-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Польских-Потьмин

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Припять_и_Чернобыль Афоризмы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 700


"Чистое небо" - Глава1

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Гражданин_Галактики   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 18:44 (ссылка)
ПОД КАТ! Ниасилил, прочту-скажу чето толковое. Но пролог мне уже больше нравится...
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 19:09 (ссылка)
Чем можем =)))
На самом деле глава давалась тяжело. Да и скучная она, мало экшена. Хотя сюжет как мне кажется берет очень резво именно с нее.
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 19:11 (ссылка)
А что значит "подкат"?
Ответить С цитатой В цитатник
Андариэлль   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 19:49 (ссылка)
это пишешь [ more ] (только без пробелов)и у тя текст убирается под "читать далее...". так удобнее. не надо будет прокручивать весь пост.
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 20:01 (ссылка)
Андариэлль, Воть. Жду комментариев=))
Ответить С цитатой В цитатник
Андариэлль   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 20:34 (ссылка)
Польских-Потьмин, молодец)
а глава... лично мне нравится)
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2007 г. 20:41 (ссылка)
Андариэлль, ты ее всю прочла? Ребята, напоминаю, что пишу под издательство. Если недотягивает до коммерческого уровня, так и говорите - прямо.
Ответить С цитатой В цитатник
Гражданин_Галактики   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 20:05 (ссылка)
Сергей, лишь лысую голову не прикрывало ничего кроме редких капелек пота, а Сергей тем временем красовался в модной черной кепке компании «adidas». - бэээ)

Алина и драка- как то непонятно, скомкано, мутно

-Наверное…-неуверенный взгляд Николая наблюдал за уверенными действиями Сергея –мы здесь потому, что судьба такова и не в силах мы чего либо изменить. Мы не в силах смыть с тебя кровь. Не в силах поколебать мою уверенность в твоей правоте. –голос Николая дрожал отдавая присущей лишь этому человеку хрипотцой. Сергей продолжал копошиться в рюкзаке. –мы не в праве искать ответа на поставленные тобой вопросы, они сами придут. Я лишь знаю то, что все идет правильно - пафосно и не жизненно. ИМХО тут должны быть простые слова эдакого бандюка- работяги, но не гопника. Обыкновенного мужика-реалиста

Мне понравилось, особенно к концу, но слишком видно, что писалось через силу, рожалось и вымучивалось. ИМХО надо не редактировать а переписывать другими словами, особо удачные обороты и фразы стоит оставить. Читать интересно, но... Ну в общем понятно) Успехов
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 20:19 (ссылка)
Stainless-Steel-Rat, некоторые моменты и диалоги будут переписаны как к примеру:
"Автобус мерно покачивался на кочках и вальяжно входил в повороты. Двое друзей сидели на самых задних местах. Один дремал, другой изучал материалы, распечатанные с компьютера. В руках была бумага с напечатанной на ней статьей из местной газеты «Кiев сьогодні», в ней небольшая заметка на которую сразу падал глаз:"
Но в целом, честно, я был удивлен тому что правилось все это чудо мало. Хотя, действительно рождалось все тяжело... но мне нравится.
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 20:20 (ссылка)
Относительно Алины и драки - сударь, так что же мне раскрывать одну из главных ветвий сюжета в первой главе?
Ответить С цитатой В цитатник
Гражданин_Галактики   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 21:11 (ссылка)
"Сергей повернулся к канистре, взял ее в руки."- напоминает детский курс информатики- роботландию) "Николай, отпустив ремни своего рюкзака, подскочил к Сергею и одернул его за плечо." Как то... нууу...

"-Ты всегда затыкаешь всех… Вспомни. Ты даже Алину затыкал.

Сергей развернулся, повинуясь движению Николая, и откинул того. Коля, пошатнувшись, сделал несколько шагов назад." ЭЭ чето как то ... Мутно.. не могу четко себе представить..

"-Вот это ты зря… -Сергей сжал правый кулак, из левой руки выпала канистра." Опять привет роботландии!) "–Друг… -добавил тот и ринулся на толстенького паренька. Первый удар приш!Е!лся в подб!О!родок. Второй в нос. Третий уже вминал голову паренька в сырую землю."- вминал... Напоминает пластилиновые бои насмерть что по МТВ показывали) И конструкция первый-второй мне лично не нравится, если честно...
Ответить С цитатой В цитатник
Гражданин_Галактики   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 21:12 (ссылка)
Польских-Потьмин, заинтриговал)
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 21:13 (ссылка)
Stainless-Steel-Rat, да... можно поработать над этим моментом.
Ответить С цитатой В цитатник
Гражданин_Галактики   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 21:17 (ссылка)
Польских-Потьмин, только это... Без обид, мне правда интересно и я правда хочу обьективно помочь, ОК?
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Суббота, 17 Ноября 2007 г. 21:20 (ссылка)
Stainless-Steel-Rat, да какие обиды. Я же пишу под издательство, то есть хочу написать на уровне издательства, поэтому прислушываюсь ко всем=) но остаюсь в чем-то при своем... в общем стандартно начинаю, как все мои современники=)
Ответить С цитатой В цитатник
West_point_132   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 17:23 (ссылка)
минус в диалогах они не сильно порадовали меня ( слабенькие словно наигранные не естественно не знаю мне не понравились (
очень смахивает на стругацких ) ну очень смахивает )
+ в описаниях , по поводу названий фирм , не стоит употреблять их это типа использование бренда ( может быть канфуз
Ответить С цитатой В цитатник
West_point_132   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 23:03 (ссылка)
всегда пож.. и немного современности а то такое ощущение что прям в фаллаут 2 попал )
Ответить С цитатой В цитатник
West_point_132   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 23:06 (ссылка)
Исходное сообщение Польских-Потьмин
Чем можем =)))
На самом деле глава давалась тяжело. Да и скучная она, мало экшена. Хотя сюжет как мне кажется берет очень резво именно с нее.
тут по моему не главное экшен... помниться у стругацких его мизер а сколько удовольствия переживаешь прям из за каждой ловушки и тд...
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 23:32 (ссылка)
West_point_132, всмысле современности?
по поводу экшена - у меня упор на чувства и отношения меж людьми, в первую очередь.
Ответить С цитатой В цитатник
West_point_132   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 23:34 (ссылка)
Польских-Потьмин, такое ощущение что совсем совдепия )
Ответить С цитатой В цитатник
Польских-Потьмин   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 23:42 (ссылка)
West_point_132, ну друг мой, это бедная постсоветская страна обремененая коррупцией (см. пролог) и "зоной"(которая сжирает львиную долю средств, а до этого и ЧНИИ) которые и крошат бюджет. Страна затухает, народ бедствует и беднеет все сильнее день ото дня. Это факт, почти реальный. Опускаем экономические проблемы в отношениях с новой Россией и прочими странами... А то, что у героев на квартире был "совдеп" - это неудевительно. Обычная, стандартная квартирка в хрущевке (хотя говорится о двенадцатиэтажном доме, я просто для наглядности) где все было по определенному шаблону... Квартира пустующая, ее хозяйка давно скончалась.
Ответить С цитатой В цитатник
West_point_132   обратиться по имени Вторник, 20 Ноября 2007 г. 23:56 (ссылка)
Польских-Потьмин, пустил скупую мужскую слезу ))) как все плохо (
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку