Вольный перевод песни Depeche Mode "Ghost" |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |
Ответ на комментарий Shadowsoul
Ответ на комментарий Необычная_Кошка
Исходное сообщение Необычная_Кошка
точно-точно!)))) песня красивенная)))))) и вообще редко бывает, чтоб перевод не испоганили) но тут просто 5 баллов!))))
Ответ на комментарий Damon_Starlight
Dame, да что ж вы так нерничаете, ваше мнение для нас тоже важно, и вас за него еще никто не убил, верно? Спокуха, чувак, все прекрасно!Ответ на комментарий Damon_Starlight
Будете смеяться, но чем проще стихотворный (поэтический) текст, тем труднее его адекватно перевести. Что касается Депеш Мод и "халтуры" - вы, несомненно, имеете право на свое мнение, и права его высказывать тоже никто не отменял - но, я думаю, вы понимаете, что оно отнюдь не истина в последней инстанции, т.к. музыка (да и любой вид искусства в целом) априори субъективна, и единственно правильного мнения по определению существовать не может. =)Ответ на комментарий Citizen-Erased-74
Исходное сообщение World_Violator
Ольга_Разумная, сначала у Маринки цитату увидела (походу Лора показывает сначала более поздние по времени сообщения). Снимаю шляпу! =) Думала сама перевести - ты опередила. :)
Ответ на комментарий Ольга_Разумная
Исходное сообщение Ольга_Разумная
PS: Последнее китайское предупреждение - World_Violator, тебя это тоже касается - все "разборки" за пределами моего дневника, пожалуйста. Нарушители будут забанены. Я не против дискуссий, но будьте любезны вести себя адекватно и уважать друг друга. Ругаться - в личку!
*ставит Ghost на повтор*
Ответ на комментарий Ольга_Разумная
Исходное сообщение Ольга_Разумная
А тебе вроде Light больше нравилась, нет? =) За комплимент спасибо =) В общем барьер снят, теперь Депеша тоже в области моих переводческих изысков! =)
Ответ на комментарий Ольга_Разумная
Исходное сообщение Ольга_Разумная
Так я не ругалась. :) Парниша че-то перенервничал. *обиделась*
Это было предупреждение на будущее. Во избежание, так сказать - ибо не хочется, чтоб мой дневничок становился полем боевых действий =)
*пошла комментировать перевод A Forest в сообщество World_of_the_Cure*
Ответ на комментарий Citizen-Erased-74
Не, я ее, увы, так и не поняла до конца. А вот про звезды, луну и солнце - это да. :)
Ответ на комментарий Citizen-Erased-74
Исходное сообщение World_Violator
Про Луну, звезды и Солнце - в Depeche_Mode_fans
Ответ на комментарий Ольга_Разумная
Исходное сообщение Ольга_Разумная
Вот это оперативность =) *убежала читать*
Ответ на комментарий Ольга_Разумная
Исходное сообщение Ольга_Разумная
PS: Последнее китайское предупреждение - World_Violator, тебя это тоже касается - все "разборки" за пределами моего дневника, пожалуйста. Нарушители будут забанены. Я не против дискуссий, но будьте любезны вести себя адекватно и уважать друг друга. Ругаться - в личку!
*ставит Ghost на повтор*
Ответ на комментарий Citizen-Erased-74
Жаль, отсюда не могу отписать в личку *админов местных пристрелю после увольнения*. В общем, вместо поддержи тут я увидела лишь китайские предупреждения. Ту историю старую ты помнишь, когда парниша меня до истерики довел. Почему бы его с его мнением не отправить в его блог, а не засерать наши с тобой комменты?
Ответ на комментарий Необычная_Кошка
Исходное сообщение Необычная_Кошка
а в обратном никто ни в коем случае убеждать и не собирается =) и мне кстати тоже безумно жаль, что она на альбом не попала. Так же как и Light. От этих двух песен я просто таю
Ответ на комментарий Citizen-Erased-74
Исходное сообщение World_Violator
Ольга_Разумная, вот мне самой переводить нравится. Хотя, пока по-ламерски, но все же. :) Как-то .. успокаивает, что ли. Ну и еще хз почему. Нравится - и все. =)
Исходное сообщение Ольга_Разумная:
Переводы - занятие медитативное и успокаивающее - самое то для людей типра меня - с повышенным эмоциональным фоном =)
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |