Китайский народ уважает, почитает и боготворит китайского дракона. Дракон - высшее мистическое существо, почитаемый тотем и национальное достояние китайской цивилизации. Но откуда именно дракон появился? Это вопрос, которым задаются очень многие. Его никто не видел, но все убеждены, что он существует... Не пропустите цикл видеоклипов о драконе! Серия 1 «Что же китайский дракон?»
Сегодня мы расскажем об одном загадочном растении под названием 龙须菜 [lóngxūcài] - "усы дракона". В наших словарях и справочниках это слово указано как "спаржа". Однако если верить китайским источникам, раньше это слово обозначало совсем другое растение. Так что же на самом деле означает название "усы дракона"? Сейчас мы попытаемся в этом разобраться.
Легенда гласит, что когда император Цяньлун (1711-1799 гг.) посещал низовья реки Янцзы, он наткнулся на разбойников. Ему пришлось спрятаться среди камней, он провел целый день без воды и пищи. Одна крестьянка пожалела его, она приютила императора Цяньлуна и накормила жареными листьями батата. Императору пришлось это блюдо по вкусу. Когда Цяньлун вернулся в столицу, он послал своего слугу разузнать о нем. Крестьянка была поражена, когда узнала, что человек, которого она спасла, принадлежит к императорскому роду. Она не решилась признаться в том, что это были листья батата, которые обычно используют в качестве корма для свиней. Поэтому крестьянка сказала, что приготовила это блюдо из побегов диковинного растения, которое называется "усы дракона". Именно тогда возникло слово龙须菜 lóngxūcài. Со временем оно утратило свое первоначальное значение, теперь оно не имеет ничего общего со сладким картофелем. Вот как описывается растение "усы дракона" в «Энциклопедии лекарственных трав провинции Наньян» (кит. 南阳中草药名典, пиньинь - nányáng zhōngcǎoyào míngdiǎn):
«Это травянистое растение с дуговидными тонкими побегами и игольчатыми листьями. Вдоль стебля проходят тонкие, продольные линии, его верхняя часть разветвляется на множество веточек и маленьких стволиков».
По описанию видно, что речь идет о спарже, или аспарагусе. Это растение широко используется в кулинарии и китайской традиционной медицине. Спаржа обладает множеством полезных свойств, она укрепляет иммунитет, а также способствует улучшению работы почек и печени. Как правило, для лекарств китайцы используют корневища, а нежные молодые побеги употребляют в пищу. Особенно популярен холодный салат из спаржи (凉拌龙须菜 liángbàn lóngxūcài). Спаржу очищают от кожицы, промывают и нарезают соломкой. Также в салат добавляют соль, чеснок, соевый соус и уксус. Это блюдо прекрасно освежает в знойный, летний день.
Отметим, что 龙须菜 lóngxūcài также является вторым названием австралийской морской водоросли - эйхеймы колючей (麒麟菜qílíncài). Однако из-за своего специфического вкуса это растение не получило широкого признания, китайцы почти не употребляют его в пищу.
Иллюстрации: заглавная картинка сделана с помощью нейросети, изображение эйхеймы колючей взято c Baidu.
Давайте погрузимся в традиционное искусство изготовления китайских палочек. Опытные мастера веками превращали стебли бамбука в изящные и функциональные приборы. От изготовления изначальной формы до отделки, этот процесс демонстрирует величие древних навыков, сохраняемых и передаваемых от поколения к поколению.
В китайской мифологии есть великий герой: именно он научил людей выращивать урожай, и так еда появилась у всех, он дал людям способ изготовления ткани из конопли, и все получили одежду
В этом удивительном музее представлена удивительная экспозиция — разные ароматы, которые органично объединены с музыкой. Кто бы мог подумать, что у каждой музыки есть свой аромат, а также и то, что у каждого аромата есть свое музыкальное звучание? Читать далее
Хуашань (буквально "великая западная гора") - одна из пяти Священных Гор даосизма в Китае. Именно здесь находится "тропа смерти", сделанная из узких досок, висящих над бездонной пропастью, без перил и ограждений. Хуашань - это священная китайская гора, объединившая пять вершин, имеющих форму лепестка, и расположенная недалеко от города Сиань в провинции Шэньси. Самым высоким является Южный пик (2 155 метров). Здесь проложено немало увлекательных туристических маршрутов, среди них есть и подъемы на канатной дороге, и пешие восхождения. Любознательные путешественники при желании могут добраться до каждого из пяти пиков Хуашань - Южного, Северного, Западного, Восточного и Центрального.
Но есть и такой туристический маршрут, который способен довести наиболее впечатлительных туристов до обморочного состояния - это переход от Северной вершины Хуашань к Южной. Некоторые путники, сделав первый шаг, буквально каменеют от ужаса. И в этом нет ничего удивительного. Эту дорогу, проложенную вдоль отвесных вертикальных скал, не зря называют тропой смерти - сорваться с узких досок в бездонную пропасть означало бы верную гибель, но поток туристов, стремящихся совершить рискованное восхождение, не редеет. Путники ступают на приколоченные над бездной доски и двигаются к вершине в обнимку со скалой или держась за крепко припаянные к каменной стене цепи. Никаких перил и ограждений - только вы, шальной ветер, и сотни метров под ногами. Конечно, какая-никакая страховка присутствует - на всех смельчаков надевают пояс с тросом и карабином на нем, чтобы можно было цепляться за страховочный канат, протянутый вдоль всего маршрута. Но надо помнить, что и страховку, и саму тропу делали в Китае. Наградой отважным туристам станет не только дивная панорама, открывающаяся с Южной вершины - самой высокой из всех пяти "лепестков" цветка Хуашань, но и целый букет бурных эмоций, которые испытывают одолевшие подъем путники.
Известие о том, что восхождение по опаснейшей тропе - не односторонний маршрут, а дорога в оба конца, звучит для многих туристов как гром среди ясного неба, но спуск, как правило, дается уже легче.
"Терракотовая армия" - принятое название захоронения 8099 полноразмерных терракотовых статуй китайских воинов и их лошадей. Обнаружено в 1974 году рядом с гробницей императора Цинь Шихуанди неподалёку от древнекитайской столицы, города Сиань. Над ее изготовлением трудилось несколько тысяч мастеров в течение 36 лет. Кто знает, какие тайны она хранит?
Несколько лет назад эти небольшие зарисовки из жизни бабушки и очень творческой внучки в горной китайской деревушке просто очаровали меня. Потрясающие пейзажи, нежная музыка, простой быт и в то же время китайская самобытность... Очень нравится! 李子柒 Liziqi
24 авг. 2017 г.