-Цитатник

Помоги себе сам. Cоветы от арт-терапевта - (1)

Устал – рисуй цветы Злой — рисуй линии Болит – лепи Скучно –...

СУПЫ В БАНКЕ: 5 заготовок на зиму - (0)

Супы в банках. Заготовки на зиму - рассольник, гороховый суп, фасолевый суп, борщ и свекольник. З...

Кабачковое лечо с чесноком. Заготовка на зиму - (0)

Ингредиенты (на 2 кг кабачков): сладкий перец 1 кг, чеснок 15 зубчиков, томатн...

Вкусная закуска из слив на зиму. Сливы с чесноком в маринаде - (1)

Такая закуска в остро-сладком маринаде отлично дополнит любые мясные и рыбные блюда зимой. Этот р...

 -Метки

2020 год 70-е fashion gobelin lifehack stalic style акварель актёры анекдоты архитектура афоризмы баклажаны биография великобритания вера видео видеорецепт видеорецепты витамин война вокал выпечка гадание геология германия гобелен городской пейзаж графика дача декоративно-прикладное искусство десерт диабет долголетие дом домашняя кухня достопримечательности еда женская красота женская судьба живопись животные жизнь заготовка на зиму закуска здоровье изобразительное искусство иконы иллюстрации иллюстрация инструменталка интерьер интерьеры инфографика искусство история история гобелена история любви кексы кино китай китайская медицина ковроткачество колбаса без мяса консервация концерт красота кровь крым кукуруза кулинария культура лайфхаки лечение лимфосистема литература льняное семя любовь массаж мастер класс минерал минералогия мода молитва москва музыка мясо народная медицина нато натюрморт наука новый год нтв огород оздоровление отёки париж пейзаж пейзажи печень питание польза поминовение усопших помощь похудение православие православный календарь праздник прикладное искусство приправа природа продукты пряность психология путешествия религия ремонт ретро рецептик российская империя россия рукоделие сад санкт-петербург сахарный диабет свинина скульптура смешное спецоперация ссср ссылка сталик ханкишиев стихи суп пюре суставы счастье сша творог театр тест ткаческое искусство травник траволечение тыква украина фильм фото фотограф фотографии франция художник художники цветы цитаты частичная мобилизация шитьё шпалера энергия ювелирное искусство ювелирные изделия юмор

 -Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Donnarossa

 -Интересы

делюсь с вами всем друзья чему сама удивляюсь! а мне интересно многое...

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.02.2009
Записей: 20193
Комментариев: 80264
Написано: 133772


Анатомия фраз или как "дойти до ручки"?

Среда, 14 Декабря 2016 г. 20:29 + в цитатник
 
 
 
беседа общение 1 (191x118, 6Kb)
 
Дойти до ручки…
В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам.
auto_15-581(2)
По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: “дошёл до ручки”. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.
Закадычный друг
Старинное выражение «залить за кадык» означало «напиться», «выпить спиртного». Отсюда образовался фразеологизм «закадычный друг», который сегодня употребляется для обозначения очень близкого друга.
Всыпать по первое число
В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение «всыпать по первое число».
remen
Попасть впросак
Просаком раньше назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Именно от подобных случаев произошло выражение «попасть впросак», что сегодня означает оказаться в неловком положении.
Последнее китайское предупреждение
В 1950—1960-х годах американские самолёты нередко нарушали воздушное пространство Китая с целью разведки. Китайские власти фиксировали каждое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам «предупреждение» США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни.
Такая политика стала причиной появления выражения «последнее китайское предупреждение», означающего угрозы без последствий.
Вешать собак
Когда человека порицают, обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «На него вешают собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка — теперь почти не употребляемым.
Тихой сапой
Слово “sape” в переводе с французского означает «мотыга». В 16-19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям.
112
В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров. А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.
Большая шишка
Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.
98030_900
Дело выгорело
Раньше если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.
Уйти по-английски
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»).
original
Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
И ежу понятно
Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.
223
Перемывать косточки
У православных греков, а также некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения — кости покойника изымались, промывались водой и вином и укладывались обратно. Если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья.
22
Не мытьём, так катаньем
В старину деревенские женщины после стирки «катали» бельё с помощью специальной скалки. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной.
Газетная утка
«Один учёный, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой и так далее, пока осталась одна, которая пожрала, таким образом, 19 своих подруг».
utka
Эту заметку опубликовал в газете бельгийский юморист Корнелиссен, чтобы поиздеваться над легковерием публики. С тех пор, по одной из версий, лживые новости называют «газетными утками».
Семь пятниц на неделе
Раньше пятница была свободным от работы днём и, как следствие, базарным. В пятницу, получая товар, обещали в следующий базарный день отдать полагающиеся за него деньги. С тех пор для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: «У него семь пятниц на неделе».
079985395a5a2f7da1ff8a20b05a71a7
Козёл отпущения
По древнееврейскому обряду в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали. Отсюда произошло выражение «козёл отпущения».
slide_12
"Сморозить глупость"
Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово “морос” в переводе с греческого как раз и обозначает “глупость”.
Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: “Вы морос несёте”. Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты “глупость морозили”.
"Наставить рога"
Происхождение этого выражения очень древнее.
original(2)
Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с жёнами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - признаком особой почести.
"Жив Курилка"
В старину на Руси была такая игра: все садились в круг, кто-то зажигал лучину - и потом её передавали по кругу из рук в руки. При этом все присутствующие напевали песенку: “Жив, жив Курилка, жив, не умер...”.
68268d020a780a0ef1a5624d9719ccbc_full
И так, пока лучина горит. Тот, у кого в руках лучина гасла, проигрывал. С тех пор это выражение стало применяться к тем людям, а иногда и вещам, которые уже давно, казалось бы, должны исчезнуть, но вопреки всему продолжали существовать.
"И доказывай, что ты не верблюд"
Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии кабачка “Тринадцать стульев”. Там была миниатюра, где пан Директор беседует с паном Гималайским по поводу привезённого недавно в цирк верблюда.
324
В сопроводительных документах было написано: “Направляем в ваш цирк двугорбого верблюда и гималайского”, т.е. фамилия пана Гималайского была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не является на самом деле верблюдом.
Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным. Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.
"Не в своей тарелке"
По-французски “асьет” - это и тарелка, и настроение, состояние. Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пьески, фразу "приятель, ты не в духе" перевёл как "ты не в своей тарелке".
1397059143_549903325
 
Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: "Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон".
С лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и надолго прижилась в русском языке.
Пролететь, как фанера над Парижем
В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в “Искре”, что “царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем”.
40_main
Русский человек воспринял данную сентенцию несколько иначе, изменив фамилию иностранного авиатора на фанеру. Отсюда пошло выражение: “пролететь, как фанера над Парижем”.
”Дать добро”
В дореволюционной азбуке буква “Д” называлась “добро”. Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение “да, согласен, разрешаю”. Именно это стало причиной возникновения выражения “дать добро”. Производное от этого выражение “Таможня даёт добро” впервые появилось в фильме “Белое солнце пустыни”.
Гвоздь программы
Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».
56d8a3ac0c680469db3e1838c5f19a85_i-2315
Подложить свинью
Выражение «подложить свинью» (кому-либо) означает “устроить крупную неприятность”. Любопытно, что в немецком языке идиоматическое выражение «иметь свинью» означает «везение». «Эр хат швайн» («он имеет свинью») – ему везёт.
fx240iajdnxz
Интересным для объяснения оборота «подложить свинью» может считаться и эпизод из книги Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» о хитрости, к которой прибег брат Жан, готовясь к битве с колбасами. Повторив уловку древних греков при осаде Трои (см. «Дары данайцев»), он приказал соорудить огромную свинью и вместе с поварами спрятался внутри неё. В решающую минуту предводительствуемые братом Жаном повара выскочили из укрытия и обратили ошеломлённого противника в бегство.
Впрочем, следует сказать, что объяснения эти не могут быть признаны бесспорными. Не исключена возможность, что основанием для них послужило непобедимое отвращение некоторых восточных народов (в частности, татар) к свиному мясу.
135
Магометанин, которому «подложили свинью» за трапезой, то есть угостили обманным способом свининой, приходил в величайший гнев и чуть ли не заболевал. Весьма вероятно, что наше выражение пошло отсюда.
Голубая кровь
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что в отличие от простого народа они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки.
В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.
 5d67d8761c
/www.softmixer.com/" target="_blank">http://www.softmixer.com/)">SoftMixer
 
Рубрики:  Наука, искусство, мода, история, культура, архитек/Литература, изыски, цитаты, афоризмы, полиграфия
Метки:  

Процитировано 6 раз
Понравилось: 13 пользователям

Tanyusha100   обратиться по имени Четверг, 15 Декабря 2016 г. 03:05 (ссылка)
Спасибо! Интересно и познавательно.
Ответить С цитатой В цитатник
Валентина-л   обратиться по имени Четверг, 15 Декабря 2016 г. 06:37 (ссылка)
Интересно! Спасибо, Леночка!
Ответить С цитатой В цитатник
valyok   обратиться по имени Четверг, 15 Декабря 2016 г. 10:41 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
AlinkaColnishko   обратиться по имени Четверг, 15 Декабря 2016 г. 16:30 (ссылка)
Очень интересно. Благодарю
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 15 Декабря 2016 г. 19:36ссылка
AlinkaColnishko, доброго вечера, благодарю за визит и отзыв, в ответ приду в дневничок, чуть позже. Времени ни на что не хватает, разрываюсь между делами-обязанностями в реале и дневником, и тем более почтой. Все уведомления сохраняю, чтобы по силам и времени зайти и отметиться. Удач и хорошего настроения!
Галина_Ледкова   обратиться по имени Пятница, 16 Декабря 2016 г. 18:35 (ссылка)
не хило на Руси жили
, коль булками собак кормили!!
Ответить С цитатой В цитатник
Ангарск   обратиться по имени Воскресенье, 18 Декабря 2016 г. 16:25 (ссылка)
Возьму. На досуге еще раз прочитаю.
Интересно!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку