-Рубрики

 -Я - фотограф

КАРТЫ К НОВОМУ, 2010, ГОДУ

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вьюгитта

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.05.2009
Записей: 47436
Комментариев: 17026
Написано: 70933


Шодерло де Лакло... ~ Опасные связи...~

Среда, 31 Декабря 2014 г. 08:37 + в цитатник
Цитата сообщения My_breathing

Шодерло де Лакло... ~ Опасные связи...~
 

0_7f1bd_e026fbbc_M (300x72, 34Kb)



 

Разум наш, столь мало способный предотвращать наши несчастья, еще менее пригоден для того, чтобы даровать нам утешение...

~Опасные связи~

Джордж Барбье, Les liaisons dangereuses

 

"Опасные связи" - один из тех бессмертных шедевров мировой литературы, которые и поныне читаются с неослабевающим вниманием и интересом. Этот роман в письмах - единственная книга французского офицера Пьера Шодерло де Лакло (1741-1803), вершиной карьеры которого стал чин генерала наполеоновской армии. Впервые изданная в 1782 году, книга имела огромный успех, сопровождавшийся грандиозным скандалом в обществе, вызванным якобы ее "безнравственностью"...

Роман представляет собой обширную переписку между участниками событий. Всего роман состоит из 175 писем, первое из которых датировано 3 августа, а последнее 14 января. Согласно заверениям Шодерло де Лакло переписка подлинная, его участие ограничено лишь редакторской работой, о чем он сообщает читателю в "Предисловии редактора"...

 Иллюстрации к "Опасным связям", созданы одним из крупнейших представителей стиля "арт деко",

выдающимся французским художником-графиком Жоржем Барбье ...

 

Джордж Барбье, Les liaisons dangereuses

 

Сюжет 

Госпожа де Воланж забирает свою дочь Сесиль из монастыря, где ту воспитывали, чтобы выдать замуж за графа де Жаркура. Бывшая любовница Жаркура, когда-то обиженная им, маркиза де Мертей, желая отомстить обидчику, планирует соблазнить невесту, чтобы опорочить графа и выставить его посмешищем в обществе. В осуществлении своих замыслов маркиза прибегает к помощи своего друга, известного сердцееда виконта де Вальмона. Вальмон и маркиза некогда были любовниками, однако теперь лишь закадычные друзья. На спор с маркизой Вальмон согласился соблазнить невинную девушку. Однако сам влюбится в преданную замужнюю даму, которую бросит из-за слова, данного маркизе. Вскоре он погибнет на дуэли с юношей, влюбившимся в Сесиль. Сама же маркиза после смерти Вальмона потеряет свою красоту и шарм из-за болезни и лишится всех своих привилегий в обществе. В книге маркиза и Вальмон представляют зло, которое, естественно, побеждается добром. Однако глубина взаимоотношений главных героев не раскрывается полностью...

 

Джордж Барбье, Les liaisons dangereuses

 

А разве не подлинная неверность, не самая черная измена — оставить друга вдали от себя, после того как вы приучили его не уметь без вас обходиться?

***

Мужчина наслаждается счастьем, которое испытывает он сам, женщина — тем, которое дает она. Различие это, столь важное и очень редко замечаемое, весьма ощутительно влияет на поведение каждого из них. Для одного — наслаждение в том, чтобы удовлетворить свои желания, для другой — прежде всего в том, чтобы их вызвать. Для него нравиться — один из способов добиться успеха, в то время как для нее в этом и состоит успех....

 

Джордж Барбье, Les liaisons dangereuses

 

Имея привычку владеть своим голосом, легко придаешь ему чувствительность, а к этому добавляется уменье легко проливать слезы. Взгляд горит желанием, но оно сочетается с нежностью. Наконец, при некоторой бессвязности живой речи легче изобразить смятение и растерянность, в которых и состоит подлинное красноречие любви...

***

И еще говорят, что любовь делает людей изобретательными. Напротив, она превращает в полных тупиц тех, над кем забрала власть...

 

Джордж Барбье, Les liaisons dangereuses

 

Он назвал бы меня «изменницей», а это слово всегда доставляло мне удовольствие. После слова «жестокая» оно для женского слуха всего приятнее, а заслужить его стоит гораздо меньше труда....

***

Я отверг драгоценную дружбу и упорно держусь за звание возлюбленного...

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

Труднее всего в любовных делах — это писать то, чего не чувствуешь. Я имею в виду — правдоподобно писать: пользуешься ведь всё одними и теми же словами, но располагаешь их не так, как следует, или, вернее сказать, располагаешь их по порядку — и всё тут. Перечитайте своё письмо: оно написано так последовательно, что каждая фраза выдает вас с головой...

***

Да вы-то разве не испытываете унижения? Вы пытаетесь обмануть его, а между тем он счастливее вас!

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

С каких это пор двигаетесь вы черепашьим шагом и окольными путями? Друг мой, чтобы добраться до цели, надо мчаться на почтовых и по большой дороге!

***

Эта женщина неизменно очаровательна: преклонный возраст не повредил ей ни в чем — она сохранила всю свою память и жизнерадостность. Пусть телу ее восемьдесят четыре года, душе — не более двадцати...

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

Любовным же тайнам свойственна особая хрупкость: их нельзя отдавать на волю ветра. Если их порою и выпускаешь на свет божий, за ними все же надо присматривать; надо, если можно так выразиться, своими глазами проследить за тем, как они войдут в новую свою обитель...

***

Женщина, согласившаяся говорить о любви, вскоре кончает тем, что заражается любовью или, по крайней мере, ведёт себя так, как если бы была увлечена...

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

Чем яростнее защищаешься от обвинения, что сделал глупость, тем становишься смешней...

***

Нам ведь всегда говорят, что надо иметь доброе сердце, а потом запрещают следовать его велениям, когда это касается мужчины...

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

Негодяй может иметь свои достоинства, как и честный человек — свои слабости...

***

Стремление заплатить за любовь дружбой означает не боязнь быть неблагодарной, а лишь страх показаться ею....

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

... упущенный случай всегда может представиться, меж тем как опрометчивый шаг не всегда удается исправить...

***

Любовь – чувство, против которого мы бессильны, и благоразумие может помочь нам избежать его, но не победить....

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

Нет мне ни счастья, ни покоя, пока я не буду обладать этой женщиной, которую ненавижу так же пылко, как и люблю....

***

Подумайте, что если эта женщина не будет принадлежать вам, другие станут стыдиться того, что вы когда-то принадлежали им...

 

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

… какую боль причиняет нам горе того, кого мы любим, как его радость становится нашей радостью и до чего трудно говорить «нет», когда так хочется сказать «да»...

***

... веду себя убийственно благонравно...

***

Только сейчас я заметила, что уже три часа утра и что, собираясь нацарапать несколько слов, я написала целый том. Такова прелесть доверительной дружбы...

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 

Шодерло де Лакло. Опасные связи. Или письма собранные в одном частном кружке лиц

и опубликованные господином Ш.де Л.в назидание некоторым другим...

Читать:

http://www.litmir.me/br/?b=169837

http:///books/de_laklo_shoderlo/opasnie_svyazi/read/

George Barbier, Les liaisons dangereuses

 
Еще иллюстрации здесь:
 
 
 
Choderlos de Laclos
 
Шодерло де Лакло: все книги автора. Скачать для КПК и ПК, обсудить, новые. Книги для КПК на Palm, Pocket PC, электронная библиот
 
 
ЛАКЛО [Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos, 1741—1803] — французский писатель. Дворянин по происхождению, был капитаном инженерных войск, служил под командованием герцога Орлеанского и во время революции принимал участие во всех его политических авантюрах. Редактировал "Journal des Amis de la constitution", был членом якобинского клуба и добивался сначала низложения, а затем казни Людовика XVI. После ареста герцога Орлеанского [1793] Л. попал в тюрьму, однако Робеспьер пощадил его; по преданию (впрочем мало вероятному), Л. помогал ему сочинять речи. В эпоху директории Л. командовал артиллерией в рейнской армии.
 
Андре Моруа. От Монтеня до Арагона.
Шодерло де Лакло. «Опасные связи»
 
 
*
George Barbier
 
 
 George Barbier,(1882-1932) - французский живописец, дизайнер и иллюстратор, один из крупнейших графиков первой трети XX в. Ж. Барбье родился в Нанте, художественное образование получил в Школе изящных искусств. Первая персональная выставка живописи и графики художника состоялась в 1911 г. и привлекла серьезное внимание. Однако свою творческую карьеру Барбье начал как театральный художник - он разрабатывал эскизы костюмов и декораций для балетных постановок дягилевских «Русских сезонов». Кроме того, он обращался к дизайну ювелирных украшений, изделий из стекла, занимался плакатом и рекламой в периодических изданиях. Особое место в творчестве Ж. Барбье занимают книжная графика и иллюстрации в модных журналах.
 
Страница  посвященная творчеству Барбье:
 
 
0_7f1bd_e026fbbc_M (300x72, 34Kb)
Рубрики:  ЖИВОПИСЬ/другое

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку