-Рубрики

 -Я - фотограф

КАРТЫ К НОВОМУ, 2010, ГОДУ

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вьюгитта

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 70887


Японский сад или философия?

Понедельник, 22 Марта 2021 г. 07:22 + в цитатник
Цитата сообщения Elegia

Японский сад уникален в своей внутренней красоте, кажущейся простоте связей всех элементов, недосказанности и гармонии. Его душа раскрывается постепенно, словно каллиграфический свиток. Он - как строка хокку или танка, в конце которой ставится не точка, а многоточие, и воображение продолжает свой дальнейший полет. Это умелым штрихом подчеркнутая суть главного и второстепенного, символический язык образов, некое путешествие, навеянное мифами и легендами. Ритм жизни, пульс времени, очарование «мгновенной красоты», ускользающей уже через минуту, баланс противоположностей и… пустота – начало всех начал, точка отсчета, дыхание вечности. Мудрость японского сада заключается в том, что естество природы есть идеал, к которому нужно стремиться, который можно выражать через символы, но нельзя искусственно создать то, чего в природе не существует. Поэтому традиционный сад – это модель не только природного ландшафта Страны восходящего солнца в миниатюре, но и всего мироздания. «Хотя сад создается человеком, в нем само собой раскрывается небесное», - говорил Цзы Чен.

Дзэн-буддийский храм Кодайдзи, Киото
Дзэн-буддийский храм Кодайдзи, Киото

Своего расцвета искусство японских садов достигло в период средневековья, в 14-16 веках. Заимствованное из Китая, оно постепенно обретало новое лицо, наполненность, характерные черты японской души, стремящейся понять суть любого элемента, постичь голос природы, полноту жизни, таинства бесчисленных взаимосвязей и превращений. Понятия «саби» (дух) и «ваби» (налет времени) являются основополагающими принципами традиционного японского сада, как и баланс двух начал («суми»), полярных сил, переходящих одна в другую. Через познание разумности и одухотворенности природы человек учился понимать свое собственное сердце, свой путь и свое предназначение.

Вход в сад храма Дайтокудзи, Киото
Вход в сад храма Дайтокудзи, Киото

Сад в храме Тенрюдзи, Арасияма
Сад в храме Тенрюдзи, Арасияма

Не существует двух одинаковых садов. Но есть одинаковое наличие главных элементов: воды и камней. Вода – это не только источник жизни, но и своеобразное зеркало течения жизни: в ее ровной глади отражается чистота облаков и свет далеких звезд, но любое дуновение ветра стирает естественный пейзаж. Накапливая энергию неба, вода питает ей все пространство сада. Подобно человеческому сознанию, она бывает спокойной и прозрачной, но мгновенно замутняется от минимального воздействия извне. Вода способна течь легким журчащим ручейком, струиться каплями или срываться мощным потоком водопада, словно человеческие страсти и эмоции. А может быть глубокой и таинственной.

Озеро в виде иероглифа «сердце» в храме Тенрюдзи, Арасияма
Озеро в виде иероглифа «сердце» в храме Тенрюдзи, Арасияма

Сёгунский замок Нидзё, Киото
Сёгунский замок Нидзё, Киото

Озеро-зеркало в саду храма Кодайдзи, Киото
Озеро-зеркало в саду храма Кодайдзи, Киото

Водную гладь бороздят священные карпы. На японских свитках часто изображаются стайки этих озерных рыбок, но только единицы из них способны преодолеть порог водопада, обретя смелость плыть против течения и, бросив вызов обстоятельствам, преодолеть черту. По легенде, карп, покоривший бурлящий поток воды и добравшийся до истока водопада, превращается в дракона – символическое обретение мудрости и опыта.

Девять садов Коко-эн, Химэдзи
Девять садов Коко-эн, Химэдзи

Священные карпы в озере храма Тенрюдзи, Арасияма
Священные карпы в озере храма Тенрюдзи, Арасияма

Среди озера обязательно присутствие двух островов: Черепахи и Журавля. Остров Черепахи напоминает о том, что человеческая душа полна тайн, до глубин которых можно погрузиться, лишь познав самого себя. Это горизонтальный, земной путь. А Остров Журавля символизирует стремление души к небу, к новым горизонтам, стиранию границ, подъем над земной суетой. Это путь вертикальный, путь бессмертия. Но всегда есть и главный Священный остров, олицетворяющий мифологическую гору сокровищ Хораи. Эти богатства не обретаются, а заслуживаются в продолжение всего жизненного пути. К Священному острову не ведет ни мост, ни дорожка. Он находится где-то там, за Порогом, который пытаются преодолеть упорные карпы-ученики. Его можно увидеть лишь издали, как путеводную звезду, которая помогает не сбиться с дороги и всегда помнить свою цель.

Сад храма Сандзэн-ин, Охара
Сад храма Сандзэн-ин, Охара

Сад сёгунского замка Нидзё, Киото
Сад сёгунского замка Нидзё, Киото

Мосты, как важные элементы сада, отличаются разнообразием формы и задачами, которым служат. Прямые плоские мостики стелятся низко по земле, символизируя мимолетный период земной человеческой жизни. В самом начале сада принято строить зигзагообразный мост, потому что считается, что тень отстает от человека только на поворотах. Проходя по такому мосту, чаще всего проложенного над заросшим, словно болотистым, прудом, человек очищается от всего темного и грязного перед входом в сакральную часть сада. Поэтому мост всегда – пересечение незримой  границы в иное пространство, переход от одного мира в другой. Интересно, что слово «мост» в японском языке означает еще и «край».

Мост над озером в замке Нидзё, Киото
Мост над озером в замке Нидзё, Киото

Каменный мостик в Нидзё, Киото
Каменный мостик в Нидзё, Киото

Горбатый Мост Луны – это полукруглая арка, приподнятая высоко над водой. Отражаясь в ее зеркальной глади, такая форма моста образует правильный круг – символ совершенства и вечности. Горбатые и высокие мосты чаще всего ведут к святыням.

Горбатый мост в саду Императорского дворца Госё, Киото
Горбатый мост в саду Императорского дворца Госё, Киото

Мост в саду Императорского дворца Госё, Киото
Мост в саду Императорского дворца Госё, Киото

Если пространство сада не позволяло иметь собственный водоем, то реку, озеро, море, острова выкладывали из гальки и камней. Такой сад назывался «сухим». Его ограничивали стены, будто отделяя его от внешнего мира. В больших храмовых комплексах можно увидеть и то, и другое.

«Сухой сад» в храмовом комплексе Дайтокудзи, Киото
«Сухой сад» в храмовом комплексе Дайтокудзи, Киото

«Сухой сад» в храмовом комплексе Дайтокудзи, Киото
«Сухой сад» в храмовом комплексе Дайтокудзи, Киото

«Сухой сад» в храмовом комплексе Дайтокудзи, Киото
«Сухой сад» в храмовом комплексе Дайтокудзи, Киото

«Сухой сад» в храме Чион-ин, Киото
«Сухой сад» в храме Чион-ин, Киото

«Сухой сад» в храме Энтоку-ин, Киото
«Сухой сад» в храме Энтоку-ин, Киото

Камни тоже подбирались особым образом, необычной формы и текстуры, с обязательным присутствием «ваби» в виде мха и вековых морщин. Камни веками впитывали в себя музыку далеких сфер, свет солнца и звезд, свежесть утренней листвы и чистоту дождевых капель. Считалось, что в камнях «с историей» обитают духи природы. Камни могут олицетворять собой острова в безбрежном океане или вершины священных гор, пронзающие облака. Их компонуют в группы с нечетным количеством, в каждой их которых всегда есть один главный камень, «держащий» всю композицию.

Сад камней в саду замка Нидзё, Киото
Сад камней в саду замка Нидзё, Киото

Фактура камня в саду замка Нидзё, Киото
Фактура камня в саду замка Нидзё, Киото

Сад камней в храме Энтоку-ин, Киото
Сад камней в храме Энтоку-ин, Киото

Сад камней в храме Энтоку-ин, Киото
Сад камней в храме Энтоку-ин, Киото

Каменными валунами могут быть вымощены извилистые тропинки сада, и тогда они могут «показывать». На широкой поверхности камней предлагается остановиться и отдохнуть, созерцая в тишине окружающую красоту. Возможно, в этот миг взгляд упадет на нечто «сокрытое в листве», на то, чего не увидишь, пробегая мимо. На маленькие камни ступают одной ногой, чаще всего они расположены в шахматном порядке. По ним движешься быстрее. Каждый камень имеет имя, и это не только застывшая форма, но и образ, хранящий свою тайну. В целом, тропинки в саду – это путешествие.

Японский сад Коко-эн, Химэдзи
Японский сад Коко-эн, Химэдзи

Каменная тропинка в саду Императорского дворца Госё, Киото
Каменная тропинка в саду Императорского дворца Госё, Киото

Из дополнительных элементов распространены колодцы с водой для омовения и чайных церемоний (цукубаи), невысокие пагоды и каменные фонари – свет на Пути и очищение.

Цукубаи в саду Takanawa Prince Hotel, район Синагава, Токио
Цукубаи в саду Takanawa Prince Hotel, район Синагава, Токио

Каменные фонари в саду Коко-эн, Химэдзи
Каменные фонари в саду Коко-эн, Химэдзи

Сад Takanawa Prince Hotel, район Синагава, Токио
Сад Takanawa Prince Hotel, район Синагава, Токио

Каменный фонарь в саду храма Чион-ин, Киото
Каменный фонарь в саду храма Чион-ин, Киото

Любой японский сад – это умелое включение в естественный природный ландшафт. И если камни символизировали собой незыблемость, постоянство и вечность, то окружающие растения выражали движение, цикличность природы, волны жизни и перемен. Взаимопорождающие принципы «Инь» и «Ян». В садах превалируют зеленые оттенки, но яркие пятна цветов и ягод напоминают о сезонности. Поэтому японские сады прекрасны в любое время года. И созерцание их неброской глубинной сути сравнимо с философским путем: пытаясь постичь дух природы, живя ее дыханием и ритмом, учишься понимать суть своей собственной души.

Каменный фонарь и мостик в саду замка Нидзё, Киото
Каменный фонарь и мостик в саду замка Нидзё, Киото

Плетеная изгородь в саду Коко-эн, Химэдзи
Плетеная изгородь в саду Коко-эн, Химэдзи

Бамбуковая изгородь в саду замка Нидзё, Киото
Бамбуковая изгородь в саду замка Нидзё, Киото

«Остановись в изумлении перед красотой, и в твоем сердце тоже расцветет красота» (В.А.Сухомлинский)

Камелия в саду замка Нидзё, Киото
Камелия в саду замка Нидзё, Киото

Рубрики:  Садово-парковое
JapanArt