Как сделать розетки из ниток для декорирования кукольных туфель russian_antique_doll (Маргарит...
Ремонтантная клубника – что мы о ней знаем? - (1)Ремонтантная клубника – что мы о ней знаем? Ремонтантная клубника все чаще занимает...
Хрустящие конвертики из тостерного хлеба - (2)Хрустящие конвертики из тостерного хлеба- очень быстрая и вкусная закуска! Предлагаю вам оче...
Сидераты. Горчица, люпин, гречиха, овес и другие... - (0)Сидераты. Горчица, люпин, гречиха, овес и другие... Сидераты (зелёное удобрение) - растения б...
Как делать ромашку из пластиковых бутылок - (0)Как делать ромашку из пластиковых бутылок Казалось бы нет ничего проще делать ромашки из плас...
Полная версия известных фраз, ставших крылатыми |
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Бедность - не порок [а вдвое хуже].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [а мать родная].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
Два сапога пара [да оба левые].
Два сапога пара [да оба на одну ногу].
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].
Дело мастера боится [а иной мастер дела].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].
Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь.
Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].
[И] делу время, [и] потехе час.
Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].
Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся – бесятся].
На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].
Не все коту масленица [будет и пост].
Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].
Повторенье - мать ученья [утешенье дураков].
Повторенье - мать ученья [и прибежище для лентяев].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].
Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда].
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].
У страха глаза велики [да ничего не видят].
Ума палата [да ключ потерян].
Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].
Шито-крыто [а узелок-то тут].
Язык мой – враг мой [прежде ума глаголет].
Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].
Серия сообщений "мудро":
Часть 1 - Мудрость мироздания от Хун Цзычена
Часть 2 - Индейцы. Правила жизни
...
Часть 9 - У л ы б к а
Часть 10 - Мудрость японского народа
Часть 11 - Полная версия известных фраз, ставших крылатыми
Часть 12 - 10 самых едких афористов
Часть 13 - Китайская мудрость
...
Часть 33 - Шекспир сказал…
Часть 34 - Человек:Эти строки следует перечитывать как минимум, раз в неделю!Написано Региной Бретт, 90 лет отроду, Кливленд, Огайо.
Часть 35 - "Правила Жизни философа Хань Сян - Цзы."
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |