Снейп уставился на мужчину, покрытого кровью. Мерлин! Профессор нашел самый неподходящий момент, чтобы понять, что Второй прайда прекрасен.

Снейп на расстоянии нескольких шагов наблюдал за борьбой. У него не было физической силы ликантропов или тех тварей. Он так же не был защищен от когтей и клыков, да и способности к быстрой регенерации, как у ликантропов, у него тоже не было. Поэтому у него была своя задача – не подставляться.

И магию он применить не мог, потому что коты были слишком близко к тварям, чтобы он опасался зацепить их. Он систематически восстановил в памяти все известные ему заклинания, которые бы могли убить монстров, но не причинили вреда леопардам. Монстры были огромными, даже несколько далеко не самых слабых вер-леопардов не могли с ними справиться, им удавалось только удерживать тварей подальше от Снейпа. Но надолго ли? Профессору срочно нужно было что-нибудь придумать. Над верхней губой профессора бисеринками выступил пот. Может быть…

Снейп вскинул палочку, когда Амрис ударил одну тварь кулаком в бок, зарываясь в плоть когтями. Монстр отбросил его далеко от себя, и Амрис врезался в стену. В это время Билл Уизли прыгнул на спину твари. За ними Снейп увидел Люциуса Малфоя с Чарли Уизли, те дрались со второй тварью. Оба были в форме животных.

Не теряя времени, Снейп быстро произнес заклинание, на котором остановил свой выбор. Вспыхнул ослепительный свет, настолько интенсивный, что причинял боль глазам даже сквозь опущенные веки. Надо было бы предупредить остальных, но на это не хватило времени. Когда зрение профессора снова прояснилось, на полу он увидел двух женщин. Они были удивительно хрупкими в сравнении с недавними монстрами. Он осторожно пошел к ним, не обращая внимания на рычащих леопардов.

Люциус вернулся в человеческую форму, тело его было покрыто кровью и ошметками гнилой плоти. Он внимательно осмотрел незнакомую женщину. Незнакомую для него, зато Северус Снейп тут же ее узнал. Он обогнул группу леопардов и подошел к телу. В висках пульсировала кровь, дрожь от избытка адреналина все еще не улеглась.

- Сибил Трелони. Профессор Предсказаний в Хогвартсе. Абсолютно лишена таланта в предсказаниях, да и в других видах магии не блещет. Удивляюсь, что ей удалось сделать нечто подобное, - сказал Снейп, наклоняясь над женщиной. Остальные леопарды изменялись, попутно залечивая раны.

- Вы узнаете ее? – спросил Люциус, стоя рядом с профессором и указывая на вторую женщину. Та лежала на спине, в груди зияла огромная дыра. Это Амрис умудрился проломить ей ребра. – Она была моей сестрой, Андромедой. И я абсолютно точно знаю, что сама она не достигла такого уровня волшебства.

- Она мертва, мой король, - прокомментировал очевидное Амрис. Ему удалось скрыть в голосе удовлетворение, но глаза торжествующе блеснули. Эта женщина и так нанесла огромный ущерб прайду. Теперь она ничего больше не сможет сделать.

- Другого выхода не было, - ответил Люциус. – Она бы не пошла на компромисс. Она сама приговорила себя к смерти своими поступками.

Люциус оглядел мужчин.

- Ладно, а где мой Избранный? Где Грэйм? Кто похитил их? – прорычал он.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 50* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:21 (ссылка)
- Сириус Блэк, - ответил Снейп, неохотно отрывая взгляд от высокой и мускулистой фигуры Амриса. Он с усилием заставил себя думать о чем-нибудь другом. Сейчас не время и не место, чтобы предаваться желаниям.

Странно. Насколько Снейп знал себя, он был гетеросексуалом. Хотя в последние годы у него вообще никого не было. Давно уже никто не вызывал у профессора сексуального интереса. Снейп заставил себя переключить внимание на короля, решив, что в собственных желаниях можно будет разобраться позже… и наедине. Сейчас же предстояло вернуть Поттера до того, как его сумасшедший крестный совершил что-нибудь глупое и непоправимое.

Люциус резко повернулся к Снейпу, в глазах полыхнул огонь.

- Сириус Блэк? Я знаю это имя. Кто он такой? – спросил он. Голос короля был намного глубже, и его нельзя было назвать человеческим. Они прошли в комнаты короля, Люциус хотел смыть с себя пятна чужой крови.

- Крестный Поттера, - ответил Снейп, думая, что если бы все ликантропы объединились в войне против Волдеморта, сейчас все было бы намного проще. Однако этого не случилось. И у Снейпа были подозрения, что в этом виновато не только то, что они все принадлежали к разным видам.

- И почему он проник в мой дом вместе с моей сестрой и этой ведьмой? – резко спросил Люциус. – Мой Избранный с ним в безопасности? Он чем-нибудь рискует?

- Думаю, что этот человек спасал крестника от смерти. К сожалению, он – оборотень. И явно не обрадуется, узнав, что Поттер – вер-леопард, - ровным голосом ответил Снейп. – Я сомневаюсь, что он навредит мальчику, но когда имеешь дело с Блэком, лучше сразу приготовиться к несчастным случаям. С ним постоянно что-нибудь происходит, - Блэк действительно был предсказуем. На нем словно висело проклятие. Снейп глубоко вздохнул перед тем, как продолжить.

- Его даже посадили на несколько лет в Азкабан, как особо опасного преступника. Но, как выяснилось, он отсидел ни за что, - профессор пытался рассказывать без своих комментариев. Лично он думал, что Блэк был и опасным, и сумасшедшим. Но сейчас было не время делиться своими мыслями. От этого ситуация только усложнилась бы. Лишние эмоции могли спровоцировать Люциуса на необдуманные поступки.

Люциус обменялся взглядами с Амрисом и глухо зарычал. Амрис осторожно раздел короля и подтолкнул его к воде.

- Искупайся, а потом мы пойдем искать Гарри, - пообещал Амрис, Люциус нахмурился.

Снейп же смотрел, как они вошли в бассейн с горячей водой. Их тут же окутали клубы пара. Профессор был уже взрослым. Естественно, он прежде принимал душ в общественных душевых кабинках. Но сейчас он внезапно понял, что не хочет оказаться обнаженным перед ними. И только густой слой слизи и крови убедил его расстаться с одеждой. Амрис перевел взгляд на профессора, и тот запутался в собственных пуговицах.

На мужчине были только тонкие шелковые штаны, сейчас они представляли собой жалкое зрелище. Амрис проследил взгляд Снейпа, посмотрел вниз и скривился. Не моргнув и глазом, он стащил с себя штаны и предстал перед профессором абсолютно обнаженным. На шоколадной коже уже капельками влаги оседал пар, как и на коротких светлых волосах. Встряхнувшись всем телом, наподобие собаки, он скользнул в воду. Снейп чуть не проглотил язык, поперхнувшись воздухом.

Пока они купались, Люциус потребовал от профессора больше информации. Снейпу пришлось сосредоточить свое внимание на вопросе, чтобы ответить. Причем, ответить хотелось как можно быстрее. А потом убраться отсюда ко всем чертям. Как только с купанием было покончено, ему выдали чистую одежду. Конечно же, совершенно не то, что он обычно носил.

Ткань была легкой, мягкой и прекрасной, черной, а по краям с серым рисунком. Штаны наводили на мысли о нежных пальцах, ласкающих кожу. А длинная туника так плотно облегала его тело, что можно было разглядеть все, что только не пожелаешь. Однако все было чистым, чего не скажешь о его собственной одежде. Так что это вполне можно было пережить.

- Северус. Веди меня к этому оборотню, - Люциус был прекрасен в темно-красной одежде с черной вязью по краям. Этот цвет хорошо оттенял его белоснежную кожу. Лицо было в высшей степени надменным. Каждая клеточка тела вопила о том, что он король. Который, однако, не сможет произвести должного впечатления на Блэка.

Они аппарировали туда, куда смог провести их Снейп. То есть в его подземелья. Снейп воспользовался случаем, чтобы переобуться в чистые ботинки. Его комнаты располагались недалеко от комнат Ремуса Люпина. Люпин должен знать, где сейчас Блэк. Ведь это его лучший друг. А может быть и больше, чем друг. Хотя Снейп не мог представить спокойного и рассудительного Люпина вместе с импульсивным и непоседливым Блэком.

Они все вместе прошли к комнате профессора Защиты. Снейп, все еще в одолженной одежде, Люциус в своем фантастическом костюме и Амрис, чьи янтарного цвета одежды больше напоминали тончайшую паутину.

Амрис и Люциус были босыми, однако Снейп отказался разгуливать по замку босиком. Поэтому он еще в поместье натянул на себя свои ботинки, не обращая внимания на то, что они все в крови, а, оказавшись дома, сразу переобулся. Сейчас его старая обувь догорала в камине. Все равно из них никогда бы не удалось выветрить то зловоние, оставленное тварями.

Снейп остановился перед дверью Люпина. Он сразу понял, что Блэк там. Он услышал, как мужчины за его спиной фыркнули. Люциус отстранил Снейпа и шагнул вперед. Выражение лица было полно решимости. Он сказал только одно слово.

- Гарри, - прорычал Люциус. Амрис прошел вслед за своим королем, когда тот распахнул дверь.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 51* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:26 (ссылка)
Люциус влетел в комнату. Темно-красные летящие одежды, волосы струились за его спиной серебром и золотом. Двое мужчин, сидевших у стола, а точнее, один на стуле. А второй на его коленях, оторвались от стула. Вернее, один вскочил на ноги, отчего второй буквально взлетел в воздух.

Амрис тут же встал так, чтобы закрыть короля от двух вервольфов.

В комнате находилось пятеро человек. Амрис сразу определил двоих самых безопасных – Гарри и Грэйма – и повернулся к ним спиной, впиваясь взглядом в троих посторонних. Люциус положил руку на плечо Второго и посмотрел на мужчин перед ним.

На ноги вскочил черноволосый взъерошенный человек. Тот самый, который похитил его Избранного. Высокий и стройный мужчина с каштановыми волосами и болезненными кругами под глазами вцепился обеими руками в Блэка, удерживая его на месте. Секунду назад он сидел на коленях черноволосого мужчины. Теперь же он изо всех сил держал его, не давая Блэку броситься на вер-леопардов.

- Грэйм? – через плечо позвал Люциус, не выпуская из поля зрения чужих. Он сосредоточился на двоих, которые двигались, а не на том, который сидел спокойно.

- Твой Избранный в целости и сохранности, мой король, - отчитался Грэйм, глядя, как короля отпустило напряжение, плечи немного расслабились, и он вздохнул. Потом Люциус резко вскинул подбородок, глядя, как двое мужчин упали, сцепившись друг с другом. Один обезумевший и очень сильный, второй, кажется, не потерял контроля, поэтому пока еще мог справиться с ситуацией.

- А ты сам? – спросил тихо Люциус.

- Я тоже в порядке, мой король, - так же тихо ответил Грэйм. Он смущенно отвел глаза, Люциус раньше никогда не позволял себе проявить волнение при посторонних.

- Я у тебя в долгу, мой Третий, - сказал Люциус, выделяя каждое слово. Он просто не мог бы себе простить, если бы с Гарри что-то случилось. Это его обязанность – защищать своего Избранного. И все же Гарри умудрился исчезнуть прямо у него под носом. Лишь благодаря быстрой реакции Грэйма с мальчиком все в порядке. Счастье, что Гарри похитил его крестный, а ведь это могла быть и Андромеда или та сумасшедшая ведьма.

- Это мой долг, мой король, - формально ответил Грэйм, но Люциус почувствовал, что слова идут от сердца. Грэйм все еще держал черноволосого юношу.

Гарри резко вырвался из рук Третьего и в следующее мгновение уже был в объятиях Люциуса. На нем было нечто, напоминающее ночную рубашку, однако сидела она как влитая. Вероятно, она принадлежала тому худому мужчине, размышлял Люциус, одной рукой обнимая Гарри, а вторую оставив свободной, чтобы иметь возможность защищаться. Он оторвал Гарри от земли и прижал к груди. Его устраивало, что Гарри был хоть как-то одет, находясь рядом с этими людьми.

Желание тут же заняться сексом с мальчиком перед человеком, который его украл, и доказать свое право на парня, сводило с ума. Показать, что мальчик принадлежит ему. Но Люциус боролся с этим желанием. Ситуация все еще не была стабильной. Да и Избранный не слишком хорошо относился к тому, чтобы его брали при свидетелях.

Крестный все еще продолжал бороться и вопить, все время пытаясь дотянуться до Гарри. У худого мужчины уже появились проблемы, он начал уставать, удерживая это сумасшедшее создание. Тогда поднялся третий мужчина и обхватил руками извивающегося Сириуса Блэка. Он держал того с легкостью, возвышаясь над всеми присутствующими. Это был Тамбин, король вервольфов.

- Нет. Сириус, пожалуйста, перестань. Это король прайда, Люциус Малфой, - пытался успокоить своего крестного Гарри. – Сириус, все в порядке. Все хорошо. Я не возражаю против того, чтобы остаться с вер-леопардами, – убедительно говорил Гарри. Хотя, он знал своего крестного достаточно хорошо, чтобы покинуть надежные объятия своего любовника и подойти к Блэку. Грэйм встал рядом со своим королем и Вторым, закрывая собой мальчика.

- Я знаю, кто он. Он вер-леопард, - взвыл Сириус. – Он украл тебя у меня!

- Что? – переспросил Гарри. Он действительно был немного озадачен. – О чем ты говоришь, Сириус?

- Он все спланировал. Изменил тебя, пока я был далеко и не мог помешать ему… Но ты не волнуйся, я помогу тебе уйти от него… Я хочу, чтобы ты стал одним из нас, а не мерзким котом, - прорычал Сириус, глаза пылали красным, когда он смотрел на Люциуса. Люциус приподнял бровь. Этот человек опасен.

- Тихо, - сказал Тамбин, и его голос тут же заполнил все помещение. Он повернулся к Люциусу. – Мой волк желает предъявить права на этого мальчика. Он утверждает, что является его опекуном, и не давал согласия на его изменение. Согласно нашему закону он имеет право на мальчика.

- Он мой! – снова взвыл Сириус, несмотря на успокаивающий шепот Ремуса. – Он должен быть в стае!

- Он. Мой. Избранный, - ответил Люциус, выделяя каждое слово с ледяной четкостью. – Он не может уйти из прайда. Я не позволю этому случиться.

- Ты король. Ты лучше всех понимаешь священные законы стаи и прайда. Ты должен позволить мне забрать его и защищать, как своего собственного, пока этот вопрос не разрешится решением стаи, - голос Тамбина звучал разумно. – Я должен следовать нашим законам.

Он протянул руку к Гарри.

- Это нельзя решить никак иначе. Он должен идти с нами, - настаивал на своем Тамбин.

- Ты слышал слова нашего короля. Избранный останется в прайде, - ответил Амрис, чувствуя, как Люциуса трясет от ярости.

Тамбин покачал головой.

- У меня нет выбора, я должен подчиняться законам, - ответил он почти печально и снова потянулся за Гарри.

С Гарри было достаточно. Он зашипел, клыки удлинились, мех покрыл его тело, на больших лапах появились когти. Он заговорил, голос был низким и рычащим, так как он изменился почти полностью.

- Убери от меня руки, - зарычал он на Тамбина.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 52* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:31 (ссылка)
- Возможно, прежде чем перейти к физическим мерам, мы могли бы поговорить? – бархатный голос Северуса Снейпа нарушил повисшее напряжение. Он мудро не стал подходить близко к двум враждующим группам, и отошел подальше от перекинувшегося вер-леопарда. Однако встал так, чтобы его видели все. – Мистер Поттер был нашим студентом, когда подвергся нападению. И находился под нашей опекой. И мистер Блэк заблуждается.

- Это ложь! – закричал Сириус, вырываясь еще активнее. Гарри зарычал, но Сириус не смотрел на него. – Он мой!

- Сириус, - воскликнул Ремус. – Это не поможет!

- Я не оставлю своего Избранного, Тамбин. Так же, как ты боролся за своего наследника, я буду бороться за то, что принадлежит мне, - заявил Люциус Малфой. – Ваши законы – не мои. Он – вер-леопард, а не вервольф. Так что он подчиняется нашим законам.

- Я совершенно согласен. Позволь нам поговорить об этом, мой король, - поддержал Люциуса Ремус, глядя на Тамбина. – Вряд ли кому-то будет лучше, если сейчас начнется борьба, и юношу ранят. Кажется, он собирается сопротивляться, - он мельком взглянул на рычащего молодого котенка.

- Закон… - начал Тамбин, приподняв бровь. Он всегда подчинялся законам, управляющим его людьми. Закон делал безопасной жизнь стаи. Они всегда знали, какое поведение допустимо, а что приведет к наказанию.

- Но их нельзя применить к вер-леопардам. Или вы согласны жить по нашим законам? – мрачно спросил Люциус, упорно не желая отпускать мальчика. Он позволил своим клыкам чуть-чуть показаться из-под верхней губы. Пока еще не угроза, просто предупреждение.

- Я мог бы оставить тебе заложника, чтобы ты был уверен, что Избранный будет в безопасности у нас, - предложил Тамбин. Он не решался предложить большее. – Пока он у нас, ему не причинят никакого вреда. Я даю тебе личную гарантию.

- Нет, - ответил Люциус, чувствуя, как вер-леопард Гарри присел ниже и выгнул спину. Мех топорщился по всей длине позвоночника, а хвост стегал по бокам. – Возможно, он всего лишь котенок, но нанесет множество серьезных ран, если ты попробуешь забрать его. Естественно, чтобы добраться до него, сначала тебе придется пройти мимо всех нас. Он один из прайда, и никто не может забрать его у прайда.

- Этот человек проник в Малфой-Менор вместе с теми тварями и выкрал мальчика, - заявил Грэйм, указывая когтистой лапой на Сириуса. – Ему нельзя доверять. А наши законы запрещают отдавать вам Избранного. Только наш король имеет право решать, что будет с этим мальчиком. И наш король
сказал нет. Так что Избранный остается с нами.

- Он не ваш, чтобы ты говорил так, кот, - отозвался Тамбин.

- Может, мы сможем все перевести дыхание и успокоиться? – рискнул подать голос Ремус. Все обернулись и впились в него глазами. Все, кроме Северуса Снейпа.

- Как я уже сказал, мистер Поттер не находился под опекой мистера Блэка. Поэтому необходимость согласия мистера Блэка на обращение мальчика весьма спорно. Гарри подвергся нападению, а изменен он был случайно. Это не было запланировано или санкционировано. Думаю, что в намерения нападавшего входило убить его. Сейчас мы стоим перед фактом – он вер-леопард. А так как именно Малфой – король леопардов, то мистер Поттер подчиняется ему. Или вы желаете кучу проблем, если мы сейчас обратимся к законам магического мира? И что эти законы говорят о стае и прайде?

Тамбин перевел взгляд на высокого стройного черноволосого мужчину, одетого в одежды прайда. Он втянул запах.

- Вы мне не нравитесь. От вас как-то странно пахнет, - заявил Тамбин. – Какое право вы имеете вмешиваться в наше дело?

- Я – профессор, нанятый в Хогвартс. И таким образом я один из его опекунов, - сообщил Снейп гиганту. Он стоически старался не замечать, как все глаза уставились на него, включая глаза вер-леопарда. Зеленые глаза Гарри стали размером с блюдца. Он даже на мгновение прекратил рычать.

- Я уверяю вас, профессор, что с нами он будет в безопасности, - заверил его Тамбин. – Я прослежу, чтобы он находился в моих комнатах. Он будет там спать и питаться.

- Ты возьмешь его в свою постель? – внезапно поинтересовался Амрис.

- Он – друг короля. Я бы оказал ему честь, взяв его в свою постель, - заявил Тамбин, гордо распрямив плечи. Он уставился на низкого блондина.

- Ты хочешь сделать его своей собственность! – зарычал Грэйм. В глазах вспыхнул огонь, предшествующий изменению.

- Обычно я предпочитаю женщин, - надменно сообщил ему король волков. – Но я уважаю друга другого короля, поэтому позволю ему получить удовольствие со мной. Все его потребности будут учтены.

- Нет. Ты же не хочешь умереть ради этого желания. Мой Избранный никому кроме меня не позволит прикоснуться к себе. Даже другому королю, - заявил Люциус.

Гарри согласился с этим утверждением и зарычал на Тамбина еще энергичнее. Он выгнул спину и зашипел, ясно давая понять, что ему не нравится такое предложение. Он едва ли не подпрыгивал от ярости. Шерсть на кошачьей морде вздыбилась. Котенок приготовился драться.

- Мистер Поттер, - послышался бархатный голос, хорошо знакомый за семь лет обучения зельям. – Не будьте таким идиотом. Если вы нападете на них, они смогут вас схватить. А если они вас схватят, то смогут аппарировать с вами туда, где у них будет перед нами преимущество.

Грэйм, почувствовал нерешительность мальчика, но тот все же еще не отказался от идеи бороться, и ухватил котенка за загривок.

Гарри начал поскуливать, чувствуя, как сильные пальцы удерживают его. Мальчику так хотелось погрузить клыки в плоть волка. Ну почему они не хотят позволить ему хотя бы дотянуться до волка? Клыки котенка блеснули.
Ответить С цитатой В цитатник
Ашшур   обратиться по имени *Глава 53* Воскресенье, 05 Августа 2012 г. 03:35 (ссылка)
- Ладно. Все успокойтесь, пожалуйста. Гарри, почему бы тебе не принять человеческую форму? – мягко спросил Ремус, одной рукой все еще удерживая друга. Он отлично знал, на что способен Сириус, поддавшись импульсу. – Я прошу вас, мои короли, не позволяйте ярости выйти из-под контроля. Не надо начинать войну из-за одного молодого человека.

- Я не позволю забрать у меня моего Избранного, - осуждающе заявил Люциус, распрямляя плечи. Он раньше уже мерился силами с Тамбином. Король волков опустил косматую голову и зарычал.

- Он должен быть волком. Моим волком и лежать в моей постели. Ты наверняка все подстроил, пока Сириуса здесь не было, и он не мог защитить мальчика. Ты хотел использовать его силу, - все еще спорил Тамбин, в голосе плескался нескрываемый гнев. – Он является ликантропом меньше четверти года и уже Избранный? Я обвиняю тебя в том, что ты со своей сестрой сговорился с тем монстром, чтобы тот обратил его. Он твой незаконно.

- Я не имел никакого понятия, что он обращен. Это, между прочим, твой человек, Полсен, привел его ко мне по приказу директора Хогвартса. И отдал его под мою опеку. Пока его не привели ко мне, я не знал, что его обратили, - сердито заявил Люциус. Щеки слегка покраснели от гнева. Гарри пристально посмотрел на своего короля. Тот был просто великолепен.

- Я не верю в это. Свидетели говорят совершенно иное, - Тамбин решительно встряхнул головой. – Это слишком удобно для вер-леопардов. Это просто не может быть совпадением. Конечно, я не посылал к тебе Полсена с мальчиком. Я бы просто не допустил такого.

Пока два короля обменивались яростными взглядами, Северус осторожно подошел к котенку и опустился рядом с ним на колени. Голос его был низкий, говорил он быстро. Ситуация становилась критической. Еще немного и здесь и сейчас начнется нешуточное сражение. Необходимо было что-то предпринять, и быстро.

- Вы не сможете говорить, если останетесь котом, мистер Поттер, - начал Снейп, больше напоминая сейчас мальчику Дамблдора, чем Снейпа, которого он знал. – Сейчас самое время четко сформулировать ваши взгляды, причем немедленно. Такой благородный молодой ликантроп как вы просто не может получать удовольствие оттого, что эти двое мужчин сейчас начнут драться из-за вас. Кого из них вы предпочтете увидеть мертвым?

Гарри поерзал на месте и моргнул. Он поискал глазами Амриса и мяукнул.

- У него небольшие проблемы с возвращением в человеческую форму, - перевел Амрис волшебнику. – Обычно на это уходит несколько часов.

- Гарри. У нас нет нескольких часов. У нас есть только сейчас, - настаивал Снейп. – Раньше ты постоянно говорил, что можешь сделать все, что угодно, чтобы остановить войну. Так вот, сейчас самое время, пусть и война другая, - его темные глаза скользнули по двум группам, готовым начать сражение. – Сейчас у нас нет времени, чтобы потерпеть неудачу.

Гарри тоже перевел взгляд на мужчин. Он увидел готового отчаянно защищать своего короля Грэйма, спокойного, но готового напасть в любой момент Амриса и Люциуса – его собственного Избранного, человека, которого он хотел любить. Внезапно он представил себе их мертвыми, и желание бороться полностью исчезло.

Потом он перевел взгляд на другую группу мужчин. Оборотни. Тамбин – он уже совсем не нравился Гарри. Ремус – он всегда защищал мальчика и многому научил, он был для Гарри старшим братом в те времена, когда Сириус постоянно отсутствовал. А потом он посмотрел на Сириуса. Его крестный отец. Человек, которого он любил. Конечно, не так, как Люциуса, но Гарри все равно не хотел, чтобы Сириусу нанесли вред. Мерлин! У него просто не было выбора.

Тамбин был единственным, кому Гарри хотел причинить вред. Ему потребовалось полсекунды, чтобы понять, что все остальные, даже Снейп, которого он всегда недолюбливал, для него очень дороги. Гарри не хотел, чтобы кто-то из них был ранен или убит.

Он кивнул пушистой головой. Сейчас ему придется измениться, чтобы попытаться хоть как-то исправить положение. Перед мальчиком встала серьезная проблема. Все мужчины в комнате смотрели на него, а он и понятия не имел, что делать. Необходимо было поговорить, но как? Он несчастно смотрел в лица всех присутствующих, прося помощи.

- Вдохни глубже, Гарри. Это так же, как и работа с любым заклинание. Представь себе, чего ты хочешь добиться и действуй, - пришел на помощь Ремус. Снейп едва заметно улыбнулся и согласно кивнул.

Гарри кивнул, передвинулся так, чтобы оказаться за спинами членов прайда, которые закрывали его от оборотней, сел и сконцентрировался. Пора стать человеком. Ты должен стать человеком. Это все, что от тебя требуется. Он почувствовал легкое покалывание.

И вдруг он стал человеком. В изодранной ночной рубашке. На полу гостиной Ремуса Люпина. Под всеобщим пристальным вниманием. В глазах Сириуса Гарри увидел боль. Мужчина чувствовал себя преданным из-за того, что Гарри отверг его. А еще был пристальный взгляд короля волков. Эти глаза пугали мальчика. В них он видел голод, желание тут же овладеть им. Жажду.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку