Гражданин_Галактики обратиться по имени
Суббота, 17 Ноября 2007 г. 20:05 (ссылка)
Сергей, лишь лысую голову не прикрывало ничего кроме редких капелек пота, а Сергей тем временем красовался в модной черной кепке компании «adidas». - бэээ)
Алина и драка- как то непонятно, скомкано, мутно
-Наверное…-неуверенный взгляд Николая наблюдал за уверенными действиями Сергея –мы здесь потому, что судьба такова и не в силах мы чего либо изменить. Мы не в силах смыть с тебя кровь. Не в силах поколебать мою уверенность в твоей правоте. –голос Николая дрожал отдавая присущей лишь этому человеку хрипотцой. Сергей продолжал копошиться в рюкзаке. –мы не в праве искать ответа на поставленные тобой вопросы, они сами придут. Я лишь знаю то, что все идет правильно - пафосно и не жизненно. ИМХО тут должны быть простые слова эдакого бандюка- работяги, но не гопника. Обыкновенного мужика-реалиста
Мне понравилось, особенно к концу, но слишком видно, что писалось через силу, рожалось и вымучивалось. ИМХО надо не редактировать а переписывать другими словами, особо удачные обороты и фразы стоит оставить. Читать интересно, но... Ну в общем понятно) Успехов